Télécharger Imprimer la page
Ryobi P2507 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour P2507:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT CHAINSAW
SCIE À CHAÎNE DE 18 V
MOTOSIERRA DE 18 V
P2507
TABLE OF CONTENTS
Warnings ......................................... 2-4
 Symbols ........................................ 9-10
 Glossary of Terms .............................11
 Features ...................................... 12-13
 Assembly .................................... 13-14
 Operation .................................... 14-22
 Maintenance ............................... 23-29
 Troubleshooting ................................30
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

relatifs au scie à chaîne ................... 4-8
 Symboles ...................................... 9-10
 Glossaire ...........................................11
 Caractéristiques .......................... 12-13
 Assemblage ................................ 13-14
 Utilisation .................................... 14-22
 Entretien ...................................... 23-29
 Dépannage ........................................30
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
de la motosierra .............................. 4-8
 Símbolos ....................................... 9-10
 Glosario de términos .........................11
 Características ............................ 12-13
 Armado ....................................... 13-14
 Funcionamiento .......................... 14-22
 Mantenimiento ............................ 23-29
 Correción de problemas ...................30
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P2507

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT CHAINSAW SCIE À CHAÎNE DE 18 V MOTOSIERRA DE 18 V P2507 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Avertissements règles de sécurité  Advertencias de seguridad  General Power Tool Safety relatives aux outils électriques ..
  • Page 31: Avertissements Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES à l’écart de la chaleur, de l’huile, des objets AVERTISSEMENT tranchants et des pièces en mouvement. Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque Lire tous les avertissements et toutes les de choc électrique. instructions.
  • Page 32: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Si les outils sont équipés de dispositifs de applications pour lesquelles ils sont conçus, dépoussiérage, s’assurer qu’ils sont connectés en tenant compte des conditions et du type et correctement utilisés. L’usage de ces de travail à...
  • Page 33: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Scie À Chaîne

    AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES l’appareil hors des températures spécifiées  Utiliser exclusivement des pièces identiques dans les instructions. Une recharge incorrecte à celles d’origine pour les réparations. Se conformer aux instructions de la section ou hors des températures spécifiées peut Entretien de ce manuel.
  • Page 34: Causes Du Rebond Et Précautionsà Prendre

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE  Garder les poignées sèches, propres et  Ne pas étirer le corps et ne pas faire de coupe exemptes d’huile ou de graisse. Les poignées au-dessus des poitrine. Ceci aidera à prévenir graisseuses ou huileuses sont glissantes et le contact involontaire de la pointe et procurera peuvent provoquer une perte de contrôle.
  • Page 35 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE et humide, les travaux exigeants devraient être  Se protéger contre les décharges électriques – planifiés en début de matinée ou à la fin de la Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à...
  • Page 36 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE  Ne pas forcer la scie. Un outil exécutera le travail REBOND mieux et de façon moins dangereuse s’il fonctionne ROTATIF dans les limites prévues.  Toujours utiliser l’outil adéquat pour le travail. La scie à...
  • Page 37 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE REBOND  Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Voir les figures 1 à 3.  Ne pas travailler hors de portée ni couper au-dessus de la hauteur de la poitrine. Ne pas AVERTISSEMENT : laisser l’extrémité...
  • Page 38: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 39 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser ce produit plus efficace- ment et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Rebond DANGER ! ATTENTION AUX REBONDS.
  • Page 40: Glossaire

    GLOSSAIRE Bouton de verrouillage de gâchette Tronçonnage Butée articulée empêchant d’actionner Coupe transversale d’un arbre abattu ou d’une bille de bois pour le débiter en tronçons. accidentellement le commutateur tant qu’il n’est pas manuellement actionné. Bloc moteur de scie à chaîne Chaîne à...
  • Page 41: Fiche Technique

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ............................18 V c.c. Longueur du guide ...................... 304,8 mm (12 po) Volume du réservoir de lubrifiant de chaîne ..............200 ml (6,8 oz) NOTE : Cette scie est conçue pour des travaux occasionnels légers et sa capacité de coupe présente certaines limites.
  • Page 42: Déballage

    CARACTÉRISTIQUES POUR SE FAMILIARISER AVEC LA BOUTON DE VERROUILLAGE DE SCIE À CHAÎNE GÂCHETTE Voir la figure 4. Une fonction de commande permettant d’empêcher de démarrer le moteur accidentellement. L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des renseignements figurant sur CHAÎNE À...
  • Page 43: Pour Empêcher Un Démarrage Accidentel

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier ce produit ou de Pour empêcher un démarrage accidentel créer des accessoires non recommandés pour ce pouvant entraîner des blessures graves, toujours produit. De telles altérations ou modifications sont déconnecter le fil de bougie de moteur de la considérées comme un usage abusif et peuvent bougie d’allumage avant d’assembler des pièces.
  • Page 44: Retrait/Installation Du Bloc- Piles

    UTILISATION RETRAIT/INSTALLATION DU BLOC- LOGEMENT PILES DE PILES Voir la figure 5. AVERTISSEMENT : Toujours retirer la pile de l’outil au moment LOQUETS d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le fait de retirer la pile permet d’empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves.
  • Page 45: Démarrage Et Arrêt De La Scie Àchaîne

    UTILISATION AVIS : Avant chaque utilisation, s’assurer que la chaîne est adéquatement tendue. Une chaîne froide est bien tendue lorsqu’il n’y a aucun mou sous le rail de guidage, que la chaîne est serrée et qu’elle peut être tournée à la main sans se coincer.
  • Page 46: Position De Coupe Correcte

    UTILISATION main droite sur la poignée arrière, de façon à ce que le corps se trouve à gauche de la ligne de chaîne. AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser une prise gauchère (mains inversées) ou une position qui placerait le bras ou le corps en travers de la ligne de chaîne.
  • Page 47: Méthode De Coupe Élémentaire

    UTILISATION MÉTHODE DE COUPE ÉLÉMENTAIRE S’exercer en coupant quelques petites branches avec la technique décrite ci-après, pour se familiariser avec la scie avant d’entreprendre un travail de coupe important.  Se mettre en position correcte, face à la pièce à couper, avec la scie arrêtée.
  • Page 48 UTILISATION ABATTAGE D’ARBRES Voir les figures 13 á 16. SITUATIONS DANGEREUSES AVERTISSEMENT : Ne pas effectuer d’abattage par grand vent ou en cas de fortes précipitations. Attendre que le temps se calme. COIN Fig. 16 AVERTISSEMENT : à une distance correspondant à au moins deux Surveiller attentivement les branches brisées ou fois la hauteur de l’arbre abattu.
  • Page 49 UTILISATION une ligne droite. Pour empêcher le pincement de la scie sous le poids du bois, toujours effectuer l’entaille REBOND inférieure en premier. Voir la figure 14.  Entaille d’abattage. L’entaille d’abattage doit toujours être de niveau et horizontale et effectuée à...
  • Page 50: Types De Coupe Utilisés

    UTILISATION  Lors du tronçonnage sur une pente, toujours se COUPE PAR LE DESSUS tenir en amont de la bille. En fin de coupe, réduire la pression exercée sur la scie, sans relâcher la prise des deux mains sur les poignées afin de garder le contrôle de la scie.
  • Page 51 UTILISATION L’ébranchage consiste à couper les branches d’un DEUXIÈME arbre abattu. COUPE  Travailler lentement et tenir la scie fermement à CHARGE deux mains. Toujours veiller à se tenir bien campé et en équilibre sur les deux pieds.  Ne pas couper les grosses branches soutenant l’arbre, afin de le maintenir à...
  • Page 52: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant des pièces en plastique. La plupart des matières entraîner des blessures graves, toujours retirer le plastiques peuvent être endommagées par divers piles de l’produit avant tout nettoyage ou entretien. types de solvants du commerce.
  • Page 53 ENTRETIEN ÉCROU VIS DE TENSION DE MONTAGE DENTS ROTATION DE DE LA CHAÎNE DU GUIDE LA CHAÎNE MAILLONS D’ENTRAÎNEMENT Fig. 24 BARRE DE LEUR CHAÎNE SUPPORT BARRE CARTER DE Fig. 26 LA CHAÎNE ÉCROU DE MONTAGE DU GUIDE Fig. 25 NOTE : Lors du remplacement du guide et de la MAILLONS chaîne, toujours utiliser les pièces indiquées à...
  • Page 54 ENTRETIEN  Maintenir la chaîne en place sur le guide et RELEVER L’EXTRÉMITÉ DU GUIDE POUR engager la boucle sur le pignon. VÉRIFIER LE MOU  Ajuster le guide au ras de la surface de montage, de manière à ce que ses goujon s’engagent dans la fente longue du guide.
  • Page 55: Réglage De La Tension De Chaîne

    ENTRETIEN RÉGLAGE DE LA TENSION DE CHAÎNE JEU DU LIMITEUR 0,6 mm Voir les figures 30 á 32. (0,025 po) AVERTISSEMENT : Arrêter le moteur, attendre l’arrêt complet de toutes les pièces en mouvement et retirer le bloc-piles. Ne jamais toucher ou régler la chaîne lorsque le moteur Fig.
  • Page 56: Comment Affûter Les Dents

    En cas de signes d’usure ou de dommages  Soulever la lime du métal à chaque retour. aux endroits indiqués faire remplacer le pignon dans un centre de réparations Ryobi.  Effectuer quelques passes fermes sur chaque dent. Limer toutes les gouges de gauche dans un COMMENT AFFÛTER LES DENTS...
  • Page 57: Angle De Plaque Latérale

    ENTRETIEN ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE ANGLE D’AFFÛTAGE DE ANGLE D’AFFÛTAGE DE SUPÉRIEURE LA PLAQUE SUPÉRIEURE LA PLAQUE SUPÉRIEURE CORRECT INCORRECT Voir la figure 38.  CORRECT 30° – Les porte-limes sont dotés de MOINS PLUS DE repères permettant d’aligner la lime correctement, DE 30°...
  • Page 58: Entretien Du Guide

    ENTRETIEN ENTRETIEN DU GUIDE Voir la figure 42. ATTENTION : S’assurer que la chaîne s’est immobilisée et le TROU DE bloc-pile a été retiré avant d’entreprendre tout LUBRIFICATION travail sur la scie pour éviter un démarrage acci- dentel ou tout contact avec la chaîne en rotation, Fig.
  • Page 59: Combinaisons De Guide Et Chaîne

    NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, appeler le service d’assistance télé- phonique RYOBI ! Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédi- tion pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de trois (3) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux).
  • Page 89 NOTES / NOTAS...
  • Page 90 NOTES / NOTAS...
  • Page 91 NOTES / NOTAS...
  • Page 92 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...
  • Page 93 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT POLE SAW SCIE DE MANCHE 18 V SIERRA DE PÉRTIGA DE 18 V P2508 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones de seguridad  Important Safety Instructions ..2-3 concernant la sécurité.....
  • Page 112: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ avant son entretien ou lors du remplacement AVERTISSEMENT : d’accessoires tels que le guide chaîne. Lire et veiller à bien comprendre toutes les  Ne pas travailler hors de portée — Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Le travail hors instructions.
  • Page 113: Règles De Sécurité Particulières

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ de mieux contrôler l’outil en cas de situation  Vérifier si les pièces sont endommagées — Avant de réutiliser le produit, vérifier attentivement que imprévue. le dispositif de protection ou toute autre pièce  Ne pas forcer le produit. Il sera plus efficace et n’est pas endommagé...
  • Page 114 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Ne pas fonctionner la scie avec une main ! La  Tenir la scie à perche uniquement au niveau des blessure sérieuse à l’opérateur, les aides, les surfaces isolées des poignées, puisqu’elle peut passants, ou n’importe quelle combinaison de toucher des câbles dissimulés.
  • Page 115: Symboles

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Pour éviter les risques d’explosion et de blessures,  Manipuler les batteries avec soin pour éviter des ne pas placer les blocs de piles ou piles à proximité courts-circuits. Lorsque le bloc-piles n’est pas de flammes ou d’une source de chaleur. en usage, le tenir à...
  • Page 116 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour assurer la sécurité d’utilisation. SYMBOLE EXPLICATION Symbole d’alerte de Indique un risque de blessure potentiel. sécurité Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur Lire le manuel d’utilisation doit lire et veiller à...
  • Page 117: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ............................18 V c.c. Longueur du guide ......................203 mm (8 po) Capacité de coupe ......................152 mm (6 po) Pas de la chaîne ......................9,5 mm (3/8 po) Type de chaîne .........................Standard BOUCHON D’HUILE ARBRE DU TÊTE FOURREAU DE COUPE INTERMÉDIAIRE...
  • Page 118: Assemblage

    CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE LE SCIE FOURREAU DE MANCHE Le fourreau empêche que l’opérateur entre en Voir la figure 1. contact avec les lames tranchantes lorsque l’outil n’est pas en usage. Il évite également que L’utilisation sûre de ce produit exige une les lames soient ébréchées ou endommagées comprehension des renseignements figurant sur pendant le remisage.
  • Page 119: Connexion Du Le Poignèe

    ASSEMBLAGE  Abaisser le collier de l’arbre à poignée sur la AVERTISSEMENT : base filetée de l’arbre intermédiaire et le tourner Pour empêcher un démarrage accidentel dans le sens horaire afin de le serrer solidement. pouvant entraîner des blessures graves, ...
  • Page 120: Installation De La Bandoulière Àrelâchement Rapide

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA BANDOULIÈRE À RELÂCHEMENT RAPIDE LOQUET Voir la figure 3. Pour empêcher la fatigue du dos et de l’épaule, Toujours utiliser la bandoulière à relâchement rapide lors de l’utilisation de l’outil. Si votre dos ou vos épaules deviennent douloureux, faites une pause et AGRAFE À...
  • Page 121: Appoint De Lubrifiant Pour Guide Et Chaîne (Non Inclus)

    UTILISATION APPLICATIONS Ce produit peut être utilisé pour les application ci-dessous : BOUCHON  Ébranchage  Émondage APPOINT DE LUBRIFIANT POUR GUIDE ET CHAÎNE (NON INCLUS) Voir la figure 4. Utiliser de lubrifant de qualité supérieure pour guide REGARD DE et chaîne (non inclus).
  • Page 122: Démarrage Et Arrêt

    UTILISATION AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, tojours retirer le bloc-piles et tenir à distance de mains le levier de verrouillage en portant l’outil. Pour prendre connaissance des consignes de chargement, consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs. DÉMARRAGE ET ARRÊT Voir les figures 5 et 6.
  • Page 123: Ébranchage Et Émondage

    UTILISATION  Effectuer une deuxième entaille par le dessus de la branche, à l’extérieur de la première. Continuer à couper la branche jusqu’à ce qu’elle se détache de l’arbre. Se préparer à compenser le poids de l’outil lorsque la branche tombe. ...
  • Page 124: Entretien

    ENTRETIEN AVIS : AVERTISSEMENT : Inspecter périodiquement au complet le produit Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, l’équipement, arrêtez le moteur, attendre que boulons, chapeaux, etc.) n’est endommagée, toutes les pièces en mouvement s’arrêtent manquante ou desserrée.
  • Page 125: Réglage De La Tension De La Chaîne

    ENTRETIEN RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE PARTIES PLATES SUR Voir les figures 11 à 14. LES LIENS DE TRAVERSE AVERTISSEMENT : Arrêter le moteur, attendre l’arrêt complet de toutes les pièces en mouvement et retirer le bloc-pile avant de régler la tension de la chaîne. Ne jamais Fig.
  • Page 126: Remplacement De La Guide Et Chaîne

    ENTRETIEN puis vérifier que la chaîne peut tourner sans se gripper. RÉSERVOIR DE NOTE : Les chaînes neuves ont tendance à s’étirer. LUBRIFIANT DE GUIDE Il convient donc de vérifier fréquemment leur tension BOUCHON et de la corriger le cas échéant.  Remettre la clé...
  • Page 127 ENTRETIEN  Réinstaller la rondelle et la vis. Serrer la vis à la main seulement. Le mouvement du guide est nécessaire pour le réglage de la tension. ROTATION DE LA CHAÎNE  Éliminer complètement le mou de la chaîne en tournant la vis de réglage de tension vers la droite PIGNON jusqu’à...
  • Page 128 ENTRETIEN COMMENT AFFÛTER LES DENTS PIÈCES D’UNE DENT Voir les figures 20 à 23. PLAQUETTE COUPE DU COIN Veiller à limer toutes les dents aux angles spécifiés SUPÉRIEURE PLAQUE et à la même longueur, car une coupe rapide ne peut LATÉRALE être obtenue qu’avec des dents uniformes.
  • Page 129: Remisage Le Produit

    ENTRETIEN REMISAGE LE PRODUIT est très ajusté et il doit être installé avec la plus grande prudence, car les dents de la chaîne sont Voir la figure 24. tranchantes. Pour ce faire, saisir le fourreau à une extrémité en son milieu et l’enfiler avec prudence AVERTISSEMENT : sur la chaîne comme illustré.
  • Page 139 FUNCIONAMIENTO APLICACIONES Este producto puede emplearse para los fines enumerado abajo: TAPA  Desramado  Poda ABASTECIMIENTO DE LUBRICANTE PARA LA BARRA Y LA CADENA (NO INCLUIDO) Vea la figura 4. INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE Use el lubricante premium para barra y cadena (no incluido).
  • Page 148 1-800-860-4050. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...