Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 151

Liens rapides

IKE95771FB
CA Manual d'usuari | Placa
DA Brugsanvisning | Kogesektion
DE Benutzerinformation | Kochfeld
EN User Manual | Hob
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
FI
Käyttöohje | Keittotaso
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
IS
Notendaleiðbeiningar | Helluborð
IT
Istruzioni per l'uso | Piano cottura
NO Bruksanvisning | Platetopp
PT Manual de instruções | Placa
SV Bruksanvisning | Inbyggnadshäll
aeg.com\register
aeg.com/register
2
27
51
78
102
127
151
177
201
227
251
276
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG IKE95771FB

  • Page 1 EN User Manual | Hob ES Manual de instrucciones | Placa de cocción Käyttöohje | Keittotaso FR Notice d'utilisation | Table de cuisson IKE95771FB Notendaleiðbeiningar | Helluborð Istruzioni per l’uso | Piano cottura NO Bruksanvisning | Platetopp PT Manual de instruções | Placa SV Bruksanvisning | Inbyggnadshäll...
  • Page 151: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............151 2.
  • Page 152: Sécurité Générale

    comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 153 couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle. • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé...
  • Page 154: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages •...
  • Page 155: Utilisation

    • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’utilisez que les accessoires débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la recommandés pour cet appareil par le fiche de la prise secteur. fabricant. • N'utilisez que des systèmes d'isolation AVERTISSEMENT! appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
  • Page 156: Mise Au Rebut

    • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sont conçues pour signaler des humide. Utilisez uniquement des produits informations sur le statut opérationnel de de lavage neutres. N’utilisez pas de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à produits abrasifs, de tampons à récurer, être utilisées dans d'autres applications et de solvants ou d’objets métalliques, sauf ne conviennent pas à...
  • Page 157: Assemblage

    500mm 50mm Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir...
  • Page 158: Description De L'appareil

    How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Zone de cuisson à induction flexible composée de quatre sections 4.2 Configuration du bandeau de commande...
  • Page 159: Voyants De L'affichage

    Touche Fonction Description sensiti‐ En fonctionnement / A l’arrêt Pour allumer et éteindre l’appareil. Minuteur Pour régler la fonction. Pour augmenter ou diminuer la durée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. PowerSlide Pour activer et désactiver la fonction. FlexiBridge (Flexible Bridge) Pour parcourir les trois modes de la fonction.
  • Page 160: Utilisation Quotidienne

    • P72 — 7200 W 2. Appuyez sur sur la minuterie avant • P15 — 1500 W jusqu’à ce que apparaisse. • P20 — 2000 W • P25 — 2500 W 3. Appuyez sur sur la minuterie • P30 — 3000 W avant pour régler le niveau de puissance.
  • Page 161: Réglages De La Température

    6.4 Réglages de la température indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous êtes en train d’utiliser. L’indicateur peut également s’allumer : • pour les zones de cuisson voisines, même si vous ne les utilisez pas, •...
  • Page 162: Structure Des Menus

    de la dernière zone de cuisson Minuterie sélectionnée. Les zones de cuisson continueront de fonctionner avec le niveau Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque la de cuisson réduit. Modifiez manuellement table de cuisson est allumée mais que les les niveaux de cuisson des zones de zones de cuisson sont éteintes.
  • Page 163: Fonctions Supplémentaires

    Lorsque les signaux sonores sont désactivés, Pour quitter le menu : appuyez sur vous pouvez toujours entendre un son lorsque : OffSound Control • vous appuyez sur Vous pouvez activer / désactiver les signaux • le minuteur s’arrête ; sonores dans le Menu > Paramètres •...
  • Page 164: Dispositif De Sécurité Enfant

    7.4 Dispositif de sécurité enfant de cuisson, appuyez sur l’une des touches de commande. Cette fonction permet d’éviter une utilisation Pour désactiver la fonction : appuyez sur involontaire de la table de cuisson. . Les zones de cuisson fonctionnent de Pour activer la fonction : appuyez sur manière indépendante.
  • Page 165 Diamètre et position de l’ustensile de cuisine Choisissez le mode correspondant à la taille > 160 mm et à la forme de l’ustensile. Le récipient doit recouvrir la zone sélectionnée autant que possible. FlexiBridge Mode Standard Placez l’ustensile de cuisine dont le diamètre de fond est inférieur à...
  • Page 166 Mauvaise position de l’ustensile : FlexiBridge Mode Max Bridge Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce FlexiBridge Mode Big Bridge que le voyant de mode correspondant s'allume. Ce mode relie toutes les sections en Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce une seule zone de cuisson.
  • Page 167 Sur certains modèles, il existe deux zones de cuisson à induction flexible, à gauche et à droite. Pour activer PowerSlide du côté droit, utilisez le bandeau de sélection avant droit. Utilisez uniquement un récipient avec un fond d'un diamètre de 160 mm lorsque la fonction est activée.
  • Page 168 0 sur le bandeau de sélection avant gauche. Éclairage Ébulli‐ Friture 2) Un signal sonore retentit et le voyant au- automati‐ tion 1) dessus du symbole disparaît. Le niveau de cuisson passe à 0. Allumé Vitesse de Vitesse de Vous pouvez régler un minuteur lorsque Mode H2 ventilation 1 ventilation 1...
  • Page 169: Conseils

    Utiliser manuellement la vitesse de ventilation Vous pouvez également activer la fonction Pour activer le fonctionnement manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la automatique de la fonction, éteignez puis rallumez la table de cuisson. touche lorsque la table de cuisson est active.
  • Page 170: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    8.2 Bruits pendant le automatiquement avant le signal du minuteur. fonctionnement La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson. Si vous entendez : 8.4 Exemples en matière de cuisson • craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception Le rapport entre le niveau de cuisson et la «...
  • Page 171: Entretien Et Nettoyage

    • Ne recouvrez pas le bandeau de compatibles avec cette fonction, reportez- commande de la table de cuisson. vous à notre site Web. Les hottes AEG • Ne bloquez pas le signal entre la table de dotées de cette fonction doivent afficher le cuisson et la hotte (par exemple avec la main, la poignée d'un ustensile ou un...
  • Page 172: Nettoyage De La Table De Cuisson

    Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. L'imprimé sur la zone de cuisson à • Enlevez lorsque la table a induction flexible peut se salir ou changer suffisamment refroidi :traces de de couleur en déplaçant les récipients.
  • Page 173 Problème Cause possible Solution Vous n’arrivez pas à sélectionner Les autres zones consomment déjà Diminuez la puissance des autres zo‐ le niveau de cuisson maximal de la puissance maximale disponible. nes de cuisson raccordées à la même l’une des zones de cuisson. Votre table de cuisson fonctionne phase.
  • Page 174: Caractéristiques Techniques

    Assurez-vous d’utiliser 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Plaque signalétique Modèle IKE95771FB PNC 949 597 900 00 Type 62 E5A 07 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.2 kW Fabriqué...
  • Page 175: Caractéristiques Des Zones De Cuisson

    12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations produits* Identification du modèle IKE95771FB Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Nombre de surfaces de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Page 176: Économie D'énergie

    IEC / EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Lorsque vous faites chauffer de l’eau, domestiques électriques - Partie 2 : Tables n’utilisez que la quantité dont vous avez de cuisson - Méthodes de mesure des besoin. performances. • Dans la mesure du possible, placez toujours les couvercles sur les récipients Les mesures d’énergie se rapportant à...
  • Page 300 867372772-E-022024...

Table des Matières