Page 1
Perceuse Trapano Boormachine Taladro D 13 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Page 4
Symbols Symbole Symboles WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT The following show symbols used Die folgenden Symbole werden Les symboles suivants sont for the machine. Be sure that you für diese Maschine verwendet. utilisés pour l’outil. Bien se understand their meaning before Achten Sie darauf, diese vor der familiariser avec leur signifi...
Français (Traduction des instructions d’origine) f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX humide est inévitable, utiliser une alimentation POUR L’OUTIL protégée par un dispositif diff érentiel à courant résiduel (DDR). AVERTISSEMENT L’usage d’un DDR réduit le risque de décharge Lire tous les avertissements de sécurité, instructions, électrique.
Français b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice PERCEUSE versa. Un outil électrique ne pouvant être contrôlé par Consignes de sécurité concernant toutes les opérations l’interrupteur représente un danger et doit être a) Utilisez la (les) poignée(s) auxiliaire(s).
Français 7. Tenez la poignée principale dans votre main droite. 11. Ne changez jamais la direction de rotation pendant que Tenir la poignée principale dans votre main gauche le moteur tourne. Débranchez l’interrupteur principal pourrait causer à l’appareil verrouiller avant de changer la direction de rotation. accidentellement.
En pressant la détente et en appuyant sur le cliquet nécessaire, cette opération doit être eff ectuée par un d'arrêt, l'interrupteur se trouve maintenu en position service après-vente HiKOKI agréé afi n d’éviter tout MARCHE pour un perçage continu. Pour mettre risque d’accident.
Page 19
Français GARANTIE Nous garantissons que l’ensemble des Outils électriques HiKOKI sont conformes aux réglementations spécifi ques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou l'usure et les dommages normaux.
EN62841-2-1:2018 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 30. 6. 2021 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 30. 6. 2021 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.