Maytag GEMINI Guide De L'utilisateur

Maytag GEMINI Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour GEMINI:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Form No. A/05/01
Part No. 8113P293-60
MAYTAG GEMINI
Installer: Please leave this manual with
this appliance.
Consumer: Please read and keep this
manual for future reference. Keep sales
receipt and/or cancelled check as proof of
purchase.
Model Number
–– –– –– –– –– –– –– –– –– ––
Serial Number
–– –– –– –– –– –– –– –– –– ––
Date of Purchase
_______________________________
In our continuing effort to im-
prove the quality and perfor-
mance of our cooking products,
it may be necessary to make
changes to the appliance with-
out revising this guide.
If you have questions, call:
1-888-4MAYTAG (1-888-462-9824)
1-800-688-2080 ( U.S. TTY for
hearing or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
For service information, see page 17
®
SAFETY
SURFACE COOKING
OVEN COOKING
CARE & CLEANING
BEFORE YOU CALL
WARRANTY
GUIDE DE L'UTILISATEUR
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
TM
ELECTRIC RANGE
Pages 12-15
74005918
Pages 1-2
Pages 3-5
Pages 6-11
Page 16
Page 17
Page 18
Page 38
Litho U.S.A .

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag GEMINI

  • Page 19: Cuisinière Électrique Gemini

    CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE GEMINI DE MAYTAG ® Sécurité Pages 19 à 21 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec l’appareil. Cuisson sur éléments Client : Veuillez lire le présent guide et le Pages 22 à...
  • Page 20: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Instructions générales éclater, provoquant ainsi des brûlures, des Veuillez lire et observer toutes les consignes blessures ou des dommages matériels. avant d’utiliser le présent appareil pour prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution, de blessures Ne JAMAIS garnir les grilles du four, le fond MISE EN GARDE : Ne montez ou ne vous ou de dommages à...
  • Page 21: Éléments Chauffants

    Friteuses éléments Chauffants Tournez la poignée des casseroles vers le cen- tre de la surface de cuisson, et non vers l’extérieur de la cuisinière ou au-dessus d’un autre élément. Agissez avec grand soin lorsque vous déplacez Ne touchez JAMAIS les éléments de la Cette pratique réduit le risque de brûlures, la friteuse ou lorsque vous jetez l’huile chaude.
  • Page 22: Importantes Consignes De Sécurité , Suite

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ , SUITE Hottes AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS: publier une liste des substances qui, selon l’état Ne laissez jamais vos oiseaux domestiques de la Californie, causent le cancer ou présentent dans la cuisine ou dans une pièce où les vapeurs un risque pour la reproduction.
  • Page 23 Cuisson sur éléments Boutons des éléments MISE EN GARDE: de surface Avant la cuisson Après la cuisson Placez toujours une casserole sur l’élément S’assurer que l’élément est arrêté. Ces boutons servent à allumer les éléments de avant de l’allumer. Pour éviter d’endommager surface.
  • Page 24 Cuisson sur éléments , SUITE Surface de cuisson en vitrocéramique N’utilisez pas des casseroles de verre. Elles risquent d’égratigner la surface. CERTAINS MODÈLES Ne laissez pas les objets de plastique, le sucre et les aliments à forte teneur en sucre REMARQUES: fondre sur la surface de cuisson chaude.
  • Page 25 (modèle place lors de l’utilisation de chaque élément de la Pour protéger la finition de cuvettes de CE1). Contacter le revendeur Maytag pour table de cuisson; en son absence, le câblage pourrait récupération : les détails ou téléphoner au 1-800-688- subir des dommages.
  • Page 26: Cuisson Au Four

    Cuisson au Four Le panneau de commande électrique est conçu pour faciliter la programmation du four. L’affichage indique les fonctions d’horloge, de minuterie et de cuisson. Des messages défilent pour guider la programmation. L’affichage montre que le four inférieur est réglé sur 190 °C (375 °F) et que la minuterie n°...
  • Page 27 REMARQUES: TOUCHE BAKE CUISSON AU FOUR AVEC CUISSON UISSON AU FOUR CONVECTION ( CERTAINS MODÈLES Si la fonction TOASTING (grille-pain) est S’utilise pour la cuisson de pain, de pâtisseries en cours dans le four supérieur quand on En règle générale, sélectionner pour la et de rôtis.
  • Page 28 Cuisson au Four , suite TOUCHE TOASTING ( «TOASTING COMPLETE» (rôtie prête) et de GRILLE PAIN REMARQUES: – 4 bips. Le four produit un bip de rappel toutes FOUR SUPÉRIEUR SEULEMENT les 30 secondes pendant 5 minutes ou jusqu’à GRILLE PAIN S’utilise pour griller du pain et des articles qui ce que l’on appuie sur CANCEL (annuler) ou sont normalement grillés dans un grille-pain ou...
  • Page 29 TOUCHES COOK TIME/STOP TIME TOUCHES TIMER ’ ’ TEMPS DE CUISSON HEURE D ARRÊT CUISSON CONTRÔLÉE PAR L HORLOGE MINUTERIE S’utilise pour programmer la mise en marche La ou les minuteries peuvent être réglées pour NOTE: On peut modifier les caractéristiques une durée allant jusqu’à...
  • Page 30: Options De Réglage

    Cuisson au Four , suite Options de réglage ÉGLAGE DU THERMOSTAT DU Pour modifier les options par défaut ONTROL FOUR configurées en usine : BLOCAGE DES COMMANDES S’il semble que le four devrait être plus chaud 1. Les options peuvent être modifiées en sé- Les touches de fonctions peuvent être blo- ou moins chaud, il est possible de le régler quées de façon à...
  • Page 31: Conduit D'aération

    à cuire lorsqu’une pièce plus importante est en train de rôtir sur le niveau OUR SUPÉRIEUR inférieur. Contacter le revendeur Maytag pour se procurer la demi-grille («HALFRACK») or Équipé d’une grille et d’une seule hauteur appeler 1-800-688-2002 pour commander.
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage MISES EN GARDE: REMARQUES: Il est normal que les pièces de la cuisinière Pour éviter que le four ne se trouve en- cher la production de flammèches. La deviennent très chaudes lors d’un cycle de dommagé, ne pas essayer d’ouvrir la porte résistance peut être légèrement relevée nettoyage.
  • Page 33 CUVETTES DE RÉCUPÉRATION PANNEAU DE COMMANDE – Si la surface est relativement sale, utiliser un produit nettoyant légèrement abrasif et frotter CHROME CERTAINS MODÈLES ET HORLOGE dans le sens du grain pour éviter de faire des Après chaque utilisation, laisser refroidir Pour mettre le dispositif de blocage des rayures.
  • Page 34 Entretien et Nettoyage , suite PLAQUE DE CUISSON EN FINIS EN PLASTIQUE – Saletés cuites ou desséchées – Frotter GARNITURE DU VITROCÉRAMIQUE avec un éponge à récurer «ne rayant pas» et DOSSERET ET CAPUCHONS Cooktop Cleaning Creme* (n° de pièce Une fois refroidis, nettoyer au savon et à...
  • Page 35: Entretien

    MISES EN GARDE: à la fermeture. Ceci est normal et diminuera à commander auprès du service-clients de l’usage. Maytag. Appeler le 1-800-688-2002 et com- Ne pas placer un trop grand poids sur la ° mander l’article référence n 74004458, porte du four ni l’ouvrir et se tenir debout...
  • Page 36 Entretien et Nettoyage , suite AMPOULES DU FOUR - FOUR POUR REMPLACER L’AMPOULE DU PRISE DE SERVICE FOUR: INFERIEUR ( CERTAINS MODÉLES MODÉLES CANADIENS SEULEMENT 1. Après le refroidissement du four, maintenir La prise de service se trouve sur la partie le cabochon tout en enlevant la pièce MISES EN GARDE: gauche inférieure du dosseret.
  • Page 37: Avant D'appeler Le Service À La Clientèle

    Avant d’appeler le service à la clientèle EN CAS DE PROBLÈME, après un cycle d’autonettoyage. Vous pouvez n’ont pas été essuyés immédiatement. ESSAYER D’ABORD CE QUI Consultez la page 33. ouvrir la porte lorsque le mot LOC (verrouiller) ne SUIT: s’affiche plus.
  • Page 38: Ce Que Ces Garanties Ne Couvrent Pas

    Les garanties précitées couvrent seulement un appareil installé au Canada et dont la conformité Si le détaillant ou le centre de service ne peuvent résoudre le problème, écrivez à Maytag avec une Norme nationale du Canada a été ®...

Table des Matières