Beko FSE1073 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FSE1073:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
FSE1073
EWWERQWEW
EN
DE
FR
L

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko FSE1073

  • Page 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Manuel d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing FSE1073 EWWERQWEW...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 1 Your cooler/freezer 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your cooler/ Warnings freezer Intended use ..........4 Setting the operating temperature .16 General safety ...........4 LED indicators and control panel ..16 For products with a water dispenser; 7 6 Maintenance and Child safety ..........
  • Page 4: Your Cooler/Freezer

    Your cooler/freezer Reflectors Top trim Indicator lights Thermostat knob Ice bank Fast-freeze compartment Frozen-food compartments Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following This appliance is intended information. Failure to observe to be used in household and this information may cause similar applications such as injuries or material damage. – staff kitchen areas in shops, Otherwise, all warranty and offices other working...
  • Page 6 • Electrical devices must be • For products with a freezer repaired by only authorised compartment; Do not put persons. Repairs performed by bottled and canned liquid incompetent persons create a beverages in the freezer risk for the user. compartment. Otherwise, these may burst.
  • Page 7 • Electrical safety of your • Avoid causing damage cooler/freezer shall be on power cable when guaranteed only if the earth transporting the cooler/ system in your house complies freezer. Bending cable may with standards. cause fire. Never place heavy objects on power cable.
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    • Never place objects on top of the cooler/freezer; otherwise, these objects may fall down when you open or close the cooler/freezer's door. • As they require a precise storage temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the cooler/freezer.
  • Page 9: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Compliance with WEEE Do not forget... Directive and Disposing of recycled substance the Waste Product: indispensable matter for nature and our national asset wealth. If you want to contribute to the This product complies re-evaluation packaging with EU WEEE Directive materials, you can consult to your (2012/19/EU).
  • Page 10: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 11: Installation

    Installation The manufacturer will not be liable for any event caused by disregarding the information supplied in this user manual. Points to be paid attention to when the relocation of the cooler/freezer 1. Your cooler/freezer should be unplugged.Before transportation of your cooler/freezer, it should be emptied and cleaned.
  • Page 12: Disposing Of The Packaging

    • Electrical safety of your cooler/ Before disposing of your cooler/ freezer shall be guaranteed only freezer, cut out the electric plug and, if if the earth system in your house there are any locks on the door, make complies with standards. them inoperable in order to protect • The voltage stated on the label children against any danger.
  • Page 13: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction.
  • Page 14: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order 60° 60°...
  • Page 15 Reversing the doors Proceed in numerical order 595 mm 55 mm...
  • Page 16: Preparation

    Preparation • Your cooler/freezer should be • Due to temperature change as installed at least 30 cm away from a result of opening/closing the heat sources such as hobs, ovens, product door during operation, central heater and stoves and at condensation on the door/body least 5 cm away from electrical shelves and the glass containers is...
  • Page 17: Using Your Cooler/Freezer

    Using your cooler/freezer Setting the operating temperature LED indicators and control Red Indicator (2) Illuminates: panel ) If the pre-set temperature can not be maintained. There are two coloured indicator ) If excessive amounts of fresh food lights located on the front of the are placed inside.
  • Page 18 Lower temperatures can be obtained by adjusting the thermostat knob towards Position 4. recommend checking temperature with a thermometer to ensure that the storage compartments are kept to the desired temperature. Cold Warm Remember at take the reading immediately since the thermometer temperature will rise very rapidly after 1 = Lowest cooling setting (Warmest you remove it from the freezer.
  • Page 19 Making ice cubes Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and place it in the freezer. As soon as the water has turned into ice, you can take out the ice cubes. Never use sharp objects such as knives or forks to remove the ice cubes.
  • Page 20 Use a sponge or a soft cloth to remove thawing water if necessary Keep door open during defrosting. quicker defrosting, place containers with warm water inside the appliance. Never electrical devices, defrosting sprays or pointed or sharp- edged objects such as knives or forks to remove the ice.
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Check door seals regularly to ensure similar substances for cleaning they are clean and free from food purposes. particles. We recommend that you unplug the To remove door racks, remove all the appliance before cleaning.
  • Page 22 Troubleshooting Please review this list before calling Compressor is not running the service. It will save your time and • Protective thermic of the compressor money. This list includes frequent will blow out during sudden power failures complaints that are not arising or plug-out plug-ins as the refrigerant from defective workmanship or pressure in the cooling system of the...
  • Page 23 The refrigerator is running Fridge temperature is very low frequently or for a long time. while the freezer temperature is sufficient. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate • The fridge temperature is adjusted to for a longer period of time. a very low value.
  • Page 24 There are noises coming from the The door is not closing. refrigerator like liquid flowing, • Food packages are preventing the door spraying, etc. from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door. • Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your • The refrigerator is not completely even on refrigerator.
  • Page 25 Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung...
  • Page 26 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 27 INHALT 1 Ihr Kühlschrank / 4 Vorbereitung Gefrierschrank 5 So bedienen Sie 2 Wichtige Ihren Kühlschrank/ Sicherheitshinweise Gefrierschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz ... 5 LED-Anzeigen und Bedienfeld ..17 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Anzeigeleuchten ........17 Sicherheit ............. 5 Einstellen der Betriebstemperatur ..18 Bei Geräten mit Wasserspender: ..9 6 Wartung und Reinigung 21 Kinder –...
  • Page 28: Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank Reflektoren Schnellgefrierschalter Anzeigeleuchten Thermostatknopf Eiswürfelfach Schnellgefrierfach Gefriergutfächer Einstellbare Füße an der Frontseite C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 29: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden ACHTUNG:In den Hinweise aufmerksam durch. Bei ebensmittelaufbe- Nichtbeachtung dieser Angaben wahrungsfächern keine kann es zu Verletzungen und elektrischen Sachschäden kommen. In diesem Geräte verwenden, Fall erlöschen auch sämtliche die nicht vom Garantie- sonstigen Hersteller empfohlen Ansprüche.
  • Page 30 • Missbrauchen Sie niemals Teile Sie notwendige Informationen Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als und erfahren, welche Stellen Befestigungen oder Kletterhilfen. für die Entsorgung zuständig sind. • Nutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlschranks. • Bei Problemen und Fragen zum Gerät wenden Sie • Achten Sie darauf, den sich grundsätzlich an den...
  • Page 31 • Nutzen Sie keine mechanischen • Das Etikett mit den technischen oder anderen Hilfsmittel, um Daten befindet sich an der linken das Gerät abzutauen – es sei Innenwand des Kühlschranks. denn, solche Hilfsmittel werden • Schließen Sie Ihren Kühlschrank ausdrücklich vom Hersteller niemals an energiesparende empfohlen.
  • Page 32 • Schließen Sie den Kühlschrank Boden stehen, kann sich der nicht an lose Steckdosen an. Kühlschrank bewegen. Die angemessene Sicherung der • Sprühen Sie aus höhenverstellbaren Füße am Sicherheitsgründen niemals Boden kann eine Bewegung Wasser auf die Innen- und des Kühlschranks verhindern. Außenflächen des Gerätes.
  • Page 33: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Kinder – Sicherheit Bei Geräten mit Wasserspender: • Bei abschließbaren Türen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der • Der Druck für die Reichweite von Kindern auf. Kaltwasserzufuhr sollte maximal 90 psi (6,2 • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht bar) betragen. Wenn mit dem Produkt spielen.
  • Page 34: Hc-Warnung

    Nicht vergessen! • Stellen Sie den Kühlschrank nicht Recycelte Materialien leisten einen im direkten Sonnenlicht oder in der wichtigen Beitrag zu einer schönen Nähe von Wärmequellen wie Öfen, und gesunden Umwelt. Spülmaschinen oder Heizkörpern auf. Halten Sie den Kühlschrank Wenn Sie zur Wiederverwertung von Verpackungsmaterialien beitragen mindestens 30 cm von Wärmequellen...
  • Page 35: Installation

    Installation 2. Bitte bringen Sie die beiden Der Hersteller haftet nicht, falls die Kunststoffkeile wie in der Abbildung Angaben in dieser Anleitung nicht gezeigt an. Die Kunststoffkeile berücksichtigt werden. sorgen für den richtigen Abstand Wenn Sie den Kühlschrank zwischen Kühlschrank und versetzen möchten: Wand –...
  • Page 36: Elektrischer Anschluss

    Verpackungsmaterialien 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes entsorgen können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen Verpackungsmaterial kann sich etwas auf, damit sich kein eine Gefahr für Kinder darstellen. Kondenswasser bildet. Halten Sie Verpackungsmaterialien Elektrischer Anschluss von Kindern fern oder entsorgen Sie Verpackungsmaterial gemäß...
  • Page 37: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Installation Falls die Tür des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, lassen Kühlschranktüren demontieren und befördern das Gerät seitlich durch die Tür. 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf.
  • Page 38: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 60° 60°...
  • Page 39 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 595 mm 55 mm...
  • Page 40: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Der Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von muss zunächst vollständig leer Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, arbeiten. Heizungen, Herden und ähnlichen • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Einrichtungen aufgestellt werden. Falls der Strom ausfallen sollte, Halten Sie mindestens 5 cm Abstand beachten Sie die Warnhinweise zu Elektroöfen ein, vermeiden...
  • Page 41: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank Led-Anzeigen Und Bedienfeld

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank LED-Anzeigen und Bedienfeld Anzeigeleuchten Die rote Leuchte (2) leuchtet, wenn: An der Vorderseite des Gerätes befinden sich drei farbige a) Die voreingestellte Temperatur Anzeigeleuchten, über nicht gehalten werden kann. Betriebsmodus des Gerätes Auskunft große Mengen frischer geben.
  • Page 42: Einstellen Der Betriebstemperatur

    Zum Lagern von Lebensmitteln sollte Innentemperatur Gerätes -18 °C betragen. Wenn Sie den Thermostatknopf aus der Position 1 weiter gegen den Uhrzeigersinn drehen, schaltet sich das Gerät ab. Dabei hören Sie ein Klicken. Sie können Cold Warm noch tiefere Temperaturen erreichen, indem Sie den Thermostatknopf zur Einstellen der Position 4 hin drehen.
  • Page 43 Herstellung von Eiswürfeln Gehen Sie umsichtig mit gefrorenen Produkten wie farbigen Eiswürfeln Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit Wasser und stellen Sie Überschreiten diese ins Tiefkühlfach. Tiefkühlkapazität ihres Geräts Sobald sich das Wasser in Eis innerhalb von 24 Stunden nicht. verwandelt hat, können Sie die Beachten Sie das Typenschild.
  • Page 44 Entfernen Sie Tauwasser (sofern nötig) mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch. Lassen Sie die Tür während des Abtauvorgangs offen stehen. Wenn Abtauvorgang beschleunigen möchten, stellen Sie ein paar Schüsseln mit warmem Wasser in das Gerät. Verwenden niemals Elektrogeräte, Abtausprays oder spitze oder...
  • Page 45: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Gerät und lassen die Türe geöffnet. Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin Kontrollieren Sie die Türdichtungen oder ähnliche Substanzen. regelmäßig, um sicherzustellen, dass diese sauber und frei von Wir empfehlen, vor dem Reinigen Speiseresten sind. den Netzstecker zu ziehen. Zum Entfernen einer Türablage Verwenden Sie zur Reinigung räumen Sie sämtliche...
  • Page 46 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, Der Kompressor läuft nicht bevor Sie den Kundendienst anrufen. • Eine Schutzschaltung stoppt Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. Kompressor kurzzeitigen In der Liste finden Sie häufiger Unterbrechungen der Stromversorgung auftretende Probleme, die nicht auf und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Verarbeitungs- oder Materialfehler...
  • Page 47 Der Kühlschrank / Gefrierschrank Die Temperatur im Tiefkühlbereich arbeitet sehr intensiv oder über eine ist sehr niedrig, während die sehr lange Zeit. Termperatur im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. • Die Tiefkühltemperatur sehr...
  • Page 48 Das Betriebsgeräusch nimmt Feuchtigkeit sammelt sich an der zu, wenn der Kühlschrank / Außenseite des Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet. Gefrierschranks oder an den Türen. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; kann sich je nach Umgebungstemperatur dies ist je nach Wetterlage völlig normal. ändern.
  • Page 49 Congélateur Manuel d'utilisation...
  • Page 50 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 51 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur / 4 Préparation réfrigérateur 5 Utilisation du congélateur / 2 Précautions de sécurité réfrigérateur importantes Réglage de la température de Sécurité générale ........6 fonctionnement ........18 Pour les appareils dotés d'une Voyants DEL et bandeau de fontaine à...
  • Page 52: Votre Congélateur / Réfrigérateur

    Votre congélateur / réfrigérateur Réflecteurs Touche de congélation rapide Voyants lumineux Commande du thermostat Bac à glaçons Compartiment de congélation rapide Compartiments des denrées congelées Pieds avant réglables C Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 53: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: Ne pas informations suivantes : utiliser tout dispositif appareil peut être mécanique ou un utilisé par des enfants âgés autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des des recommandations personnes ayant des capacités du fabricant pour physiques, sensorielles...
  • Page 54: Sécurité Générale

    Dans dans le compartiment de environnements de type de congélation. Cela peut pension de famille entraîner leur éclatement. Dans des applications • Ne touchez pas des produits similaires n’ayant pas de service congelés avec les mains, ils alimentaire et non détaillants pourraient se coller à...
  • Page 55 • Les appareils électriques physique, sensorielle, peuvent être réparés mentale, ou inexpérimentées, seulement par des personnes à moins d’ a voir obtenu une autorisées. Les réparations autorisation auprès des réalisées par des personnes personnes responsables de ne présentant pas les leur sécurité.
  • Page 56 • Ne branchez jamais votre • Ne placez jamais de récipients réfrigérateur à des systèmes contenant de l' e au sur votre d' é conomie d' é nergie, cela réfrigérateur, ils pourraient peut l' e ndommager. causer des chocs électriques ou un incendie.
  • Page 57: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Quand vous devez placer • S’il existe un risque votre produit près d' u n autre d’ e ffet coup de bélier sur réfrigérateur ou congélateur, votre installation, utilisez la distance entre les appareils systématiquement un doit être d' a u moins 8 cm. équipement de protection Sinon, les murs adjacents contre l’...
  • Page 58: Informations Relatives À L'emballage

    Le présent produit a été vous pouvez vous renseigner auprès fabriqué avec des pièces d'organisations environnementales et du matériel de qualité ou de l'autorité locale proche de votre supérieure susceptibles domicile. d'être réutilisés et adaptés Avertissement HC recyclage. Si le système de refroidissement conséquent, nous vous de votre appareil contient R600a : conseillons de ne pas le mettre au...
  • Page 59 • N’installez pas le réfrigérateur à la lumière directe du soleil ou près d’ a ppareil émettant de la chaleur tels qu’ u n four, un lave-vaisselle ou un radiateur. Maintenez une distance d' a u moins 30 cm entre votre réfrigérateur et toute source de chaleur, et à...
  • Page 60: Installation

    Installation AVERTISSEMENT: Dans l’hypothèse ou l’information contenue dans ce manuel n’ a pas été prise en compte par l’ u tilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur 1.
  • Page 61: Branchement Électrique

    Mise au rebut de Ceci est tout à fait normal. l’emballage 6. Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent chauffer. Les matériaux d’emballage peuvent Ce phénomène est normal. Ces être dangereux pour les enfants. zones doivent en principe être Tenez les matériaux d’emballage hors chaudes pour éviter tout risque de de portée des enfants ou jetez-les condensation.
  • Page 62: Disposition Et Installation

    Disposition et Installation Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. AVERTISSEMENT: Vous pouvez équilibrer Si la porte d’entrée de la pièce où réfrigérateur en tournant les pieds sera installé le réfrigérateur n’est avant, tel qu’illustré sur le schéma. pas assez large pour laisser passer Le côté...
  • Page 63: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 60° 60°...
  • Page 64 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 595 mm 55 mm...
  • Page 65: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • Les paniers/tiroirs fournis avec le doit être installé à au moins 30 compartiment rafraîchissement cm des sources de chaleur telles doivent être utilisés de manière que les plaques de cuisson, les continue pour une consommation fours, appareils de chauffage ou énergétique minimale et cuisinières, et à...
  • Page 66: Utilisation Du Congélateur /Réfrigérateur

    Utilisation du congélateur /réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement Voyants DEL et bandeau de Le voyant rouge (2) s’allume : commande a) Si la température prédéfinie ne peut être maintenue. Si des quantités excessives L’appareil dispose de deux voyants de produits frais sont insérées à...
  • Page 67 La température normale de stockage de votre appareil doit être de -18 °C (0 °F). Lorsque l’on tourne le bouton de commande du thermostat dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à partir de la position 1, l’appareil s’éteint avec un déclic.
  • Page 68 Attention Fabrication de glaçons congeler boissons gazeuses car le liquide congelé peut Remplissez les bacs à glaçons d’eau faire éclater la bouteille. jusqu’aux ¾ et introduisez les dans le congélateur. Soyez prudents avec les produits Dès que l’eau est devenue glace, congelés tels que les glaçons colorés.
  • Page 69 Utilisez une éponge ou un chiffon doux pour éponger l’eau de dégivrage si besoin. Maintenez la porte ouverte pendant le dégivrage. Pour un dégivrage accéléré, placez des récipients contenant de l’eau chaude à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez jamais d'appareils électriques, bombes de dégivrage ou d’objets tranchants comme des couteaux ou fourchettes pour enlever la glace.
  • Page 70: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de En cas de non utilisation de votre benzène ou de matériaux similaires congélateur / réfrigérateur pendant pour le nettoyage. une période prolongée, débranchez le câble d’ a limentation, sortez toutes Nous vous recommandons de les denrées, nettoyez-le et laissez la débrancher l’...
  • Page 71: Protection Des Surfaces En Plastique

    Protection des surfaces en plastique. • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le congélateur / réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de...
  • Page 72 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant Le compresseur ne fonctionne pas. d’appeler le service après-vente. Cela • Le dispositif de protection thermique du peut vous faire économiser du temps compresseur sautera en cas de coupures et de l'argent. Cette liste regroupe soudaines du courant ou de débranchement les problèmes les plus fréquents ne intempestif, en effet la pression du liquide...
  • Page 73 La température du congélateur est très basse alors que celle du Le réfrigérateur fonctionne réfrigérateur est correcte. fréquemment ou pendant de longue périodes. • La température du congélateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez • Votre nouveau réfrigérateur est peut la température du congélateur à...
  • Page 74 Vibrations ou bruits Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • Le sol n’ e st pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu' i l est déplacé • Il n' y a pas de nettoyage régulier effectué. lentement, équilibrez-le en ajustant sa >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du base.
  • Page 75 Koelkast Gebruiksaanwijzing...
  • Page 76 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 77 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 17 veiligheidswaarschuwingen 5 De werkingstemperatuur instellen .17 Bedoeld gebruik ......... 5 Led-lampjes en bedieningspaneel...17 Algemene veiligheid .......6 6 Onderhoud en reiniging 21 Voor modellen met een drinkfontein 9 Bescherming van de plastic Kinderbeveiliging ........9 oppervlakken ..........21...
  • Page 78: Uw Koelkast

    Uw koelkast Reflectoren Afsluiting aan de bovenkant Indicatorlampjes Thermostaatknop IJsvoorraad Fast-freeze-vak Diepvriesvakken Verstelbare voetjes vooraan C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 79: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende WAARSCHUWING : informatie goed te Gebruik geen elektrische bestuderen. apparaten welke niet Niet-inachtneming aanbevolen worden door van deze informatie kan de producent binnen verwondingen of materiële schade de opslag ruimten voor veroorzaken. voedsel. In dat geval worden alle WAARSCHUWING: garanties en betrouw Bewaar geen explosieve...
  • Page 80: Algemene Veiligheid

    Algemene veiligheid mogen geen stoom en stoomreinigers gebruikt • Wanneer u het worden. De stoom kan in product wenst af te voeren, contact komen met de raden wij u aan de bevoegde elektrische onderdelen en onderhoudsdienst te kortsluiting of een elektrische raadplegen om de benodigde schok veroorzaken.
  • Page 81 of reparatiewerken de gegarandeerd wanneer het stroomtoevoer van de aardingssysteem in uw huis koelkast af door de zekering aan de normen voldoet. eruit te draaien of de stekker • Blootstelling van het van het apparaat eruit te product aan regen, sneeuw, trekken.
  • Page 82 gevuld met water op de • Deze koelkast; dit kan bij morsen gebruikershandleiding moet elektrische schokken of vuur aan de nieuwe eigenaar veroorzaken. van het toestel gegeven • Laad de koelkast niet worden wanneer het toestel te vol met voedsel. Indien de doorgegeven wordt.
  • Page 83: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    8 cm zijn. Anders kunnen • Installeer deze niet aaneensluitende zijwanden op de warme waterinlaat. nat worden. Neem de nodige maatregelen tegen het • Gebruik het product bevriezen van de leidingen. nooit als de sectie boven- De watertemperatuur of achteraan op het bedrijfsinterval moet product dat elektronische minimum 0,6°C en maximum...
  • Page 84: Voldoet Aan Rohs-Richtlijn

    apparatuur. Raadpleeg uw plaatselijke • Plaats de koelkast autoriteiten om te weten waar u deze niet in direct zonlicht of naast verzamelpunten aantreft. warmteafgevende apparaten zoals een oven, vaatwasser of radiator. Voldoet aan RoHS-richtlijn: Houd uw koelkast minstens 30 cm Het door u aangekochte product verwijderd van warmteafgevende voldoet aan de EU-richtlijn RoHS...
  • Page 85: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw koelkast moet deze leeg zijn gemaakt en gereinigd.
  • Page 86: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting De verpakking van uw koelkast vervaardigd herbruikbare Sluit uw apparaat aan op een geaard materialen. stopcontact, beschermd door een Afvoeren van uw oude zekering met de juiste capaciteit. koelkast Belangrijk: • De aansluiting moet in naleving zijn Voer uw oude koelkast af zonder het met nationale voorschriften.
  • Page 87: Plaatsing En Installatie

    Plaatsing en installatie Stelvoetjes Wanneer uw koelkast niet waterpas Als de toegangsdeur van de staat; kamer waarin de koelkast wordt U kunt uw koelkast waterpas stellen geïnstalleerd niet breed genoeg is door aan de stelvoetjes te draaien voor de koelkast om erdoor te passen, zoals getoond in de afbeelding.
  • Page 88: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren verder numerieke volgorde. 60° 60°...
  • Page 89 De deuren omkeren verder numerieke volgorde. 595 mm 55 mm...
  • Page 90: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden • Wanneer voedsel in contact komt geïnstalleerd op minstens 30 cm met de temperatuursensor in het afstand van warmtebronnen zoals vriezercompartiment dan kan dit het kookplaten, centrale verwarming en energieverbruik van het apparaat kachels en op minstens 5 cm afstand verhogen.
  • Page 91: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen Led-lampjes en bedieningspaneel Aan de voorkant van het apparaat Rood lampje (2) Brandt: bevinden zich twee indicatorlampjes. a) Wanneer ingestelde Deze geven de werkingsmodus van de temperatuur niet worden diepvriezer weer. aangehouden. Groene Indicator (1): Brandt...
  • Page 92 normale bewaartemperatuur Thermostaatknop (3) De van uw apparaat moet -18 °C (0 °F) thermostaatknop bevindt zich bij de bedragen. Als de thermostaatknop indicatorlampjes. naar links wordt gedraaid vanuit stand 1, wordt het toestel uitgeschakeld en hoort u een klikgeluid. U kunt lagere temperaturen krijgen door de thermostaatknop in richting van stand 4 te draaien.
  • Page 93 Opgelet IJsblokjes maken Vries geen koolzuurhoudende dranken in; wanneer de vloeistof Vul de vorm voor ¾ met water en bevriest kan de fles barsten. plaats hem in de diepvriezer. Zodra het water bevroren is, kunt u Wees voorzichtig de ijsblokjes verwijderen. diepvriesproducten zoals gekleurde Gebruik nooit scherpe voorwerpen, ijsblokjes.
  • Page 94 Gebruik indien nodig een spons of een zachte doek om het dooiwater te verwijderen. Laat de deur tijdens het ontdooien open. Plaats bakken met warm water in het apparaat om het ontdooien te versnellen. Gebruik nooit elektrische apparatuur, ontdooisprays of puntige of scherpe voorwerpen zoals messen of vorken om het ijs te verwijderen.
  • Page 95: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging verwijder alle etenswaren, maak de Gebruik nooit benzine, benzeen of koelkast schoon en laat de deur op gelijksoortige substanties voor het een kier staan. reinigingswerk. Kijk de deurgrendels regelmatig na Wij bevelen aan dat u de stekker om u ervan te overtuigen dat ze uit het toestel trekt voordat u met schoon en vrij van etensresten zijn.
  • Page 96 Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u • De compressor draait niet de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en • Thermische bescherming van de geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige compressor kan springen gedurende klachten die niet voortkomen uit defect plotselinge stroomuitval of afsluiting vakmanschap of materiaalgebruik.
  • Page 97 koelkast werkt frequent Diepvriestemperatuur is erg laag terwijl gedurende lange tijd. de koelkasttemperatuur voldoende is. • Uw nieuwe product is mogelijk breder • De diepvriestemperatuur is zeer dan het vorige. Grote koelkasten koud ingesteld. >>>Stel de werken langer. diepvriezertemperatuur hoger in en controleer.
  • Page 98 • Vibratie of geluid. Slechte geur binnenin de koelkast. • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>> • Ze wordt niet regelmatig Indien de koelkast schommelt bij enige schoongemaakt. >>>Maak de beweging, moet u de stelvoetjes binnenkant van de koelkast regelmatig aanpassen.
  • Page 99 Als Het Oppervlak Van Het Product Heet • Tijdens de werking kunnen tussen de twee deuren, de zijpanelen en de achterste grill hoge temperaturen worden waargenomen. Dit is normaal en behoeft geen serviceonderhoud!
  • Page 100 WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE! WARNUNG ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! AVERTISSEMENT ! * N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS ! * N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES...
  • Page 101 57 9994 0000/AB www.beko.com...

Table des Matières