Masquer les pouces Voir aussi pour FSE1073N:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Hladnjak
Korisnički priručnik
Šaldytuvas
Vartotojo vadovas
Ledusskapis
Lietotāja rokasgrāmata
FSE1073N
FR / HR / LT / LV
58 4197 0000 / AB
2/3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko FSE1073N

  • Page 1 Réfrigérateur Manuel d'utilisation Hladnjak Korisnički priručnik Šaldytuvas Vartotojo vadovas Ledusskapis Lietotāja rokasgrāmata FSE1073N FR / HR / LT / LV 58 4197 0000 / AB...
  • Page 2: Le Présent Manuel

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur / 4 Préparation réfrigérateur 5 Utilisation du congélateur / 2 Précautions de sécurité réfrigérateur importantes ........5 fonctionnement ........18 Pour les appareils dotés d'une ..........9 commande..........18 Sécurité enfants ........10 6 Entretien et nettoyage Protection des surfaces en plastique.
  • Page 4: Votre Congélateur / Réfrigérateur

    Votre congélateur / réfrigérateur Commande du thermostat sont valables pour d’ a utres modèles.
  • Page 5: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes REMARQUE: Ne pas utiliser tout dispositif mécanique ou un autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des recommandations fabricant pour accélérer le processus de mentales réduites dénuées d’expérience ou de REMARQUE: connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou le circuit de fluide du l’utilisation de l’appareil en toute...
  • Page 6: Sécurité Générale

    Pour les produits équipés d'un compartiment pension de famille pas de boissons en bouteille ou en cannette alimentaire et non détaillants dans le compartiment de Sécurité générale entraîner leur éclatement. Si le cordon d’ a limentation mains, ils pourraient se Avant de vous débarrasser de votre appareil, autorités locales ou votre...
  • Page 7 étaient percés, cela pourrait mécaniques ou autres irriter la peau et provoquer dispositifs pour accélérer le processus Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du que ceux qui sont recommandés par le fabricant. seulement par des personnes autorisées. personnes (enfants compris) souffrant de par des personnes...
  • Page 8 d' o bjets lourds sur le câble murale au cours de d' a limentation. avec des mains mouillées au moment de brancher l' a ppareil. conserver des aliments. Par prise de courant électrique conséquent, il ne doit pas a lâché. Pour des raisons de caractéristiques pulvériser directement...
  • Page 9 Ne pas placer des prises multiples ou des blocs ils pourraient tomber quand l’ a rrière de l’ a ppareil. nécessitent un contrôle de température précis (vaccin, Pour éviter la contamination médicament sensible respecter les instructions scientifiques, etc.) ne porte peut provoquer une la température dans l’...
  • Page 10: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Pour les appareils dotés et trois étoiles ne conviennent d'une fontaine à eau aliments frais. l’ e ntrée ne doit pas excéder 90 psi (620 kPa). Si votre vide pendant une période pression d’ e au dépasse une soupape de limitation de pression sur votre porte ouverte pour éviter la réseau de conduite.
  • Page 11: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Informations relatives à l'emballage la clé doit rester hors de portée des enfants. s' a muser avec le produit. Conformité avec la déchets domestiques ou d'autres règlementation DEEE et mise au rebut des déchets Ce produit ne contient pas de N'oubliez pas...
  • Page 12: Mesures D'économie D'énergie

    Pour les produits équipés d' u n mentionné plaque quantité maximale d' a liments vous en débarrasser. Mesures d’économie d’énergie en fonction des formes et tailles ou de boissons chaudes dans le dans le compartiment l’intérieur. préserver la qualité des aliments. ou près d’...
  • Page 13: Installation

    Installation AVERTISSEMENT: contenue dans ce manuel n’ a pas été prise en compte par l’ u tilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur débranché.Avant le transport de avec du ruban adhésif afin de les 2 cales en plastique comme illustré...
  • Page 14: Branchement Électrique

    Mise au rebut de l’emballage Ce phénomène est normal. Ces chaudes pour éviter tout risque de condensation. par les autorités locales en matière Branchement électrique déchets domestiques, prise électrique par les autorités locales. territoire national. Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur installation.
  • Page 15: Disposition Et Installation

    Disposition et Installation Réglage des pieds AVERTISSEMENT: Si la porte d’entrée de la pièce où avant, tel qu’illustré sur le schéma. la flèche noire, et s’élève lorsque vous latéralement dans la pièce. vous faites aider par quelqu’un pour emplacement qui permette une l’opération s’en trouvera simplifiée.
  • Page 16: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes 60° 60°...
  • Page 17 Réversibilité des portes 595 mm 55 mm...
  • Page 18: Préparation

    Préparation compartiment rafraîchissement cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les continue pour une consommation de meilleures conditions de conservation. directe du soleil. température et les denrées raison, les contacts avec les capteurs Dans certains modèles, le tableau sous des températures inférieures de bord s’...
  • Page 19: Utilisation Du Congélateur /Réfrigérateur

    Utilisation du congélateur /réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement Voyants DEL et bandeau de commande a) Si la température prédéfinie ne Si des quantités excessives lumineux de couleur situés sur la l’intérieur. c) Si la porte de l’appareil est restée ouverte par erreur.
  • Page 20 commande du thermostat dans le sens partir de la position 1, l’appareil s’éteint des températures plus basses en ajustant la commande du thermostat température. dans la direction de la Position 4. Nous vous conseillons de vérifier la Cold Warm température avec un thermomètre pour s'assurer que les compartiments température souhaitée.
  • Page 21 Attention Fabrication de glaçons faire éclater la bouteille. tels que couteaux ou fourchettes pour Afin de préserver la qualité des effectuée le plus rapidement possible. du bac dans l'eau chaude pendant un petit moment. pas. Dégivrage de l’appareil Attention appareil. votre appareil au moins deux fois dépasse 7 mm.
  • Page 22 si besoin. des récipients contenant de l’eau ou d’objets tranchants comme des couteaux ou fourchettes pour enlever introduisant un bâton dans le trou si nécessaire.
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nous vous recommandons de débrancher l’ a ppareil avant de porte entrouverte. tranchants, savon, produit de résidus de nourriture. Pour retirer les balconnets de Pour des appareils qui ne sont pas Ne jamais utiliser des produits de l’huile ou des produits similaires. surfaces externes et des pièces entraîne la corrosion de ces surfaces métalliques.
  • Page 24: Protection Des Surfaces En Plastique

    Protection des surfaces en plastique. l’ e au chaude immédiatement.
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage peut vous faire économiser du temps compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou de débranchement les problèmes les plus fréquents ne intempestif, en effet la pression du liquide provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 26 est très basse alors que celle du périodes. probablement élevée. >>>Il est normal que est très basse alors que celle du température ambiante est élevée. de denrées alimentaires. >>>Quand le les tiroirs du compartiment de rempli avec de la nourriture, il met plus de phénomène est normal.
  • Page 27 Présence d’une mauvaise odeur dans suffisamment solide pour supporter le poids ou du carbonate dissout dans l' e au. et le volume de l' a ppareil. dans récipients sans couvercle. pulvérisation d’un liquide, etc. principes de fonctionnement Cela est normal et n’...
  • Page 28 Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik Će vam pomoći da koristite svoj uređak brzo i sigurno.
  • Page 29 SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak Priprema 2 Važna sigurnosna 5 Uporaba vašeg upozorenja hladnjaka Predviđena namjena ......4 Odabir temperature rada ....14 Za proizvode s raspršivačem za Indikatori s diodama i upravljačka vodu; ..........6 ploča ..........14 Sigurnost djece .........6 6 Održavanje i čišćenje Usklađenost s Direktivom o električnom i elektroničkom opremom Zaštita plastičnih površina ....18...
  • Page 30: Vaš Hladnjak

    Vaš hladnjak reflektori Najbolje podrezivanje Svjetla označitelja Tipka termostata Dio za led Odjeljak za brzo zamrzavanje Odjeljci za smrznutu hranu Zračni roštilj C Slike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunosti vašem proizvodu. Ako dijelovi naslova nisu sadržani u proizvodu koji ste kupili, onda to vrijedi za ostale modele.
  • Page 31: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće Za proizvode s odjeljkom sa škrinjom; informacije. Nepridržavanje ovih ne stavljajte tekućinu u bocama i informacija može uzrokovati ozljede ili konzervama u odjeljak škrinje. U materijalnu štetu. U suprotnom će sva suprotnom bi mogli puknuti. upozorenja i obveze za pouzdanost Ne dodirujte smrznutu hranu rukom;...
  • Page 32 Kod isključivanja utikača, nemojte Nikada ne spajajte hladnjak na sustave za uštedu energije; oni mogu povlačiti za kabel. oštetiti hladnjak. Stavite jača pića čvrsto zatvorena i Ako na hladnjaku postoji plavo uspravno. svjetlo, nemojte gledati u plavo svjetlo Nikada ne držite konzerve sa optičkim alatima.
  • Page 33: Za Proizvode S Raspršivačem Za Vodu

    Sigurnost djece Nemojte prepuniti hladnjak s previše hrane. Ako se prepuni, hrana može Ako vrata imaju bravu, ključ se treba pasti i ozlijediti vas kad otvorite vrata. držati podalje od dosega djece. Nikad ne stavljajte predmete na Djeca moraju biti pod nadzorom da hladnjak, inače ti predmeti mogu bi se spriječilo neovlašteno korištenje pasti kad otvarate ili zatvarate vrata...
  • Page 34: Podaci O Pakiranju

    Podaci o pakiranju Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije Ambalažni materijali proizvoda proizvedeni reciklirajućih Ne ostavljajte vrata vašeg hladnjaka materijala sukladno našim nacionalnim otvorena dulje vrijeme. propisima o zaštiti okoliša. Ambalažne Ne stavljajte toplu hranu ili pića u materijale ne odlažite skupa s kućnim ili hladnjak.
  • Page 35: Instalacija

    Instalacija Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom priručniku. Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka 1. Vaš hladnjak mora biti ispražnjen i očišćen prije bilo kakvog transporta. 2.
  • Page 36: Odlaganje Pakiranja

    Spoj mora biti u skladu s nacionalnim ovlašteni servis da skine vrata vašeg zakonskim odredbama. hladnjaka tako da kroz vrata prođe bočno. Kabel napajanja mora biti lako 1. Instalirajte vaš hladnjak na mjesto koje dostupan nakon postavljanja. dopušta laku uporabu. Navedeni napon mora biti jednak 2.
  • Page 37: Prilagođavanje Nogu

    Prilagođavanje nogu Ako vaš hladnjak nije u ravnoteži; Možete postaviti hladnjak u ravnotežu okretanjem prednjih nožica kako je prikazano na slici. kut gdje se nalaze noge je spušten kad okrenete u smjeru crne strelice a diže se kad okrenete u suprotnom smjeru.
  • Page 38: Mijenjanje Smjera Otvaranja Vrata

    Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima 60° 60°...
  • Page 39 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima 595 mm 55 mm...
  • Page 40: Priprema

    Priprema Vaš hladnjak se treba postaviti S obzirom na promjenu temperature najmanje 30 cm od izvora topline kao uslijed otvaranja/zatvaranja vrata što su plamenici, pećnice, grijalice proizvoda tijekom rada, kondenzacija i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od na vratima/policama i staklenom električnih pećnica te se ne smiju spremniku normalna je pojava.
  • Page 41: Uporaba Vašeg Hladnjaka Odabir Temperature Rada

    Uporaba vašeg hladnjaka Odabir temperature rada Indikatori s diodama i upravljačka ploča Tu svjetla indikatora u dva boje koje Crveni indikator (2) svijetli: se nalaze s prednje strane uređaja koja Ako se unaprijed postavljena pokazuju način rada frizidera. temperatura ne moze odrzati. (1): Svijetli kad je Zeleni indikator...
  • Page 42 Temperatura rada se regulira tipkom Preporučamo provjeru temperature za kontrolu temperature. pomoću termometra da bi se osiguralo da su odjeljci za čuvanje hrane Cold Warm postavljeni na zeljenu temperaturu. Obavezno odmah očitajte jer će Najniža postavka hlađenja temperatura termometra brzo porasti (najtoplija postavka) kad ga izvadite iz hladnjaka.
  • Page 43 Pustite umjesto toga da se kockice Pažnja! leda malo odlede ili stavite na trenutak Držite već smrznutu hranu odvojenu dno posude u toplu vodu. od svježe stavljene hrane. Odmrzavanje uređaja zamrzavate toplu hranu, kompresor hlađenja će raditi dok se Pretjerano nakupljanje leda će utjecati hrana potpuno ne zamrzne.
  • Page 44 spremnike s toplom vodom u uređaj. Nikada nemojte koristiti električne aparate, sprejeve za odmrzavanje ili predmete s oštricom kao što su nozevi ili vilice da biste uklonili led. Nakon odmrzavanja, očistite unutrašnjost. Ponovno spojite uređaj u struju. Stavite smrznutu hranu u ladice i stavite ladice u hladnjak.
  • Page 45: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti C Nikad ne upotrebljavajte sredstva benzin ili slične materijale. za čišćenje ili vodu koja sadrži klor za čišćenje vanjskih površina ili B Savjetujemo da isključite uređaj iz kromiranih dijelova proizvoda. Klor struje prije čišćenja.
  • Page 46: Preporučena Rješenja Za Probleme

    Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi osigurač.
  • Page 47 Hladnjak radi često ili dugotrajno. hladnjaci rade dulje. hranom. Potpuno hlađenje hladnjaka može trajati nekoliko sati dulje. uzrokuje dulji rad hladnjaka dok ne dostigne sigurnu temperaturu za čuvanje. koji je ušao u hladnjak uzrokuje da hladnjak radi dulje vrijeme. Rjeđe otvarajte vrata.
  • Page 48 Iz hladnjaka dolazi buka slična sekundama oja se čuje iz analognog sata. ventil služi osiguravanju prolaska rashladnog sredstva kroz odjeljak koji se može prilagoditi temperaturama hlađenja ili zamrzavanja i obavljanja funkcija hlađenja. to je normalno i nije uzrok kvara. temperature. To je normalno i ne predstavlja kvar. Vibracije ili buka.
  • Page 49 Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio vartotojo vadovą...
  • Page 50 TURINYS 1 Šaldytuvas 4 Paruošimas 2 Svarbūs įspėjimai dėl 5 Šaldytuvo saugos eksploatavimas Naudojimo paskirtis ......4 Darbinės temperatūros nustatymas .13 Bendrieji saugos reikalavimai .....4 Šviesos indikatoriai ir valdymo skydelis ...........13 Gaminiams su vandens dalytuvu; ..6 ........6 6 Techninė priežiūra ir WEEE Direktyvos ir senų...
  • Page 51: Šaldytuvas

    Šaldytuvas Reflektoriai Greito užšaldymo jungiklis Kontrolinės lemputės Termostato rankenėlė Greitojo užšaldymo kamera Skyriai šaldytiems maisto produktams Reguliuojama priekinė kojelė C Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai yra orientacinio pobūdžio; gali būti, kad jie tiksliai nepavaizduoja jūsų turimo gaminio. Jei jūsų turimame gaminyje nėra aprašomų...
  • Page 52: Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos

    Svarbūs įspėjimai dėl saugos toliau pateiktą informaciją. Šis prietaisas yra skirtas naudoti Nepaisant šios informacijos, buitinėmis ir kitomis panašiomis galima susižaloti arba padaryti sąlygomis, pvz.: žalos turtui. Tuomet nebegalios – darbuotojų virtuvėse, jokia garantija gamintojo esančiose parduotuvėse, įsipareigojimai. biuruose ir kitoje darbo aplinkoje; Originalios atsarginės dalys...
  • Page 53 nedėkite butelių ir skardinių su atjunkite elektros maitinimą – gėrimais. jie gali sprogti. arba išsukite atitinkamą saugiklį, arba ištraukite prietaiso laido kištuką. produktų nelieskite rankomis – jie gali prilipti prie rankų. už laido – traukite laikydami už kištuko. atšildydami šaldytuvą, atjunkite jį...
  • Page 54 neapsaugotoje nuo lietaus, stenkitės nepažeisti maitinimo sniego, saulės ir vėjo, pavojinga kabelio. Sulenktas kabelis gali elektros saugos požiūriu. sukelti gaisrą. Ant maitinimo kabelio niekada nestatykite sunkių daiktų. Jungdami gaminį būtų pažeistas, susisiekite į maitinimo tinklą, nelieskite su įgaliotuoju techninio kištuko drėgnomis rankomis. aptarnavimo centru, kad išvengtumėte pavojaus.
  • Page 55 vandentiekio prijungtą vandens sprogimo pavojus. sistemą, jeigu vanduo nebuvo leistas 5 dienas, šaldytuvo indų su vandeniu, žalią mėsą ir žuvį šaldytuve nes gali kilti elektros smūgis laikykite sudėję į tinkamus arba gaisras. indus, kad ji nesiliestų arba nevarvėtų ant kitų maisto per daug maisto produktų.
  • Page 56: Gaminiams Su Vandens Dalytuvu

    sistemoje nėra hidraulinių gaminio, jei gaminio viršuje smūgių pavojaus. arba galinėje pusėje esantis skyrius su elektroninėmis karšto vandens įvade. spausdintinėmis plokštėmis Saugokite žarnas nuo užšalimo. viduje yra atidarytas (elektroninių Darbinė vandens temperatūra spausdintinių plokščių dangtis) turi būti nuo 33 °F (0,6 °C) iki (1).
  • Page 57: Rohs Direktyvos Atitiktis

    RoHS direktyvos atitiktis: Ką reikia daryti, norint sutaupyti energijos Jūsų įsigytas gaminys atitinka ES RoHS Direktyvą (2011/65/ES). Jame nėra šioje Direktyvoje nurodytų atidarytų ilgą laiką. kenksmingų ir draudžiamų medžiagų. maisto arba gėrimų. Informacija apie pakuotę Šio gaminio pakavimo medžiagos daug maisto produktų, kad nebūtų pagamintos iš...
  • Page 58: Įrengimas

    Įrengimas gamintojas neprisiima atsakomybės, jei bus nepaisoma šiame eksploatavimo vadove pateiktos informacijos. Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą reikia ištuštinti ir išvalyti. esančias lentynas, papildomas dalis, daržovių dėtuvę ir kt. būtina sutvirtinti lipnia juosta, kad šios dalys nesikratytų. paveikslėlis tėra pavyzdys, kuris nebūtinai tiksliai atitinka jūsų...
  • Page 59: Pakuotės Išmetimas

    Nurodytas įtampos stiprumas turi įneštų šonu. būti toks pat, kaip ir maitinimo tinklo 1. Šaldytuvą įrenkite tokioje vietoje, kur jį įtampos stiprumas. būtų lengva eksploatuoti. 2. Šaldytuvą statykite atokiai nuo šilumos laidų ir daugiaskylių kištukų. šaltinių, drėgnų vietų ir tiesioginių saulės spindulių.
  • Page 60: Kojelių Reguliavimas

    Kojelių reguliavimas Jei šaldytuvas stovi nelygiai; šaldytuvą galite išlyginti sukdami priekines kojeles, kaip pavaizduota toliau esančiame paveikslėlyje. Kampas, kurioje yra kojelė, nuleidžiamas kojelę sukant juodos rodyklės kryptimi ir pakeliamas kojelę sukant priešinga kryptimi. Šį darbą atlikti bus lengviau, jei ką nors pasikviesite į pagalbą, kad šiek tiek kilstelėtų...
  • Page 61: Durų Perstatymas

    Durų perstatymas 60° 60°...
  • Page 62 Durų perstatymas 595 mm 55 mm...
  • Page 63: Paruošimas

    Paruošimas Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė negu 10°C. Šaldytuvo nerekomenduojama eksploatuoti esant žemesnei temperatūrai, nes jo veikimo efektyvumas taps prastesnis.
  • Page 64: Šaldytuvo Eksploatavimas

    Šaldytuvo eksploatavimas Darbinės temperatūros nustatymas Šviesos indikatoriai ir valdymo skydelis Raudona kontrolinė lemputė (2) Šio šio buitinio prietaiso viduje yra užsidega: antras spalvotos kontrolinės lemputės, jeigu nepalaikoma iš anksto kurios parodo šaldiklio darbo režimą. nustatyta temperatūra; (1): Žalia kontrolinė lemputė ) jeigu buitiniame prietaise prikrauta Užsidega tada, kai buitinis prietaisas per daug šviežio maisto;...
  • Page 65 Rekomenduojame patikrinti temperatūrą termometru, kad įsitikintumėte, ar saugojimo skyriuje palaikoma norima temperatūra. Nepamirškite, temperatūros parodymus reikia žiūrėti nedelsiant, temperatūros valdiklis. nes ištraukus terpometrą iš šaldiklio, temperatūra labai greitai pakils. Cold Warm Maisto užšaldymas 1 = mažiausio šaldymo nuostata Šaldymo sritis pažymėta (šilčiausios temperatūros nuostata) ženklu ant durų...
  • Page 66 Nereikia nerimauti, jei ką tik uždarę šaldiklio duris, negalite jų lengvai Išimkite užšaldytus maisto produktus atidaryti. Tai nutinka dėl spaudimo iš stalčių. Užšaldytus produktus skirtumo, kuris susivienodina, ir po kelių suvyniokite į kelis popieriaus sluoksnius minučių duris galima lengvai atidaryti. arba antklodę...
  • Page 68: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Techninė priežiūra ir valymas Plastikinių paviršių apsauga benzolo arba panašių medžiagų. Į šaldytuvą nedėkite skysto aliejaus ar aliejuje virto maisto neuždarytuose buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo. induose, nes tokie produktai pažeis šaldytuvo plastikinius paviršius. Jei aliejus išsilieja ant plastikinių paviršių abrazyvinių...
  • Page 69: Rekomenduojami Problemų Sprendimo Būdai

    Rekomenduojami problemų sprendimo būdai sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia. Didelis aplinkos drėgnumas. Neuždarytuose induose laikomi skysti maisto produktai.
  • Page 70 Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. karštų maisto produktų, šaldytuvas veikia ilgiau, t.y. tol, kol produktai atvėsinami iki saugaus laikymo temperatūros. atidarytos. Į šaldytuvą pateko šilto oro, todėl šaldytuvas ilgiau veikia. Rečiau atidarinėkite dureles. temperatūrą...
  • Page 71 Šaldytuvui pradėjus veikti, jis veikia triukšmingai. temperatūros pokyčių. Tai normalu ir nėra gedimas. lygios ir pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą. šaldytuvo viršaus. Iš šaldytuvo sklinda garsai, panašūs į skysčio ištekėjimą arba purškimą. nėra gedimas. Girdimas garsas, kyg vėjas pūstų. gedimas. Kondensacija ant vidinių...
  • Page 72 Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties. Šī...
  • Page 73 SATURS 1 Jūsu ledusskapis 4 Sagatavošana 2 Svarīgi brīdinājumi par 5 Ledusskapja drošību izmantošana ......4 Darba temperatūras iestatīšana ..16 Vispārējā drošība .......4 Gaismas indikatori un vadības panelis ..........16 automātu; ..........8 6 Apkope un tīrīšana Bērnu drošība ........8 ..20 pārstrāde ..........8 7 Ieteicamie problēmu Atbilstība direktīvai par bīstamo risinājumi...
  • Page 74: Jūsu Ledusskapis

    Jūsu ledusskapis Reflektori Augšējā apmale Gaismas indikatori Termostata pārslēgs Ledus glabātuve Ātrās sasaldēšanas nodalījums Sasaldētas pārtikas nodalījumi Regulējamas priekšējās kājas C Attēli šajā instrukciju rokasgrāmatā ir shēmatiski un var precīzi neatbilst jūsu modelim. Ja attiecīgās daļas nav iekļautas jūsu iegādātā produkta komplektācijā, tad tās attiecas uz citiem modeļiem.
  • Page 75: Svarīgi Brīdinājumi Par Drošību

    Svarīgi brīdinājumi par drošību Lūdzu, iepazīstieties šo Šī ierīce ir paredzēta lietošanai informāciju. Šīs informācijas mājsaimniecībā un šāda veida neievērošana var kļūt par cēloni lietojumam: traumām materiālajiem – personāla virtuves zonās bojājumiem. Tā rezultātā visas veikalos, birojos un citā darba garantijas saistības vidē;...
  • Page 76 neievietojiet šķidrus, pudelēs vai skārdenēs esošus dzērienus un labošanas darbu laikā atvienojiet ledusskapja strāvas saldēšanās kamerā. Tie var saplīst. padevi, atvienojot attiecīgo drošinātāju vai iekārtas spraudkontaktu. sasaldētam ēdienam ar rokām, jo tas var pie tām pielipt. spraudkontaktu, to nevelciet aiz vada.
  • Page 77 lietus, sniega, saules un transportēšanas laikā izvairieties vēja iedarbībai apdraud no spēka kabeļa bojājumiem. elektrodrošību. Kabeļa saliekšana var izraisīt ugunsgrēku. Nekādā gadījumā nelieciet uz spēka ir bojāts, lai izvairītos no kabeļa smagus priekšmetus. briesmām, sazinieties ar pilnvarotu apkalpošanas centru. avotam, nepieskarieties spraudkontaktam ar slapjām nekādā...
  • Page 78 – Tīriet ūdens tvertnes, ja tās nav izmantotas 48 h; izskalojiet nelieciet uz ledusskapja virsmas ūdens sistēmu, kas pieslēgta traukus ar ūdeni, jo tas var ūdens apgādes sistēmai, ja izraisīt elektriskās strāvas ūdens nav izskalots 5 dienas. triecienu vai ugunsgrēku. –...
  • Page 79: Piezīme Par Iekārtām Ar Ūdens Automātu

    iekārtām ir jābūt vismaz 8 cm ūdens ieplūdes caurules. Veiciet uz līdzās esošajām sienām var piesardzības pasākumus, lai kondensēties mitrums. risku. Ūdens temperatūras intervālam darbības laikā jābūt ja ir atvērts nodalījums ierīces vismaz 33 °F (0,6 °C) un ne augšpusē vai aizmugurē, kurā vairāk kā...
  • Page 80: Atbilstība Direktīvai Par Bīstamo Vielu Ierobežošanu Elektroniskajā Un Elektriskajā Aprīkojumā

    Atbilstība direktīvai par Kas darāms, lai ietaupītu bīstamo vielu ierobežošanu enerģiju elektroniskajā un elektriskajā aprīkojumā ilgstoši atvērtas. Jūsu nopirktā iekārta atbilst direktīvas bīstamo vielu karstu pārtiku vai dzērienus. ierobežošanu elektroniskajā elektriskajā aprīkojumā (2011/65/ netiktu traucēta gaisa cirkulācija tā ES) prasībām. Tās sastāvā nav šajā iekšpusē.
  • Page 81: Uzstādīšana

    Uzstādīšana 2. Varat uzlikt 2 plastmasas ķīļus, rokasgrāmatā iekļautā informācija nodrošinās nepieciešamo attālumu netiek ievērota. starp ledusskapi un sienu, lai notiktu gaisa cirkulācija. (Attēls dots tikai piemēram, un tas precīzi neatbilst jūsu Lietas, kas jāapsver, izstrādājuma izskatam.) atkārtoti pārvietojot ledusskapi 1.
  • Page 82: Pievienošana Elektrotīklam

    Pievienošana elektrotīklam nogrieziet spraudkontaktu un, ja uz durvīm ir slēdzenes, padariet tās kontaktligzdai, aizsargāta neizmantojamas, lai pasargātu bērnus atbilstošas jaudas drošinātāju. no jebkādām briesmām. Svarīgi! Novietošana un uzstādīšana noteikumiem. Ja ledusskapja uzstādīšanas telpā durvis ir par šauru, lai ledusskapi pa spraudkontaktam jābūt viegli tām ievietotu, sazinieties ar pilnvarotu pieejamam.
  • Page 83: Kājiņu Noregulēšana

    Kājiņu noregulēšana komplektācijā). Ja elementa nav, tas ir nozaudēts vai nolūzis, uzstādot Ja ledusskapis nav stabils; izstrādājumu, ir jānodrošina vismaz Varat ledusskapi novietot stabili, 5 cm atstarpe starp izstrādājuma aizmugurējo virsmu istabas attēlā. Stūris, kurā atrodas kāja, tiek sienu. Atstarpe aizmugurē ir svarīga nolaists uz leju, ja tiek pagriezts melnās izstrādājuma efektīvai darbībai.
  • Page 84: Durvju Ievietošana Otrādi

    Durvju ievietošana otrādi Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā 60° 60°...
  • Page 85 Durvju ievietošana otrādi Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā 595 mm 55 mm...
  • Page 86: Sagatavošana

    Sagatavošana Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 cm attālumā no karstuma avotiem, piemēram, plīts virsmām, krāsnīm, centrālās apkures radiatoriem un plītīm, un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā. Ledusskapja uzstādīšanas telpas temperatūrai ir jābūt vismaz 10° C. Ledusskapja izmantošana zemākā...
  • Page 87: Ledusskapja Izmantošana Darba Temperatūras Iestatīšana

    Ledusskapja izmantošana Darba temperatūras iestatīšana Gaismas indikatori un Termostata Termostata pārslēgs (3) vadības panelis pārslēgs atrodas gaismas indikatoriem. SVARĪGI! krāsaini gaismas indikatori, kas norādā slēdža piespiešanas var būt neliela saldēšanas kameras darba režīmu. aizkavēšanas pirms kompresora (1): iedegas, kad Zaļš indikators darbības uzsākšanas.
  • Page 88 Darba temperatūra tiek regulēta ar kustības virzienam, tad iekārta tiks izslēgta un atskanēs klikšķis. Zemāku temperatūras kontroles palīdzību. temperatūru var panākt, noregulējot Cold Warm termostata pārslēgu pozīcijas virzienā. ar termometru, lai pārliecinātos, ka uzglabāšanas nodalījumos tiek uzturēta vajadzīgā temperatūra. 1 = Zemākais dzesēšanas iestatījums kameras tā...
  • Page 89 Uzmanību! atkust vai ielieciet paplātes apakšu uz Jau iepriekš dziļi sasaldēto pārtiku īsu brīdi karstā ūdenī. vienmēr turiet atsevišķi tikko ievietotās pārtikas. Ātrā sasaldēšana Karstas pārtikas dziļās sasaldēšanas Ja jāsasaldē liels daudzums svaigas laikā dzesēšanas kompresors pārtikas, stundas pirms darbosies, līdz pārtika būs pilnīgi svaigās pārtikas ievietošanas ātrās sasalusi.
  • Page 90 Iekārtas atlaidināšana ietekmēs iekārtas saldētspēju. Tādēļ ieteicams atlaidināt iekārtu vismaz divas reizes gadā vai arī tad, kad ledus kārta ir biezāka par 7 mm. Atlaidiniet iekārtu tad, kad tajā nav daudz pārtikas. vairākās papīra kārtās vai segā un turiet vēsā vietā. Lai sāktu atlaidināšanu, atvienojiet iekārtu vai izslēdziet slēgiekārtu.
  • Page 91: Apkope Un Tīrīšana

    Apkope un tīrīšana Plastmasas virsmu Nekādā gadījumā tīrīšanai aizsargāšana neizmantojiet gazolīnu, benzīnu vai līdzīgas vielas. Nelieciet ledusskapī šķidras eļļas vai eļļā gatavotus ēdienus nenoslēgtos atvienot no barošanas avota. traukos, jo tie bojā ledusskapja plastmasas virsmas. Ja uz plastmasas Nekad tīrīšanai neizmantojiet asus virsmām izlīst vai izsmērējas eļļa, uzreiz abrazīvus instrumentus, ziepes, notīriet un noskalojiet attiecīgo vietu ar...
  • Page 92: Ieteicamie Problēmu Risinājumi

    Ieteicamie problēmu risinājumi Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas var ietaupīt jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu iekārtai var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas. Ledusskapis nedarbojas.
  • Page 93 Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku. ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. Ledusskapja pilnīga atdzesēšana var notikt pāris stundas ilgāk. ilgāku ledusskapja darbību, līdz tiek sasniegta droša uzglabāšanas temperatūra. iekļūst ledusskapī, liek tam darboties ilgāku laiku. Atveriet durvis retāk. ir cieši aizvērtas. temperatūru un gaidiet, līdz šī...
  • Page 94 uz ledusskapja. normāli un nav defekts. Atskan troksnis, kas atgādina vēja pūšanu. Kondensācija uz ledusskapja iekšējām sienām. normāli un nav defekts. Ledusskapja ārpusē vai starp durvīm rodas mitrums. mitrums būs mazāks, kondensāts izzudīs. Slikta smaka ledusskapī. gāzētu ūdeni. konteinerus vai citas markas iepakojuma materiālu. Durvis nevar aizvērt.
  • Page 95 WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE! WARNUNG ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! AVERTISSEMENT ! * N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS ! * N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES...

Table des Matières