Page 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Lors de la conception de l'élagueuse sans fi l, l'accent a été PRÉPARATION mis sur la sécurité, la performance et la fi abilité. ■ Portez une protection auditive et oculaire totale lorsque vous utilisez ce produit. Si vous travaillez dans une UTILISATION PRÉVUE zone qui comporte des risques de chute d'objets, il est nécessaire que vous portiez un casque de chantier.
■ ■ Veillez à ce que votre zone de travail soit bien éclairée Avant utilisation et après tout impact, vérifiez qu'aucun (lumière du jour ou lumière artificielle). élément n'est endommagé. Un interrupteur défectueux ou toute autre pièce endommagée doit être correctement ■...
ENTRETIEN Prenez garde à la projection d'objets au sol et dans les airs. Gardez tous les ■ N'utilisez que des pièces détachées et des accessoires passants, en particulier les enfants et les d'origine constructeur. Le non respect de cette animaux, éloignés d'au moins 15 m de la précaution peut entraîner de mauvaises performances, zone de travail.
Page 92
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques Produkt- Especificaciones del Caratteristiche del Productgegevens produit Spezifikationen producto prodotto Cordless line trimmer Coupe-bordures sans fil Akku-Rasentrimmer Cortasetos inalámbrico Tagliabordi a batterie Snoerloze gazontrimmer Model Modèle Modell Modelo Modello Model Voltage Tension Elektrische Spannung Tensión...
Page 96
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Batterie et Akku und Batería y Batteria e Battery and charger Accu en oplader Bateria e carregador chargeur Ladegerät cargador caricatore Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Battery pack Bloc de batterie Akkupack Batería Batteria...
Page 98
Sie den RYOBI- Servicio de atención al cliente clienti RYOBI per i pezzi di spéciale ou le service client Kundendienst, um Ersatzteile de RYOBI para obtener ricambio. RYOBI.
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Page 103
4. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges authorised service station listed for each country in the following list of de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies...
| Modellnummer | Serienummerserie Tagliabordi a batterie Vi erklærer på eget ansvar at produktet beskrevet nedenfor oppfyller alle de Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale relevante bestemmelsene i de europeiske direktiver, europeiske forskrifter og Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità...
Page 119
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.