Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

RY18HT40A
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY18HT40A

  • Page 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Page 8: Utilisation Prévue

    Votre taille-haie sans fil a été conçu en donnant priorité à la existe un risque accru de décharge électrique si votre sécurité, à la performance et à la fiabilité. corps est relié à la terre. N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou ■...
  • Page 9: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement UTILISATION DES OUTILS FONCTIONNANT SUR ■ d’équipements pour l’extraction et la récupération BATTERIES ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI des poussières, assurez-vous qu’ils sont connectés Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié ■ et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de par le fabricant.
  • Page 10: Instructions De Sécurité Additionnelles

    mouvement. Assurez-vous que l'interrupteur est ■ Ne faites pas fonctionner le produit sous un mauvais en position off (arrêt) lorsque vous enlevez les éclairage. L’opérateur doit avoir une bonne vue éléments responsables du blocage. Un moment d’ensemble de la zone de travail pour identifier les d'inattention lors de l'utilisation du produit peut dangers éventuels.
  • Page 11: Transport Des Batteries Au Lithium

    ou vos doigts entre les lames ni à tout autre endroit où Rangez le produit dans un endroit frais, sec et ils pourraient être pincés ou coupés. Ne touchez jamais correctement ventilé, hors de portée des enfants la lame et n'effectuez aucune opération d'entretien sur Pour plus de sécurité, rangez la batterie séparément l'appareil sans en avoir préalablement retiré...
  • Page 12: Risques Résiduels

    déposer une couche régulière d'un aérosol lubrifiant AVERTISSEMENT et antirouille sur les lames pour réduire les risques de L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de vous blesser en entrant en contact avec ces lames. provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous Pour obtenir des informations sur un aérosol adapté, de faire des pauses de façon régulière lorsque vous contactez votre centre de service agréé...
  • Page 13: Symboles De Ce Manuel

    Cet outil est conforme à l’ensemble des normes réglementaires du pays de l’UE où il a été acheté. Marque de qualité EurAsian Marque de conformité ukrainienne Le niveau de puissance acoustique garanti indiqué sur cette étiquette est de 94 dB. SYMBOLES DE CE MANUEL Pièces détachées et accessoires vendus séparément...
  • Page 143 p.142 p.143 p.144...
  • Page 148 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del Caratteristiche del Productgegevens producto prodotto Cordless Hedge Trimmer Akku-Heckenschere Cortasetos inalámbrico Decespugliatore senza Snoerloze heggeschaar Taille-haies Sans-fil cavo Model Modèle Modell Modelo Modello Model Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale...
  • Page 152 English Français Deutsch Español Italiano Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Model Modèle Modell Modelo Modello Battery pack Bloc de batterie Akku Batería Batteria Weight Poids Gewicht Peso Peso Charger Chargeur Ladegerät Cargador Caricatore...
  • Page 154 Livello di vibrazioni Vibration level AVVERTENZE WARNING Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test The declared vibration value has been measured with a standard test method and standard e può essere utilizzato per paragonare un utensile a un altro. may be used to compare one tool with another.
  • Page 158: Ryobi ® Conditions D'application De La Garantie

    à air, les filtres à essence, etc. 4. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised service station listed for each country in the following list of service station 4.
  • Page 171: Konformitätserklärung

    Modellnummer: RY18HT40A Model number: RY18HT40A Serial number range: Seriennummernbereich: RY18HT40A: 47523101000001 - 47523101999999 RY18HT40A: 47523101000001 - 47523101999999 is in conformity with the following European Directives and harmonised standards mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, übereinstimmt...
  • Page 179 EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license. © 2019 Techtronic Cordless GP. All rights reserved. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. © 2019 Techtronic Cordless GP. Tous droits réservés.

Table des Matières