Télécharger Imprimer la page

LauraStar S7 Mode D'emploi page 7

Publicité

Tipps und Tricks
nden)
Tips and tricks
g)
, switched
e. If rinsing
witch the
et and wait
ps. Hold at
ngs.
HOT
rzen Deckel
n grossen
(Trichter) auf die
kessels aufsetzen
black lid and
ck lid (= funnel)
HOT
k einschliesslich
wieder einbauen
reservoir and
mains.
al
Verpackung des
ranulats AQUA
QUA filter granule
ging
Gerätes reinigen
the appliance
weichen Tuch reinigen.
enden! Der normale
ens kann eine leichte
ung der Kunststoffteile
Gebläse und Ansaugen: Wann?
Blower and suction: When?
cloth. Do not use oil
ing and warping of the
ormal wear of the iron.
but do
this,
h the
Vor dem Bügeln, oder nach längerer Bügelpause 2–3 mal die Dampftaste betätigen, um
kondensiertes Wasser austreten zu lassen.
Before ironing or after lengthy breaks from ironing, activate the steam button
2–3 times to allow condensed water to escape.
Dunkle Kleidungsstücke generell immer mit der SOFTPRESSING-Sohle bügeln.
Always iron dark garments with the SOFTPRESSING soleplate.
Vertikales Glätten
Vertical pressing
Kleidungsstück aufhängen und unter Abgabe kurzer Dampfstöße von oben nach
unten über das Gewebe streichen.
Hang up garment and release short bursts of steam up and down the fabric.
Angora/Wolle
Angora/wool
Das Bügeleisen unter Dampfabgabe in ca. 10 cm Abstand über das Gewebe führen,
Kleidung hochnehmen und aufschütteln.
Pass the steam iron over the fabric at a distance of 10 cm, lift up garment and shake.
(Samt • Kordsamt)
Besondere Stoffarten
(Velvet • corduroy)
Special types of fabric
Bügeleisen mit 2–3 cm Abstand unter Dampfabgabe über das Gewebe führen,
anschließend mit der Hand glattstreichen.
Pass the iron over the fabric at a distance of 2–3 cm with the steam button
depressed, smoothing the fabric by hand afterwards.
Seide
Silk
Mit Dampf bügeln. Bei dunklen Farbtönen empfehlen wir die
SOFTPRESSING-Sohle.
Steam iron. For dark colours we recommend using the SOFTPRESSING soleplate.
Besonders empfindliche Materialien
Especially delicate materials
Temperatur reduzieren und mit SOFTPRESSING-Sohle bügeln.
Reduce temperature and iron with SOFTPRESSING soleplate.
Welches Wasser verwenden?
Which water should be used?
Ihr Gerät ist für eine Verwendung mit Leitungswasser vorgesehen.
Your appliance is designed to operate using tap water.
Niemals verwenden: Parfümiertes Wasser, Regenwasser, destilliertes Wasser, enthärtetes Wasser,
Wasser aus Entfeuchtern/Wäschetrocknern.
Never use: Perfumed water, rainwater, distilled water, softened water, water from dehumidifiers/tumble dryers.
Rollen zum einfachen Verschieben
Wheels for easy of movement
Zum Verschieben einfach Tischspitze anheben.
To move simply raise the tip of the board.
Vorder-/
Manschetten
Aufschlag,
Rückseite
und Kragen
Saum,
Bügelfalten
Front/
Cuffs and
Turn-ups,
back
collars
creases
Gebläse
Blower
Ansaugen
Suction
(z.B. Stretch-Sportbekleidung • Alcantara® • Synthetischer Samt)
(e.g. stretch sportswear • Alcantara® • synthetic velvet)
Weitere Informationen finden Sie auf www.laurastar.com
You will find more information at www.laurastar.com
Bundfalten
Innenseite
Ärmel
Manschetten
und Futter
und Kragen
Tucks
Inside and
Sleeves
Cuffs and
lining
collars
- 6 -
1
Temperatur wählen
Select temperature
Oberteil
Falten
Top
Folds
Störung
Trouble
Wenn
If you
Wasse
2
Water
Kaltwa
Cold w
Sohle
Solepl
Boiler
Boiler
Konde
Is there
Ist die or
Is the g
SOFTP
Has SO
Empfo
Has re
Kein D
No ste
Wasse
Water
System
System
Spitze
Top o
Möglic
Bügelb
Possib
under
Knack
Poppi
Norma
Norma
Grüne
Green
Norma
Norma
Versand
Send to
Das Ger
1
Switch o
Die Serie
2
Note the
Den Kau
3
Have sal
Den Kun
4
Call LAU

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

775