Table des Matières
  • Safety First
  • Electrical Requirements
  • Transportation Instructions
  • Installation Instructions
  • Temperature Control and Adjustment
  • Before Operating
  • Storing Frozen Food
  • Freezing Fresh Food
  • Do's and Don'ts
  • Information about Operating Noises
  • Technical Data
  • Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
  • Elektrischer Anschluss
  • Transporthinweise
  • Aufstellen des Gerätes
  • Temperaturkontrolle und -Einstellung
  • Vor der Inbetriebnahme
  • Tiefkühlbereich-Bedienfeld
  • Schnellgefrierfunktion
  • Lagerung von Tiefkühlkost
  • Frische Lebensmittel Tiefkühlen
  • Herstellung von Eiswürfeln
  • Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen
  • Abtauen
  • Reinigung und Pflege
  • Änderung des Türanschlags
  • Wichtige Hinweise - Bitte Beachten
  • Problemlösung
  • Hinweise zum Betriebsgeräusch
  • Technische Daten
  • Veiligheid Eerst
  • Elektriciteitsvereisten
  • Transportinstructies
  • Installatie-Instructies
  • Opmeting en Regeling Van de Temperatuur
  • Bedieningspaneel Diepvriezer
  • Diepvriesproducten Bewaren
  • Verse Etenswaren Invriezen
  • Ijsblokjes Maken
  • Uw Toestel Leren Kennen
  • Ontdooien
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • De Deur Verplaatsen
  • Wel en Niet
  • Problemen Oplossen
  • Informatie over de Functiegeluiden
  • Technische Gegevens
  • Innanzitutto la Sicurezza
  • Requisiti Elettrici
  • Istruzioni Per Il Trasporto
  • Istruzioni DI Installazione
  • Controllo E Regolazione Della Temperatura
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Pannello DI Controllo Freezer
  • Funzione Congelamento Rapido
  • Conservazione DI Cibo Congelato
  • Congelamento DI Cibo Fresco
  • Preparazione Dei Cubetti DI Ghiaccio
  • Sbrinamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Riposizionamento Dello Sportello
  • Cosa Fare E Cosa Non Fare
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Informazioni Sui Rumori DI Funzionamento
  • Dati Tecnici
  • Drošība Pirmkārt
  • Elektrotīkla Prasības
  • Transportēšana
  • UzstāDīšana
  • Temperatūras Atainošana un Iestatīšana
  • Pirms Izmantošanas
  • Saldēšanas Kameras Vadības Panelis
  • Sasaldētu Pārtikas Produktu Glabāšana
  • Svaigu Pārtikas Produktu Sasaldēšana
  • Ledus Gabaliħu Pagatavošana
  • Galvenās Sastāvdaĝas
  • Atkausēšana
  • Tīrīšana un Apkope
  • Durvju UzstāDīšana Uz Otru Pusi
  • Ieteikumi un NorāDījumi
  • Kĝūmju Novēršana
  • Parasti Darba TrokšħI
  • Tehniskā Specifikācija
  • Bezpečnost PředevšíM
  • Pokyny Pro PoužíVání
  • Elektrické Požadavky
  • Pokyny Pro Přepravu
  • Pokyny Pro Instalaci
  • Kontrola a Nastavení Teploty
  • Před ZahájeníM Provozu
  • Ovládací Panel Mrazničky
  • Funkce Rychlého Zmrazení
  • Mražení Čerstvých Potravin
  • Seznámení S VašíM Spotřebičem
  • Odmrazování
  • ČIštění a Péče
  • VýMěna DVířek
  • Co Dělat a Co Nedělat
  • Odstraňování Potíží
  • Informace O Provozních Hlucích
  • Technické Parametry
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
GB
FR
D
NL
IT
LV
CZ
FS225300
Instruction for use
Notice d'utilisation
bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Lietošanas instrukcija
Pokyny pro používání
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko FS225300

  • Page 1 FS225300 Instruction for use Notice d’utilisation bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Lietošanas instrukcija Pokyny pro používání...
  • Page 2 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules. Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Indice Safety first /1 Sicurezza iniziale /33 Electrical requirements /2 Requisiti elettrici /34 Transportation instructions /2 Istruzioni per il trasporto /34 Installation instructions /2 Istruzioni di installazione /34 Temperature control and adjustment /3 Controllo e regolazione della temperatura /35 Before operating /3 Prima della messa in funzione /35 Freezer control panel /4...
  • Page 15: La Sécurité D'abord

    Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité Bconçu pour vous offrir nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport. •...
  • Page 16: Conditions Électriques

    Notice d’utilisation Conditions électriques 2. Si l'appareil a été couché pendant le transport, il ne doit pas être mis en service Avant de brancher l'appareil à la prise murale, pendant au moins 12 heures pour permettre vérifiez que la tension et la fréquence au système de se stabiliser.
  • Page 17: Commande De Température Et Réglage

    Notice d’utilisation 3. Assurez-vous de laisser suffisamment 3. L’intérieur est propre comme l’indique la d’espace autour de l’appareil pour que l'air section « NETTOYAGE ET ENTRETIEN ». puisse circuler librement (figure 2). 4. La prise de l'appareil est branchée à la •...
  • Page 18: Bandeau De Commande Du Congélateur

    Notice d’utilisation Important : Bandeau de commande du Les températures obtenues peuvent varier congélateur selon les conditions d’utilisation de l’appareil : Figure 5 emplacement, température ambiante, Le bandeau de commande contrôle la fréquence d’ouverture de la porte, quantité de température du congélateur et dispose des denrées introduites.
  • Page 19: Congeler Les Produits Frais

    Notice d’utilisation Congeler les produits frais Apprendre à connaître votre appareil (Figure 1) Veuillez respecter les instructions suivantes afin d’obtenir les meilleurs résultats. 1 - Bandeau de commande, affichage et Ne congelez pas une quantité trop importante réglage à la fois. La qualité des aliments est 2 - Bac à...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Notice d’utilisation Nettoyage et entretien À faire / À éviter 1. Avant de procédez au nettoyage, veuillez À faire- Inspecter le contenu du congélateur à déconnecter le réfrigérateur et débrancher la intervalles réguliers. prise d'alimentation. À faire- Nettoyer et dégivrer votre appareil 2.
  • Page 21: Diagnostic

    Notice d’utilisation À éviter- Conserver des substances toxiques Informations relatives aux bruits de ou dangereuses dans l’appareil. Ce fonctionnement dernier a été conçu pour la conservation de denrées Afin de maintenir la température sélectionnée, alimentaires uniquement. votre appareil met le compresseur en marche À...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Notice d’utilisation Caractéristiques techniques Marque Type d’appareil FS225300 CONGÉLATEUR VERTICAL Volume total brut (l) Volume total utilisable (l) Pouvoir de congélation (kg/24 h) Classe énergétique (1) Consommation énergétique (kWh/an) (2) Autonomie (h) Bruit [dB(A) re 1 pW] Agent réfrigérant écologique R600a (1) Classe énergétique : A .
  • Page 63 4578332502 21.02.2012...

Table des Matières