Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Istruzioni originali
IT
Affilatrice elettrica per catene da motosega
MANUALE D'ISTRUZIONE
Attenzione: non usare l'apparecchio senza aver letto
il manuale istruzioni
Traducción de las instrucciones originales
ES
Esmeriladora eléctrica para cadenas de motosierra
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Atención: no utilice la unidad sin haber leído el
manual de instrucciones
Vertaling van de originele aanwijzingen
NL
Elektrische kettingslijpmachine
GEBRUIKSAANWIJZING
Attentie: Gebruik de machine niet voordat u de
gebruiksaanwijzing volledig gelezen heeft.
Översättning av originalanvisningarna
SV
Elektrisk slipmaskin för sågkedjor
BRUKSANVISNING
Observera! Läs igenom bruksanvisningen innan
slipmaskinen används.
Originalios instrukcijos vertimas
LT
Motorinio pjūklo grandinės galandinimo - aštrinimo staklių
INSTRUKCIJŲ VADOVĖLIS
Dėmesio: nenaudokite galandinimo - aštrinimo
staklių prieš tai neperskaitę instrukcijų vadovėlio
Překlad původních pokynů
CS
Elektrická ostřička řetězů motorových pil
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Pozor: nepoužívejte přístroj bez toho, abyste si
přečetli uživatelskou příručku
Prevod originalnih navodil
SL
Električni brusilni stroj za verige motornih žag
PRIROČNIK NAVODIL ZA UPORABO
Pozor: Pred uporabo stroja, natančno preberite
navodila v danem priročniku
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών
EL
Τροχιστική ηλεκτρική μηχανή για αλυσίδες μηχανοκίνητου πριονιού
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Προσοχή: μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς να έχετε
διαβάσει το εγχειρίδιο οδηγιών
230 V~ 50 Hz
Super Jolly
!
Translation of the original instructions
1
EN
Bench chain grinder
OWNER'S MANUAL
Attention: do not use the grinder before you have
read the owner's manual in full
Tradução das instruções originais
13
PT
Máquina afiadora para lâminas de serras de corrente
MANUAL DE INSTRUÇÃO
ATENÇÃO: não use o aparelho sem ter lido o
manual de instruções
Oversættelse af originalvejledningen
25
DA
Elektrisk slibemaskine til motorsavskæder
BRUGSANVISNING
Pas på!: Brug ikke maskinen uden først at have læst
brugsanvisningen
Alkuperäisten ohjeiden käännös
37
FI
Moottorisahan teräketjujen sähkökäyttöinen teroituslaite
KÄYTTÖOHJE
Varoitus: älä käytä laitetta, jos et ole lukenut
käyttöohjetta
Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas
49
LV
Motorzāģa ķēžu elektriskā asināšanas mašīna
ROKASGRĀMATA
Uzmanību: neizmantojiet mašīnu, ja neesat izlasījuši
rokasgrāmatu
Preklad pôvodných pokynov
61
SK
Elektrická brúska na reťaze motorových píl
NÁVOD NA POUŽITIE
Upozornenie: nepoužívajte prístroj bez toho, aby ste si
vopred prečítali tento návod na použitie
Traducere a instrucţiunilor originale
73
RO
Maşină electrică de ascuţit lanţuri de motoferăstrău
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
Atenţie: nu utilizaţi aparatul înainte de a citi manualul
de instrucţiuni
Перевод оригинала инструкций
85
RU
Электрический станок для заточки пильных цепей
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимание: перед использованием станка
обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации
Traduction des instructions originales
5
FR
Meuleuse électrique pour chaînes de scie électrique
MANUEL D'UTILISATION ET ENTRETIEN
Attention : ne pas utiliser l'appareil sans avoir
préalablement lu le manuel d'utilisation et entretien
Übersetzung der Originalanleitungen
17
DE
Elektrische Schleifmaschine für Motorsägeketten
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
Achtung: Vor dem Gebrauch des Geräts unbedingt
diese Bedienungsanleitungen lesen!
Oversettelse av originalinstruksjonene
29
NO
Elektrisk slipemaskin til motorsagkjeder
BRUKSANVISNING
Pass på! Ikke bruk maskinen uten å lese
bruksanvisningen først.
Originaaljuhiste tõlge
41
ET
Elektriline saeketi terituspink
KASUTUSJUHEND
Tähelepanu: ärge kasutage seadet, kui te pole
kasutusjuhendit läbi lugenud
Tłumaczenie instrukcji oryginalnych
53
PL
Ostrzarka elektryczna do łańcuchów pił motorowych
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Uwaga: nie używać urządzenie bez uprzedniego
przeczytania instrukcji obsługi
Eredeti utasítások fordítása
65
HU
Elektromos láncfűrészélező gép
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Figyelem: ne használja a berendezést a kézikönyv
előzetes elolvasása nélkül!
Превод на оригиналните указания
77
BG
Електрически точилен апарат за вериги за моторен трион
РЪКОВОДСТВО ПО ЕКСПЛОАТАЦИЯТА
Внимание: Не използвайте апарата, без да сте
прочели ръководството по експлоатацията.
Asıl talimatların çevirisi
89
TR
Testere zincir bileyleme makinası
KULLANIM KILAVUZU
Dikkat: Kullanım kılavuzunu okumadan bileyleme
makinasını kullanmayınız.
9
21
33
45
57
69
81
93
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tecomec Super Jolly

  • Page 11: Garantie

    - En cas d’utilisation de l’appareil en extérieur, utiliser uniquement des câbles de rallonge prévus et certifiés à cet effet. Modèle Super Jolly - Ne jamais tirer le câble d’alimentation pour le débrancher de la prise. Veiller à ce Tension 230V~ 50Hz que le câble reste loin des sources de chaleur, des éventuelles traces d’huile et...
  • Page 12: Déballage

    15. INFORMATIONS SUR LA CHAÎNE 8. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS (FIG. 1) 1 base 11 poignée bras La chaîne doit être entièrement contrôlée avant l’affûtage pour s’assurer de son bon état. 2 groupe bras-moteur 12 écran d’arbre (fig. 7) Les parties de la dent sont les (fig.
  • Page 13 - Introduire la bride F8 et visser la vis V8 (fig. 12). 24.5 ANGLES D’AFFÛTAGE POUR CHAÎNES A “DOWN ANGLE” - Établir les angles de réglage comme indiqué précédemment. Lors du montage de la bride, veiller à ce qu’elle soit orientée comme - Procéder au réglage d’une autre position d’affûtage: l’angle bas.
  • Page 14: Affûtage De La Chaîne

    26. AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE 30.4 DÉPLACEMENT ET TRANSPORT - dans le cas où il serait nécessaire de transporter l’appareil, le retirer de sa fixation - Pendant cette opération, l’étau se resserre automatiquement et la chaîne est bloquée, sur établi ou de sa fixation murale, démonter la meule et ranger toutes les pièces - Mettre en marche la machine à...
  • Page 102 DOWN ANGLE ÷ 2 CHAIN PITCH GAUGE VISE ANGLE TOP PLATE ANGLE TILT ANGLE DEPTH GAUGE 1/4” 0.050”/1.3mm 30° 55° / 60° 10° .025”/0.63mm 0.325” 0.050”/1.3mm 30° 55° / 60° 10° .025”/0.63mm 0.325” 0.058”/1.5mm 30° 55° / 60° 10° .025”/0.63mm 0.325”...
  • Page 103 WHEEL WIDTH WHEEL OREGON WINDSOR SARP CARLTON STIHL 1/8”/3.2mm 1005231 25AP E1MC 13RM 1/8”/3.2mm 1005231 20BP 23RM2 1/8”/3.2mm 1005231 21BP 25RM 1/8”/3.2mm 1005231 22BP 26RM2 1/8”/3.2mm 1005231 20LP 50JL 23RS 1/8”/3.2mm 1005231 21LP 58JL 25RS 1/8”/3.2mm 1005231 22LP 63JL 26RS 1/8”/3.2mm 1005231 33LG...
  • Page 106 Jolly Star Affilatrice elettrica per catene da motosega Bench chain grinder Meuleuse électrique pour chaînes de scie électrique MANUALE D’ISTRUZIONE OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET ENTRETIEN il manuale istruzioni Attenzione: non usare l’apparecchio senza aver letto read the owner’s manual in full Attention: do not use the grinder before you have préalablement lu le manuel d’utilisation et entretien Attention : ne pas utiliser l’appareil sans avoir...
  • Page 107 (RH cutter) (LH cutter) 1/4”...
  • Page 108 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1/8” 3,2 mm 3/4”...
  • Page 109 RH CUTTER LH CUTTER CW ROTATION CCW ROTATION RH CUTTER RH + LH CUTTERS INWARDS DOWN ANGLE RH CUTTER LH CUTTER CW ROTATION OUTWARDS DOWN DOWN ANGLE ANGLE LH CUTTER CCW ROTATION DOWN ANGLE...
  • Page 110 8 mm 55° - 60° RH + LH CUTTERS 55° - 60°...

Table des Matières