Page 1
Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 30. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 17. Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 30. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 17. Raadpleeg pagina 30 voor meer informatie over de aansluiting/ installatie. WX-900BT...
Page 66
Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés Par la présente Sony Corporation déclare que cet au point de collecte approprié pour le recyclage. appareil est conforme aux exigences essentielles et Pour toute information complémentaire au sujet du...
Page 67
Attention Sony. SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNEES, D’UTILISATION DU PRODUIT...
Page 68
Raccordement/Installation Table des matières Attention ....... . . 30 Emplacement des commandes ....5 Liste des pièces pour installation .
Emplacement des commandes Appareil principal (Rechercher) (page 12, 13) VOICE (page 14, 16, 17) Appuyez sur la touche et maintenez-la Permet d’accéder au mod1e de recherche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour pendant la lecture. activer la numérotation vocale, la PTY (Type d’émission) reconnaissance vocale quand la fonction Permet de sélectionner PTY en RDS.
MEGA BASS Permet de renforcer les graves en synchronisation avec le niveau de volume. Préparation Appuyez pour modifier le réglage de MEGA BASS : [1], [2], [OFF]. Réinitialisation de l’appareil Se règle automatiquement sur [OFF] lorsque [C.AUDIO+] est réglé sur [ON]. Avant la première mise en service de l’appareil ou ...
Déconnexion par simple contact Préparation d’un périphérique Touchez à nouveau la zone du repère en forme de lettre N de l’appareil avec la zone du repère en BLUETOOTH forme de lettre N du smartphone. Remarques Vous pouvez profiter de la musique ou passer des ...
Si la saisie d’une clé d’authentification* Réglez le périphérique BLUETOOTH afin est requise sur le périphérique qu’il se connecte à cet appareil. BLUETOOTH, saisissez [0000]. s’allume. * Selon le périphérique, la clé d’authentification Icônes affichées : peut être appelée « code d’authentification », «...
Connectez un iPhone/iPod au port USB. Connexion d’un autre appareil audio portatif Mettez l’appareil audio portatif hors tension. Baissez le volume sur l’appareil. Raccordez l’appareil audio portatif à la prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de Assurez-vous que s’allume sur l’affichage de l’appareil à...
Utilisation du système RDS Utilisation de la radio (Système de radiocommunication de Utilisation de la radio données) Pour écouter la radio, appuyez sur SOURCE afin de sélectionner [TUNER]. Réglage des fonctions AF (Fréquences Mémorisation automatique (BTM) alternatives) et TA (Messages de Appuyez sur la touche MODE pour radioguidage) changer de bande (FM1, FM2, FM3, MW...
Ecoute continue d’une émission régionale (REGIONAL) Lorsque les fonctions AF et REGIONAL sont Lecture activées, vous ne basculez pas sur une autre station régionale ayant une fréquence plus puissante. Si Lecture d’un disque vous quittez la zone de réception de cette émission régionale, réglez [SET REG-OFF] dans [SET Insérez le disque (étiquette vers le haut).
Raccordez un périphérique USB au port Faites fonctionnez le périphérique audio USB (page 9). pour commencer la lecture. La lecture commence. Réglez le volume sur cet appareil. Si un périphérique est déjà connecté, lancez la lecture en appuyant sur SOURCE pour Remarques sélectionner [USB] ([IPD] apparaît sur l’affichage ...
Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche de Appels en mains libres (via BLUETOOTH votre choix, puis appuyez pour valider. uniquement) Répéter l’étape 2 pour chercher la plage souhaitée. Pour utiliser un téléphone mobile, connectez-le à La lecture commence.
Numéros prédéfinis A partir de l’historique des appels Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contacts dans les Appuyez sur la touche CALL, tournez la numéros prédéfinis. molette de réglage pour sélectionner Sélectionnez un numéro de téléphone à mémoriser dans les numéros prédéfinis, à partir du répertoire, [RECENT CALL], puis appuyez dessus.
à ne pas utiliser l’application pendant la conduite. « SongPal » est une application qui permet de contrôler les périphériques audio Sony compatibles avec « SongPal », à partir de votre iPhone/ smartphone Android. Le contrôle que vous pouvez exercer grâce à...
Pour mettre fin à la connexion Prononcez la commande vocale souhaitée dans le micro lorsque [Say Source or App] apparaît sur le Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage smartphone Android. pour sélectionner [SET SONGPAL], puis appuyez dessus. Sélection de la source ou de l’application Vous pouvez sélectionner la source ou l’application souhaitée sur votre iPhone/smartphone Android.
Utilisation de Siri Eyes Free Réglages Siri Eyes Free vous permet d’utiliser un iPhone en mains libres, en parlant tout simplement dans le Désactivation du mode DEMO micro. Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter un iPhone à l’appareil via BLUETOOTH. Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration Cette fonction est limitée à...
Pour plus de détails, consultez le site CUSTOM] est terminé ou en cas d’exécution d’assistance suivant : de [RESET CUSTOM]) http://www.sony.eu/support FW VERSION (version du firmware) PRESET Mode d’entrée de la télécommande filaire à Affiche la version actuelle du firmware.
Permet de reproduire le son en optimisant le [OFF], [LOW], [MID], [HIGH]. signal numérique avec les paramètres audio BALANCE recommandés par Sony : [ON], [OFF]. Permet de régler la balance du son : [RIGHT-15] – (Se règle automatiquement sur [OFF] lorsque [EQ10 PRESET] est modifié et/ou que [CENTER] –...
SW MODE (mode caisson de graves) Configuration de l’affichage Permet de sélectionner le mode caisson de graves : [1], [2], [3], [OFF]. (DISPLAY) SW PHASE (phase du caisson de graves) Permet de sélectionner la phase du caisson de graves : [NORM], [REV]. DIMMER SW POS* (position du caisson de graves) Diminution de l’intensité...
Vous pouvez mettre à jour le firmware de cet appareil à partir du site d’assistance suivant : Configuration BLUETOOTH (BT) http://www.sony.eu/support Pour mettre à jour le firmware, consultez le site d’assistance, puis suivez les instructions en ligne. PAIRING (page 7) PHONE BOOK (page 13) Précautions...
Page 86
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony.
Page 88
SANS QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE marques déposées qui appartiennent à Bluetooth OU IMPLICITE, INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER, SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE sous licence uniquement. Les autres marques...
L’affichage/éclairage clignote. Dépannage L’alimentation est insuffisante. Vérifiez si la batterie du véhicule fournit La liste de contrôles suivante vous aidera à suffisamment d’énergie à l’appareil. remédier aux problèmes que vous pourriez (L’alimentation requise est de 12 V CC.) rencontrer avec cet appareil.
Lecture de CD Fonction NFC La lecture du disque ne démarre pas. La connexion par simple contact (NFC) n’est pas Le disque est défectueux ou sale. possible. Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un Si le smartphone ne répond pas au simple usage audio (page 22).
La voix de l’utilisateur est inaudible. Impossible de commander le périphérique audio Les haut-parleurs avant ne sont pas raccordés à BLUETOOTH connecté. Vérifiez que le périphérique audio BLUETOOTH l’appareil. Raccordez les haut-parleurs avant à l’appareil. connecté prend en charge le profil AVRCP. La voix de l’utilisateur est reproduite Certaines fonctions ne sont pas activées.
Affichage des erreurs et messages USB NO SUPRT : le périphérique USB n’est pas pris en charge. CD ERROR : impossible de lire le disque. Le disque Pour plus de détails sur la compatibilité de votre sera éjecté automatiquement. périphérique USB, visitez le site d’assistance ...
[REGISTER] clignote (pendant 6 secondes environ) (page 18). Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque...
Liste des pièces pour Raccordement/Installation installation Attention Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun. Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pièces mobiles (par ×...
Connexion Caisson de graves* Amplificateur de puissance* d’une télécommande filaire (non fournie)* Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Raccordements » (page 32). Voir « Schéma de raccordement électrique » (page 32) pour plus de détails. * de l’antenne du véhicule* *1 Non fourni...
Raccordement de protection de la Raccordements mémoire Si vous disposez d’une antenne électrique Lorsque le câble d’alimentation est raccordé, le dépourvue de relais, vous risquez de circuit mémoire est toujours alimenté, même l’endommager si vous raccordez cet appareil à lorsque le contact est coupé. l’aide du câble d’alimentation fourni .
Quand le véhicule est dépourvu de position Utilisation de la télécommande filaire Rouge Rouge Pour activer la télécommande au volant, réglez [STR CONTROL] sous [SET STEERING] sur [PRESET] (page 18). Jaune Jaune Installation Après avoir fait correspondre correctement les raccordements et les câbles d’alimentation commutée, raccordez l’appareil à...
être installé saute, vérifiez le branchement de correctement et il risque d’être expulsé. l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Page 170
Ελληνικά Nederlands Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι ο Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit toestel in παρόν εξοπλισμός συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ διατάξεις...