Stihl MSA 160 T Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MSA 160 T:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 87
{
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
STIHL MSA 160 T
Notice d emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni d uso
Instruções de serviço
Handleiding
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl MSA 160 T

  • Page 87 Indications concernant la pr‘sente Instructions pour la maintenance et Notice d'emploi l'entretien nous vous f‘licitons d'avoir choisi un produit de qualit‘ de la soci‘t‘ STIHL. Prescriptions de s‘curit‘ Conseils à suivre pour r‘duire l'usure et ‘viter les avaries Forces de r‘action Ce produit a ‘t‘...
  • Page 88: Indications Concernant La Pr'sente Notice D'emploi

    Prescriptions de s‘curit‘ pr‘sente Notice d'emploi La pr‘sente Notice d'emploi se rapporte AVERTISSEMENT Cette tronçon- à une tronçonneuse STIHL à batterie. neuse sp‘ciale Avertissement contre un risque Dans cette Notice d'emploi, cette doit ’tre utilis‘e d'accident et de blessure ainsi que de tronçonneuse est ‘galement appel‘e...
  • Page 89 Une seule exception est Il est interdit d'utiliser la tronçonneuse permise pour des apprentis de plus de pour d'autres travaux – risque 16 ans qui ont reçu la formation requise d'accident ! pour les travaux d'entretien des arbres. MSA 160 T...
  • Page 90 STIHL à porter sur le dos, du type AR, Ne pas porter des v’tements qui ou avec la ceinture porte-batteries STIHL propose une gamme complète risqueraient de se prendre dans le bois, STIHL est interdite –...
  • Page 91 Lire et suivre les instructions du folio Pour le nettoyage de la tronçonneuse, joint au chargeur STIHL, et conserver ne pas utiliser un nettoyeur haute pr‘cieusement ce document ! pression. Le puissant jet d'eau risquerait d'endommager certaines pièces de la...
  • Page 92 ! et la poign‘e de personne dans la zone de travail. commande en les entourant avec les Ne pas actionner la gâchette de pouces. commande lorsque la cha”ne se trouve dans une coupe. MSA 160 T...
  • Page 93 – risque de Tant que la tronçonneuse est marche, graissage de cha”ne » et « Contrôle du d‘rappage ! ne pas toucher à la cha”ne. Si la cha”ne graissage de la cha”ne ». est bloqu‘e par un objet quelconque, MSA 160 T...
  • Page 94 à un endroit ad‘quat, de telle sorte tendue, et bien lubrifi‘e. qu'elle ne puisse pas ’tre utilis‘e sans STIHL recommande de faire effectuer autorisation. les op‘rations de maintenance et les Remplacer à temps la cha”ne, le guide- r‘parations exclusivement chez le...
  • Page 95: Forces De R'action

    à tronçonneuse est brusquement projet‘e – deux mains et la tenir fermement ; vers l'utilisateur en d‘crivant un mouvement incontrôlable. toujours scier à pleins gaz ; – toujours observer la t’te du guide- – cha”ne ; MSA 160 T...
  • Page 96: Technique De Travail

    ’tre repouss‘e en arrière, en direction de l'utilisateur – pour ‘viter ce ph‘nomène : veiller à ce que le côt‘ sup‘rieur du – guide-cha”ne ne se coince pas ; ne pas gauchir le guide-cha”ne – dans la coupe. MSA 160 T...
  • Page 97 Faire particulièrement attention en rer que le courant a ‘t‘ coupant une branche. Tenir fermement coup‘. la machine pour bien contrôler la force d'avance et pouvoir y r‘sister. À la fin de la coupe, la tronçonneuse n'est plus MSA 160 T...
  • Page 98: Dispositif De Coupe

    Seulement s'il n'y a pas d'autre instants de fonctionnement. possibilit‘, ex‘cuter la coupe de s‘paration de bas en haut (coupe par dessous), il faut alors faire très attention – risque de contrecoup ! MSA 160 T...
  • Page 99: Montage Du Guide-Cha"Ne Et De La Cha"Ne

    (2) bute contre le bord de la seulement très peu de mou sur la d‘coupure du carter, à gauche. partie inf‘rieure du guide-cha”ne – et que les talons des maillons de guidage et d'entra”nement soient bien introduits dans la rainure du guide-cha”ne ; MSA 160 T...
  • Page 100: Tension De La Cha"Ne

    » ; Une cha”ne neuve doit ’tre retendue plus souvent qu'une cha”ne qui a d‘jà ‘t‘ utilis‘e depuis un certain temps ! contrôler assez souvent la tension de la cha”ne – voir « Instructions de service ». MSA 160 T...
  • Page 101: Huile De Graissage De Cha"Ne

    Si le niveau du r‘servoir à huile ne suffisante au vieillissement (comme baisse pas à l'utilisation de la machine, par ex. l'huile STIHL BioPlus). De l'huile cela peut provenir d'une perturbation du à r‘sistance au vieillissement système d'alimentation en huile de insuffisante a tendance à...
  • Page 102 Bouchon du r‘servoir à huile STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL pour huile de graissage de cha”ne (accessoire optionnel). Refaire le plein d'huile de graissage de cha”ne. Fermeture tourner le bouchon du r‘servoir à carburant (env. 1/4 de tour) ;...
  • Page 103 La partie inf‘rieure du bouchon du continuer de tourner le bouchon du r‘servoir est d‘cal‘e par rapport à la r‘servoir dans le sens inverse des partie sup‘rieure. aiguilles d'une montre (env. 1/4 de tour) – la partie MSA 160 T...
  • Page 104: Contrôle Du Graissage De La Cha"Ne

    : la cha”ne Après ce rodage, v‘rifier la tension de la est stopp‘e – et immobilis‘e. cha”ne et la rectifier si n‘cessaire – voir « Contrôle de la tension de la cha”ne ». MSA 160 T...
  • Page 105: Branchement 'Lectrique Du Chargeur

    (position ƒ) – la cha”ne est immobilis‘e. Le frein de cha”ne fonctionne correctement si la cha”ne est immobilis‘e en quelques fractions de seconde. MSA 160 T...
  • Page 106: Recharge De La Batterie

    Au cours de la recharge, la batterie et le r‘sistance perceptible – puis chargeur se r‘chauffent. pousser jusqu'en but‘e. Chargeurs AL 300, AL 500 Les chargeurs AL 300 et AL 500 sont ‘quip‘s d'un ventilateur qui refroidit la batterie. MSA 160 T...
  • Page 107: Diodes 'Lectroluminescentes (Del) Sur La Batterie

    DEL continuellement allum‘e de couleur rouge. Si les DEL de la batterie clignotent ou sont continuellement allum‘es de DEL clignotant de couleur couleur rouge – voir « Si les DEL rouges rouge. sont continuellement allum‘es / clignotent ». MSA 160 T...
  • Page 108: Diodes 'Lectroluminescentes (Del) Sur Le Chargeur

    : Voir ‘galement « DEL sur la batterie ». ’tre contrôl‘e par le revendeur sp‘cialis‘ – STIHL recommande de 4 DEL cli- Dysfonctionne- La DEL verte du chargeur s'‘teint dès s'adresser au revendeur sp‘cialis‘...
  • Page 109: Mise En Marche

    – le – tenir la machine à deux mains – faire contrôler par le revendeur empoigner fermement les sp‘cialis‘. STIHL recommande de poign‘es ; s'adresser au revendeur sp‘cialis‘ STIHL. s'assurer que la cha”ne ne touche pas encore la surface à couper et n'entre pas non plus en contact avec d'autres objets quelconques ;...
  • Page 110: Instructions De Service

    – voir « Tension de la cha”ne ». Après le travail Placer le protège-main dans la position ƒ ; retirer la batterie de la machine ; d‘tendre la cha”ne si elle a ‘t‘ retendue au cours du travail, à la temp‘rature de service. MSA 160 T...
  • Page 111: Arr't

    ; – pousser le protège-main vers l'avant, en direction de la t’te du guide-cha”ne (position ƒ). Lors des pauses et à la fin du travail, retirer la batterie de la tronçonneuse et monter le protège-cha”ne. MSA 160 T...
  • Page 112: Rangement

    (1) dans le logement jusqu'à ce que le couvercle si l'on utilise de l'huile de graissage s'encliquette avec un d‘clic audible. de cha”ne biologique (par ex. STIHL BioPlus), remplir complètement le Rangement de la batterie r‘servoir à huile de graissage de cha”ne ;...
  • Page 113: Entretien Du Guide-Cha"Ne

    (2) et la rainure du guide-cha”ne (3) ; mesurer la profondeur de la rainure – à l'aide de la jauge du calibre d'affûtage (accessoire optionnel) – dans la zone du guide-cha”ne où l'on constate la plus forte usure des port‘es. MSA 160 T...
  • Page 114: Contrôle Et Remplacement Du Pignon

    – peut accro”tre le risque de rebond de la machine – risque de blessure ! Il n'est pas possible de bloquer la cha”ne sur le guide-cha”ne. Pour l'affûtage, il faut donc soit augmenter la tension de la MSA 160 T...
  • Page 115 Le code (a) du pas de cha”ne est irr‘gulier et par à-coups, usure plus estamp‘ sur chaque dent de coupe, Utiliser le calibre d'affûtage STIHL rapide – jusqu'à la rupture de la cha”ne. dans la zone du limiteur de profondeur.
  • Page 116 – la et, par cons‘quent, l'‘paisseur des relever au retour ; copeaux. avec la lime, n'attaquer ni les Retrait prescrit entre le limiteur de maillons interm‘diaires, ni les profondeur et le tranchant d'attaque maillons d'entra”nement ; MSA 160 T...
  • Page 117 Lime ronde ^ Lime ronde Porte-lime Calibre d'affûtage Lime plate Jeu d'outils d'affûtage Pouce (mm) mm (Pouce) R‘f‘rence R‘f‘rence R‘f‘rence R‘f‘rence R‘f‘rence 1/4 P (6,35) (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 – MSA 160 T...
  • Page 118: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Contrôle de la tension de la cha”ne Affûtage Contrôle (usure, endommagement) Nettoyage et retournement Guide-cha”ne Ébavurage Remplacement Pignon Contrôle Contrôle visuel Fentes d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage Batterie Contrôle visuel Nettoyage Logement de la batterie Contrôle de fonctionnement (‘jection de la batterie) MSA 160 T...
  • Page 119 Avant toute intervention sur la tronçonneuse, placer le protège-main dans la position et retirer la batterie de la machine. Vis et ‘crous accessibles Resserrage Contrôle Arr’t de cha”ne Remplacement Étiquettes de s‘curit‘ Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur sp‘cialis‘ STIHL MSA 160 T...
  • Page 120: Conseils À Suivre Pour R'duire L'usure Et 'Viter Les Avaries

    Le fait de respecter les prescriptions de STIHL recommande de faire effectuer normale et elles doivent ’tre remplac‘es la pr‘sente Notice d'emploi permet les op‘rations de maintenance et les en temps voulu, en fonction du genre d'‘viter une usure excessive et...
  • Page 121: Principales Pièces

    20 Touche d'activation des diodes ‘lectroluminescentes (DEL) sur la batterie 21 Diodes ‘lectroluminescentes (DEL) sur la batterie 22 Chargeur 23 Diode ‘lectroluminescente (DEL) sur le chargeur 24 Cordon d'alimentation ‘lectrique avec fiche de branchement sur le secteur Num‘ro de machine MSA 160 T...
  • Page 122: Caract'ristiques Techniques

    Genre de batterie : AP, AR Longueur de coupe : 25, 30 cm La machine ne doit ’tre utilis‘e qu'avec Niveau de puissance acoustique L des batteries STIHL AP ou STIHL AR Pas : 1/4" P (6,35 mm) suivant EN ISO 22868 d'origine.
  • Page 123: Accessoires Optionnels

    38.3. Porte-lime avec lime ronde – L'utilisateur peut donc transporter les Calibre d'affûtage – batteries STIHL sur route, jusqu'au lieu Gabarits de contrôle d'utilisation de la machine, sans ’tre – soumis à des obligations particulières. Système de remplissage STIHL –...
  • Page 124: Approvisionnement En Pièces De Rechange

    (4) ; tronçonneuse, la r‘f‘rence et la d‘signation des pièces. appliquer l'arr’t de cha”ne (2) sur la griffe (3) et le fixer avec la vis (1). D‘nomination commerciale Num‘ro de machine R‘f‘rence du guide-cha”ne R‘f‘rence de la cha”ne MSA 160 T...
  • Page 125: D'pannage

    Batterie ou ‘lectronique de la machine Retirer la batterie de la machine, laisser trop chaude la batterie et la machine refroidir. La machine s'arr’te au cours de l'utilisation D‘rangement ‘lectrique ou Retirer la batterie et la remettre en place. ‘lectromagn‘tique MSA 160 T...
  • Page 126 – si les DEL clignotent encore, la leur rouge pendant env. 5 secondes) rouge batterie est d‘fectueuse et doit ’tre remplac‘e. Dysfonctionnement dans le chargeur Faire contrôler le chargeur par le reven- deur sp‘cialis‘ STIHL recommande de s'adresser au revendeur sp‘cialis‘ STIHL MSA 160 T...
  • Page 127: Instructions Pour Les R'parations

    Les produits STIHL ne doivent pas ’tre tion de s‘rie : 1252 de perfectionnement et ont à leur jet‘s à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques est conforme à toutes les prescriptions batterie, les accessoires et leur requises.
  • Page 128 D-63069 Offenbach Num‘ro de certification : 40037960 Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung (Service Homologation Produits) L'ann‘e de fabrication et le num‘ro de machine sont indiqu‘s sur la machine. Waiblingen, le 28/10/2016 ANDREAS STIHL AG & Co. KG...
  • Page 129: Indications G'n'rales De S'curit' Pour Outils 'Lectroportatifs

    EN 60745 pour outils b) N'utilisez pas l'outil ‘lectroportatif utiliser le câble pour porter l'outil ‘lectroportatifs à moteur. STIHL est dans un environnement pr‘sentant ‘lectroportatif ou pour l'accrocher tenu de reprendre ces textes de normes des risques d'explosion et où...
  • Page 130 ’tre r‘par‘. e) Ne pas se pr‘cipiter. Garder une position et un ‘quilibre adapt‘s à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. MSA 160 T...
  • Page 131 Ceci permet b) Dans les outils ‘lectroportatifs, d'assurer la s‘curit‘ de l'outil n'utiliser que les accumulateurs ‘lectroportatif. sp‘cialement pr‘vus pour ceux-ci. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entra”ner des blessures et des risques d'incendie. MSA 160 T...
  • Page 304 0458-706-9921-A INT1 D G F E I P n www.stihl.com *04587069921A* 0458-706-9921-A...

Table des Matières