Beko RFNE290T45XPN Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RFNE290T45XPN:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Freezer
User manual
Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Congélateur
Manuel d' u tilisation
Diepvriezer
Gebruiksaanwijzing
RFNE290T45XPN
EN / DE / FR / NL
58 5101 0000/AA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RFNE290T45XPN

  • Page 1 Freezer User manual Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur Manuel d' u tilisation Diepvriezer Gebruiksaanwijzing RFNE290T45XPN EN / DE / FR / NL 58 5101 0000/AA...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 3: Table Des Matières

    . Safety and environment 4 Preparation instructions 4 5 Operating the product General safety ..........4 Ice Pack ............13 Intended use ..........6 Freezing fresh food ........14 Child safety ............. 6 Recommendations for preserving the Compliance with WEEE Directive and frozen food ............
  • Page 4: Safety And Environment

    Safety and environment instructions 1.1. General safety This section provides safety instructions necessary to prevent the risk This product should not be used by of injury and material damage. Failure to persons with physical, sensory and observe these instructions will invalidate mental disabilities, without sufficient all types of product warranty.
  • Page 5 Safety and environment instructions Do not use steam or steamed Take care to avoid trapping any part of your hands or body in any of the cleaning materials for cleaning moving parts inside the product. the refrigerator and melting the ice inside.
  • Page 6: Child Safety

    Safety and environment instructions are not sure that there is no water Store raw meat and fish in suitable hammer effect in your installation. containers in the refrigerator, so that Do not install on the hot water inlet. it is not in contact with or drip onto Take precautions against of the other food.
  • Page 7: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Safety and environment instructions 1.4. Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product been manufactured with high quality parts and materials...
  • Page 8: Your Freezer

    Your Freezer Control Panel Flap Drawers Adjustable front feet *May not be available in all models Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 9: Installation

    Installation 3.1. Appropriate installation location provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Page 10: Installing The Plastic Wedges

    Installation 3.2. Installing the 3.3. Adjusting the feet plastic wedges If the product stands unbalanced after Plastic wedges supplied with the installation, adjust the feet on the front product are used to create the distance by rotating them to the right or left. for the air circulation between the product and the rear wall.
  • Page 11: Preparation

    Preparation For a freestanding appliance; ‘this must always be in use for low energy refrigerating appliance is not intended consumption and for better storage conditions. to be used as a built-in appliance. Your refrigerator should be installed at Food contact with the temperature least 30 cm away from heat sources sensor in the freezer compartment may increase energy consumption of the...
  • Page 12: Operating The Product

    Operating the product 1.On/Off Indicator: quick freeze When the fridge is off, (On/Off) symbol function when you want is lit. All the other symbols are turned off. quickly freeze 2. Freezer compartment temperature food placed freezer setting button compartment. If you want Press this button to set the temperature to freeze large amounts of the freezer compartment to -18,-19,-...
  • Page 13: Ice Pack

    Operating the product 5.1. Ice Pack 4. Alarm off warning case power failure/high Ice subsitute pack decelerates thawing temperature alarm, after checking the of stored frozen food in case of blackout food located in the freezer compartment, or malfunction. Placing the pack directly press the alarm off button ( ) to clear on top of the food will enable the longest the warning.
  • Page 14: Freezing Fresh Food

    Operating the product 5.2. Freezing fresh food In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as quickly as possible when it is placed in the freezer compartment, use the fast freezing feature for this purpose. You may store the food longer in freezer compartment when you freeze them while they are fresh.
  • Page 15: Recommendations For Preserving The Frozen Food

    Operating the product Freezer Fridge Compartment compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the -20,-22 or -24°C 4°C ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short Quick Freeze 4°C time.
  • Page 16: Placing The Food

    Operating the product 5.5. Placing the food 5.7. Door open warning (This feature is optional) Various frozen food Freezer An audio warning signal will be given such as meat, fish, compartment when the door of your product is left ice cream, vegetables shelves open for at least 1 minute.
  • Page 17: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals Never use cleaning agents or water will extend the service life of the pro- that contain chlorine to clean the duct. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes corrosion on such metal surfaces.
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the Defrosting is active. >>> This service. Doing so will save you time is normal for a fully-automatic and money. This list includes frequent defrosting product. The defrosting is complaints that are not related to faulty carried out periodically.
  • Page 19 Troubleshooting The freezer or cooler door may be the temperature in the freezer ajar. >>> Check that the doors are compartment. Wait until the fully closed. temperature of relevant parts reach The product may be set to the sufficient level by changing the temperature too low.
  • Page 20 Troubleshooting There is condensation on the The ground is not level or durable. product’s internal walls. >>> Make sure the ground is level Hot or humid weather will increase and sufficiently durable to bear the icing and condensation. This is normal product.
  • Page 21 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Page 22 1 Wichtige 5 Nutzung des Kühlschrank/ Sicherheitshinweise Gefrierschranks Doppeltes Kühlsystem ......14 2 Ihr Kühlschrank/ Frische Lebensmittel tiefkühlen ..14 Gefrierschrank Empfehlungen zur Konservierung 3 Installation gefrorener Lebensmittel ......16 Einfrieren von Lebensmitteln ....16 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: ............10 Lebensmittel platzieren ......
  • Page 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise In Personalküchen in Geschäften, aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Büros und anderen Arbeitsumgebungen; dieser Angaben kann es zu Verletzungen In Bauernhöfen, Hotels, Motels und Sachschäden kommen. In diesem Fall und anderen Unterkünften, für den erlöschen auch sämtliche Garantie- und Gebrauch der Kunden;...
  • Page 24 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Verwenden Sie niemals Dampf- oder Bewahren Sie niemals Sprühdosen mit Sprühreiniger zum Reinigen und brennbaren und explosiven Substanzen Abtauen Ihres Kühlschranks. Die im Kühlschrank auf. Dämpfe oder Nebel können in Kontakt Nutzen Sie keine mechanischen oder mit stromführenden Teilen geraten anderen Hilfsmittel, um das Gerät und Kurzschlüsse oder Stromschläge abzutauen –...
  • Page 25 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Das Etikett mit den technischen Daten Platzieren Sie nicht mehrere befindet sich an der linken Innenwand Mehrfachsteckdosen oder Netzteile des Kühlschranks. hinter dem Gerät.Schließen Sie den Kühlschrank nicht an lose Steckdosen Schließen Sie Ihren Kühlschrank niemals an energiesparende Systeme an;...
  • Page 26 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen Wenn Sie Ihr Produkt neben einem niemals Wasser auf die Innen- und anderen Kühl- oder Gefrierschrank Außenflächen des Gerätes. aufstellen möchten, sollte der Abstand zwischen beiden Geräten mindestens Sprühen Sie keine Substanzen mit 8 cm betragen.
  • Page 27 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Wenden Sie sich bitte an einen Stadtverwaltung informiert Sie gerne Fachinstallateur, falls Sie sich über die über geeignete Sammelstellen in Ihrer Wasserschlaggefährdung in Ihrem Nähe. Leitungssystem nicht sicher sein sollten. Hinweise zur Verpackung Nutzen Sie niemals die Verpackungsmaterialien Warmwasserzufuhr für den...
  • Page 28 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Die Art des im Gerät eingesetzten Gases wird auf dem Typenschild an der linken Innenwand des Kühlschranks angegeben. Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls durch Verbrennen. Tipps zum Energiesparen Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. Geben Sie keine warmen Speisen oder Getränke in den Kühlschrank.
  • Page 29: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Bedienfeld 2. Klappe (Schnellgefrierfach) 3. Schubladen 4. Einstellbare Füße an der Vorderseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle. Kühlschrank/Bedienungsanleitung 9 / 23 DE...
  • Page 30: Installation

    Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 3.1. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und (Die Abbildung dient lediglich zur gesäubert werden, bevor Sie ihn Orientierung und muss nicht exakt mit transportieren oder versetzen.
  • Page 31: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Installation 3.5. Altgeräte entsorgen Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn Entsorgen Altgeräte das hausinterne Erdungssystem den umweltfreundliche Weise. zutreffenden Normen entspricht. Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, Die auf dem Typenschild an der linken an eine Sammelstelle oder an Ihre Innenwand des Gerätes angegebene Stadtverwaltung.
  • Page 32: Vorbereitung

    Vorbereitung Für ein freistehendes Gerät; „Dieses Originalverpackung und Kühlgerät darf nicht als Einbaugerät Schaumstoffmaterialien sollten zum verwendet werden. zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden. Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Bei einigen Modellen schaltet sich das Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Heizungen, Herden und ähnlichen Schließen der Tür automatisch ab.
  • Page 33: Nutzung Des Kühlschrank/Gefrierschranks

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 1. Ein/Aus-Anzeige: Die Schnellgefrierfunktion Wenn der Kühlschrank ausgeschaltet nutzen Sie, wenn Sie ist, leuchtet das Symbol (Ein/Aus). Alle die Lebensmittel im anderen Symbole sind erloschen. Tiefkühlbereich besonders 2. Tiefkühlbereichtemperatur- schnell abkühlen möchten. Einstelltaste Wenn Sie große Mengen Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste frischer Lebensmittel stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur...
  • Page 34: Doppeltes Kühlsystem

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1. Doppeltes Kühlsystem 4. Alarm-aus-Warnung Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten einem Stromausfall/ Kühlsystemen für Kühl- Temperaturalarm drücken nach Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch Befüllen Tiefkühlbereichs vermischt sich die Luft im Kühlbereich Lebensmitteln die Alarm-aus-Taste ( ) nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich. zum Aufheben der Warnung.
  • Page 35 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Verbrauchen Sie eingefrorene -Aktivieren Sie die Lebensmittel direkt nach dem „Schnellgefrierfunktion“ mindestens 24 Auftauen, frieren Sie sie nicht wieder Stunden, bevor Sie frische Lebensmittel ein. einlagern. Bitte beachten Sie die folgenden - Legen Sie 2 Eisakkus (sofern Hinweise, um beste Resultate zu verfügbar) erzielen.
  • Page 36: Empfehlungen Zur Konservierung Gefrorener Lebensmittel

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Tiefkühlbereich- Kühlbereich- Anmerkungen einstellung einstellung Dies allgemein empfohlene -18 °C 4 °C Einstellung. -20, -22 oder -24 Diese Einstellungen empfehlen wir bei 4 °C °C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf Schnellgefrieren 4 °C diese Weise bleibt die Qualität möglichst...
  • Page 37: Lebensmittel Platzieren

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks frischen Lebensmittel 24 Stunden nach HINWEIS: Verteilen Sie dem Starten der Schnellgefrierfunktion die Lebensmittel / Gerichte eingeführt werden. auf familienfreundliche oder anderweitig sinnvolle Abtauen Portionen Der Tiefkühlbereich taut automatisch Lebensmittel sollten luftdicht 5.5. Lebensmittel verpackt sein, damit sie nicht platzieren austrocknen.
  • Page 38: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung 6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Lebensdauer des Geräts. Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei Materialien verwendet, die HINWEIS: Geruch verursachen könnten. Jedoch Trennen Sie Ihren Kühlschrank können aufgrund von ungeeigneter vor der Reinigung vom Netz. Lagerung Lebensmitteln unsachgemäßer...
  • Page 39: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Page 40 Problemlösung Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Page 41 Problemlösung Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Page 42 Problemlösung Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben. Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>> Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
  • Page 43 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 44 Table des matières 1 Précautions de 5 Utilisation du congélateur 16 sécurité importantes Ecran de contrôle ........16 Système de réfrigération active dual 2 Votre congélateur cooling : ............17 3 Installation Congélation des produits frais ....17 Recommandations concernant la Éléments à...
  • Page 45: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: Ne pas endommager informations suivantes : le circuit de fluide du Cet appareil peut être utilisé par réfrigérateur. des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des REMARQUE: capacités physiques, sensorielles Ne pas utiliser des ou mentales réduites ou dénuées appareils électriques non...
  • Page 46 Instructions en matière de sécurité et d’environnement consulter les autorités locales dans les pièces électriques et ou votre revendeur pour provoquer des courts-circuits connaître le mode opératoire ou des électrocutions. et les organismes de collecte Ne jamais utiliser les pièces de agréés.
  • Page 47 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Assurez-vous que les L’ e xposition du produit à la boissons comportant un pluie, la neige, au soleil ou au taux d’ a lcool très élevé sont vent présente des risques conservées en sécurité avec concernant la sécurité...
  • Page 48 Instructions en matière de sécurité et d’environnement au nouveau bénéficiaire. vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur. Evitez d' e ndommager le câble d' a limentation quand vous Les produits qui nécessitent transportez le réfrigérateur. un contrôle de température Tordre le câble peut entraîner précis (vaccin, médicament un incendie.
  • Page 49 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Pour éviter la contamination des Ne jamais utiliser le produit aliments, veuillez respecter les si la section située dans instructions suivantes : sa partie supérieure ou inférieure avec cartes L’ o uverture prolongée de la de circuits imprimés porte peut provoquer une électroniques à...
  • Page 50 Instructions en matière de sécurité et d’environnement systématiquement un Le présent produit a é té équipement de protection fabriqué avec des pièc e s et contre l’ e ffet coup de bélier matériel qualité sur celle-ci. Consultez des supérieure susceptible plombiers professionnels d'être réutilisés et adaptés au si vous n’...
  • Page 51 Instructions en matière de sécurité et d’environnement environnementales ou de l'autorité locale distance d' a u moins 30 cm entre proche de votre domicile. votre réfrigérateur et toute source de chaleur, et à une distance de 5cm Avertissement HC d' u n four électrique. Si le système de refroidissement de Veillez à...
  • Page 52: Votre Congélateur

    Votre congélateur 1. Ecran de contrôle 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Page 53: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou le schéma. Les cales en plastique l’information contenue dans maintiendront la distance nécessaire ce manuel n’a pas été prise entre votre Congélateur et le mur pour en compte par l’utilisateur, permettre une bonne circulation de l’...
  • Page 54: Branchement Électrique

    Installation 3.3. Branchement 3.4. Mise au rebut électrique de l’emballage Branchez votre congélateur à une prise Les matériaux d’emballage peuvent électrique protégée par un fusible ayant être dangereux pour enfants. une capacité appropriée. Tenez les matériaux d’emballage hors Important : de portée des enfants ou jetez-les conformément aux consignes établies Le branchement doit être conforme...
  • Page 55: Disposition Et Installation

    Installation 3.6. Disposition et Installation AVERTISSEMENT: Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le congélateur n’est pas assez large pour laisser passer le congélateur, appelez le service après-vente qui retirera les portes du congélateur et le fera entrer latéralement dans la pièce.
  • Page 56: Préparation

    Préparation Pour un appareil amovible, ' c et appareil transports ou déplacements à venir. de refrigération n' e st pas conçu pour Les paniers/tiroirs fournis avec le être utilisé comme un appareil à compartiment rafraîchissement doivent encastrer' . être utilisés de manière continue Votre congélateur doit être installé...
  • Page 57: Utilisation Du Congélateur

    Utilisation du congélateur 5.1. Ecran de contrôle 1. Voyant indicateur de Utilisez fonction marche / d'arrêt : congélation rapide lorsque vous Lorsque le réfrigérateur est à l'arrêt, le souhaitez congeler rapidement symbole (Marche/Arrêt) s'allume. Tous les aliments placés dans le les autres voyants sont éteints.
  • Page 58: Système De Réfrigération Active Dual Cooling

    Utilisation du réfrigérateur 4. Avertissement d'alarme désactivée 5.2. Système de En cas de coupure d'électricité/d'alarme réfrigération active de température élevée, appuyez sur le dual cooling : bouton d'alarme désactivée ( ) pour Votre congélateur est équipé de deux annuler l'alarme, après avoir inspecté les systèmes réfrigération séparés...
  • Page 59 Utilisation du réfrigérateur période. Dans le cas contraire, les denrées endurcies par la congélation pourraient perforer l'emballage. Il est essentiel pour l'emballage d'être bien fermé. Les denrées congelées doivent être consommées immédiatement après leur décongélation et elles ne doivent jamais être recongelées. Veuillez respecter les instructions suivantes afin d’obtenir les meilleurs résultats.
  • Page 60: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Utilisation du réfrigérateur Réglage Réglage compartiment compartiment Remarques congélateur congélateur Voici le réglage normal recommandé. -18°C 4°C -20,-22 ou Ces réglages sont recommandés lorsque 4°C -24°C la température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant Congélation 4°C une courte période.
  • Page 61: Disposition Des Denrées

    Utilisation du réfrigérateur vous devez déplacer le bouton de la - Activez la « fonction de congélation position MAX puis le remettre à la rapide » au moins 24 heures avant même position pour activer à nouveau d'introduire les aliments frais. la fonction de congélation rapide.
  • Page 62: Avertissement - Porte Ouverte

    Dépannage 5.8. Inversion de la Il faut éviter que les denrées à congeler direction de l’ouverture n’entrent en contact avec des aliments de la porte déjà congelés afin d’empêcher le dégel partiel de ces aliments. Les aliments décongelés doivent être consommés et Il est possible de changer la direction ne pas être congelés à...
  • Page 63: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage de surfaces métalliques. Évitez d’utiliser des objets tranchants Le nettoyage régulier du produit ou abrasifs, du savon, des produits prolonge sa durée de vie. ménagers de nettoyage, des AVERTISSEMENT: détergents, de l’essence, du benzène, Débranchez l’alimentation de la cire, ect. ; autrement, les avant de nettoyer le marques sur les pièces en plastique réfrigérateur.
  • Page 64: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Page 65 Dépannage Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s'accroît pendant son utilisation. Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluctuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes. Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien.
  • Page 66 Dépannage La température du compartiment réfrigérateur ou congélateur est très élevée. La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Page 67 Dépannage Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l'appareil. Il se peut que le climat ambiant soit humide, auquel cas cela est normal. >>> La condensation se dissipe lorsque l'humidité baisse. Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil. l'intérieur du réfrigérateur en utilisant une éponge, de l'eau chaude et de l'eau gazeuse.
  • Page 68 Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. Om die reden moet u de gebruikersgids volledig lezen voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding als referentiebron. Als u het product aan een andere persoon geeft, moet u deze handleiding ook meegeven.
  • Page 69 1 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast veiligheidswaarschuwingen 3 Tweeledig koelsysteem: ......15 Verse etenswaren invriezen ....15 2 Installatie Aanbeveling voor het bewaren van 3 Installatie diepvriesvoedsel......... 16 Invriezen van levensmiddelen ....16 Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast ....10 Het plaatsen van de levensmiddelen 17 Voordat u de koelkast inschakelt, ..10...
  • Page 70: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te Voor het gebruik in personeel keukens bestuderen.Niet-inachtneming bij winkels, bureaus en overige werkplaatsen; van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. Voor het gebruik door klanten bij In dat geval worden alle garanties en boerderijen en hotels, motels en betrouw baarheidsengagementen overige plaatsen waar klanten kunnen...
  • Page 71 Veiligheids-en omgevingsinstructies Gebruik geen andere mechanische stoomreinigers gebruikt worden. De gereedschappen of andere middelen stoom kan in contact komen met de om het ontdooiproces te versnellen dan elektrische onderdelen en kortsluiting deze aangeraden door de fabrikant. of een elektrische schok veroorzaken. Dit product is niet bestemd voor Gebruik geen onderdelen van uw gebruik door personen met een fysieke,...
  • Page 72 Veiligheids-en omgevingsinstructies Als er zich een blauwe lamp in uw Het langdurig openen van de deur kan koelkast bevindt, kijk hier dan niet een behoorlijke temperatuurstijging voor een lange tijd in met het blote in de schappen van het apparaat oog of met optische hulpmiddelen.
  • Page 73 Veiligheids-en omgevingsinstructies Plaats geen containers gevuld met water op de koelkast; dit kan bij morsen elektrische schokken of vuur veroorzaken. Laad de koelkast niet te vol met voedsel. Indien de koelkast overladen is, kan voedsel naar beneden vallen bij het openen en u kwetsen of de koelkast beschadigen.
  • Page 74 Veiligheids-en omgevingsinstructies Gebruik enkel drinkwater. HC-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product Kinderbeveiliging R600a bevat: Indien de deur een slot heeft, moet de Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom sleutel buiten het bereik van kinderen tijdens gebruik en transport dat het worden gehouden.
  • Page 75 Veiligheids-en omgevingsinstructies wanneer u de schappen of lade uit de diepvries verwijdert. De waarde voor energieconsumptie van uw diepvries werd vastgesteld door verwijdering van de diepvries schappen of laden en onder de maximum hoeveelheid. Er bestaat geen risico bij het gebruik van een schap of lade volgens de vorm en grootte van het in te vriezen voedsel.
  • Page 76: Installatie

    Installatie 1. Bedieningspaneel 2. Flap (snel invriescompartiment) 3. Laden 4. Verstelbare voetjes vooraan De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 77: Punten Waarop Gelet Moet Worden Bij De Verplaatsing Van Een Koelkast

    Installatie 3.2. Voordat u de 3.1. Punten waarop koelkast inschakelt, gelet moet worden Controleer het volgende voordat u uw bij de verplaatsing van een koelkast koelkast gaat gebruiken: 1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn hieronder afgebeeld.
  • Page 78: Elektrische Aansluiting

    Installatie 3.3. Elektrische aansluiting Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de elektrische stekker af. Indien het apparaat Sluit uw apparaat aan op een geaard is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot stopcontact, beschermd door dan onbruikbaar maken om kinderen zekering met de juiste capaciteit. tegen gevaar te beschermen.
  • Page 79: Stelvoetjes Aanpassen

    Installatie 5. Dit product vereist een goede 3.5. Stelvoetjes aanpassen luchtcirculatie om efficiënt te kunnen Wanneer uw koelkast niet waterpas werken. Als het product in een muurnis staat; wordt geplaatst, moet u ten minste U kunt uw koelkast waterpas stellen 5 cm tussenruimte laten tussen het door aan de stelvoetjes te draaien product en het plafond, de achterwand...
  • Page 80: Voorbereiding

    Voorbereiding koelend apparaat is niet bedoeld voor koelcompartiment worden gebruik als een ingebouwd apparaat meegeleverd moeten altijd worden gebruikt om voor een Uw koelkast moet worden laag energieverbruik en betere geïnstalleerd op minstens 30 cm opslagcondities te zorgen. afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand met de temperatuursensor in het...
  • Page 81: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast 1. Aan/Uit-indicator: Als u de functie niet Het symbool (Aan/Uit) brandt als de annuleert, schakelt Quick koelkast uitstaat. Alle andere symbolen Freeze (snelvriezen) staan uit. zichzelf automatisch uit 2. Temperatuurregelaar diepvriesvak na maximaal 50 uur of Druk op deze knop om de temperatuur wanneer het koelvak de van het diepvriesgedeelte in te stellen...
  • Page 82: Tweeledig Koelsysteem

    Gebruik van uw koelkast 5.1. Tweeledig koelsysteem: meteen na ontdooiing worden gebruikt en mogen nooit opnieuw worden Uw koelkast is uitgerust met een ingevroren. apart koelsysteem om het koel- en diepvriesgedeelte te koelen. De lucht in Gelieve de volgende instructies het koelgedeelte vermengt zich niet met in acht te nemen om de beste de lucht in het diepvriesgedeelte.
  • Page 83: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Gebruik van uw koelkast I n s t e l l i n g I n s t e l l i n g Opmerkingen diepvriesgedeelte koelgedeelte Dit is de normale aanbevolen instelling. -18°C 4°C Deze instellingen worden aanbevolen -20,-22 of 4ºC wanneer omgevingstemperatuur...
  • Page 84: Het Plaatsen Van De Levensmiddelen

    Gebruik van uw koelkast Ontdooien De levensmiddelen moeten diepvriesgedeelte ontdooit in porties worden verdeeld automatisch. op basis van de dagelijkse of maaltijd gebaseerde 5.5. Het plaatsen van consumptiebehoeften van de levensmiddelen het gezin.Levensmiddelen moeten luchtdicht worden Verschillende verpakt om uitdroging te ingevroren voorkomen, zelfs wanneer Schappen van het...
  • Page 85: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit N’utilisez pas d’eau contenant du prolonge sa durée de vie. chlore, ou des produits de nettoyage pour les surfaces externes et les AVERTISSEMENT: pièces chromées de l’appareil. Le Débranchez l’alimentation chlore entraîne la corrosion de ce type avant de nettoyer le de surfaces métalliques.
  • Page 86: Probleemoplossing

    Probleemoplossing De compressor werkt niet. Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatig In het geval van een plotse stroompanne of voorkomende klachten die niet het resultaat zijn van als het netsnoer wordt verwijderd en opnieuw gebrekkig vakmanschap of materiaal.
  • Page 87 Probleemoplossing De temperatuur in het vriesvak is uiterst Het nieuwe product kan groter zijn dan het laag maar de temperatuur in het vriesvak is vorige. Grotere producten werken gedurende geschikt. langere perioden. De temperatuur in het koelvak is bijzonder De temperatuur in de ruimte kan hoog laag ingesteld.
  • Page 88 Probleemoplossing Schudden of lawaai. De binnenzijde ruikt slecht. De grond is niet horizontaal of duurzaam. >>> Het product wordt niet regelmatig gereinigd. Als het product schudt wanneer het langzaam >>> Maak binnenzijde regelmatig wordt verplaatst, moet u de voetjes instellen schoon met een spons, warm water en om het product in evenwicht te brengen.

Table des Matières