Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Freezer
User manual
Congélateur
Manuel d'utilisation
Холодильник
Посібник користувача
Холодильник
Руководство пользователя
RFNE 270K21W - RFNE270K31WN
EN / FR / UK / RUS
57 5150 0000/AK
1/3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko RFNE270K21W

  • Page 1 Freezer User manual Congélateur Manuel d'utilisation Холодильник Посібник користувача Холодильник Руководство пользователя RFNE 270K21W - RFNE270K31WN EN / FR / UK / RUS 57 5150 0000/AK...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3 CONTENTS 4 Preparation 1 Your Freezer 5 Using your refrigerator 2 Important Safety Warnings 4 Setting the operating temperature .15 Intended use ..........4 Freezing ............16 General safety ...........4 Door Open Warning ........17 For products with a ........8 Freezing fresh food ........18 water dispenser;...
  • Page 4 Your Freezer MAX. 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 5 Important Safety Warnings Please review General safety following information. When you want to dispose/scrap the Failure to observe this product, we recommend information may cause you to consult the injuries material authorized service damage. Otherwise, all in order to learn the warranty and reliability required information commitments...
  • Page 6 beverages in the that might blow out freezer compartment. when the gas channels Otherwise, these may of the evaporator, pipe burst. extensions or surface coatings are punctured Do not touch frozen causes skin irritations food by hand; they may and eye injuries. stick to your hand.
  • Page 7 Never store spray cans earth system in your containing flammable house complies with and explosive standards. substances in the Exposing the product refrigerator. to rain, snow, sun and Do not use mechanical wind is dangerous with devices or other means respect to electrical safety.
  • Page 8 If there is a blue light Do not plug the on the refrigerator, do refrigerator if the wall not look at the blue light outlet is loose. with optical tools. Water should not be For manually controlled sprayed on inner or refrigerators, wait for at outer parts of the least 5 minutes to start...
  • Page 9 As they require a precise Otherwise, adjacent temperature, vaccines, side walls may be heat-sensitive medicine humidified. and scientific materials The product shall never and etc. should not be be used while the kept in the refrigerator. compartment which If not to be used for a is located at the top or back of your product long time, refrigerator...
  • Page 10 80 psi (5.5 bar), use a Child safety pressure limiting valve If the door has a lock, in your mains system. If the key should be kept you do not know how away from reach of to check your water children.
  • Page 11 Package information Things to be done for energy saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your not dispose of the packaging materials refrigerator.
  • Page 12 Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of the fridge door is opened, fridge your refrigerator, it should be emptied...
  • Page 13 Placing and Installation Extension cables and multi plugs must not be used for connection. If the entrance door of the A damaged power cable must be room where the refrigerator will be replaced by a qualified electrician. installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, then call Product must not be operated the authorized service to have them...
  • Page 14 Preparation Your refrigerator should be installed Advanced Electronic Temperature at least 30 cm away from heat Control System [AETCS] which sources such as hobs, ovens, central ensures that at the advised setting heater and stoves and at least 5 [4 - four on the knob] the frozen cm away from electrical ovens and food in the freezer will not defrost should not be located under direct...
  • Page 15 Reversing the doors Proceed in numerical order . (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 16 Using your refrigerator Setting the operating temperature Cold Warm operating temperature Frequently opening the door causes regulated by the temperature control. the interior temperature to rise. 1 = Lowest cooling setting (Warmest For this reason, it is recommended setting) to close the door again as soon as MAX.
  • Page 17 Thermostat knob In order to maintain the quality of the The thermostat knob is located on food, the freezing must be effected as the top trim. rapidly as possible. Thus, the freezing capacity will not Important: be exceeded, and the temperature inside the freezer will not rise.
  • Page 18 Fast freeze Door Open Warning (This feature is optional) If large amounts of fresh food are An audio warning signal will be going to be frozen, adjust the control given when the door of your product knob to max. 24 hours before putting is left open for at least 1 minute.
  • Page 19 Freezing fresh food 3. Take special care not to mix already frozen food and fresh food. It must be preferred to wrap or cover Recommendations for the food before placing them in the preservation of frozen food refrigerator. Hot food must cool down to the Prepacked commercially frozen food room temperature before putting should be stored in accordance with...
  • Page 20 Materials to be used for packaging the foodstuff must be tear-proof and Small and packaged food Fridge compartment resistant to cold, humidity, odor, oils or drinks (such as milk, fruit door shelves juice and beer) and acids. Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with Crisper Vegetables and fruits...
  • Page 21 Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Do not use sharp, abrasive tools, similar substances for cleaning soap, household cleaning agents, purposes. detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent removal and We recommend that you unplug the deformation of the prints on the appliance before cleaning.
  • Page 22 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 23 The operation noise increases when the refrigerator is running. The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. New product may be wider than the previous one.
  • Page 24 Temperature in the fridge or freezer is very high. The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 25 Bad odour inside the refrigerator. No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material. Food is put into the refrigerator in uncovered containers.
  • Page 26 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Page 27 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur 4 Préparation Réversibilité des portes ......19 2 Précautions de sécurité importantes 5 Utilisation du congélateur Utilisation préconisée ......5 Sécurité générale ........5 Réglage de la température de fonctionnement ........20 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
  • Page 28 Votre congélateur MAX. 1. Ventilateur 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Pieds avant réglables C Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Page 29 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les Les pièces détachées informations suivantes : d’origine sont disponibles Cet appareil peut être pendant ans, à utilisé par des enfants compter de la date d’achat âgés d’au moins 8 ans du produit. et par des personnes ayant capacités Utilisation...
  • Page 30 Avant de vous Pour les produits débarrasser de votre équipés d' u n appareil, veuillez compartiment consulter les autorités congélateur : ne placez locales ou votre pas de boissons en revendeur pour bouteille ou en cannette connaître le mode dans le compartiment opératoire et les de congélation.
  • Page 31 N’ u tilisez pas d’ a ppareils En cas de électriques à l’intérieur dysfonctionnement du congélateur. ou lors d' o pérations d’ e ntretien ou de N’ e ndommagez pas réparation, débranchez les pièces où circule l’ a limentation électrique le liquide réfrigérant du congélateur soit en avec des outils de...
  • Page 32 que ceux qui sont Contactez le service recommandés par le agréé quand un câble fabricant. d' a limentation est endommagé pour éviter Ce produit n' e st tout danger. pas conçu pour être utilisé par des Ne branchez jamais personnes (enfants le congélateur à...
  • Page 33 longtemps. pulvériser directement de l' e au sur les parties Pour les congélateurs externes et internes du contrôlés congélateur. manuellement, attendez au moins 5 Ne pulvérisez pas de minutes pour allumer le substances contenant congélateur après une des gaz inflammables coupure de courant.
  • Page 34 Les produits qui Quand vous devez nécessitent un contrôle placer votre produit près de température précis d' u n autre congélateur (vaccin, médicament ou congélateur, la sensible à la chaleur, distance entre les matériels scientifiques, appareils doit être d' a u etc.) ne doivent pas moins 8 cm.
  • Page 35 Ne l’installez pas sur Pour les appareils l’ e ntrée d’ e au chaude. dotés d'une fontaine Prenez des précautions à eau contre le risque de La pression de l’ e au congélation des froide à l’ e ntrée ne doit tuyaux.
  • Page 36 Conformité avec la Informations relatives à règlementation DEEE et l'emballage mise au rebut des déchets Les matériaux d'emballage de cet Ce produit ne contient pas de appareil sont fabriqués à partir de matériaux dangereux et interdits matériaux recyclables, conformément décrits dans la « Règlementation sur à...
  • Page 37 Pour les produits équipés d'un Le type de gaz utilisé dans l'appareil compartiment congélateur : vous mentionné plaque pouvez conserver une quantité signalétique située sur la paroi gauche maximale d' a liments dans le de l'intérieur du congélateur. congélateur quand vous enlevez Ne jetez jamais l'appareil au feu pour l' é...
  • Page 38 Installation la circulation de l' a ir entre le AVERTISSEMENT: congélateur et le mur. (Cette image Dans l’hypothèse ou l’information n' e st donnée qu' à titre indicatif ; elle contenue dans ce manuel n’ a pas n' e st pas identique à votre produit.) été...
  • Page 39 6. Les parties antérieures du Mise au rebut de congélateur peuvent chauffer. l’emballage Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en principe être Les matériaux d’emballage peuvent chaudes pour éviter tout risque de être dangereux pour les enfants. condensation. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou jetez-les Branchement électrique conformément aux consignes établies...
  • Page 40 Disposition et Installation Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. AVERTISSEMENT: Vous pouvez équilibrer Si la porte d’entrée de la pièce où réfrigérateur en tournant les pieds sera installé le congélateur n’est avant, tel qu’illustré sur le schéma. pas assez large pour laisser passer Le côté...
  • Page 41 Préparation Votre congélateur doit être installé Cet appareil a été conçu pour à au moins 30 cm des sources de fonctionner à des températures chaleur telles que les plaques de spécifiées.Il est par ailleurs doté cuisson, les fours, appareils de d’...
  • Page 42 Si la température ambiante est inférieure à 0°C, les denrées du compartiment congélateur vont se congeler. Nous vous recommandons donc de ne pas utiliser le compartiment congélateur dans de telles faibles conditions ambiantes. Vous pouvez continuer à utiliser le compartiment congélateur comme d’habitude.
  • Page 43 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique (12) 45 ¡ 180¡...
  • Page 44 Utilisation du congélateur Réglage de la température de fonctionnement Cold Warm La température de fonctionnement La température normale de stockage est réglée à l’aide de la commande de de votre appareil doit être de -18 °C (0 température. °F). Lorsque l’on tourne le bouton de 1 = Réglage de réfrigération le plus commande du thermostat dans le sens faible (Réglage le plus chaud)
  • Page 45 Congélation Conservez toujours les aliments déjà Congeler les denrées surgelés séparément des denrées qui La zone de congélation est indiquée viennent d’y être placées. par le symbole sur la contre-porte. Vous pouvez utilisez cet appareil Lorsque vous surgelez un pour congeler des denrées fraîches aliment chaud, le compresseur de ainsi que pour stocker des denrées réfrigération fonctionnera tant que...
  • Page 46 Alarme porte ouverte Fabrication de glaçons (Cette caractéristique Remplissez les bacs à glaçons d’eau option) jusqu’aux ¾ et introduisez les dans le signal d'avertissement congélateur. sonore retentit lorsque la porte du Dès que l’eau est devenue glace, réfrigérateur reste ouverte pendant vous pouvez sortir les glaçons.
  • Page 47 Système de réfrigération Les matériaux utilisés pour NeoFrost : l’ e mballage doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, Votre réfrigérateur est équipé de et doivent être imperméables aux deux systèmes réfrigération odeurs, aux graisses et aux acides séparés destinés à...
  • Page 48 Afin de veiller à ce que la qualité Informations concernant la congélation supérieure recherchée par le fabricant et le détaillant des produits Les denrées doivent être congelées le congelés soit atteinte, il convient de plus rapidement possible lorsqu’elles se rappeler les points suivants : sont placées dans un réfrigérateur, 1.
  • Page 49 Il faut éviter que les denrées à congeler n’entrent en contact avec des aliments déjà congelés afin d’empêcher le dégel partiel de ces aliments. Les denrées congelées doivent être consommées immédiatement après leur décongélation et elles ne doivent jamais être recongelées. - Activez la «...
  • Page 50 Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de Pour retirer les balconnets de benzène ou de matériaux similaires portes, sortez tout son contenu puis pour le nettoyage. poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’...
  • Page 51 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 52 Le niveau sonore augmente lorsque le congélateur est en marche. Les caractéristiques de performance du congélateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. Le congélateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. Votre nouveau congélateur est peut être plus large que l’...
  • Page 53 Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées. La température du congélateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du congélateur à un niveau inférieur et vérifiez. La température dans le congélateur ou le congélateur est très élevée. La température du congélateur est réglée à...
  • Page 54 Condensation sur les parois intérieures du congélateur. Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée.
  • Page 55 ановни покуп е прилад був ви отовлени за допо о о сучасно о обладнання з ретельни контроле якості і и отіли б об він пра вав для ас на біль е ективно ля ьо о повніст прочита те інструк і з експлуата і перед використання приладу...
  • Page 56 н к н ки ки д о о к о о они до к лл ико и нн а альні правила те ніки безпеки олодильник астосування за призначення л о нн и нн езпека діте ідповідність ирективі одо 7Усунення несправностей відпра...
  • Page 57 н к н ки ки о о они до к лл ьо у розділі наведені інструк і з те ніки безпеки необ ідні для запобі ання ризику отри ання трав и та атеріальни збитків едотри ання и інструк і о е призвести до втрати всі видів аранті...
  • Page 58 н к н ки ки о о они до к лл 1.1. Загальні правила техніки безпеки е прилад не повинен використовуватися особа и з ізични и сенсорни и та розу ови и вада и без достатньо о досвіду і знань або діть и і...
  • Page 59 н к н ки ки о о они до к лл разі несправності приладу не використову те о о так як е о е призвести до ура ення електрични стру о Пер ні робити о небудь зверніться до авторизовано сервісно слу...
  • Page 60 н к н ки ки о о они до к лл 1.1.1 Попередження щодо високонебезпечної речовини к о прилад істить систе у о олод ення з використання азу будьте обере ні об не по кодити систе у о олод ення і...
  • Page 61 н к н ки ки о о они до к лл иробник не несе одно відповідальності за будь які збитки в результаті неправильно о використання або неправильно о повод ення ри інальні запасні частини будуть постачатися протя о років з о енту придбання виробу 1.3.
  • Page 62 н к н ки ки о о они до к лл 1.5. Відповідність Директиві щодо обмеження використанням шкідливих речовин е прилад відповіда ви о а ирективи одо відпра ьовано о електрично о електронно о обладнання ін не істить кідливи і заборонени речовин зазначени у і ирективі...
  • Page 63 Холодильник MAX. Панель управління відділення видко о за оро ення исувні конте нери Ре ульовані передні ні ки л стра і в дані інструк і с е атични и і о уть відрізнятися від ва о оделі к о до ко плекта і оделі...
  • Page 64 но к середині олодильника су о ні о не зава а вільні иркуля і повітря удь ласка па ята те позаду приладу о виробник не нести е ставте пласт асові розпірки відповідальність як о для вентиля і на задн стінку як не...
  • Page 65 но к дкл нн до ил о о л к о о о олодильник Підкл чіть олодильник до тилізу те стари олодильник не зазе лено розетки за и ено завда чи коди довкілл плавки запобі нико відповідно питань одо утиліза і поту...
  • Page 66 д о о к олодильник слід встановити на те ператури відстані она ен е с від д ерел тепла таки як варильні яка забезпечу те о за панелі плити батаре ентрально о реко ендовано о нала тування опалення печі а тако не бли че чотири...
  • Page 67 деяки оделя приладова панель авто атично ви ика ться через вилин після закривання двере она повторно активізу ться після відчинення двере або натискання будь яко клаві і онденса ія воло и на поли я двер ят корпусу та скляни конте нера нор...
  • Page 68 ико и нн олодильник но л нн и Cold Warm о у реко енду ться зачиняти Робоча те пература ре ул ться двер ята яко о а вид е ре уляторо те ператури ля нор альни у ов збері ання Ре...
  • Page 69 ико и нн ил д к о удьте обере ні із за оро ени и Ручка тер остата розта ована продукта и таки и як кольорові звер у кубики льоду е переви у те добову а ливе заува ення продуктивність олодильника...
  • Page 70 ико и нн ил д о д нн о дк и к о для відкривання о но д закрити двер ят орозильно ка ери потрібне певне зусилля е не оп ія приводо до занепоко ння Причино к о двер ята олодильно...
  • Page 71 ико и нн ил д Продукти слід розділити на пор і а оро ені продукти слід відповідно до оденни потреб використати одразу після відтанення родини або до використання для і ніколи не за оро увати знову при отування страв ля дося нення на кра и Продукти...
  • Page 72 ико и нн ил д ас підви ення те ператури ля забезпечення якісно о та в орозильно у відділенні корисно о для здоров я збері ання покра иться як о аку улятори продуктів слід па ятати наступне олоду роз істити в іс я указани Роз...
  • Page 73 ико и нн ил д о нн од к Продукти слід розділити на пор і Поли і орозильно о Різні за оро ені продукти наприклад відповідно до оденни потреб відділення ясо риба орозиво овочі то о родини або до використання для при...
  • Page 74 л о нн и нн Ре улярне чи ення продукту о нн продов ить тер ін о о слу би н и но о Прилад ви отовлени без Перед чистко використання будь яки па учи олодильника необ ідно речовин днак збері...
  • Page 75 Усунення несправностей Пер ні звертатися до сервісно результаті несподівано о слу би озна о теся з и списко збо енер опостачання або в е допо о е ва зао адити ро і результаті ви кнення уві кнення час е перелік істить...
  • Page 76 н нн н но а нови прилад о е бути е пература орозильно о відділення біль и за попередні іль і надто низька тоді як те пература прилади о уть пра вати олодильно о відділення достатня протя о біль тривали періодів становлена...
  • Page 77 н нн н но становлена ду е висока Підло а нерівна або не і на те пература олодильно о к о прилад тре тить відділення ала тування при повільно у пере і енні те ператури олодильно о відре ул те ні ки для відділення...
  • Page 78 н нн н но чи ення приладу не проводиться Продукти о уть зава ати зачиненн двер ят ініть ре улярно и и те внутрі н розта ування продуктів так об частину приладу використову чи вони не зава али зачиненн убку теплу воду та розчин питно двер...
  • Page 79 ва ае покупатель оти чтоб извлекли акси альну пользу из на е продук ии из отовленно с по о ь совре енно о оборудования в условия т ательно о контроля качества ля то о перед использование полность прочита те руководство по ксплуата...
  • Page 80 к ни о ник оль о ни о но и и и олодильник ок д становка те ператур б ие правила те ники а ора ивание све и продуктов безопасности Реко енда ии по ранени спользование по назначени за оро енн продуктов...
  • Page 81 к ни о ник о но и и и ок д то разделе приведен указания по те нике безопасности собл дение котор необ оди о для предотвра ения получения трав и атериально о у ерба есобл дение ти указани приведет к полно...
  • Page 82 Указания по безопасности и охране окружа щей сред еоб оди о откл чать олодильник от лектросети во вре я установки те ническо о обслу ивания очистки и ре онта сли олодильник не будет ксплуатироваться некоторое вре я отсоедините е о вилку питания от розетки...
  • Page 83 Указания по безопасности и охране окружа щей сред привести к пора ени лектрически токо Пре де че в полнить какие либо де ствия обратитесь в авторизованн сервисн ентр Подкл ча те олодильник к розетке с зазе ление азе ление епи питания дол но б ть в полнено квали...
  • Page 84 Указания по безопасности и охране окружа щей сред е подни а тесь и не облокачива тесь на дверь я ики и дру ие части олодильника то о ет привести к опрокид вани олодильника и повре дени детале обл да те осторо ность чтоб не запутаться в нуре...
  • Page 85 Указания по безопасности и охране окружа щей сред знаете как проверить давление вод обратитесь за по о ь к про ессионально у санте нику сли во вре я установки су ествует риск идравлическо о удара все да использу те оборудование для предотвра...
  • Page 86 Указания по безопасности и охране окружа щей сред арантированн срок слу б олодильника составляет лет течение то о периода будут в пускаться запасн е части котор е о ут потребоваться для обеспечения работоспособности изделия езопасность дете паковочн е атериал раните в недоступно для дете...
  • Page 87 Указания по безопасности и охране окружа щей сред оо и и к и о или ии о одо л к и ко о и л к онно о о о до ни и или и олодильник зделие соответствует требования иректив по утилиза ии от одов лектрическо...
  • Page 88 и ни олодильник MAX. 1. Панель управления лапан ка ера б стро о за ора ивания дви н е я ики 4. Ре улируе е передние но ки лл стра ии в данно инструк ии явля тся с е атичн и...
  • Page 89 но к о но установить два пластиков чтите что упора как показано на рисунке производитель не несет Пластиков е упор обеспечат ответственности в необ оди ое расстояние случае несобл дения е ду олодильнико и стено указани приведенн в для надле а е иркуля...
  • Page 90 но к или и ко ки 6. Передние кро ки олодильника 3.3. о ут казаться тепл и на о упь паковочн е атериал о ут то нор ально ти области б ть опасн для дете раните подо рева тся чтоб предупредить упаковочн...
  • Page 91 но к станавлива те олодильник в удобно для использования есте олодильник следует устанавливать в еста за и енн от пря солнечн луче вдали от источников тепла и пов енно вла ности ля более ективно работ необ оди о обеспечить оро у вентиля...
  • Page 92 од о о к а олодильник следует поддер ивается постоянная установить по кра не ере в те пература и за оро енн е с от источников тепла таки продукт не раста т да е если как азов е кон орки плит те...
  • Page 93 (12) 45 ¡ 180¡ олодильник Руководство по ксплуата ии...
  • Page 94 оль о ни олодильник но к Cold Warm Рабочая те пература ре улируется астое откр вание двер ведет соответству и ре уляторо к пов ени те ператур внутри аи ень ее значение о ла дения олодильника са ая в сокая те пература По...
  • Page 95 ксплуатация устройства к о удьте осторо н с за оро енн и Ручка тер остата располо ена продукта и напри ер с ветн и свер у кубика и льда е прев а те суточно а ное за ечание производительности олодильника При...
  • Page 96 ксплуатация устройства о и ни е беспоко тесь если двер у и од к о орозильника тя ело откр ть сразу е после то о как в ее закр ли Реко ендуется завернуть или то связано с перепадо давления накр ть продукт перед те как...
  • Page 97 ксплуатация устройства ни од к о со раняется луч е все о если они полность про ерза т за как о но более короткое вре я Различн е за оро енн е сли по естить в орозильное Полки орозильно о продукт...
  • Page 98 ксплуатация устройства ктивиру те унк и страя Продукт о ут со ранять све есть за орозка не енее че за часа до в течение но и еся ев в условия лубоко за орозки при те пературе по е ения продуктов в олодильник не...
  • Page 99 л и ни и о и к 6.1. Предотвращение Периодическая очистка устро ства неприятн х запахов продлевает срок е о слу б стро ство не содер ит П ДУП Д : Перед атериалов с запа о е не енее началом очистки отключите ранение...
  • Page 100 ои к и н ни н и но Пре де че обра аться в сервисн ентр ознако ьтесь с данн раздело то по о ет ва с коно ить ва е вре я и день и то списке описан наиболее част е алоб не...
  • Page 101 Поиск и устранение неисправностей олодильник течет слишком часто или слишком долго. Новый холодильник может быть больше предыдущего. Большие холодильники текут дольше. Комнатная температура может быть высокой. >>> При боле высокой температуре холодильник обычно течет более длительные периоды времени. Холодильник недавно подключен или внутрь помещен новый пищевой продукт. >>> Когда холодильник...
  • Page 102 Поиск и устранение неисправностей лишком в сокая температура в холодильной или морозильной камере. Температура холодильной камеры установлена на очень высокий уровень. >>> Настройки температуры холодильной камеры влияют на температуру в морозильной камере. Измените температуру в холодильной или морозильной камере и дождитесь, когда в соответствующей...
  • Page 103 Поиск и устранение неисправностей Дверца не закр вается. Упаковки с продуктами могут мешать закрытию дверцы. >>> Переместите предметы, блокирующие дверцу. Устройство не стоит на поверхности строго вертикально. Отрегулируйте стойки для балансировки холодильника. Поверхность пола неровная или неустойчивая. >>> Проверьте, достаточно ли ровна и устойчива...
  • Page 104 з отовитель ридически адрес араач аддеси тл д е та бул ур ия Произведено в ур ии портер на территории Р ридически адрес Россия лади ирская обл ир ачски р н П Пер инское дер едоровское ул ельская д н ор а и о серти ика ии продукта о...

Ce manuel est également adapté pour:

Rfne270k31wn