Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Freezer
User manual
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
RFNE270T31W
EN / DE / FR / NL
58 2342 0000/AB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RFNE270T31W

  • Page 1 Freezer User manual Kühlschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Manuel d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing RFNE270T31W EN / DE / FR / NL 58 2342 0000/AB...
  • Page 2: Explanation Of Symbols

    Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 1 Your Freezer 4 Preparation Adjusting the legs ........13 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your freezer Intended use ..........4 General safety ..........4 Freezing fresh food ........16 For products with a ........7 Recommendations for preservation of frozen food ..........16 water dispenser;...
  • Page 4: Your Freezer

    Your Freezer * May not be available in all models 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following WARNING: information. Failure to observe Do not store explosive this information may cause substances such injuries or material damage. aerosol cans with a Otherwise, all warranty and flammable propellant in reliability commitments will this appliance.
  • Page 6 freezer compartment! (This • Electrical devices must be may cause frostbite in your repaired by only authorised mouth.) persons. Repairs performed by incompetent persons create a • For products with a freezer risk for the user. compartment; Do not put bottled and canned liquid • In case of any failure or during beverages in the freezer...
  • Page 7 • Electrical safety of your • Avoid causing damage refrigerator shall be on power cable when guaranteed only if the earth transporting the refrigerator. system in your house complies Bending cable may cause fire. with standards. Never place heavy objects on power cable.
  • Page 8: For Products With A

    • As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator. • If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire. • Refrigerator may move if adjustable legs are not properly secured on the floor.
  • Page 9: Child Safety

    interval shall be 33°F (0.6°C) will be non-functional before minimum and 100°F (38°C) disposing of the product. maximum. Package information • Use only potable water. Packaging materials of the Child safety product manufactured from recyclable materials in • If the door has a lock, the key accordance with our National should be kept away from Environment Regulations.
  • Page 10: Things To Be Done For Energy Saving

    Ignore this warning if your under maximum load. There product's cooling system is no harm to use a shelf contains R134a. or drawer according to the Type of gas used in the product shapes and size of food to be frozen.
  • Page 11: Installation

    Installation 3. Connect the plug of the In case the information which refrigerator to the wall socket. When are given in the user manual are not the fridge door is opened, fridge taken into account, manufacturer internal lamp will turn on. will not assume any liability for this.
  • Page 12: Disposing Of The Packaging

    • The voltage stated on the label Before disposing of your refrigerator, located at left inner side of your cut out the electric plug and, if there product should be equal to your are any locks on the door, make them network voltage.
  • Page 13: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed • The baskets/drawers that are at least 30 cm away from heat provided with the chill compartment sources such as hobs, ovens, central must always be in use for low energy heater and stoves and at least 5 consumption and for better storage conditions.
  • Page 14: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction.
  • Page 15 Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180°...
  • Page 16: Using Your Freezer

    Using your freezer 1.On/Off Indicator: quick freeze When the fridge is off, (On/Off) function when you want symbol is lit. All the other symbols are quickly freeze turned off. food placed freezer 2. Freezer compartment compartment. If you want temperature setting button to freeze large amounts Press this button to set the of fresh food, activate this...
  • Page 17: Freezing Fresh Food

    5. Eco fuzzy • Frozen food must be used Press and hold the eco fuzzy button immediately after they are thawed for 1 seconds to activate the eco fuzzy and they should never be re-frozen. function. The freezer will start to • Please observe the following operate in the most economic mode at instructions to obtain the best...
  • Page 18: Placing The Food

    Active”quıck freeze function” at You can keep the freshness of food least 24 hour before loading fresh for many months (at -18°C or lower food. temperatures in the deep freeze). - Put 2 pcs ice packs ( if available ) inside the bottom drawer.
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene If your refrigerator is not going or similar substances for cleaning to be used for a long period of time, purposes. unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar. We recommend that you unplug the appliance before Check door seals regularly to...
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the Defrosting is active. >>> This is normal • service. Doing so will save you time for a fully-automatic defrosting product. and money. This list includes frequent The defrosting is carried out periodically. complaints that are not related to The product is not plugged in.
  • Page 21 The freezer or cooler door may be ajar. Wait until the temperature of relevant • >>> Check that the doors are fully parts reach the sufficient level by closed. changing the temperature of cooler or The product may be set to temperature freezer compartments.
  • Page 22 If The Surface Of The Product Is The doors were opened frequently or • Hot. kept open for long periods. >>> Do not open the doors too frequently; if open, High temperatures may be observed • close the door. between the two doors, on the side The door may be ajar.
  • Page 23 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 24 INHALT 1 Ihr Kühlschrank/ 4 Vorbereitung Gefrierschrank Türanschlag umkehren ......16 2 Wichtige 5 Nutzung des Kühlschrank / Sicherheitshinweise Gefrierschranks Bestimmungsgemäßer Einsatz ... 5 Doppeltes Kühlsystem: ......18 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Frische Lebensmittel tiefkühlen ..18 Sicherheit .............6 Empfehlungen zur Konservierung von Bei Geräten mit Wasserspender: ..10 gefrorenen Lebensmitteln ....19 Kinder –...
  • Page 25: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Bedienfeld 2. Eisbehälter 3. Schubladen 4. Einstellbare Füße an der Frontseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden ACHTUNG: Hinweise aufmerksam durch. Bei In den ebensmittelaufbe- Nichtbeachtung dieser Angaben wahrungsfächern keine elektrischen kann es zu Verletzungen und Geräte verwenden, Sachschäden kommen. In diesem die nicht vom Fall erlöschen auch sämtliche Hersteller empfohlen Garantie- sonstigen sind.
  • Page 27: Allgemeine Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Allgemeine Hinweise zu • Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor Ihrer Sicherheit dem Reinigen oder Abtauen vom Stromnetz. • Wenn Sie das Gerät entsorgen • Verwenden Sie niemals Dampf- möchten, wenden Sie sich am oder Sprühreiniger zum Reinigen besten an den autorisierten und Abtauen Ihres Kühlschranks.
  • Page 28 nicht durch eine Person, die für • Sollten Fehler oder Probleme ihre Sicherheit verantwortlich ist, während der Wartung in der Bedienung des Produktes oder Reparaturarbeiten angeleitet werden. auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank von der • Nehmen Sie einen beschädigten Stromversorgung, indem Sie Kühlschrank nicht in die entsprechende Sicherung...
  • Page 29 • Berühren Sie den Netzstecker • Das Etikett mit den niemals mit feuchten oder gar technischen Daten befindet nassen Händen. sich an der linken Innenwand des Kühlschranks. • Schließen Sie Ihren Kühlschrank niemals an energiesparende Systeme an; dies kann den Kühlschrank beschädigen.
  • Page 30 • Stellen Sie keinesfalls Gefrierschrank aufstellen Gegenstände auf den möchten, sollte der Abstand Kühlschrank; sie könnten zwischen beiden Geräten beim Öffnen oder Schließen mindestens 8 cm betragen. der Kühlschranktür Andernfalls können die herunterfallen. benachbarten Seitenwände • Materialien wie feucht werden. beispielsweise Impfstoffe, •...
  • Page 31: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Bei Geräten mit Wassertemperatur liegt im Wasserspender: Bereich von mindestens 0,6°C (33°F) bis hin zu maximal 38°C • Der Druck für die (100°F ). Kaltwasserzufuhr sollte maximal 90 psi (620 • Nur Trinkwasser verwenden. kPa) betragen. Wenn Kinder – Sicherheit der Wasserdruck in •...
  • Page 32: Hinweise Zur Verpackung

    Hinweise zur Verpackung Tipps zum Energiesparen Verpackungsmaterialien • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Gerätes wurden gemäß nationalen möglichst kurz geöffnet. Umweltschutzbestimmungen • Geben Sie keine warmen Speisen recyclingfähigen Materialien hergestellt. oder Getränke in den Kühlschrank. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien • Überladen Sie den Kühlschrank nicht mit dem regulären Hausmüll nicht;...
  • Page 33: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglic gezeigt an.
  • Page 34: Elektrischer Anschluss

    Verpackungsmaterialien Elektrischer Anschluss entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine Verpackungsmaterial kann geerdete (Schuko-) Steckdose an. eine Gefahr für Kinder darstellen. Diese Steckdose muss mit einer Halten Sie Verpackungsmaterialien passenden Sicherung abgesichert von Kindern fern oder entsorgen Sie werden. Verpackungsmaterial gemäß...
  • Page 35: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Füße einstellen Installation Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Falls die Tür des Raumes, in Sie können den Kühlschrank – wie dem der Kühlschrank aufgestellt in der Abbildung gezeigt – durch werden soll, nicht breit genug ist, Drehen der Frontfüße ausbalancieren.
  • Page 36: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls der Strom ausfallen sollte, sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, beachten Sie die Warnhinweise Heizungen, Herden und ähnlichen im Abschnitt „Empfehlungen zur Einrichtungen aufgestellt werden. Problemlösung“.
  • Page 37: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180°...
  • Page 38: Nutzung Des Kühlschrank / Gefrierschranks

    Nutzung des Kühlschrank / Gefrierschranks 1. Ein/Aus-Anzeige: Die Schnellgefrierfunktion Wenn der Kühlschrank ausgeschaltet nutzen Sie, wenn Sie ist, leuchtet das Symbol (Ein/Aus). die Lebensmittel im Alle anderen Symbole sind erloschen. Tiefkühlbereich besonders 2. Tiefkühlbereichtemperatur- schnell abkühlen möchten. Einstelltaste Wenn Sie große Mengen Durch mehrmaliges Drücken...
  • Page 39: Doppeltes Kühlsystem

    Frische Lebensmittel 4. Alarm-aus-Warnung tiefkühlen einem Stromausfall/ Temperaturalarm drücken Sie nach Es ist ratsam, die Lebensmittel Befüllen des Tiefkühlbereichs mit einzuwickeln oder abzudecken, bevor Lebensmitteln die Alarm-aus-Taste ( sie im Kühlschrank gelagert werden. ) zum Aufheben der Warnung. Heiße Spiesen müssen auf 5.
  • Page 40: Empfehlungen Zur Konservierung Von Gefrorenen Lebensmitteln

    2. Wenn Sie noch warme Speisen in Abtauen das Tiefkühlfach stellen, bewirken Der Tiefkühlbereich taut Sie damit, dass das Kühlsystem automatisch ab. ununterbrochen arbeitet, bis die Lebensmittel einlagern Speisen komplett tiefgekühlt sind. 3. Achten Sie besonders darauf, Verschiedene gefrorene Tiefkühlbereich- bereits tiefgekühlte und frische Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Ablagen...
  • Page 41 • Stift Geeignete Verpackungsmaterialien müssen reißfest und unempfindlich gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und Säuren sein. Einzufrierende Lebensmittel sollten keinen direkten Kontakt zu bereits gefrorenen Lebensmitteln haben, damit diese nicht anzutauen. Die Gefrierkapazität Ihres Kühlschranks können Sie im Abschnitt „Technische Daten“ im ersten Teil nachlesen.
  • Page 42: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Lebensmittel heraus, reinigen das Verwenden Sie zu Gerät und lassen die Türe geöffnet. Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Kontrollieren Sie die Türdichtungen regelmäßig, um sicherzustellen, Wir empfehlen, vor dem Reinigen dass diese sauber und frei von den Netzstecker zu ziehen.
  • Page 43: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, Der Kompressor läuft nicht bevor Sie den Kundendienst anrufen. • Eine Schutzschaltung stoppt Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. Kompressor kurzzeitigen In der Liste finden Sie häufiger Unterbrechungen der Stromversorgung auftretende Probleme, die nicht auf und wenn das Gerät zu oft und schnell Verarbeitungs- oder Materialfehler...
  • Page 44 Die Temperatur im Tiefkühlbereich • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. ist sehr niedrig, während die Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. Termperatur im Kühlbereich normal ist. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch.
  • Page 45 Das Betriebsgeräusch nimmt Feuchtigkeit sammelt sich an der zu, wenn der Kühlschrank / Außenseite des Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet. Gefrierschranks oder an den Türen. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; kann sich je nach Umgebungstemperatur dies ist je nach Wetterlage völlig normal. ändern.
  • Page 46 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 47 Table des matières 1 Instructions en matière de Réversibilité des portes ......12 sécurité et d’environnement 4 4 Préparation Sécurité Générale ........4 Utilisation Prévue ..........7 5 Utilisation du congélateur 14 Sécurité Enfants ..........7 Congélation des produits frais ....16 Conformité...
  • Page 48: Instructions En Matière De

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les AVERTISSEMENT: instructions de sécurité nécessaires Ne conservez pas de à la prévention des risques de substances explosives blessures ou de dommage matériel. comme des aérosols Le non-respect de ces instructions avec un liquide annule tous les types de garantie de inflammable dans cet...
  • Page 49: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement En cas de dysfonctionnement, • débranchez l’appareil. Après avoir débranché l’appareil, • patientez 5 minutes avant de le rebrancher. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Évitez de toucher le cordon d’alimentation avec des mains humides ! Ne le débranchez jamais en tirant le câble, mais plutôt en tenant la prise.
  • Page 50: Pour Les Modèles Avec Distributeur D'eau

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.1.1 Avertissement HC Ne conservez pas de • Si votre réfrigérateur possède substances et produits un système de refroidissement inflammables (vaporisateurs, utilisant le gaz R600a, évitez etc.) dans le réfrigérateur. d’endommager le système de ref- Ne placez pas de récipients •...
  • Page 51: 1.2. Utilisation Prévue

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement fonctionnement de la température Le présent produit a été des eaux doit être de 33 F (0,6°C) au fabriqué avec des pièces et du moins et de 100 F (38 C) au plus. matériel de qualité...
  • Page 52: Votre Congélateur/Réfrigérateur

    Votre congélateur/réfrigérateur 1. Voyants de contrôle 2. Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) 3. Tiroirs 4. Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Page 53: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou le schéma. Les cales en plastique l’information contenue dans maintiendront la distance nécessaire ce manuel n’a pas été prise entre votre Congélateur / réfrigérateur en compte par l’utilisateur, et le mur pour permettre une bonne le fabricant ne sera...
  • Page 54: Branchement Électrique

    Installation 3.3. Branchement 3.4. Mise au rebut électrique de l’emballage Branchez votre réfrigérateur à une prise Les matériaux d’emballage peuvent électrique protégée par un fusible ayant être dangereux pour enfants. une capacité appropriée. Tenez les matériaux d’emballage hors Important : de portée des enfants ou jetez-les conformément aux consignes établies • Le branchement doit être conforme...
  • Page 55: Disposition Et Installation

    Installation 3.6. Disposition et 3. Une ventilation d’ a ir autour du Installation réfrigérateur doit être aménagée pour obtenir un fonctionnement efficace. Si le réfrigérateur est placé dans un AVERTISSEMENT: enfoncement du mur, il doit y avoir Si la porte d’entrée de la un espace d’...
  • Page 56: 3.8. Réversibilité Des Portes

    Installation 3.8. Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 45 ° 180° 12 / 25 FR Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation...
  • Page 57: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • Les paniers/tiroirs fournis avec le doit être installé à au moins 30 cm compartiment rafraîchissement doivent des sources de chaleur telles que les être utilisés de manière continue plaques de cuisson, les fours, appareils pour une consommation énergétique de chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 58: Utilisation Du Congélateur

    Utilisation du congélateur Utilisez fonction 1. Voyant indicateur de congélation rapide marche / d'arrêt : lorsque vous souhaitez Lorsque le réfrigérateur est à l'arrêt, le congeler rapidement symbole (Marche/Arrêt) s'allume. Tous aliments placés dans le les autres voyants sont éteints. compartiment congélateur.
  • Page 59: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur 4. Avertissement d'alarme désactivée En cas de coupure d'électricité/d'alarme de température élevée, appuyez sur le bouton d'alarme désactivée ( ) pour annuler l'alarme, après avoir inspecté les aliments placés dans le compartiment de congélation. 5. Eco fuzzy Appuyez sur le bouton Eco fuzzy pendant 1 seconde pour activer la fonction Eco fuzzy.
  • Page 60: Congélation Des Produits Frais

    Utilisation du réfrigérateur 5.1. Congélation des 2. Le fait d’introduire des aliments produits frais chauds dans le congélateur entraîne le fonctionnement du système de • Enveloppez ou couvrez vos aliments refroidissement en continu jusqu' à ce avant de les placer au réfrigérateur. que les aliments soient entièrement • Laissez refroidir les aliments à...
  • Page 61: Disposition Des Denrées

    Utilisation du réfrigérateur 5.3. Disposition des denrées AVERTISSEMENT ! Différentes denrées • Il est conseillé de séparer les denrées Clayettes congelées comme de la en portions en fonction des besoins c o m p a r t i m e n t viande, du poisson, des quotidiens de votre famille ou par repas.
  • Page 62: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit • Évitez d’utiliser des objets tranchants prolonge sa durée de vie. ou abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des AVERTISSEMENT: détergents, de l’essence, du benzène, Débranchez l’alimentation de la cire, ect. ; autrement, les avant de nettoyer le marques sur les pièces en plastique réfrigérateur.
  • Page 63: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Page 64 Dépannage Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s'accroît pendant son utilisation. • Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluctuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes. • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien.
  • Page 65 Dépannage La température du compartiment réfrigérateur ou congélateur est très élevée. • La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Page 66 Dépannage Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l'appareil. • Il se peut que le climat ambiant soit humide, auquel cas cela est normal. >>> La condensation se dissipe lorsque l'humidité baisse. Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil.
  • Page 67 Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. Om die reden moet u de gebruikersgids volledig lezen voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding als referentiebron. Als u het product aan een andere persoon geeft, moet u deze handleiding ook meegeven.
  • Page 68 1 Belangrijke Veiligheids- en 4 Voorbereiding omgevingsinstructies 5 Gebruik van uw koelkast Algemene veiligheid ........4 Tweeledig koelsysteem: ......14 Bedoeld gebruik ..........6 Verse etenswaren invriezen ....14 Kinderveiligheid ..........7 Aanbeveling voor het bewaren van Conformiteit met de WEEE-richtlijn en diepvriesvoedsel.........
  • Page 69: Belangrijke Veiligheids- En Omgevingsinstructies

    Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies gevallen gebruikt te worden. Deze sectie bevat de noodzakelijke Voor het gebruik in veiligheidsinstructies om risico op letsels personeel keukens bij winkels, of materiële schade te vermijden. Het niet bureaus en overige werkplaatsen; naleven van deze instructies resulteert Voor het gebruik door in de nietigverklaring van alle mogelijke klanten bij boerderijen en hotels,...
  • Page 70 Veiligheids-en omgevingsinstructies geautoriseerde dienst voor u Als u het product gedurende • iets doet. een lange periode niet gebruikt, Voer de stekker in een geaard moet u de stekker van het • stopcontact. De aarding moet product uit het stopcontact worden uitgevoerd door een verwijderen en alle etenswaren gekwalificeerde elektricien.
  • Page 71 Veiligheids-en omgevingsinstructies 1.1.2 Voor modellen met Zorg ervoor uw handen of • een waterfontein lichaam niet te klemmen in een van de bewegende delen • De druk van de koud waterinlaat mag van het product. maximum 90psi (620 kPa) bedragen. U mag niet stappen of Als uw waterdruk hoger is dan 80psi •...
  • Page 72: 1.3. Kinderveiligheid

    Veiligheids-en omgevingsinstructies 1.5. Conformiteit met • De fabrikant aanvaardt geen de RoHS-richtlijn verantwoordelijkheid voor eventuele schade als het gevolg van misbruik of Dit product is conform met de EU WEEE- een incorrecte hantering. richtlijn (2011/65/EU). Het bevat geen • Originele reserveonderdelen schadelijk en verboden materiaal zoals worden geleverd gedurende een gespecificeerd in de Richtlijn.
  • Page 73: Installatie

    Installatie 1. Bedieningspaneel 2. Flap (snel invriescompartiment) 3. Laden 4. Verstelbare voetjes vooraan De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 74: Punten Waarop Gelet Moet Worden Bij De Verplaatsing Van Een Koelkast

    Installatie 3.2. Voordat u de 3.1. Punten waarop koelkast inschakelt, gelet moet worden Controleer het volgende voordat u uw bij de verplaatsing van een koelkast koelkast gaat gebruiken: 1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn hieronder afgebeeld.
  • Page 75: 3.3. Elektrische Aansluiting

    Installatie 3.3. Elektrische aansluiting Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de elektrische stekker af. Indien het apparaat Sluit uw apparaat aan op een geaard is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot stopcontact, beschermd door dan onbruikbaar maken om kinderen zekering met de juiste capaciteit. tegen gevaar te beschermen.
  • Page 76: 3.5. Stelvoetjes Aanpassen

    Installatie 3.5. Stelvoetjes aanpassen Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait.
  • Page 77: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd • Wanneer voedsel in contact komt op minstens 30 cm afstand van met de temperatuursensor in het warmtebronnen zoals kookplaten, vriezercompartiment dan kan dit het centrale verwarming en kachels en op energieverbruik van het apparaat minstens 5 cm afstand van elektrische verhogen.
  • Page 78: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast 1. Aan/Uit-indicator: Gebruik de snelvriesfunctie Het symbool (Aan/Uit) brandt als de als u het voedsel dat u koelkast uitstaat. Alle andere symbolen in het diepvriesgedeelte staan uit. heeft gelegd snel wilt 2. Temperatuurregelaar diepvriesvak invriezen. Indien u grotere Druk op deze knop om de temperatuur hoeveelheden vers voedsel van het diepvriesgedeelte in te stellen...
  • Page 79: Tweeledig Koelsysteem

    Gebruik van uw koelkast 5. Ecofuzzy • Levensmiddelen moeten luchtdicht Houd de ecofuzzy-knop gedurende worden verpakt om uitdroging te 1 seconde ingedrukt om de ecofuzzy- voorkomen, zelfs wanneer ze slechts functie te activeren. De koelkast begint gedurende een korte periode worden minstens 6 uur later in de meest bewaard.
  • Page 80: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Gebruik van uw koelkast I n s t e l l i n g I n s t e l l i n g Opmerkingen diepvriesgedeelte koelgedeelte Dit is de normale aanbevolen instelling. -18°C 4°C Deze instellingen worden aanbevolen -20,-22 of 4ºC wanneer omgevingstemperatuur...
  • Page 81: Het Plaatsen Van De Levensmiddelen

    Gebruik van uw koelkast Ontdooien De levensmiddelen moeten diepvriesgedeelte ontdooit in porties worden verdeeld automatisch. op basis van de dagelijkse of maaltijd gebaseerde 5.4. Het plaatsen van consumptiebehoeften van de levensmiddelen het gezin.Levensmiddelen moeten luchtdicht worden Verschillende verpakt om uitdroging te ingevroren voorkomen, zelfs wanneer Schappen van het...
  • Page 82: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit • N’utilisez pas d’eau contenant du prolonge sa durée de vie. chlore, ou des produits de nettoyage pour les surfaces externes et les AVERTISSEMENT: pièces chromées de l’appareil. Le Débranchez l’alimentation chlore entraîne la corrosion de ce type avant de nettoyer le de surfaces métalliques.
  • Page 83: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de dienst. De compressor werkt niet. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatig • In het geval van een plotse stroompanne of voorkomende klachten die niet het resultaat zijn van als het netsnoer wordt verwijderd en opnieuw gebrekkig vakmanschap of materiaal.
  • Page 84 Probleemoplossing • Het nieuwe product kan groter zijn dan het De temperatuur in het vriesvak is uiterst laag maar de temperatuur in het vriesvak is vorige. Grotere producten werken gedurende geschikt. langere perioden. • De temperatuur in het koelvak is bijzonder • De temperatuur in de ruimte kan hoog laag ingesteld.
  • Page 85 Probleemoplossing Schudden of lawaai. De binnenzijde ruikt slecht. • De grond is niet horizontaal of duurzaam. >>> • Het product wordt niet regelmatig gereinigd. Als het product schudt wanneer het langzaam >>> Maak binnenzijde regelmatig wordt verplaatst, moet u de voetjes instellen schoon met een spons, warm water en om het product in evenwicht te brengen.

Table des Matières