Stihl MSA 161 T Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MSA 161 T:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

STIHL MSA 161 T
Instruction Manual
Notice d'emploi

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl MSA 161 T

  • Page 61 Principales pièces ........62 12.1 Batterie STIHL AP ....... . . 91 3.1 Tronçonneuse et batterie .
  • Page 62 31.1 STIHL Limited ........122...
  • Page 63: Préface

    Ne travaillez jamais dans un arbre sans avoir reçu une performance et une satisfaction maximales avec votre formation professionnelle spécifique pour ce type de travail, tronçonneuse STIHL et, si elles sont respectées, réduiront le y compris une formation à l'utilisation de l'équipement de risque de blessure lors de l'utilisation.
  • Page 64: Symboles Employés Dans Le Texte

    français 3 Principales pièces 1 Pignon à chaîne AVIS Entraîne la chaîne coupante. Indique un risque de dommages matériels, y compris des 2 Engrenage de tension dommages à la machine ou à ses composants individuels. Déplace le guide-chaîne et serre ou desserre la chaîne de la tronçonneuse sur le guide-chaîne.
  • Page 65: Symboles De Sécurité Sur Les Produits

    français 4 Symboles de sécurité sur les produits 13 Poignée de commande Pour réduire le risque de blessure, respectez les Poignée pour la main droite de l’opérateur. consignes de sécurité spécifiées. 14 Levier de verrouillage Bloque la batterie dans son logement. Lisez et observez toutes les consignes de 15 Compartiment de la batterie sécurité...
  • Page 66: Batterie

    Batteries série AP sécurité dans le présent manuel de la batterie et Pour réduire tout risque de blessures ou de dans le manuel de l’outil électrique STIHL dommages matériel résultant d’un court-circuit, alimenté par cette batterie. Une utilisation d’un incendie ou d’une explosion, gardez-la au incorrecte peut causer des blessures graves, sec.
  • Page 67: Opérateur

    ■ Cet outil électrique peut être alimenté par une batterie l'abattage, l'ébranchage ou le tronçonnage des arbres STIHL série AP. Il peut également être alimenté par une abattus. batterie à dos STIHL série AR en combinaison avec un adaptateur AP.
  • Page 68: Équipement De Protection Individuelle

    5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ L'utilisation prolongée d'une tronçonneuse (ou d’autres ■ D’après les connaissances actuelles de STIHL, le moteur outils électriques) exposant l'utilisateur à des vibrations électrique de cette tronçonneuse ne devrait pas peut produire la maladie du doigt mort (phénomène de provoquer d’interférences avec un stimulateur cardiaque.
  • Page 69: Tronçonneuse

    – Pour réduire le risque de blessure au visage, le arbres par des personnes formées aux STIHL recommande de porter également un écran facial ou un masque facial par-dessus vos lunettes techniques de coupe et de travail spéciales et qui sont correctement...
  • Page 70 STIHL avant toute autre accessoires fournis par STIHL ou expressément autorisés opération. par STIHL pour une utilisation avec ce modèle spécifique. ■ Les pièces de rechange STIHL authentiques sont – Utilisez uniquement les accessoires livrés ou conçues spécifiquement pour correspondre à votre expressément autorisés par STIHL.
  • Page 71: Utilisation De La Tronçonneuse

    – Si votre tronçonneuse ou une pièce est endommagée ou ne fonctionne pas correctement, – Lisez et observez les instructions relatives à la amenez-le à votre distributeur agréé STIHL. tension de la chaîne, @ 15.3. N’utilisez pas la tronçonneuse avant d’avoir corrigé...
  • Page 72: Maintenir Et Contrôler La Tronçonneuse

    français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Avant d’insérer la batterie : ■ Avant de désengager le frein de chaîne et d'allumer votre tronçonneuse, prenez les mesures suivantes pour réduire – Vérifiez que les contacts dans le logement de la le risque de blessures corporelles dues aux forces batterie ne présentent aucune trace de corrosion ni réactives, à...
  • Page 73 français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Pour garder une prise ferme et pour contrôler ■ Il est extrêmement dangereux d’utiliser la tronçonneuse correctement votre tronçonneuse : d’une seule main. L'utilisation d'une seule main rend difficile l'opposition et l'absorption de forces réactives –...
  • Page 74 français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Pour réduire le risque de coupures graves ou mortelles à – Ne travaillez jamais sur une échelle, un l’opérateur et aux spectateurs suite à une perte de toit ou sur toute autre surface contrôle, gardez une bonne tenue sur pieds et un bon dangereuse.
  • Page 75: Conditions De Travail

    français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 5.5.3 Conditions de travail ■ Des étincelles peuvent se produire si une chaîne en rotation heurte une roche ou un autre objet dur, lesquelles AVERTISSEMENT peuvent enflammer des matériaux inflammables dans certaines circonstances. Les matériaux inflammables ■...
  • Page 76 – N'utilisez pas d'huile usagée pour lubrifier le guide et – Si la poussière respirable ou d'autres particules la chaîne de votre tronçonneuse STIHL. fines de poussière ne peuvent pas être maintenues au niveau ou à proximité des niveaux de fond, portez 5.5.4...
  • Page 77: Rebond Et Autres Forces Réactives

    éjection ou d’une rupture de la chaîne. travail et amenez votre tronçonneuse à un – N’utilisez jamais la tronçonneuse lorsque l’attrape- distributeur agréé STIHL pour examen, réparation chaîne est endommagé ou manquant. ou maintenance. ■ Votre tronçonneuse à poignée supérieure est équipée DANGER d'un anneau conçu pour sécuriser l'outil pendant son...
  • Page 78: Rebond

    – Le type de guide et de chaîne que vous utilisez est un facteur important dans l'apparition et la force de la réaction de rebond. Certains types de guides et de chaînes STIHL sont conçus pour réduire les forces de rebond. – STIHL recommande l'utilisation de barres à rebond réduit et de chaînes à...
  • Page 79: Dispositifs Permettant De Réduire Le Risque De Blessure Par Rebond

    à faible rebond, un guide- chaîne à rebond réduit, etc. Le frein de chaîne Quickstop STIHL et les guides et chaînes à faible rebond portant le label vert STIHL sont conçus pour Les angles calculés par ordinateur pour les tronçonneuses réduire le risque de blessure par rebond.
  • Page 80 également le frein réduites de chaîne, augmentant ainsi le risque de blessure par STIHL offre une variété de guides et de chaînes. Les guides rebond. à rebond réduit et les chaînes à faible rebond STIHL sont –...
  • Page 81 Certains types de chaînes ont des composants AVERTISSEMENT spécialement conçus pour réduire la propension au rebond et la force du rebond s'il se produit. STIHL a développé une ■ L'utilisation de combinaisons de guide-chaîne et de chaîne à faible rebond pour votre tronçonneuse.
  • Page 82: Pour Éviter Le Rebond

    Guides de rebond réduites guide-chaîne. Soyez particulièrement prudent près des Les guides à rebond réduit STIHL portant le label vert sont clôtures et lors de la coupe de petites branches dures, de conçues pour réduire le risque de blessure par rebond buissons de petite taille et de gaules qui peuvent lorsqu'elles sont utilisées avec les chaînes à...
  • Page 83: Accrochage

    être capturés dans la chaîne et être projeté dans votre direction ou vous 13)Utiliser uniquement des guide-chaînes et des chaînes de déséquilibrer. rechange spécifiés par STIHL, ou leur équivalent. Refoulement Accrochage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ■ Le refoulement se produit lorsque la chaîne sur le dessus ■...
  • Page 84: Technique De Base De Travail

    STIHL, disponible gratuitement en ■ Placez la tronçonneuse de manière à ce que votre corps ligne ou auprès de votre revendeur STIHL agréé. ne soit pas en contact avec l'accessoire de coupe lorsque le moteur tourne.
  • Page 85: Coupe De Branches Sous Tension

    français 7 Technique de base de travail Coupe de branches sous tension ■ Pour réduire les risques de lésion : – Ne vous placez jamais directement sous la branche que vous coupez. – Faites attention aux branches qui tombent. Gardez une distance suffisante par rapport au bois qui tombe.
  • Page 86: Blocage - Enlèvement De Sections D'un Arbre Sur Pied

    Pour des instructions de base sur l'abattage d'un arbre depuis le sol, veuillez consulter le mode d'emploi de votre tronçonneuse à poignée arrière STIHL. ■ Ces techniques de travail de base ne sont pas destinées à remplacer le jugement d'un professionnel expérimenté...
  • Page 87 français 7 Technique de base de travail Lors de l'enlèvement de sections d'un arbre : et sans rechargement. Vous pouvez également disposer de plusieurs batteries chargées, choisir une tronçonneuse ► Assurez-vous que toutes les personnes présentes ont plus puissante ou une batterie plus puissante. quitté...
  • Page 88: Sécurité De La Batterie

    – N’insérez jamais aucun objet dans les fentes de refroidissement de la batterie. ■ L’utilisation de batteries STIHL séries AR ou AP à des fins autres que l’alimentation des produits STIHL pourrait être ■ Des températures extrêmes peuvent amener la batterie à...
  • Page 89 – Lors du stockage de la batterie, maintenez une rebut appropriée d’une batterie brûlée. charge de 40 % à 60 % pour les batteries STIHL de la série AP et une charge de 30 % à 45 % pour les batteries STIHL de la série AR (2 DELs vertes).
  • Page 90: Maintenance, Réparation Et Rangement

    Pour appropriée du présent manuel d’utilisation. que le frein de chaîne de votre tronçonneuse STIHL – STIHL recommande de faire effectuer toutes les fonctionne correctement, il faut l'entretenir correctement.
  • Page 91: Avant D'entreprendre Le Travail

    – Lors du stockage de la batterie, maintenez une ► Vérifiez le frein de chaîne, @ 19.1 charge de 40 % à 60 % pour les batteries STIHL de ► Vérifiez le bon fonctionnement et le bon état des la série AP et une charge de 30 % à 45 % pour les commandes, @ 19.2...
  • Page 92: Charge

    Habituellement, le circuit électrique d'une maison est de 15 ► Positionnez le cordon d'alimentation (2) de manière à ce à 20 ampères. Un seul chargeur STIHL AL 500 consomme qu'il ne puisse pas être piétiné, trébuché, entrer en environ 4,8 ampères. Un chargeur simple AL 301 ou AL 301- contact avec des objets pointus ou des pièces mobiles ou...
  • Page 93: Del De Diagnostic Et Signaux Sonores

    STIHL AL 101, AL 301, AL 301-4 ou AL 500. ► Chargez uniquement les batteries en sac à dos STIHL AR avec des chargeurs originaux de la série STIHL AL 301, AL 301-4 ou AL 500.
  • Page 94: État De L'outil Électrique

    être remplacée. N’essayez pas de charger, d’utiliser ou d’entreposer la batterie. 12.2 Batterie en sac à dos STIHL AR 12.1.2 État de l’outil électrique 12.2.1 État de la batterie L’état de la batterie est indiqué par six DEL et un signal Les mêmes DEL sur la batterie indiqueront l’état de l’outil...
  • Page 95: État De Charge

    13 Batterie en sac à dos STIHL AR L Pour déterminer l’état de charge de la batterie : Si une DEL qui reste continuellement allumée en rouge : la batterie est trop chaude ou trop froide. Laissez la batterie se réchauffer ou refroidir progressivement à...
  • Page 96: Positionnement Du Cordon De Raccordement

    13 Batterie en sac à dos STIHL AR L 13.2 Positionnement du cordon de raccordement AVERTISSEMENT Si vous utilisez une batterie de la série AR ou de la série AP dans un sac à batterie avec cordon de raccordement, utilisez toujours un godet de levage pour l'utilisation et l'entretien dans les arbres.
  • Page 97: Enfiler Le Harnais

    13 Batterie en sac à dos STIHL AR L 13.3 Enfiler le harnais AVERTISSEMENT L’opérateur doit être en mesure de retirer la batterie dorsale rapidement en cas d’urgence. En situation d’urgence, ouvrez et retirez rapidement la ceinture et la sangle de poitrine avant de laisser chuter la batterie au sol.
  • Page 98: Batterie En Sac À Dos Stihl Ar

    14 Batterie en sac à dos STIHL AR ► Portez toujours le harnais de batterie sur les deux AVERTISSEMENT épaules. Pour réduire le risque de blessure en cas de trébuchement ► Enfilez l’extrémité de la ceinture à travers les boucles (3) ou de perte de contrôle de la tronçonneuse, fixez toujours le...
  • Page 99: Enfiler Le Harnais

    14 Batterie en sac à dos STIHL AR ► Serrez et réglez la ceinture (2) de manière à ce qu’elle repose confortablement mais fermement sur vos hanches. ► Attachez la sangle pectorale (1) et réglez-la de manière à ce qu'elle s'adapte confortablement mais solidement à...
  • Page 100: Assemblage De La Tronçonneuse

    15 Assemblage de la tronçonneuse chaîne et une chaîne correctement montés, @ 5.5. Utilisez 15 Assemblage de la tronçonneuse uniquement les combinaisons de guide-chaîne et de chaîne expressément recommandées ou approuvées par STIHL, @ 5.4. 15.1 Outil de coupe AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La chaîne comporte de nombreuses gouges tranchantes.
  • Page 101: Dépose Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    Le guide-chaîne et la chaîne doivent être fermement et pointe du guide. Les chaînes STIHL sont fabriquées avec solidement fixées sur la tronçonneuse. des flèches sur les attaches pour aider l'opérateur à...
  • Page 102: Tendre La Chaîne

    français 15 Assemblage de la tronçonneuse ► Tournez le tendeur de chaîne latéral (1) dans le sens des AVIS aiguilles d’une montre pour tendre la chaîne. Le haut et le bas du guide-chaîne sont symétriques, et le La chaîne est correctement réglée lorsque la distance (a) guide peut être monté...
  • Page 103: Remplissage Du Réservoir À Huile De Chaîne

    AVERTISSEMENT N’utilisez jamais d’huile usagée pour lubrifier le guide- chaîne et la chaîne de votre tronçonneuse STIHL. Un contact répété avec de l’huile usée peut causer le cancer de la peau. De plus, l’huile usagée est nocive pour l’environnement.
  • Page 104: Le Frein De Chaîne

    français 16 Le frein de chaîne Fermeture 16 Le frein de chaîne Pour fermer le réservoir : 16.1 Engagement du frein de chaîne AVERTISSEMENT Le frein de chaîne ne fonctionne que s'il a été correctement entretenu et si le garde-main avant n'a pas été modifié, @ 6.2.1.
  • Page 105: Desserrage Du Frein De Chaîne

    ► Il convient de retourner la tronçonneuse à votre distributeur agréé STIHL pour une inspection périodique 16.2 Desserrage du frein de chaîne et l’entretien du système de freinage conformément au calendrier ci-après : AVERTISSEMENT –...
  • Page 106: Retrait De La Batterie

    Comme une batterie neuve n’est pas entièrement chargée, L’utilisation ou l’entreposage hors de la plage de STIHL recommande de charger complètement la batterie températures ambiante recommandée peut réduire les avant de l’utiliser pour la première fois, @ 11.2.
  • Page 107: Mise À L'arrêt

    STIHL. position et que le verrouillage de l'interrupteur à gâchette et l'interrupteur à gâchette ne sont pas pressés en même Vérifiez le bon fonctionnement du frein de chaîne avant de...
  • Page 108: Vérification Des Commandes

    ► Si le frein de chaîne n’arrête pas la chaîne en quelques préalablement actionné, confier la tronçonneuse à un fractions de seconde, faites examiner et réparer votre concessionnaire STIHL agréé qui la réparera avant de tronçonneuse par un distributeur agréé STIHL. l'utiliser.
  • Page 109: Test De La Lubrification De La Chaîne

    Faites réparer la tronçonneuse par un distributeur agréé endommagés. STIHL avant de l’utiliser de nouveau. 20 Après avoir terminé le travail 20.1 Préparation pour le transport ou l’entreposage AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque de blessure résultant d’une...
  • Page 110: Transport De La Tronçonneuse Et De La Batterie

    Bloquez et placez la tronçonneuse de manière à éviter qu’elle se renverse, subisse un choc ou des dommages. Les batteries STIHL sont conformes aux exigences énoncées dans le Manuel d'essais et de critères de l'ONU, partie III, sous-section 38.3.
  • Page 111: Stockage De La Tronçonneuse Et De La Batterie

    ► Lors du stockage de la batterie, maintenez une charge de ou plus : 40 % à 60 % pour les batteries STIHL de la série AP et une ► Retirez les copeaux de bois ou les débris du logement de charge de 30 % à...
  • Page 112: Nettoyage

    ► Pour une durée de vie maximale, stockez la batterie avec une charge comprise entre 40 % et 60 % pour les batteries STIHL de la série AP et une charge de 30 % à 45 % pour 23.2 Nettoyage du guide-chaîne et de la chaîne les batteries STIHL de la série AR (2 LED vertes).
  • Page 113: Inspection Et Maintenance

    (2) et la rainure (3) avec un pinceau, un chiffon endommagées, elles ont été enlevées par légèrement humide ou un solvant de résine, tel que STIHL un distributeur agréé par STIHL. Resin Remover & Lubricant. N’utilisez pas de détergents.
  • Page 114: Contrôle Et Maintien Du Guide-Chaîne

    ► Nettoyez la conduite de sortie d’huile (1), l’orifice d’entrée d’huile (2) et la rainure (3) avec un pinceau, un chiffon légèrement humide ou un solvant de résine, tel que STIHL Resin Remover & Lubricant. N’utilisez pas de détergents. ► Éliminez régulièrement les éventuelles bavures métalliques qui se développent le long du guide-chaîne...
  • Page 115 STIHL. ► Vérifiez la hauteur de la jauge de profondeur (1) avec une jauge à lime STIHL (2) correspondant au pas de la chaîne. Une chaîne mal limée peut être très dangereuse. Cela peut accroître le potentiel de forces réactives, y compris le ►...
  • Page 116: Coupante

    ► Limez toutes les gouges avec un angle identique. Deux ou STIHL recommande de faire affûter votre chaîne par un trois coups de lime sont généralement suffisants pour un distributeur agréé STIHL afin de réduire le risque de réaffûtage simple.
  • Page 117 français 24 Inspection et maintenance Pour abaisser correctement la jauge de profondeur : ► Posez la jauge à lime appropriée pour le pas de la chaîne sur la chaîne et pressez-la contre la gouge à vérifier. Si la jauge de profondeur fait saillie de la jauge à lime, il faut limer la jauge de profondeur.
  • Page 118: Guide De Dépannage

    français 25 Guide de dépannage 25 Guide de dépannage 25.1 Tronçonneuse et batterie 0458-791-8221-C...
  • Page 119 ► Insérez de nouveau la batterie, @ 17.1. 1 DEL clignote La charge de la ► Chargez la batterie, @ 11. en vert. batterie est insuffisante. STIHL AR seulement : En outre, quatre longs bips sont émis. 1 DEL s’allume Batterie trop chaude ►...
  • Page 120 ► Chargez la batterie, @ 11. fonctionnement est entièrement trop court. chargée. La durée de vie utile ► Faites vérifier la batterie par un distributeur agréé STIHL. de la batterie est atteinte ou dépassée. Le bois fume ou sent La chaîne est ►...
  • Page 121: Spécifications

    éclaboussures d'eau provenant de toutes les directions. Pour des informations techniques concernant les batteries STIHL série AP et AR, consultez les informations sur le Longueur maximale du guide-chaîne produit qui accompagnent votre batterie. Pour des informations techniques concernant les chargeurs Chaîne coupante...
  • Page 122: Améliorations Technologiques

    27 Norme CSA 27.2 Définition des classes de tronçonneuse selon Les produits STIHL ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais uniquement mis au rebut CSA Z62.1 conformément aux lois et règlementations locales, – Classe 1A : Une tronçonneuse professionnelle à essence, nationales et fédérales et selon les indications...
  • Page 123: Combinaisons De Guide-Chaînes Et De Chaînes Coupantes

    Les guides-chaîne énumérés sont des guides-chaîne STIHL à rebond réduit marquées en vert. :Les chaînes coupantes mentionnées sont des chaînes STIHL à faible rebond à étiquette verte: Du fait que de nouvelles combinaisons guide/chaîne peuvent être développées après la publication du présent manuel, adressez-vous à...
  • Page 124: Pièces De Rechange Et Équipement

    Le scellé de la RBRC indique que le recyclage de la batterie 29 Pièces de rechange et équipement a été prépayé par STIHL. Le RBRC dispose d’un numéro d’appel gratuit (1-800-822-8837) qui vous permet d’obtenir des informations sur les centres de recyclage des batteries 29.1 Pièces de rechange originales STIHL...
  • Page 125 français 31 Adresses 0458-791-8221-C...
  • Page 126 français 31 Adresses 0458-791-8221-C...
  • Page 128 0458-791-8221-C www.stihl.com *04587918221C* 0458-791-8221-C...

Table des Matières