BFT URANO BT Instructions D'utilisation Et D'installation page 49

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
intercepte a alavanca de comando do microinterruptor e que o façam saltar.
Achada a posição correcta, aperte os parafusos do bloco corrediço.
- Os blocos corrediços devem bloquear o portão, antes que este intercepte
os reténs de paragem mecânicos que se encontram sobre o carril. A regu-
lação do bloco corrediço final de curso de fecho, deve ser feito de modo a
deixar uma folga de aproximadamente 50mm entre o portão e o batente
fixo, come previsto pelas normas de segurança vigentes ou então, aplique
um perfil sensível com pelo menos 50mm de espessura (fig.12).
10) RETÉNS DE PARAGEM
PERIGO - O portão deve estar equipado com reténs de paragem mecâ-
nicos, quer na abertura quer no fecho, que impeçam a saída do portão
da guia superior (fig.13); devem estar firmemente fixados ao chão,
alguns centímetros além do ponto de paragem eléctrico.
11) PREDISPOSIÇÃO DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
Prepare a instalação eléctrica como está indicado na fig.14 fazendo refe-
rência às normas vigentes para instalações eléctricas CEI 64-8, IEC 364,
harmonização HD 384 e outras normas nacionais.
ATENÇÃO! Per a ligação à rede, utilize cabo multipolar com uma secção
mínima de 3x1.5mm
e do tipo previsto pelas normativas vigentes. (A
2
título de exemplo se o cabo não está protegido deve ser pelo menos
igual a H07 RN-F enquanto que, se está protegido deve ser pelo menos
igual a H05 VV-F com secção 3x1.5 mm
Efectue as ligações dos dispositivos de comando e de segurança em harmonia
com as normas para a técnica das instalações precedentemente citadas.
Manter bem separadas as ligações de rede das ligações em baixíssima tensão
de segurança. Os condutores a 24 V devem estar fisicamente separados ou
adequadamente isolados (isolamento de 1 mm) dos outros condutores.
Na fig.14 está indicado o número de ligações e a secção das mesmas para
um comprimento de cerca 100 metros; para comprimentos superiores, calcule
a secção para a carga real da automatização.
Os componentes principais para um automatização são (fig.14):
I
Interruptor omnipolar homologado de adequada capacidade com
abertura dos contactos de pelo menos 3,5 mm, equipado de pro-
tecção contra as sobrecargas e os curtos-circuitos, apto a isolar
a automatização da rede. Se não for presente, instale à montante
da automatização, um interruptor diferencial homologado de ca-
pacidade apropriada com limiar de 0,03 A.
QR
quadro de comando e receptor incorporado.
S
Selector de chave.
AL
Lampejante com antena sintonizada.
M
Accionador
P
Botoneira de muro.
Fte, Fre Par de fotocélulas externas.
T
Emissor 1-2-4 canais.
C
Cremalheira.
INSTALAÇÃO DA ANTENA
Usar uma antena sintonizada aos 433MHz.
Para a conexão Antena-Receptor usar um cabo coaxial RG58.
A presença de massas metálicas perto da antena, pode causar interferência
na recepção rádio. Em caso de pouco alcance do transmissor, deslocar a
antena para um ponto mais apropriado.
12) LIGAÇÕES À PLACA DE TERMINAIS
Passados os cabos eléctricos adequados pelas canalizações e fixados os
vários componentes da automatização nos pontos escolhidos, passa-se à
ligação dos mesmos segundo as indicações e os esquemas contidos nos
relativos manuais de instrução. Efectue a ligação da fase, do neutro e da
terra (obrigatória). O cabo de rede deve ser bloqueado no passa-fios es-
pecífico (fig.15-ref. P1), os cabos dos acessórios no passa-fios (fig. 15- ref.
P2), o condutor de protecção (terra) com bainha isolante de cor amarela/
verde, deve estar ligado no respectivo borne de parafuso (fig. 15- ref. S). A
automatização deve ser posta em funcionamento após terem sido ligados
e controlados todos os dispositivos de segurança. Veja esquema da placa
de terminais fig.16.
JP2
1-2
Conexão motor (1 Azul escuro - 2 Vermelho).
3-4
Secundário transformador 24V.
ATENÇÃO - Se o sentido de abertura não é correcto, inverter as
conexões 1 e 2 do motor e as conexões 6 e 7 dos finais de curso de
abertura e fecho.
JP3
5-6
Final de curso de fecho SWC (5 Preto comum - 6 Vermelho).
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
).
2
Final de curso de abertura SWO (5 Preto comum - 7 Castanho).
5-7
8-9
Lampejante 24V máx. 25W.
10-11 Antena (10 sinal - 11 fio trançado).
12-13 Alimentação dos acessórios:
24 V~ funcionamento com corrente eléctrica.
24 V
(12+,13-) funcionamento na falta de corrente eléctrica e kit
opcional bateria compensadora. Mod. BT BAT 2.
14-15 Contacto livre (N.A.).
Indicador luminoso de Portão Aberto SCA (24V~ máx. 3W) ou então,
saída 2° canal rádio (Ver Fig.19-A).
A opção pode ser ajustada do "menu lógicas" (ver Fig.A).
16-17 Saída alimentação dispositivos de segurança (transmissor fotocélulas
e transmissor perfil sensível).
N.B.: saída activa somente durante o ciclo de manobra.
24 V~ funcionamento com corrente eléctrica.
24 V
(16-,17+) funcionamento na falta de corrente eléctrica e kit
opcional bateria compensadora. Mod. BT BAT 2.
18-21 Entrada dispositivos de segurança FAULT (ver ponto 13).
19-20 Botão comando postigo PED (N.A.) Abre o portão por um período de
5 segundos com as modalidades da lógica definida (2 ou 4 passos).
21-22 Botão de comando START/CLOSE e selector de chave (N.A.).
A opção pode ser ajustada do "menu lógicas" (ver Fig.A).
21-23 Botão de comando STOP (N.F.).Em todo o caso, interrompe o auto-
matismo até um novo start. Se não é usado, deixar a ponte ligada.
21-24 Entrada PHOT fotocélula (ver ponto 13) Se não é usado, deixar a
ponte ligada.
21-25 Entrada contacto barra sensible BAR (N.C.). En caso de intervención,
se obtiene la parada y la inversión del movimiento durante aproxima-
damente 3 s. Se não é usado, deixar a ponte ligada.
21-26 Botão de comando ABRIR (Open) (N.A.).
JP1
31-32 Primário transformador 230V~.
33-34 Alimentação monofásica 230V~, 50-60Hz (33N - 34L).
13) CONEXÃO DOS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA
Os condutores devem ser fixados com uma fixação adicional nas pro-
ximidades dos terminais, por exemplo, por meio de braçadeiras.
Demais, acrescentar outras braçadeiras aos condutores dos interrup-
tores de fim-de-curso, aos condutores do primário e do secundário do
transformador e aos condutores ligados ao circuito impresso.
Durante a instalação deve-se remover a bainha do cabo de alimentação,
de maneira a consentir a ligação do condutor de terra ao terminal
apropriado deixando-se, todavia, os condutores activos o mais curtos
possível. O condutor de terra deve ser o último a esticar-se no caso
de afrouxamento do dispositivo de fixação do cabo.
Nota: utilizar unicamente dispositivos de segurança receptores com
contacto de permutação livre (ref. pormenor figura 19).
Para a ligação dos dispositivos de segurança controlados, fazer referência
ao esquema ilustrado na fig.19, considerando o número de pares utilizados:
1 par quadro 1C, 2 pares quadro 2C, 3 pares quadro 3C e 4 pares quadro
4C. A central executa o teste de 3 ou 4 dispositivos de segurança somente
com a placa adicional SCS1-MA (ver Fig. 21). A central de comando executa
o teste de n°2 dispositivos de segurança. Os dispositivos adicionais devem
ser com auto-diagnóstico interno e ligados em série entre eles. Caso não
sejam utilizados, deixar as pontes a fio entre os bornes 21/23, 21/24 e entre
os bornes 21/25 da placa QSC D.
14) PROGRAMAÇÃO
O quadro de comandos equipado de microprocessador, é fornecido com parâme-
tros de funcionamento predefinidos pelo construtor, que são válidos para executar
instalações standard. Os parâmetros predefinidos podem ser modificados por
meio do programador com visor incorporado ou por meio de UNIPRO.
No caso em que a programação seja efectuada por meio de UNIPRO, ler
com atenção as instruções relativas a UNIPRO e agir da seguinte maneira.
Ligar o programador UNIPRO à central utilizando o acessório UNIFLAT e
UNIDA (Ver fig.17). A central QSC-D não alimenta o programador UNIPRO
e, consequentemente este precisa de um alimentador especial.
Entrar no menu "CENTRAIS", no submenu "PARMETROS" e deslocar os
ecrãs do visor com as setas para cima/para baixo, definindo numericamente
os valores dos parâmetros indicados a seguir.
Para as lógicas de funcionamento, consultar o submenu "LÓGICA".
No caso em que se efectue a programação por meio do programador incor-
porado, tomar como referência a Fig. A e B e o parágrafo "configuração".
N.B.: A central QSC-D não pode alimentar o programador UNIPRO.
15) CONFIGURAÇÃO
O programador com visor consente de definir todas as funções do quadro
de comandos QSC-D.
PORTUGUÊS
49
URANO BT Ver. 05 -

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières