Télécharger Imprimer la page
Stihl MSA 161 T Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MSA 161 T:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MSA 161 T
2 - 28
Gebrauchsanleitung
28 - 53
Instruction Manual
53 - 83
Notice d'emploi
83 - 110
Istruzioni d'uso
110 - 138
Handleiding

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stihl MSA 161 T

  • Page 54 STIHL AL 101, 301, 301-4, 500 Déclaration de conformité UKCA....80 – Information de sécurité concernant les bat‐ Indications générales de sécurité pour outils teries STIHL et les produits STIHL à batterie électroportatifs.......... 80 intégrée : www.stihl.com/safety-data-sheets Pour de plus amples informations sur STIHL Préface...
  • Page 55 3 Vue d'ensemble français 8 Écrou AVIS L'écrou fixe le couvercle de pignon sur la ■ Attire l'attention sur des dangers pouvant cau‐ tronçonneuse. ser des dégâts matériels. 9 Protège-chaîne ► Les mesures indiquées peuvent éviter des Le protège-chaîne protège contre le risque de dégâts matériels.
  • Page 56 À l'utilisation pratique, la capacité éner‐ gétique réellement disponible est infé‐ nation rieure. La tronçonneuse d'élagage STIHL MSA 161 T Ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères. convient pour l'entretien des arbres et la coupe de branches dans la cime d'un arbre sur pied.
  • Page 57 à une autre personne : il faut y joindre la Cette tronçonneuse est alimentée par une batte‐ Notice d'emploi. rie STIHL AP ou par une batterie STIHL AR. ► S'assurer que l'utilisateur remplit les condi‐ Si l'on doit grimper dans un arbre, cette tronçon‐...
  • Page 58 4 Prescriptions de sécurité ► STIHL recommande de porter une visière ► Il doit donc porter un équipement antichute protégeant le visage. adéquat. ► Porter un vêtement de coupe assez étroite Aire de travail et voisinage et à manches longues.
  • Page 59 ► Si les éléments de commande ne fonction‐ nent pas : ne pas travailler avec la tronçon‐ Bon état pour une utilisation en neuse. toute sécurité ► Monter des accessoires d'origine STIHL destinés à cette tronçonneuse. 4.6.1 Tronçonneuse ► Monter le guide-chaîne et la chaîne comme La tronçonneuse se trouve en bon état pour une...
  • Page 60 ► Ne pas court-circuiter les contacts de la semaine. batterie avec des objets métalliques. ► Au moindre doute : consulter un revendeur ► Ne pas ouvrir la batterie. spécialisé STIHL. ► Remplacer les étiquettes d'avertissement usées ou endommagées. 4.6.3 Chaîne ■...
  • Page 61 être grièvement blessées et des ► Ne pas travailler à proximité de câbles élec‐ dégâts matériels peuvent survenir. triques sous tension. ► Arrêter le travail, retirer la batterie et con‐ sulter un revendeur spécialisé STIHL. 0458-791-9621-D...
  • Page 62 français 4 Prescriptions de sécurité AVERTISSEMENT 4.7.2 Abattage AVERTISSEMENT ■ Des personnes qui manquent d'expérience ne peuvent pas évaluer les dangers de l'abattage. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles. ►...
  • Page 63 De série, cette tronçonneuse n'est pas équipée d'une griffe. Pour travailler sur du bois qui ne ris‐ AVERTISSEMENT que pas d'être endommagé, STIHL recommande de monter la griffe en post-équipement et de s'en ■ La batterie n'est pas protégée contre toutes servir pour bien caler la tronçonneuse.
  • Page 64 ► Contrôler la batterie, 12.7. ► Recharger complètement la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, 301, 301-4, 500. ► Engager le frein de chaîne. ► Nettoyer la tronçonneuse, 17.1. ■ Un nettoyage avec des détergents agressifs, ►...
  • Page 65 Store sur l'appareil portable et créer un DEL sur la batterie compte. ► Ouvrir l'application STIHL connected et se Les diodes électroluminescentes (DEL) peuvent connecter. indiquer le niveau de charge de la batterie ou ► Ajouter la batterie dans l'application signaler des dérangements.
  • Page 66 français 8 Assemblage de la tronçonneuse Désactivation de l'interface radio Bluetooth ® ► Si la batterie a une interface radio Bluetooth ® enfoncer la touche et la maintenir enfoncée ® jusqu'à ce que la DEL « BLUETOOTH » située à côté du symbole clignote six fois de couleur bleue.
  • Page 67 Démontage du guide-chaîne et de la STIHL recommande d'utiliser une huile de chaîne chaîne adhésive STIHL ou une autre huile adhé‐ ► Arrêter la tronçonneuse, activer le frein de sive autorisée pour les chaînes de tronçonneu‐ chaîne et sortir la batterie.
  • Page 68 à huile. ► S'il n'est toujours pas possible de fermer le réservoir à huile : ne pas travailler avec la tronçonneuse, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. La tronçonneuse n'est pas dans l'état requis pour la sécurité. Montage de la griffe ►...
  • Page 69 ► Contrôler les traces d'usure du pignon avec un gabarit de contrôle STIHL. ► Si la profondeur des traces d'usure dépasse la cote a = 0,5 mm : ne pas utiliser la tronçon‐...
  • Page 70 ► Mesurer la profondeur de la rainure du guide- lisé STIHL. chaîne à l'aide de la jauge d'un gabarit d'affû‐ ► À l'aide d'un gabarit d'affûtage STIHL, vérifier tage STIHL. l'angle d'affûtage de 30° des dents de coupe. ► Remplacer le guide-chaîne si l'une des condi‐...
  • Page 71 : ne pas utiliser la tronçonneuse, mais con‐ ■ Si un rebond se produit, la tronçonneuse peut sulter un revendeur spécialisé STIHL. Le être projetée vers le haut et en direction de graissage de la chaîne est défectueux.
  • Page 72 Pour travailler sur du bois qui ne ris‐ de sa chute. La largeur de la charnière est que pas d'être endommagé, STIHL recommande égale à 1/10 du diamètre du tronc. de monter la griffe en post-équipement et de s'en C Coupe d'abattage servir pour bien caler la tronçonneuse.
  • Page 73 ► Serrer l'écrou. tion 38.3 de l'ONU. ► Glisser le protège-chaîne par-dessus le guide- Pour les prescriptions relatives au transport, chaîne de telle sorte qu'il recouvre intégrale‐ voir : www.stihl.com/safety-data-sheets. ment le guide-chaîne. ► Nettoyer la batterie. 16 Rangement 15 Transport 16.1...
  • Page 74 Rangement de la batterie ► Nettoyer les contacts électriques du logement pour batterie à l'aide d'un pinceau ou d'une STIHL conseille de conserver la batterie avec un brosse douce. niveau de charge compris entre 40 % et 60 % ► Monter le couvercle de pignon.
  • Page 75 Pour affûter correctement la chaîne, il faut être bien entraîné. Des limes STIHL, des outils d'affûtage STIHL, des affûteuses STIHL et la brochure « Affûtage ► Limer les limiteurs de profondeur avec une des chaînes STIHL » facilitent l'affûtage correct lime plate, de telle sorte qu'ils affleurent avec de la chaîne.
  • Page 76 ► Recharger complètement la batterie fonctionnement complètement rechar‐ comme décrit dans la Notice d'emploi de la tronçon‐ gée. des chargeurs STIHL AL 101, 301, neuse est trop 301-4, 500. court. La durée de vie de la ► Remplacer la batterie.
  • Page 77 La distance entre la ► Réduire la distance, 21.4. batterie et l'appareil ► Si la batterie n'est toujours pas trouvée portable est trop avec l'application STIHL connected : con‐ grande. sulter un revendeur spécialisé STIHL. 20.2 Assistance produit et aide à 21.3...
  • Page 78 être plus long. 21.7 Niveaux sonores et taux de vibrations STIHL recommande de porter une protection auditive. – Niveau de pression sonore L suivant EN ISO 22868 : 83 dB(A). La valeur K pour le niveau de pression sonore est de 2 dB(A).
  • Page 79 – Type : MSA 161 T rechange et d'accessoires d'autres fabricants et – Numéro d'identification de série : 1252 c'est pourquoi STIHL se dégage de toute res‐ ponsabilité quant à leur utilisation. est conforme à toutes les prescriptions applica‐ bles des directives 2011/65/UE, 2006/42/CE, Pour obtenir des pièces de rechange d'origine...
  • Page 80 IEC 62841 pour outils électroportatifs à moteur. est conforme à toutes les prescriptions applica‐ bles des règlements UK The Restriction of the STIHL est tenu de reprendre ces textes mot à Use of Certain Hazardous Substances in Electri‐ mot. cal and Electronic Equipment Regulations 2012, Les consignes de sécurité...
  • Page 81 27 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs français d) Utiliser le cordon d'alimentation électrique AVERTISSEMENT exclusivement pour la fonction prévue. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation élec‐ ■ Lire toutes les prescriptions de sécurité, les trique pour porter ou tirer l'outil électroportatif instructions, les illustrations et les caractéristi‐...
  • Page 82 français 27 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs d) Enlever tout outil de réglage ou toute clé une mise en fonctionnement de l'outil élec‐ avant de mettre l'outil électroportatif en fonc‐ troportatif par mégarde. tionnement. Une clé ou un outil se trouvant d) Garder les outils électroportatifs non utilisés sur une pièce de l'outil électroportatif en rota‐...
  • Page 83 Toute opération de confronti della natura. Le istruzioni per l'uso La maintenance touchant des batteries doit être aiuteranno a utilizzare il Suo prodotto STIHL in effectuée exclusivement par le fabricant ou modo sicuro ed ecologico a lungo. par des ateliers de service après-vente agréés par le fabricant.
  • Page 140 *04587919621D* 0458-791-9621-D...