Beko RFNE200E20W Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RFNE200E20W:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 90

Liens rapides

Freezer
User manual
Diepvriezer
Gebruiksaanwijzing
Холодильник
Руководство пользователя
RFNE200E20W - RFNE200E30WN
EN / NL / RUS
57 7946 0000/AR
1/3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RFNE200E20W

  • Page 1 Freezer User manual Diepvriezer Gebruiksaanwijzing Холодильник Руководство пользователя RFNE200E20W - RFNE200E30WN EN / NL / RUS 57 7946 0000/AR...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3 CONTENTS 1 Your Freezer 4 Preparation 2 Safety and Environment 5 Using your freezer Instructions Freezing fresh food ........14 General Safety ..........4 Recommendations for preservation of Intended Use ..........6 frozen food ..........14 Child Safety ..........7 Placing the food ........14 Compliance with WEEE Directive and Deep-freeze information .....15 Disposing of the Waste Product ..
  • Page 4: Your Freezer

    Your Freezer 1. Thermostat 2. Flap (Fast-Freeze compartment) 3. Drawers 4. Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 5: Safety And Environment Instructions

    Safety and Environment Instructions This section provides the safety – staff kitchen areas in shops, offices instructions necessary to prevent the and other working environments; risk of injury and material damage. – farm houses and by clients in Failure to observe these instructions hotels, motels and other residential will invalidate all types of product type environments;...
  • Page 6 the product (electrical card box Do not keep flammable materials cover) (1) is open. and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator. Do not place containers holding liquids on top of the product. Splashing water on an electrified part may cause electric shock and risk of fire.
  • Page 7 To avoid contamination of food, The label on the inner left please respect the following side indicates the type of instructions: gas used in the product. – Opening the door for long 1.1.2 For Models with periods can cause a significant Water Dispenser increase of the temperature in the Pressure for cold water inlet shall...
  • Page 8: Child Safety

    The manufacturer assumes no Compliance with RoHS responsibility for any damage due to Directive misuse or mishandling. This product complies with EU WEEE Original spare parts will be provided Directive (2011/65/EU). It does for 10 years, following the product not contain harmful and prohibited purchasing date.
  • Page 9: Points To Be Paid Attention To When The Relocation Of The Freezer

    Installation Check the following before you The manufacturer will not be start to use your freezer: liable for any event caused by 1. Attach 2 plastic wedges as disregarding the information illustrated below. Plastic wedges supplied in this user manual. are intended to keep the distance Points to be paid attention which will ensure the air circulation...
  • Page 10: Electrical Connection

    4. When the compressor starts to Disposing of the packaging operate, a sound will be heard. The The packing materials may be liquid and gases sealed within the dangerous for children. Keep the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor packing materials out of the reach of children or dispose of them by is not running and this is quite normal.
  • Page 11: Placing And Installation

    Placing and Installation If the entrance door of the room where the freezer will be installed is not wide enough for the freezer to pass through, then carefully remove the doors of your freezer and pass it sideways through the door. 1.
  • Page 12 Reversing the doors Proceed in numerical order .
  • Page 13: Preparation

    Preparation The baskets/drawers that are Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat provided with the chill compartment sources such as hobs, ovens, central must always be in use for low energy heater and stoves and at least 5 consumption and for better storage cm away from electrical ovens and conditions.
  • Page 14: Using Your Freezer

    Using your freezer 1.Freezer Set Function Quick Freezer indicator will remain This function allows you to make the lit when the Quick Freezer function is freezer compartment temperature enabled. To cancel this setting. function press Quick Freezer button Press this button to set the again.
  • Page 15: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food 3. Take special care not to mix already frozen food and fresh food. It must be preferred to wrap or cover Recommendations for the food before placing them in the preservation of frozen food refrigerator. Hot food must cool down to the Prepacked commercially frozen food room temperature before putting should be stored in accordance with...
  • Page 16: Deep-Freeze Information

    Foodstuff to be frozen should not Crisper Vegetables and fruits be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing. Delicatessen products Freshzone (cheese, butter, salami compartment Frozen food must used and etc.) immediately after they are thawed Deep-freeze information and they should never be re-frozen.
  • Page 17: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Do not use sharp, abrasive tools, similar substances for cleaning soap, household cleaning agents, purposes. detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent removal and We recommend that you unplug the deformation of the prints on the appliance before cleaning.
  • Page 18 Troubleshooting Defrosting is active. >>> This is normal Check this list before contacting the service. Doing so will save you time for a fully-automatic defrosting product. and money. This list includes frequent The defrosting is carried out periodically. complaints that are not related to The product is not plugged in.
  • Page 19 The freezer or cooler door may be ajar. parts reach the sufficient level by >>> Check that the doors are fully changing the temperature of cooler or closed. freezer compartments. The product may be set to temperature The doors were opened frequently or too low.
  • Page 20 The doors were opened frequently or If The Surface Of The Product Is kept open for long periods. >>> Do not Hot. open the doors too frequently; if open, High temperatures may be observed close the door. between the two doors, on the side The door may be ajar.
  • Page 21 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 22 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding ........15 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Gebruik van de diepvriezer Bedoeld gebruik .........4 Algemene veiligheid .......4 ....17 Aanbeveling voor het bewaren van diepvriesvoedsel........17 Kinderbeveiliging ........8 de richtlijnen voor afvoeren van het ........18 ..........8 6 Onderhoud en reiniging 19 ....9 Bescherming van de plastic ........9...
  • Page 23 Uw koelkast 1. Bedieningspaneel 2. IJsbakje exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 24 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende WAARSCHUWING : informatie goed te Gebruik geen elektrische bestuderen. apparaten welke niet aanbevolen worden door deze informatie producent binnen verwondingen of materiële schade de opslag ruimten voor veroorzaken. voedsel. In dat geval worden alle WAARSCHUWING: garanties en betrouw Bewaar geen explosieve b a a r h e i d s e n g a g e m e n t e n...
  • Page 25 Gebruik geen bevoegde onderhoudsdienst onderdelen van uw koelkast zoals de deur als steun of voor alle vragen en problemen met betrekking tot de opstapje. Gebruik geen aan de koelkast uit en laat dit elektrische apparaten binnen ook niet door iemand anders in de koelkast.
  • Page 26 Bij het uittrekken van Blootstelling van het de stekker deze niet aan de product aan regen, sneeuw, kabel uittrekken. zon en wind is gevaarlijk met betrekking tot de elektrische Zorg ervoor dat veiligheid. alcoholische dranken rechtop worden bewaard met dop Neem contact op met goed gesloten.
  • Page 27 Plaats geen containers gebruikershandleiding moet gevuld met water op de aan de nieuwe eigenaar koelkast; dit kan bij morsen van het toestel gegeven elektrische schokken of vuur worden wanneer het toestel veroorzaken. doorgegeven wordt. te vol met voedsel. Indien de aan de stroomkabel bij koelkast overladen is, kan transport van de koelkasten.
  • Page 28: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    Als u het product Als het risico bestaat naast een andere koelkast of op een waterslageffect in diepvriezer plaatst, moet de uw installatie moet u altijd afstand hiertussen minstens een waterslag preventie 8 cm zijn. Anders kunnen apparatuur installeren. aaneensluitende zijwanden nat worden.
  • Page 29 Negeer deze waarschuwing voor afvalsortering elektrische en elektronische als het koelsysteem van uw product R134a bevat. product wordt gebruikt staat uit onderdelen en materialen hoge kwaliteit de linkerwand binnenin de hergebruikt kunnen worden koelkast. Gooi het product nooit in vuur Gooi het restproduct aan het voor verwijdering.
  • Page 30 of lade uit de diepvries energieconsumptie van uw diepvries werd vastgesteld door verwijdering van de diepvries schappen of laden en onder de maximum risico bij het gebruik van een schap of lade volgens de vorm en grootte van het in te vriezen voedsel.
  • Page 31: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze Voordat u de koelkast gebruikershandleiding wordt inschakelt, gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet 1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals worden bij de verplaatsing hieronder afgebeeld. Plastic van een koelkast wiggen zijn bedoeld om afstand te houden, om zo een luchtcirculatie...
  • Page 32: Afvoeren Van De Verpakking

    2. Maak de binnenkant van de koelkast schoon, zoals aanbevolen in het kabel moet door een gekwalificeerd hoofdstuk "Onderhoud en reiniging". elektricien worden vervangen. aan op het stopcontact. Als de worden gesteld voordat het koelkastdeur wordt geopend, gaat de binnenverlichting van de koelkast gevaar op een elektrische schok! aan.
  • Page 33: Plaatsing En Installatie

    Plaatsing en installatie Als de toegangsdeur van de kamer waarin de koelkast wordt geïnstalleerd niet breed genoeg is voor de koelkast om erdoor te passen, bel dan de bevoegde dienst zodat deze de deuren van uw koelkast kan verwijderen en de koelkast zijdelings door de deur kan.
  • Page 34 Voorbereiding geïnstalleerd op minstens 30 cm met de temperatuursensor in het afstand van warmtebronnen zoals vriezercompartiment dan kan dit het kookplaten, centrale verwarming en energieverbruik van het apparaat kachels en op minstens 5 cm afstand met de sensor(s) voorkomen te mag niet in direct zonlicht worden worden.
  • Page 35: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Page 36: Gebruik Van De Diepvriezer

    Gebruik van de diepvriezer Als u grote hoeveelheden verse 1. Functie Diepvriesinstelling levensmiddelen wilt koelen, is het deze functie kunt raadzaam om deze functie te activeren temperatuur voor voordat u ze in de diepvriezer plaatst. diepvriesgedeelte instellen. temperatuur van het koelvak in te ingeschakeld.
  • Page 37: Verse Etenswaren Invriezen

    Verse etenswaren invriezen kwaliteit van het voedsel blijft het best geconserveerd wanneer het levensmiddelen te verpakken of zo snel mogelijk goed tot in het hart af te dekken voordat u deze in de wordt ingevroren. koelkast plaatst. 2. Warm voedsel in de diepvriezer Warme levensmiddelen en plaatsen, heeft tot gevolg dat het dranken moeten eerst afkoelen tot...
  • Page 38: Het Plaatsen Van De Levensmiddelen

    Ontdooien levensmiddelen gedurende automatisch. vele maanden bewaren (bij een Het plaatsen van de diepvriezer). levensmiddelen WAARSCHUWING! porties worden verdeeld op basis ingevroren van de dagelijkse of maaltijd levensmiddelen diepvriesgedeelte zoals vlees, vis, ijs, gebaseerde consumptiebehoeften groenten enz. van het gezin. worden verpakt om uitdroging te voorkomen, zelfs wanneer ze in pannen, bedekte...
  • Page 39: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of schoon en laat de deur op een kier gelijksoortige substanties voor het staan. reinigingswerk. Kijk de deurgrendels regelmatig na Wij bevelen aan dat u de stekker om u ervan te overtuigen dat ze uit het toestel trekt voordat u met schoon en vrij van etensresten zijn.
  • Page 40: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. stopcontact. van de deur. Zeer vochtige omgevingsomstandigheden. Bewaren van thermostaat kouder. geopend. geschikt materiaal. aanhoudt. plotselinge stroomuitval of afsluiting van de stroomtoevoer wanneer de onderhoudsdienst wanneer uw koelkast na deze periode niet start. stekker correct in het stopcontact is gestoken.
  • Page 41 koelkasten werken gedurende langere tijd. enkele uren langer in beslag nemen. zijn geplaatst. Warme levensmiddelen maken dat de koelkast langer werkt tot deze eetwaar de veilige bewaartemperatuur heeft bereikt. dat de koelkast langer werkt. Open de deuren minder vaak. wacht tot de temperatuur wordt bereikt. om de huidige temperatuur te handhaven.
  • Page 42 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt. hebben gestaan; doe ze minder vaak open. zijn geplaatst. Wacht tot de koelkast of diepvriezer de gewenste temperatuur heeft bereikt.
  • Page 43 van de koelkast schoon met een spons met lauw of sodawater. Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal. de pakketjes die de deur belemmeren. dragen. Groenteladen zitten vast. levensmiddelen in de lade.
  • Page 44 Уважаемый покупатель, Мы хотим, чтобы Вы извлекли максимальную пользу из нашей продукции, изготовленной с помощью современного оборудования в условиях тщательного контроля качества. Для этого перед использованием полностью прочитайте руководство по эксплуатации устройства и сохраните руководство в качестве источника для справок. Если вы передадите устройство другому лицу, передайте вместе с ним...
  • Page 45 1 Указания по технике 4 Подготовка безопасности и защите окружающей среды Пользование морозильником Общие правила техники Замораживание свежих продуктов 17 безопасности ........3 Рекомендации по хранению Использование по назначению ..7 замороженных продуктов .....17 Безопасность детей ......8 Информация о глубоком Соответствие Директиве по замораживании...
  • Page 46: Общие Правила Техники Безопасности

    Указания по технике безопасности и защите окружающей среды Это устройство разработано для использования в быту или В этом разделе приведены подобных условиях указания по технике безопасности, Для использования на соблюдение которых необходимо служебных кухнях магазинов, для предотвращения получения офисов и других рабочих мест; травм...
  • Page 47 Указания по безопасности и охране окружающей среды • Не используйте • Отключайте холодильник от парогенераторы и сети электропитания, когда он не используется. парообразные очищающие материалы для очистки • Не прикасайтесь к холодильника и плавления штепсельной вилке шнура образовавшегося внутри питания влажными руками! льда.
  • Page 48 Указания по безопасности и охране окружающей среды влажными руками! Руки могут холодильника и повреждению примерзнуть! деталей. • Не помещайте жидкости • Соблюдайте осторожность, в бутылках и банках в чтобы не запутаться в шнуре морозильную камеру. Их питания. может разорвать! • При расположении прибора, •...
  • Page 49 Указания по безопасности и охране окружающей среды 1.1.1 Предупреждение • - Необходимо проводить очистку баков для воды, если об опасности они не использовались более для жизни 48 часов, промыть систему Если в холодильнике подачу воды проточной используется охлаждающая водой если система не система, работающая...
  • Page 50: Использование По Назначению

    Указания по безопасности и охране окружающей среды 1.2. Использование установки существует риск гидравлического удара, всегда по назначению используйте оборудование • Холодильник предназначен для предотвращения для бытового использования. гидроудара. Если Вы не Холодильник не предназначен уверены в отсутствии риска для использования в гидроудара, обратитесь...
  • Page 51: Безопасность Детей

    Указания по безопасности и охране окружающей среды 1.4. Соответствие • Изготовитель холодильника не несет ответственности Директиве по за ущерб, связанный с утилизации отходов неправильной эксплуатацией электрического холодильника или его и электронного использования по назначению. оборудования • Оригинальные запасные части будут предоставлены (WEEE) и...
  • Page 52 Указания по безопасности и охране окружающей среды 1.5. Соответствие Директиве ЕС по ограничению использования вредных веществ (RoHS) • Изделие соответствует требованиям Директивы по утилизации отходов электрического и электронного оборудования Европейского Союза (2011/65/EU). Оно не содержит вредных и запрещенных материалов, указанных в Директиве. 1.6.
  • Page 53 Описание холодильника 1. Панель управления 2. Клапан (камера быстрого замораживания) 3. Выдвижные ящики 4. Регулируемые передние ножки Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут не соответствовать вашей модели. Некоторые компоненты, которые не входят в состав приобретенного вами изделия, используются в других...
  • Page 54 Установка Не забывайте о том, что… Учтите, что Вторичное использование производитель не несет материалов очень важно для ответственности в сохранения природы и наших случае несоблюдения национальных богатств. указаний, приведенных в Если вы решите сдать упаковочные данном руководстве. материалы на переработку, обратитесь 3.1.
  • Page 55 Установка 2. Можно установить два пластиковых Подсоедините холодильник упора, как показано на рисунке. к заземленной розетке с Пластиковые упоры обеспечат предохранителем соответствующего необходимое расстояние номинала. между холодильником и стеной • Важное замечание для надлежащей циркуляции • Подключение следует выполнять в воздуха.
  • Page 56: Утилизация Старого Холодильника

    Установка 3.3. Утилизация упаковки 3.5. Размещение и установка Упаковочные материалы могут быть опасны для детей. Храните Если дверь помещения, в упаковочные материалы в недоступном котором будет установлен для детей месте или выбросьте их, холодильник, недостаточно рассортировав в соответствии с широка, можно снять дверцы правилами...
  • Page 57 Установка Перевешивание дверей Действуйте в указанной последовательности. Холодильник / Руководство по 14 / 24 RU эксплуатации...
  • Page 58 Подготовка • Холодильник следует устанавливать • Корзины/ящики, включенные в в местах, куда не попадает прямой холодильную камеру, должны солнечный свет, на расстоянии не всегда использоваться для целей менее 30 см от источников тепла, энергосбережения и оптимизации таких как варочные панели, плиты, условий...
  • Page 59 Пользование морозильником 1. Функция настройки Этот режим используется в тех морозильника случаях, когда нужно быстро охладить С помощью этой функции можно продукты, помещенные в морозильное устанавливать температуру в отделение. морозильном отделении. Чтобы охладить большое количество Последовательно нажимая эту кнопку, свежих продуктов, активируйте эту можно...
  • Page 60: Замораживание Свежих Продуктов

    ксплуатация устройства 5.1. Замораживание сохраняется лучше всего, если они свежих продуктов полностью промерзают за как можно более короткое время. • Рекомендуется завернуть или накрыть продукты перед тем, как 2. Если поместить в морозильное помещать их в холодильник. отделение теплые продукты, системе...
  • Page 61 ксплуатация устройства Размещение продуктов Продукты могут сохранять свежесть в течение многих месяцев (в условиях глубокой заморозки при температуре Различные замороженные не выше -18°С). Полки морозильного продукты, такие как мясо, рыба, отделения мороженое, овощи и т.п. Лоток для яиц Яйца ВНИМАНИЕ! •...
  • Page 62: Обслуживание И Очистка

    Обслуживание и очистка 6.1. Предотвращение Периодическая очистка устройства неприятных запахов продлевает срок его службы. Устройство не содержит ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед материалов с запахом. ем не менее, началом очистки отключите хранение пищевых продуктов холодильник от электросети. в не предназначенных для них отделениях, а также ненадлежащая Не...
  • Page 63: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, ознакомьтесь с данным разделом. Это поможет вам сэкономить ваше время и деньги. В этом списке описаны наиболее частые жалобы, не относящиеся к браку производства или материалов. Некоторые упомянутые ниже функции могут быть не применимы к вашей...
  • Page 64 Поиск и устранение неисправностей Холодильник течет слишком часто или слишком долго. Новый холодильник может быть больше предыдущего. Большие холодильники текут дольше. Комнатная температура может быть высокой. >>> При боле высокой температуре холодильник обычно течет более длительные периоды времени. Холодильник недавно подключен или внутрь помещен новый пищевой продукт. >>> Когда холодильник...
  • Page 65 Поиск и устранение неисправностей Слишком высокая температура в холодильной или морозильной камере. Температура холодильной камеры установлена на очень высокий уровень. >>> Настройки температуры холодильной камеры влияют на температуру в морозильной камере. Измените температуру в холодильной или морозильной камере и дождитесь, когда в соответствующей...
  • Page 66 Поиск и устранение неисправностей Дверца не закрывается. Упаковки с продуктами могут мешать закрытию дверцы. >>> Переместите предметы, блокирующие дверцу. Устройство не стоит на поверхности строго вертикально. Отрегулируйте стойки для балансировки холодильника. Поверхность пола неровная или неустойчивая. >>> Проверьте, достаточно ли ровна и устойчива...
  • Page 67 Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445,Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49. Информацию...
  • Page 68 Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur Manuel d'utilisation Škrinja Korisnički priručnik ‫فریزر‬ ‫دفترچه راهنمای کاربر‬ RFNE200E20W - RFNE200E30WN DE / FR / HR / FA 57 7946 0000/AR...
  • Page 69 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 70 INHALT 1 Ihr Gefrierschrank 4 Vorbereitung Türanschlag umkehren ......14 2 Wichtige Sicherheitshinweise 5 Gefrierschrank verwenden ...4 ......16 .............4 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..16 ..8 ........8 gefrorenen Lebensmitteln ....16 Lebensmittel einlagern ......17 ....8 Hinweise zum Tiefkühlen ....17 Hinweise zur Verpackung ......8 6 Wartung und Reinigung 18 ..........9 ..18 ......9...
  • Page 71: Ihr Gefrierschrank

    Ihr Gefrierschrank etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 72: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Treibmittel) im Gerät. Zeitraum von 10 Jahre beginnend mit dem Kaufdatum zur Verfügung. Dieses Gerät ist für die private Bestimmungsgemäßer Einsatz konzipiert wurden ACHTUNG: Gerät in seinem Gehäuse oder platziert ist, die Motels und anderen Unterkünften, für blockiert werden.
  • Page 73 autorisierten Fachkräften repariert kompetente Personen können erhebliche Gefährdungen des Flaschen sowie Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. Diese platzen. können festfrieren. Getränke stehend und mit fest verschlossenem Deckel zu lagern. Kontakt mit stromführenden Teilen geraten und Kurzschlüsse oder anderen Hilfsmittel, um das Gerät abzutauen –...
  • Page 74 schweren Gegenstände auf dem mit feuchten oder gar nassen Händen. von Gefahren an den autorisierten beschädigt ist. tödlichen Verletzungen kommen. Dieser Kühlschrank dient nur der Für andere Zwecke sollte er nicht verwendet werden. nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt wird. Daten befindet sich an der linken Innenwand des Kühlschranks.
  • Page 75 Wasserversorgung angeschlossene Kühlschranktür herunterfallen. kein Wasser entnommen wurde. Materialien wie beispielsweise Impfstoffe, wärmeempfindliche Kühlschrank auf, damit diese nicht mit usw. sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, da sie bei kommen. gelagert werden müssen. zur Lagerung oder Herstellung von Wenn die höhenverstellbaren Füße frischer Lebensmittel.
  • Page 76: Kinder - Sicherheit

    Kinder – Sicherheit mit dem Produkt spielen. Erfüllung von WEEE- Bei Geräten mit Vorgaben zur Entsorgung Wasserspender: von Altgeräten: Der Druck für die Kaltwasserzufuhr Dieses Produkt erfüllt die betragen. Wenn der Wasserdruck Produkt wurde einem ein Druckbegrenzungsventil in für elektrische nicht wissen, wie der Wasserdruck gekennzeichnet.
  • Page 77 Verpackungsmaterialien nicht Tipps zum Energiesparen regulären Hausmüll möglichst kurz geöffnet. oder Getränke in den Kühlschrank. Nicht vergessen! können. und gesunden Umwelt. Verpackungsmaterialien beitragen Umweltschutzbehörden oder Kühlschrank mindestens 30 cm von Wärmequellen und mindestens 5 cm von elektrischen Öfen entfernt. HC-Warnung Falls das Kühlsystem Ihres Produktes R600a enthält: aufzubewahren.
  • Page 78: Vor Dem Einschalten

    Installation Vor dem Einschalten Der Hersteller haftet nicht, falls die berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank Kunststoffkeile wie nachstehend versetzen möchten: abgebildet an. Die Kunststoffkeile Der Kühlschrank sollte geleert und zwischen Kühlschrank und Wand, damit die Luft frei zirkulieren kann. transportieren oder versetzen.
  • Page 79: Elektrischer Anschluss

    sind Geräusche zu hören. Die muss unverzüglich durch Flüssigkeiten und Gase im ausgetauscht werden. Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig normal. 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes können sich warm anfühlen. Dies Verpackungsmaterialien sich etwas auf, damit sich kein entsorgen Kondenswasser bildet.
  • Page 80: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Füße einstellen Installation Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut dem der Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Kundendienst, lassen Kühlschranktüren demontieren und befördern das Gerät seitlich durch die Drehen in Gegenrichtung wird die Tür.
  • Page 81 Vorbereitung sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Problemlösung“. zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden. Die Zimmertemperatur des Im Hinblick auf den Wirkungsgrad die Tür geöffnet wurde oder indem drückt. Umgebungstemperatur nicht Temperaturschwankungen ratsam. der Kühlschranktür können zur gründlich gereinigt wird.
  • Page 82: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren...
  • Page 83: Gefrierschrank Verwenden

    Gefrierschrank verwenden 1. Tiefkühltemperatur einstellen leuchtet weiter, wenn Temperatur des Tiefkühlbereiches vor. Durch mehrmaliges Drücken kältesten) ein. wiederhergestellt. 2. Hochtemperaturfehler- / vorzeitig abschalten, wird Warnanzeige Diese Leuchte signalisiert zu hohe Innentemperaturen sonstige Fehler. automatisch Diese Funktion 3. Schnellgefrieranzeige automatisch wieder eingeschaltet. 4.
  • Page 84: Doppeltes Kühlsystem

    sein. Doppeltes Kühlsystem: Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Lebensmittel nicht direkt nach dem Tiefkühlbereich ausgestattet. wieder ein. Dadurch vermischt sich die Luft im Kühlbereich nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich. Durch die Trennung erzielen. erheblich schneller als viele andere auf einmal ein.
  • Page 85: Lebensmittel Einlagern

    wird. Tiefkühlbereich). des Tiefkühlbereiches geschlossen. WARNUNG! Gefrorene Lebensmittel nehmen Gerichte auf familienfreundliche oder sonstwie sinnvolle Portionen. verpackt sein, damit sie nicht Technische Daten) angegeben austrocknen. Dies gilt auch dann, länger andauern sollte, müssen lagern möchten. und nötigenfalls entweder sofort konsumieren oder kochen und danach wieder einfrieren.
  • Page 86: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung regelmäßig, um sicherzustellen, dass diese sauber und frei von dann nach oben heraus. Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. beschichteten Produktteile niemals Kühlfaches, die zu einer fingerdicken Metalloberflächen korrodieren. beseitigen, nicht reinigen, niemals Öl oder andere Mittel auftragen. oder scheuernde Gegenstände, des Gerätes nur mit einem leicht angefeuchteten Mikrofasertuch.
  • Page 87: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Der Kompressor läuft nicht Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. Kompressor kurzzeitigen auftretende Probleme, die nicht auf und wenn das Gerät zu oft und schnell Druck des Kühlmittels eine Weile lang beschriebenen Funktionen sind bei ausgeglichen werden muss. Ihr Kühlschrank jedem Modell verfügbar.
  • Page 88 Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter Die Temperatur im Tiefkühlbereich als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. ist sehr niedrig, während die Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. Termperatur im Kühlbereich normal Die Umgebungstemperatur ist eventuell ist. sehr hoch. Dies ist völlig normal. Tiefkühltemperatur sehr Das Kühlgerät wurde möglicherweise...
  • Page 89 Feuchtigkeit sammelt sich an der Gefrierschrank arbeitet. Gefrierschranks oder an den Türen. Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur dies ist je nach Wetterlage völlig normal. ändern. Dies ist völlig normal und keine Die Kondensation verschwindet, sobald die Fehlfunktion.
  • Page 90 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 91 Table des matières Utilisation de 1 Instructions en matière de votre congélateur sécurité et d’environnement 3 Sécurité Générale ........3 Congélation des produits frais ....14 1.1.1Avertissement HC ........5 Recommandations concernant la conservation des aliments congelés .. 14 1.1.2 Pour les Modèles Avec Distributeur D'eau ..............5 Disposition des denrées ......
  • Page 92: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette sect on fourn t les AVERTISSEMENT: nstruct ons de sécur té Ne conservez pas de nécessa res à la prévent on substances explos ves des r sques de blessures ou de comme des aérosols dommage matér el.
  • Page 93 Instructions en matière de sécurité et d’environnement toucher le cordon d’al mentat on avec En cas de dysfonct onnement, des ma ns hum des ! Ne le débranchez n’ut l sez pas l’appare l car l peut jama s en t rant le câble, ma s plutôt entraîner une électrocut on.
  • Page 94: Pour Les Modèles Avec Distributeur D'eau

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Év tez que votre ma n ou toute autre 1.1.2 Pour les Modèles part e de votre corps ne se retrouve Avec Distributeur D'eau co ncée dans les part es amov bles de La press on de l’eau fro de à...
  • Page 95: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement résultant d’une mauva se ut l sat on matér aux dangereux et nterd ts ou man pulat on. ment onnés dans la d rect ve. Les p èces détachées d’or g ne Informat ons Relat ves à L'emballage sont d spon bles pendant 10 ans, à...
  • Page 96: Votre Congélateur/Réfrigérateur

    Votre congélateur/réfrigérateur 1.Bandeau de commandes Déflecteur (compartiment Congélation Rapide) Tiroirs Pieds avant réglables Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’...
  • Page 97: Éléments À Prendre En Considération Lors Du Déplacement De Votre Réfrigérateur

    Installation 3.2. Avant de mettre votre AVERTISSEMENT réfrigérateur en marche Dans l’hypothèse ou Vérifiez les points suivants avant de l’ nformat on contenue dans commencer à utiliser votre réfrigérateur ce manuel n’a pas été pr se Fixez les câles en plastique tel en compte par l’ut l sateur, qu'indiqué...
  • Page 98: Branchement Électrique

    Installation Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel AVERTISSEMENT: qu’indiqué dans la section « Entretien Un câble d’alimentation et nettoyage ». endommagé doit être Insérez la prise du réfrigérateur dans remplacé par un électricien la prise murale. Lorsque la porte du qualifié. réfrigérateur est ouverte, la lampe AVERTISSEMENT: interne du réfrigérateur s' é...
  • Page 99: Disposition Et Installation

    Installation Avant de procéder à la mise au rebut de votre machine, coupez la prise électrique et, le cas échéant, tout verrouillage susceptible de se trouver sur la porte. Rendez-les inopérants afin de ne pas exposer les enfants à d’éventuels dangers.
  • Page 100: Réversibilité Des Portes

    Installation 3.7. Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numér que 11 / 25 FR Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation...
  • Page 101 Préparation Votre congélateur / réfrigérateur L’ e mballage et les matériaux de doit être installé à au moins 30 cm protection d’ e mballage doivent des sources de chaleur telles que les être conservés pour les éventuels plaques de cuisson, les fours, appareils transports ou déplacements à...
  • Page 102: Utilisation De Votre Congélateur

    Utilisation de votre congélateur Si vous souhaitez refroidir de grandes 1.Fonction de réglage de congélation quantités d’aliments, il est recommandé Cette fonction vous permet de régler d’activer cette fonction avant d’introduire température compartiment les aliments dans le congélateur. congélateur. L’indicateur de congélation rapide reste Appuyez sur ce bouton pour régler allumé...
  • Page 103: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur 5.1. Congélation des Le fait d’introduire des aliments produits frais chauds dans le congélateur entraîne le fonctionnement du système de Enveloppez ou couvrez vos aliments refroidissement en continu jusqu' à ce avant de les placer au réfrigérateur. que les aliments soient entièrement Laissez refroidir les aliments à...
  • Page 104: Disposition Des Denrées

    Utilisation du réfrigérateur 5.3. Disposition Posez les produits frais sur les des denrées étagères du deuxième et du troisième niveau à partir du bas. (Pour obtenir une Différentes denrées Clayettes congelées comme de la capacité maximale, retirez les tiroirs.) c o m p a r t i m e n t viande, du poisson, des congélation crèmes glacées, des...
  • Page 105: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit Év tez d’ut l ser des objets tranchants prolonge sa durée de vie. ou abras fs, du savon, des produ ts ménagers de nettoyage, des détergents, de l’essence, du benzène, Débranchez l’al mentat on de la c re, ect.
  • Page 106: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Page 107 Dépannage Le bruit du réfrigérateur en fonctionnement s'accroît pendant son utilisation. Le rendement de l'appare l en fonct onnement peut var er en fonct on des fluctuat ons de la température amb ante. Cec est normal et ne const tue pas un dysfonct onnement.
  • Page 108 Dépannage La température du compartiment réfrigérateur ou congélateur est très élevée. La température du compart ment réfr gérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compart ment réfr gérateur a un effet sur la température du compart ment congélateur.
  • Page 109 Dépannage Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l'appareil. Il se peut que le cl mat amb ant so t hum de, auquel cas cela est normal. >>> La condensat on se d ss pe lorsque l'hum d té ba sse. Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil.
  • Page 110 Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik Će vam pomoći da koristite svoj uređak brzo i sigurno.
  • Page 111 SADRŽAJ 1 Vaš Škrinja 4 Priprema Mijenjanje smjera otvaranja vrata ..14 2 Važna sigurnosna upozorenja Upotreba zamrzivača 15 Predviđena namjena ........4 Pohrana svježe hrane ......16 Za proizvode s raspršivačem za vodu; 7 Preporuke za čuvanje smrznute Sigurnost djece .......... 7 hrane ............16 Usklađenost s Direktivom o Stavljanje hrane ........17...
  • Page 112: Vaš Škrinja

    Vaš Škrinja 1. Upravljačka ploča 2. Odjeljci za brzo zamrzavanje s poklopcem 3. Donja ladica i pretinac za 4. Podesive noge Slike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunosti vašem proizvodu. Ako dijelovi naslova nisu sadržani u proizvodu koji ste kupili, onda to vrijedi za ostale modele.
  • Page 113 Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće UPOZORENJE: informacije. Nepridržavanje ovih Nemojte spremate informacija može uzrokovati eksplozivne supstance ozljede ili materijalnu štetu. U kao što su kantice sa suprotnom će sva upozorenja i sprejem sa zapaljivim obveze za pouzdanost postati pogonskim sredstvom u nevaljane.
  • Page 114 uzrokovati ozljede od hladnoće električne aparate smiju u vašim ustima.) popravljati samo ovlaštene osobe. Popravke koje izvrše Za proizvode s odjeljkom nestručne osobe mogu sa škrinjom; ne stavljajte predstavljati rizik za korisnika. tekućinu u bocama i konzervama u odjeljak škrinje. U slučaju bilo kakvog kvara U suprotnom bi mogli puknuti.
  • Page 115 Za električnu sigurnost vašeg stavljajte teške predmete na hladnjaka se jamči samo ako kabel napajanja. Ne dodirujte je uzemljenje u vašoj kući u utikač mokrim rukama kad skladu sa standardima. uključujete uređaj. Izlaganje proizvoda kiši, snijegu, suncu i vjetru je opasno u pogledu električne sigurnosti.
  • Page 116: Za Proizvode S Raspršivačem Za Vodu

    Ako se neće koristiti dulje Za proizvode s vrijeme, hladnjak se treba raspršivačem za vodu; isključiti. Mogući problem Tlak na ulaznom otvoru na kabelu napajanja može hladne vode treba biti uzrokovati požar. maksimalno 90 psi (620 Hladnjak se može pomaknuti kPa).
  • Page 117: Usklađenost S Direktivom O Električnom I Elektroničkom Opremom (Weee) I Zbrinjavanju Otpada

    Usklađenost s Direktivom Upozorenje za HC o električnom i Ako rashladni sustav vašeg elektroničkom opremom uređaja sadrži R600a: (WEEE) i zbrinjavanju Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite otpada: da tijekom uporabe i transporta ne Ovaj proizvod usklađen oštetite sustav za hlađenje i cijevi. U jes EU Direktivom WEEE slučaju oštećenja, držite uređaj podalje (2012/19/EU).
  • Page 118 Za uređaje s odjeljkom škrinje; možete spremiti maksimalnu količinu hrane u škrinju kad uklonite policu ili ladicu škrinje. Vrijednost potrošnje energije koja je navedena za vaš hladnjak je određena tako da je uklonjena polica ili ladica škrinje i pod maksimalnim opterećenjem. Ne postoji opasnost od uporabe police ili ladice prema oblicima i veličinama hrane koja će biti zamrznuta.
  • Page 119: Stvari Kojih Se Treba Pridržavati Kod Ponovnog Transporta Vašeg Hladnjaka

    Instalacija Prije uključivanja vašeg hladnjaka Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati Prije početka uporabe vašeg odgovornim ukoliko se ne budete hladnjaka provjerite sljedeće: pridržavali informacija navedenih u 1. Je li unutrašnjost hladnjaka suha i korisničkom priručniku. može li zrak slobodno cirkulirati sa stražnje strane? Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog...
  • Page 120: Električno Spajanje

    3. Čut ćete buku kad kompresor počne Odlaganje pakiranja raditi. Tekućine i plinovi zabrtvljeni u Materijali pakiranja mogu biti opasni rashladnom sustavu također mogu za djecu. Čuvajte materijale pakiranja stvarati buku, čak i kad kompresor ne dalje od dohvata djece ili ih odložite radi i to je potpuno normalno.
  • Page 121: Upozorenje O Otvorenim Vratima

    najmanje 5 cm od plafona i 5 cm od Promjena lampice za zida. osvjetljenje 4. Ako je pod prekriven tepihom, vaš Da biste zamijenili lampicu koja uređaj mora biti podignut od poda se koristi za osvjetljavanje, molimo 2.5 cm.Stavite svoj hladnjak na ravnu nazovite svoj ovlašteni servis.
  • Page 122 Priprema Vaš hladnjak se treba postaviti S obzirom na promjenu temperature najmanje 30 cm od izvora topline uslijed otvaranja/zatvaranja vrata kao što su plamenici, pećnice, proizvoda tijekom rada, kondenzacija grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm na vratima/policama i staklenom dalje od električnih pećnica te se ne spremniku normalna je pojava.
  • Page 123: Mijenjanje Smjera Otvaranja Vrata

    Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima...
  • Page 124: Upotreba Zamrzivača

    Upotreba zamrzivača 1. Funkcija podešavanja Ako želite ohladiti velike količine zamrzivača svježe hrane, preporučuje se da funkcija omogućava uključite ovu funkciju prije stavljanja postavljanje temperature odjeljka hrane u zamrzivač. zamrzivača. Indikator brzog zamrzavanja ostat će Pritisnite ovu tipku da biste postavili uključen kad je uključena opcija brzog temperaturu odjeljka...
  • Page 125: Pohrana Svježe Hrane

    Preporuke za čuvanje Pohrana svježe hrane smrznute hrane zamotati ili prekriti hranu. hrana se mora čuvati u skladu s uputama proizvođača smrznute sobnu temperaturu prije stavljanja u hrane za odjeljak za pohranu hladnjak. smrznute hrane s zvjezdice). svježa i kvalitetna. proizvođača smrznute hrane i porcije prema dnevnim ili obročnim prodavača hrane, treba zapamtiti...
  • Page 126: Stavljanje Hrane

    Stavljanje hrane Upozorenje! R a z l i č i t a zamrznuta hrana Police odjeljka porcije prema dnevnim ili obročnim kao što je meso, za zamrzavanje potrebama obitelji. riba, sladoled, povrće itd. vakumirano da bi se spriječilo sušenje Polica za jaja Jaje čak i ako će se čuvati kratko vrijeme.
  • Page 127: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale. C Provjeravajte brtve na vratima redovito da biste bili sigurni da su B Savjetujemo da isključite uređaj iz čisti i da na njima nema komadića struje prije čišćenja. hrane.
  • Page 128: Preporučena Rješenja Za Probleme

    Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Kompresor ne radi Hladnjak ne radi Zaštitni termički dio Je li hladnjak pravilno uključen...
  • Page 129 Hladnjak radi često ili dugotrajno. Temperatura hladnjaka je Vaš novi hladnjak je možda vrlo niska dok je temperatura širi od prethodnog. To je u frižidera dovoljna. Temperatura hladnjaka je potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. postavljena na vrlo nisku Sobna temperatura je temperaturu.
  • Page 130 Čuje se buka poput puhanja Iz hladnjaka dolazi buka slična sekundama oja se čuje iz vjetra. Aktivatori zraka (ventilatori) analognog sata. Ova buka dolazi iz se koriste da bi se hladnjak učinkovito hladio. To je elektromagnetskog ventila hladnjaka. Elektromagnetski normalno i ne predstavlja kvar. ventil služi osiguravanju Kondenzacija na unutarnjim prolaska rashladnog sredstva...
  • Page 131 Vrata se ne zatvaraju. Paketi hrane možda sprječavaju zatvaranje vrata. Uklonite pakete hrane koji smetaju vratima. Hladnjak vjerojatno nije potpuno okomit prema podu i možda se njiše kad se lagano pomiče. Prilagodite vijke za podizanje. Pod nije ravan ili jak. Pazite da je pod ravan i da može nositi hladnjak.
  • Page 132 !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل‬ .‫کیفیت آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین منظور، توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای‬ .‫مراجعات...
  • Page 133 ‫محتویات‬ ‫4 آماده سازی‬ ‫1 یخچال شما‬ ‫5 استفاده از فریزر‬ ‫2 هشدارهای ایمنی مهم‬ 13 ....‫اخطار باز بودن درب‬ 4 ......‫استفاده مجاز‬ 13 ....:‫سیستم سرمایش دوگانه‬ ‫در محصوالتی که دارای شیر آب می‬ 13 ....... ‫توزیع کننده آب‬ 6 ........‫باشند؛‬...
  • Page 134 ‫یخچال شما‬ ‫1. پنل کنترل‬ )‫2. فلپ( محفظه فریزکردن سریع‬ ‫3. کشوها‬ ‫4. پایه قابل تنظیم جلویی‬ ‫اشکالی که در این راهنمای دستورالعمل ترسیم شده اند ممکن است مطابق با دستگاه شما نباشند. اگر قطعات‬ .‫مورد مشاهده مشمول دستگاهی که شما خریده اید نمی باشد میتواند برای مدل های دیگر باشد‬...
  • Page 135 ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫جهت استفاده در‬ ‫لطفا ً به اطالعات زیر را مطالعه کنید. عدم‬ ‫آشپزخانه پرسنل در فروشگاه ها، دفاتر کار‬ ‫رعایت این اطالعات ممکن است باعث ایجاد‬ ‫و سایر محیط های کاری‬ ‫جراحت یا آسیبهای جدی شود. در نتیجه کلیه‬ ‫جهت...
  • Page 136 ‫• بخاطر ایمنی الکتریکی، قرار دادن‬ ‫گردش است با دریل کردن یا ابزار برشی‬ ‫دستگاه در معرض باران،برف ، آفتاب و‬ ‫صدمه نزنید. ماده سرد کننده ای که ممکن‬ .‫باد خطر ناک است‬ ‫است بهنگام صدمه خوردن به کانالهای‬ ‫• در صورتی که سیم برق صدمه دیده باشد‬ ‫گاز،...
  • Page 137 ‫یخچال یا فریزر دیگر قرار دهید، فاصله‬ ‫• دوشاخه یخچال را در صورتی که پریز‬ ‫بین دستگاهها باید حداقل 8 سانتی متر‬ ‫برق شل باشد یا خراب باشد به پریز وصل‬ ‫باشد. در غیر این صورت، ممکن است‬ .‫نکنید‬ ‫روی دیواره های کناری دستگاه قطرات‬ ‫•...
  • Page 138 38( ‫و حداکثر 001 درجه فارنهایت‬ HC ‫هشدار‬ .‫درجه سانتی گراد) باشد‬ R600a ‫اگر دستگاه شما حاوی ماده خنک کننده‬ .‫• فقط از آب آشامیدنی استفاده کنید‬ :‫می باشد موارد زیر را در نظر بگیرید‬ ‫ایمنی کودکان‬ ‫این گاز قابل اشتعال است. بنابراین ، توجه داشته‬ ‫اگر...
  • Page 139 ‫نصب‬ ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج‬ ‫قبل از کار کردن با یخچال‬ ‫در کتابچه راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول‬ ‫قبل از راه اندازی دستگاه برای استفاده موارد زیر‬ .‫نخواهد بود‬ :‫را بررسی کنید‬ ‫نکاتی که هنگام انتقال دوباره یخچال باید‬ ‫1.
  • Page 140 ‫و اگر روی در قفل وجود دارد آن را از کار‬ ‫3. داخل یخچال را به صورت توصیه شده در بخش‬ ‫بیاندازید تا از کودکان در برابر هر گونه خطری‬ .‫"نگهداری و تمیز کردن" تمیز کنید‬ .‫حفاظت کنید‬ ‫4. دوشاخه یخچال را در پریز برق بزنید. وقتیکه‬ ‫قرار...
  • Page 141 ‫آماده سازی‬ ‫یخچال شما باید در محلی با حداقل 03 سانتیمتر‬ • ‫از آنجا که هنگام باز کردن درب ها هوای گرم‬ • ،‫فاصله از منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق‬ ‫و مرطوب به طور مستقیم وارد محصول شما‬ ‫شوفاژ و فر و با 5 سانتیمتر فاصله از اجاق های‬ ‫نمی...
  • Page 142 ‫استفاده از فریزر‬ :‫1. عملکرد تنظیم فریزر‬ 2 ‫اگر آن را لغو نکنید، سرد کردن سریع بعد از‬ ‫این عملکرد به شما اجازه می دهد تا درجه حرارت‬ ‫ساعت یا هنگامی که محفظه فریزر به درجه حرارت‬ .‫محفظه فریزر را تنظیم کنید‬ ‫دلخواه...
  • Page 144 ‫پر کردن مخزن آب توزیع کننده آب‬ ‫اخطار باز بودن درب‬ ‫درپوش مخزن آب را همانطوریکه نشان داده شده‬ ‫است بردارید .مخزن را با آب تمیز و خالص پر‬ ‫یک صدای هشدار هنگامی که در محفظه یخچال‬ .‫کنید .درپوش را ببندید‬ ‫باز...
  • Page 145 ‫لطفا دستورالعمل های زیر را برای کسب‬ • ‫وقتیکه آب بهنگام استفاده از توزیع کننده آب چکه‬ .‫بهترین نتیجه رعایت کنید‬ ‫میکند در سینی چکان جمع میشود .سینی چکان را‬ ‫مقادیر زیاد غذا را در یک زمان فریز‬ ‫به سمت خود بکشید و خارج نمایید و هر از چند‬ ‫نکنید...
  • Page 146 .‫برای یک مدت کوتاه نگهداری میشوند‬ ‫استقرار مواد غذایی‬ :‫مواد ضروری برای بسته بندی‬ ‫•نوار چسب مقاوم در مقابل سرما‬ ‫•برچسب خود چسب‬ ‫شده فریز مختلف غذاهای‬ ‫•کشهای حلقه ای الستیکی‬ ‫، بستنی ،ماهی ،گوشت مثل‬ ‫فریزر محفظه طبقات‬ ‫•خودکار‬ ‫.غیره...
  • Page 147 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن‬ ‫مطمئن شوید که آب داخل محفظه المپ و سایر‬ .‫استفاده نکنید‬ .‫اقالم الکتریکی نگردد‬ ‫توصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل از تمیز‬ ، ‫اگر از یخچال برای مدت طوالنی استفاده نمیکنید‬ .‫کردن...
  • Page 148 ‫ راه حل های توصیه شده برای رفع مشکالت‬ .‫یخچال متناوبا یا برای یک مدت طوالنی کار میکند‬ ‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن‬ ‫یخچال جدید شما ممکن است عریض تر از یخچال‬ • ‫سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در‬ ‫قبلی باشد. این کامال نرمال است. یخچال های‬ .‫بزرگ...
  • Page 149 .‫دما در یخچال یا فریزر بسیار باال است‬ .‫رطوبت در خارج یخچال یا بین درب ها رخ میدهد‬ ‫هوا ممکن است رطوبت داشته باشد. این کامال در‬ • ‫دمای یخچال در یک دمای بسیار باال تنظیم شده‬ • ‫هوای مرطوب نرمال است. وقتیکه رطوبت کم‬ .‫است.
  • Page 150 Congelador Manual do Utilizador Congelatore Manuale utente Zamrzovalnik Navodila za uporab RFNE200E20W - RFNE200E30WN PT / IT / SL 57 7946 0000/AR...
  • Page 151: Este Manual

    Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 152 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação Utilizar o seu 2 Avisos importantes de congelador segurança Uso pretendido ...........4 Congelar alimentos frescos ....16 Para produtos com um dispensador de Recomendação para a preservação de água; ............... 7 alimentos congelados ......16 Segurança com crianças ......8 Colocação dos alimentos ......17 Conformidade com a Directiva WEEE e...
  • Page 153 O seu frigorífico 1. Painel de controlo 2. Porta basculante (Compartimento de congelação rápida) 3. Gavetas 4. Pés frontais ajustáveis C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é...
  • Page 154 Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações Este aparelho é destinado a seguintes. A não-observância ser usado em uso doméstico e destas informações pode aplicações similares como causar ferimentos ou danos ao – zonas cozinha material. Caso contrário, todas estabelecimentos comerciais, as garantias e compromissos...
  • Page 155 Para produtos com Os dispositivos eléctricos só devem ser reparados compartimento de congelador; Não coloque bebidas líquidas por pessoas autorizadas. As reparações realizadas enlatadas ou engarrafadas no compartimento do congelador. por pessoas incompetentes causam riscos ao utilizador. Caso contrário, podem rebentar.
  • Page 156 Para frigoríficos controlados Não utilize um frigorífico avariado. Consulte o agente manualmente, aguarde pelo menos 5 minutos para voltar autorizado se tiver qualquer questão. a ligá-lo após uma falha eléctrica. A segurança eléctrica do seu frigorífico apenas poderá ser Este manual de instruções deverá...
  • Page 157: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    Não coloque recipientes que Caso contrário, as paredes contenham água sobre o topo laterais adjacentes podem do frigorífico, visto que tal humedecer. poderá resultar em choque Nunca usar o produto se a eléctrico ou incêndio. secção localizada na parte Não sobrecarregue o superior ou traseira do frigorífico com excesso de seu produto com placas...
  • Page 158: Segurança Com Crianças

    sempre um equipamento de Este produto foi fabricado com prevenção do golpe de ariete materiais e peças de alta qualidade, na sua instalação. Deve podem reutilizados consultar os canalizadores reciclados. No fim da sua vida útil, não profissionais se não tiver a elimine o resíduo com o lixo doméstico certeza se existe o efeito normal ou outro lixo.
  • Page 159: O Que Se Pode Fazer Para Economizar Energia

    incendeie e ventile o compartimento Descongelar os alimentos no qual a unidade está colocada. congelados no compartimento Ignore este aviso se o sistema de do frigorífico poupará energia arrefecimento do seu produto e preservará a qualidade dos contiver R134a: alimentos. O tipo de gás usado no produto está...
  • Page 160: Instalação

    Instalação Antes de funcionar o seu Por favor, lembre-se de que frigorífico o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem Antes de iniciar a utilização do seu observadas as informações frigorífico, verifique o seguinte: fornecidas no manual de instruções. 1.
  • Page 161: Ligação Eléctrica

    5. Ouvirá um ruído quando o Eliminação da embalagem compressor começar a trabalhar. Os materiais de embalagem podem O líquido e os gases no interior do ser perigosos para as crianças. Guarde sistema de refrigeração também os materiais da embalagem fora do podem fazer algum ruído, mesmo alcance das crianças ou elimine-os, que o compressor não esteja a...
  • Page 162: Ajuste Dos Pés

    3. Deve existir uma circulação Aviso de porta aberta de ar adequada à volta do seu Um aviso sonoro será dado quando a frigorífico, para que obtenha um porta do frigorífico ou do congelador funcionamento eficiente. Se o do seu produto for deixada aberta frigorífico for colocado numa durante um certo período de tempo.
  • Page 163: Inverter As Portas

    Inverter as portas Proceda em ordem numérica.
  • Page 164 Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm fornecidos com o compartimento de quaisquer fontes de calor, tais para os frescos têm de ser sempre como placas, fornos, aquecimento utilizados para um menor consumo de energia e para melhores central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá...
  • Page 165 Utilizar o seu congelador 1.Função de Ajuste do congelador O indicador de Congelação rápida Esta função permite-lhe fazer permanecerá aceso enquanto ajustes temperatura função de Congelação rápida estiver compartimento do congelador. ativa. Para cancelar esta Prima este botão para definir a função, prima novamente o botão temperatura do compartimento do "Quick Freeze"...
  • Page 166: Congelar Alimentos Frescos

    Congelar alimentos frescos as instruções a seguir apresentadas devem ser tomadas em linha de conta. 1.Não congele grandes quantidades alimentos antes de colocá-los no de alimento de uma só vez. A qualidade frigorífico. dos alimentos é melhor preservada quando a congelação atinge o interior arrefecidos à...
  • Page 167: Colocação Dos Alimentos

    de aumento da temperatura” na Substituição do módulo da secção “Especificações técnicas do seu luz interior frigorífico”, os alimentos congelados não serão afectados. No caso de Para substituir o módulo de luz do faltar energia por mais tempo, os seu frigorífico, contacte a Assistência alimentos devem ser verificados e se técnica autorizada.
  • Page 168: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Verifique regularmente as borrachas substâncias semelhantes para a vedantes da porta, para se assegurar limpeza. que elas estão limpas e sem restos de alimentos. Recomendamos que desligue a ficha do equipamento da tomada antes da Para remover os suportes da limpeza.
  • Page 169: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 170 O refrigerador está a funcionar A temperatura do congelador frequentemente ou por um longo está muito baixa, enquanto que tempo. a temperatura do refrigerador é suficiente. O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente A temperatura do congelador está...
  • Page 171 O ruído de funcionamento aumenta Há ocorrência de humidade no quando o frigorífico está a funcionar. exterior do frigorífico ou entre as portas. O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações Poderá existir humidade no ar; isto é na temperatura ambiente.
  • Page 172 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Page 173 Indice 1 Istruzioni relative a sicurezza e 4 Preparazione ambiente Utilizzo del freezer 1.1 Norme di sicurezza generali ..3 1.1.1 Avvertenza HC..... . 4 6 Pulizia e manutenzione 1.1.2 Per i modelli con la fontana d' a cqua 5 1.2 Impiego conforme allo scopo...
  • Page 174: Norme Di Sicurezza Generali

    1. Istruzioni relative a sicurezza e ambiente Questa sezione fornisce in luoghi simili che non offrano istruzioni di sicurezza necessarie servizi di ristorazione e non siano di per evitare il rischio di lesioni e vendita al dettaglio. danni materiali. Il mancato rispetto 1.1 Norme di sicurezza generali di queste istruzioni invalida tutti Questo prodotto non dovrebbe essere...
  • Page 175: Istruzioni Relativamente A Sicurezza E Ambiente

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Non lavare il prodotto spruzzando o Non conservare materiali e prodotti versando acqua sullo stesso! Pericolo di infiammabili, come ad esempio spray, scossa elettrica! all’interno del frigorifero. Non usare mai il prodotto se la sezione Non collocare contenitori di liquidi che si trova sulla parte superiore sopra al prodotto.
  • Page 176: Impiego Conforme Allo Scopo Previsto

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.2 Impiego conforme Sul lato sinistro interno è allo scopo previsto indicato il tipo di gas usato Questo prodotto è stato pensato per nel prodotto. essere utilizzato in ambito domestico. 1.1.2 Per i modelli con Non è...
  • Page 177 Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente rifiuti al termine del suo ciclo di vita utile. Portare il prodotto a un centro di raccolta per il riciclaggio della strumentazione elettrica ed elettronica. Consigliamo di rivolgersi alle autorità locali per ulteriori informazioni su questi centri di raccolta. 1.5 Conformità...
  • Page 178 Frigorifero Pannello Di Controllo Falda Cassetti Piedini Anteriori Regolabili Le f gure n questo manuale utente sono schemat che, e potrebbero non corr spondere esattamente al prodotto. Qualora l prodotto non contenga le part descr tte, l’ nformaz one r guarda altr modell . 7 / 19 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente...
  • Page 179: Punti A Cui Prestare Attenzione Quando Si Sposta Il Frigorifero

    Installazione 3.2. Prima di avviare Se le informazioni date in questo il frigorifero, manuale utente non sono prese in Controllare quanto segue prima di considerazione, il produttore non utilizzare il frigorifero: accetta alcuna responsabilità per Montare i 2 cunei in plastica come questo.
  • Page 180: Collegamenti Elettrici

    Installazione Quando il compressore comincia a rischio di shock elettrico! funzionare, si sente un rumore. I liquidi 3.4. Smaltimento del e i gas sigillati nel sistema refrigerante materiale di imballaggio possono produrre dei rumori, anche se il I materiali di imballaggio potrebbero compressore non è...
  • Page 181: Posizionamento E Installazione

    Installazione 3.6. Posizionamento e installazione Nel caso in cui la porta di ingresso della stanza in cui il frigorifero deve essere posizionato non è abbastanza grande per il passaggio del frigorifero, chiamare il servizio autorizzato per rimuovere le porte del frigorifero e per farlo passare attraverso la porta.
  • Page 182: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. 11 / 19 IT Frigorifero / Manuale dell’Utente...
  • Page 183 Preparazione Il frigorifero dovrà essere A causa del cambiamento di installato ad almeno 30 cm lontano temperatura dovuto all’ a pertura/alla chiusura dello sportello dell’ a pparecchio da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad durante il funzionamento, la formazione almeno 5 cm da forni elettrici e non di condensa su sportello/ripiani e sui deve essere esposto alla luce diretta del...
  • Page 184: Utilizzo Del Freezer

    Utilizzo del freezer 1.Funzione di impostazione del L'indicatore Quick Freeze rimane acceso freezer quando la funzione Quick Freeze è attiva. Questa funzione consente di regolare Per annullare questa le impostazioni relative alla temperatura funzione premere, nuovamente dello scomparto freezer. pulsante Quick Freeze. L’indicatore Quick Freeze si spegnerà...
  • Page 185: Consigli Per La Conservazione Di Alimenti Congelati

    Utilizzo del frigorifero funzionamento continuo del sistema di Congelamento di alimenti raffreddamento finché gli alimenti non freschi si solidificano. Si deve preferire la copertura Fare attenzione a non mescolare del cibo prima di posizionarli nel alimenti già congelati e alimenti freschi. frigorifero.
  • Page 186: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero I materiali da utilizzare per l’imballaggio devono essere a prova di strappo e Alimenti piccoli e resistenti al caldo, all’umidità, agli odori Ripiani dello sportello dello imballati o bevande scomparto frigo (come latte, succhi di oli e acidi e devono anche essere liberati frutta e birra) dall’aria.
  • Page 187: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà 6.1. Evitare i cattivi odori possibile prolungare la durata di vita. Il prodotto è stato realizzato senza materiali che emettono cattivi odori. Cosservare tuttavia Scollegare l fr gor fero dalla corrente pr ma gli alimenti in sezioni non adeguate e pulire le d esegu re la pul z a.
  • Page 188: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare Il compressore non funziona. l'assistenza clienti. Questa operazione vi consentirà di In caso di improvviso black out, o nel risparmiare soldi. Questo elenco contiene i problemi caso in cui la spina venga tolta e poi più...
  • Page 189 Risoluzione dei problemi Il frigorifero funziona troppo spesso La temperatura del frigorifero è o troppo lungo. molto bassa, ma la temperatura del congelatore è corretta. Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande di quello precedente. I prodotti più grandi La temperatura dello scomparto frigorifero funzioneranno più...
  • Page 190 Risoluzione dei problemi Vibrazioni o rumore. Il prodotto non viene pulito regolarmente. >>> Pulire la superficie interna a intervalli regolari Il pavimento non è in piano o resistente. >>> servendosi di spugna, acqua tiepida, e acqua Se il prodotto vibra, quando viene spostato gassata.
  • Page 191 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje.
  • Page 192 VSEBINA 4 Priprava 1 Vaš hladilnik Obrniti vrata ........12 2 Pomembna varnostna 5 Uporaba vašega opozorila zamrzovalnika Namen uporabe ........ 4 Zamrzovanje svežih živil ....14 Za naprave z dispenzerjem za vodo; .. 7 Priporočila za shranjevanje zamrznjenih Varnost otrok ........7 živil ..........
  • Page 193: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik 1. Nadzorna plošča 2. Loputa (predel za hitro zamrzovanje) 3. Predali 4. Nastavljivi sprednji nogi Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo vašemu proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov, so veljavni za druge modele.
  • Page 194: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje – pri cateringu in v podobnih informacije. Če ne boste okoljih, kjer ne gre za upoštevali teh informacij, lahko neposredno prodajo. pride do telesnih poškodb ali poškodb materiala. V Splošna varnost nasprotnem primeru garancija in •...
  • Page 195 • Delov hladilnika kot so vrata pripomočkov, razen tistih, ki jih nikoli ne uporabljajte kot priporoča proizvajalec. opornike ali stopnico. • Naprave naj ne uporabljajo • V hladilniku ne uporabljajte osebe s fizičnimi, senzornimi ali električnih naprav. duševnimi motnjami ali osebe, •...
  • Page 196 • Če je na hladilniku modra lahko živila med odpiranjem lučka, ne glejte vanjo z golim vrat hladilnika padejo dol in očesom ali skozi optične vas poškodujejo ali povzročijo naprave dlje časa. škodo na hladilniku. Na • Pri hladilnikih z ročnim hladilnik nikoli ne postavljajte upravljanjem, počakajte predmetov, saj lahko med...
  • Page 197 Skladnost z direktivo OEEO in odstranjevanjem odpadnih izdelkov: Izdelek je v skladu z direktivo EU OEEO (2012/19/EU). Izdelek vsebuje simbol za razvrstitev odpadne električne in elektronske opreme (OEEO). Za naprave z dispenzerjem za vodo; Izdelek je bil izdelan z • Tlak vstopne hladne vode ne visokokakovostnimi sestavnimi sme presegati 6,2 bar (90 psi).
  • Page 198 Opozorilo HC ko se je odstranila polica ali Če hladilni sistem naprave predal zamrzovalnika in je bila vsebuje R600a: naprava napolnjena z največjo količino živil. Uporaba police Ta plin je vnetljiv. Zato pazite, da med uporabo in transportom ali predala glede na oblike in velikost živil, ki jih želite shraniti, ne poškodujete hladilnega sistema in cevi.
  • Page 199: Napotki, Ki Jih Je Treba Upoštevati Ob Ponovnem Prevozu Hladilnika

    Namestitev Pred uporabo hladilnika Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne Preden pričnete uporabljati hladilnik, boste upoštevali informacij v navodilih preverite naslednje; za uporabo. 1. Ali je notranjost hladilnika suha in Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem lahko zrak v zadnjem delu prosto prevozu hladilnika kroži? 2.
  • Page 200: Električna Povezava

    Električna povezava Preden odstranite hladilnik, izklopite električni vtič in onemogočite Napravo priključite v ozemljeno morebitne ključavnice na vratih, da vtičnico, ki je zaščitena z varovalko zaščitite otroke pred nevarnostmi. ustrezne zmogljivosti. Namestitev in montaža Pomembno; Če vhodna vrata sobe, kjer boste •...
  • Page 201 Priprava • Hladilnik morate namestiti vsaj 30 • Pri nekaterih modelih se nadzorna cm od virov toplote kot so kuhalne plošča samodejno izključi 5 minut plošče, pečice, glavni grelci ali zatem, ko zaprete vrata. Ko odprete štedilniki in vsaj 5 cm od električnih vrata ali pritisnete na katero koli tipko, pečic, prav tako ga ne postavljajte se bo ponovno akrivirala.
  • Page 202: Obrniti Vrata

    Obrniti vrata Nadaljujte v številčnem vrstnem redu.
  • Page 203 Uporaba vašega zamrzovalnika 1. Funkcija nastavitve Kazalec hitrega zamrzovanja bo zamrzovalnika ostal prižgan, dokler je omogočena Funkcija omogoča nastavitve funkcija hitrega zamrzovanja. Če želite temperature predela zamrzovalnika. preklicati to S pritiskom na ta gumb nastavite funkcijo, ponovno pritisnite gumb za temperaturo predela zamrzovalnika hitro zamrzovanje.
  • Page 204: Zamrzovanje Svežih Živil

    Priporočila za shranjevanje Zamrzovanje svežih živil zamrznjenih živil • Preden postavite živila v hladilnik jih • Vnaprej pakirana zamrznjena živila zavijte ali pokrijte. iz trgovine shranite po navodilih • Topla živila ohladite na sobno proizvajalca zamrznjenih živil za predel temperaturo preden jih postavite v za shranjevanje zamrznjenih živil hladilnik.
  • Page 205: Informacije Za Globoko Zamrzovanje

    Informacije za globoko zamrzovanje Da bi ohranili kakovost živil, jih pri postavitvi v hladilnik zamrznite v čim krajšem času. Živila lahko dalj časa hranite pri -18°C ali nižjih temperaturah. Svežino živil lahko ohranite več mesecev (pri -18°C ali nižjih temperaturah v globokem zamrzovanju).
  • Page 206: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte C Preverite, da so tesnila na vratih čista in ne vsebujejo delcev živil. bencina, benzena ali podobnih snovi. B Priporočamo, da napravo pred C Če želite odstraniti vratne police, jih čiščenjem izključite iz električnega izpraznite in jih enostavno potisnite omrežja.
  • Page 207: Priporočljive Rešitve Za Težave

    Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden Kompresor ne deluje pokličete servisno službo. Lahko Vam • Termična zaščita kompresorja bo prihrani čas in denar. Na seznamu so med nenadnimi izpadi električnega pogoste pritožbe, ki niso posledica toka ali pri izključevanju-vključevanju pomanjkljive izdelave ali materiala.
  • Page 208 Temperatura hladilnika je zelo Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. nizka, medtem ko je temperatura • Nov hladilnik je širši od prejšnjega. zamrzovalnika ustrezna. To je običajno. Veliki hladilniki • Temperatura hladilnika je nastavljen delujejo dalj časa. na zelo nizko stopnjo. Temperaturo •...
  • Page 209 Med delovanjem hladilnika se hrup Na zunanji strani hladilnika ali med poveča. vrati se pojavi vlaga. • Značilnosti učinkovitosti delovanja • Vlažno vreme. Pri vlažnem vremenu hladilnika se lahko spremenijo je to običajno. Ko se vlaga zniža, glede na spremembe temperature bo kondenzacija izginila.

Ce manuel est également adapté pour:

Rfne200e30wn

Table des Matières