Publicité

®
CASQUE BLUETOOTH
SKBT 3 A1
FR
CH
BE
®
CASQUE BLUETOOTH
Mode d'emploi
IAN 297459
FR
BE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKBT 3 A1

  • Page 1 ® CASQUE BLUETOOTH SKBT 3 A1 ® CASQUE BLUETOOTH Mode d'emploi IAN 297459...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............3 2. Utilisation conforme ..............5 3. Consignes de sécurité ..............5 4. Éléments livrés ................8 5. Avant la première utilisation ............8 Recharger la batterie ................8 Fonctions des touches ................. 9 Établir la connexion Bluetooth ............
  • Page 3: Aperçu De L'appareil

    1. Aperçu de l'appareil lon g pr es s fo r Sk ip sh or t pr ba ck wa es s fo rd / r vo l- short press for Play/Pause/Accept Call/End Call double press for Recall long press for activating Siri or Google Assistant long press for On/Off short press for battery status...
  • Page 4 Arceau de tête Arceau de l'écouteur (pour régler la taille) Interface tactile avec autocollants à retirer (courte description des boutons) Écouteur gauche, réglable et rabattable Bouton Pairing ® DEL Bluetooth Port jack 3,5 mm Prise jack 3,5 mm à 3 pôles Écouteur droit, réglable et rabattable Câble jack 3,5 mm Câble jack de microphone...
  • Page 5: Marques Déposées

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Cet appareil électronique est destiné au di- vertissement. Le casque d'écoute Bluetooth Nous vous félicitons pour l'achat de votre est prévu pour restituer des sons depuis des nouveau casque d'écoute Bluetooth. appareils audio via le Bluetooth ou un port jack 3,5 mm.
  • Page 6: Danger Pour Les Enfants Et Les Personnes Présentant Des Déficiences

    DANGER pour les enfants aux vélos.) Respectez également à cette occasion les dispositions et les rè- et les personnes glements légaux du pays dans lequel présentant des déficiences l'appareil est utilisé. Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer DANGER ! Risque lié...
  • Page 7: Remarques Concernant Le Bluetooth

    également les instructions du mode - des endroits chauds d'emploi du bloc d'alimentation USB. - des pincements ou écrasements N'utilisez pas l'appareil si le boîtier ou N’utilisez aucun détergent acide ou dé- le câble de rechargement USB présente capant. des dégâts apparents. Afin d'éviter tout risque d'accident, Cet appareil ne doit pas être jeté...
  • Page 8: Éléments Livrés

    4. Éléments livrés 5. Avant la première utilisation 1 casque d'écoute Bluetooth 1 câble de rechargement micro USB/ type A 14 1 câble prise jack de 3,5 mm 10 AVERTISSEMENT ! 1 sac de transport Étant donné la forte consommation 1 notice succincte d'électricité, ne rechargez pas le 1 livret avec instructions de sécurité...
  • Page 9: Durée De Fonctionnement Restante Batterie

    Durée de fonctionnement res- Fonctions des touches tante batterie REMARQUES : • Lorsque l'appareil est allumé, appuyez • Lorsque le volume maximal réglable est brièvement sur le bouton 20 pour atteint, ceci est signalé par le casque que le niveau de charge de la batterie ... d'écoute par un double signal sonore.
  • Page 10: Établir La Connexion Bluetooth

    3. L'appareil de lecture devrait maintenant téléphonique, utilisez les boutons détecter l'identifiant d'appareil 19 et « SKBT 3 A1 ». Dans le cas contraire, 3. Appuyez brièvement sur le bouton appuyez sur le bouton 5 jusqu'à ce 18 pendant l'appel télépho- que la DEL 6 clignote.
  • Page 11: Désactiver La Connexion

    Désactiver la connexion 1. Le câble jack stéréo 10 utilise 2 fiches différentes. Branchez la prise jack à La connexion est coupée ... 4 pôles 13 au port pour casque … lorsqu'un des appareils est éteint ; d'écoute de la source sonore (par ex. …...
  • Page 12: Transport

    6. Transport 9. Élimination Le casque d'écoute peut être replié pour La batterie installée dans cet appareil ne prendre moins de place et peut être trans- doit pas être jetée dans la poubelle des or- porté dans le sac de transport fourni avec dures ménagères.
  • Page 13: Dépannage

    Si votre casque d’écoute ne fonctionne plus comme vous le souhaitez, commencez par Modèle : SKBT 3 A1 faire les contrôles recommandés dans cette Impédance : liste. Il s'agit peut-être seulement d'un pro- blème mineur que vous pouvez résoudre Tension de recon- 160 mV +/–...
  • Page 14: Symboles Utilisés

    12. Garantie de Symboles utilisés HOYER Handel GmbH Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la Chère cliente, cher client, conformité avec la règlementa- Vous obtenez pour cet appareil une garantie tion de l'Union européenne. de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez Ce symbole rappelle qu'il faut éli- de droits légaux contre le vendeur de ce pro-...
  • Page 15 Article L217-5 du Code de la Conditions de garantie consommation Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- Le bien est conforme au contrat : gine. Ce document sert de justificatif d’achat. 1. S´il est propre à l‘usage habituellement Si au cours des trois années suivant la date attendu d‘un bien semblable et, le cas d’achat, des défauts de matériel ou de fabri-...
  • Page 16: Déroulement En Cas De Garantie

    les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Centre de service verre. Service France Cette garantie est perdue si l’appareil n’a Tel.: 0800 919270 pas été utilisé ou entretenu de manière E-Mail: hoyer@lidl.fr conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les Service Suisse consignes présentées dans le mode d’em-...
  • Page 17 HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Version des informations: 01/2018 ID: SKBT 3 A1_18_V1.7 IAN 297459...

Table des Matières