Table des Matières
  • Bedienelemente
  • Ukw (Fm) Radio Betrieb
  • Technische Daten
  • Importeur
  • Environmental Protection
  • Location of Controls
  • Before Use
  • Important
  • Radio Operation
  • Usb Operation
  • Technical Specifications
  • Locatie Van Bedieningen
  • Voor Gebruik
  • Bediening Van de CD-Speler
  • Usb-Bediening
  • Probleemoplossing
  • Technische Specificaties
  • Protezione Ambientale
  • Posizione Dei Comandi
  • Prima Dell'utilizzo
  • Funzionamento Radio
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Ubicación de Los Controles
  • Antes de Usar
  • Funcionamiento de la Radio
  • Funcionamiento del CD
  • Función Usb
  • Solución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Placering Av Reglage
  • Före Användning
  • Usb-Funktion
  • Tekniska Specifikationer
  • Ochrona Środowiska
  • Przed Użyciem
  • Słuchanie Radia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Pred PoužitíM
  • Riešenie Problémov
  • Technické Špecifikácie
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Nebezpečí Úrazu
  • Umístění Ovládacích Prvků
  • Před PoužitíM
  • Důležitá Poznámka
  • Výběr Stanice
  • Použití Usb
  • Řešení Potíží
  • Technické Parametry
  • A RáDIó Használata
  • Hibaelhárítás
  • Műszaki Adatok
  • Prieš Naudojant
  • TrikčIų Šalinimas
  • Techninės Specifikacijos
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALANIO
ESPANOL
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@woerlein.com
Web: www.woerlein.com
SVENSKA
POLSKI
SLOVENSKÝ
ČEŠTINA
MAGYAR
LIETUVOS
SCD1960
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOUNDMASTER SCD1960

  • Page 14: Protection De L'environnement

    Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation  PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Assurez-vous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pas le câble et ne l’endommagez d’aucune pour recyclage...
  • Page 15: Emplacement Des Boutons

    Manuel d’instructions SCD1960 / Français EMPLACEMENT DES BOUTONS 1. ARRÊTER Arrêter la lecture 2. PROG/FOLDER+ Programmation/ Lecture de dossier 3. RÉPÉTER Répéter un titre Témoin d’alimentation 4. MARCHE/ARRÊT 5. Écran LCD 6. Port USB 7. FWD/NEXT Passage au morceau suivant en avance rapide 8.
  • Page 16: Avant D'utiliser

    Manuel d’instructions SCD1960 / Français AVANT D’UTILISER Déballage Retirez tous les emballages. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes et que le transport n’a occasionné aucun dommage. En cas de dommages ou de livraison incomplète, veuillez contacter votre revendeur (-> Garantie).
  • Page 17 Manuel d’instructions SCD1960 / Français Mode d’emploi du lecteur CD Manipulation des CD Bien que la qualité du disque compact ne soit pas affectée par un peu de poussière ou des petites rayures, vous devriez en prendre soin. Protégez le disque compact de la poussière ou des rayures.
  • Page 18 Manuel d’instructions SCD1960 / Français Insérer et retirer un disque Faites basculer la poignée de transport, avant d’ouvrir le couvercle du compartiment à disques. Placez le sélecteur de fonction (14) sur « CD/LINE IN ». Placez un CD audio avec son label vers le haut dans le compartiment CD et refermez son couvercle.
  • Page 19: Résolution Des Problèmes

    Manuel d’instructions SCD1960 / Français FONCTIONNEMENT DE L’USB L’appareil peut lire des fichiers MP3 sur une clé USB. La capacité maximale prise en charge est 32 Go. Réglez le sélecteur de fonction sur USB. Le morceau 1 sera lu après l’insertion d’une clé USB dans le port USB.
  • Page 20: Spécifications Techniques

    Manuel d’instructions SCD1960 / Français SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension de fonctionnement : 230V, 50Hz Piles : Type 6 x 1,5 V C (UM-2) (en option, non fournies) Sortie : 2 x 1W RMS Fréquence FM : De 87,5MHz à 108 MHz...

Table des Matières