EINHELL 42.584.67 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 42.584.67:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Anleitung BT-MX_1100 E_SPK1:_
Bedienungsanleitung
Farb- und Mörtelrührer
Operating Instructions
t
Paint and Mortar Mixer
Mode d'emploi
p
Mélangeur de couleur et de mortier
Istruzioni per l'uso
C
Agitatore per pittura e malta
lL Betjeningsvejledning
Farve-/mørtelomrører
Használati utasítás
A
Festék- és habarcskeverő
Bf Upute za uporabu
Miješalica za boju i žbuku
Uputstva za upotrebu
4
Mešalica za boju i malter
Návod k obsluze
j
Míchadlo na barvu a maltu
Návod na obsluhu
W
Miešač na farbu a maltu
Art.-Nr.: 42.584.67
20.03.2012
9:40 Uhr
1100 E
BT-MX
I.-Nr.: 01028
Seite 1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 42.584.67

  • Page 12 Anleitung BT-MX_1100 E_SPK1:_ 20.03.2012 9:40 Uhr Seite 12 « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 13: Description De L'appareil (Figure 1)

    Anleitung BT-MX_1100 E_SPK1:_ 20.03.2012 9:40 Uhr Seite 13 2. Description de l’appareil (figure 1) Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 1. Mandrin de perceuse certaines mesures de sécurité afin d’éviter des 2. Bouton de fixation blessures et dommages. Veuillez donc lire 3.
  • Page 14: Bruit Et Vibration

    Anleitung BT-MX_1100 E_SPK1:_ 20.03.2012 9:40 Uhr Seite 14 Bruit et vibration 5.2 Insertion du mélangeur (figure 4) Enlevez systématiquement la fiche de contact avant de paramétrer l’appareil. Les valeurs de bruit et de vibration ont été Ouvrez le mandrin de perceuse à l’aide de la clé déterminées conformément à...
  • Page 15: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung BT-MX_1100 E_SPK1:_ 20.03.2012 9:40 Uhr Seite 15 rotation maximale prescrite. 8. Nettoyage, maintenance et Réglez la vitesse de rotation avec la bague de commande de pièces de rechange réglage (4) dans l’interrupteur Marche / Arrêt (3). Ne procédez pas à ce réglage pendant le Retirez la fiche de contact avant tous travaux de fonctionnement.
  • Page 16: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung BT-MX_1100 E_SPK1:_ 20.03.2012 9:40 Uhr Seite 16 9. Mise au rebut et recyclage L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
  • Page 46 Anleitung BT-MX_1100 E_SPK1:_ 20.03.2012 9:41 Uhr Seite 46 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 49 Anleitung BT-MX_1100 E_SPK1:_ 20.03.2012 9:41 Uhr Seite 49 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 51: Bulletin De Garantie

    Anleitung BT-MX_1100 E_SPK1:_ 20.03.2012 9:41 Uhr Seite 51 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

Bt-mx 1100 e

Table des Matières