Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE
INSTALLATION MANUAL
Free-standing Double Oven Range
PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE.
SPECIAL WARNING
Only qualified personnel should
install or service this range.
Read "Safety Instructions" in Use &
Care book before using range.
Improper installation, adjustment,
alteration, service, maintenance or
use of range can result in serious
injury or property damage.
Your range may not be equipped with some of the features referred to in this
manual.
Electric 30-inch Wide
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANCAIS ' ' ' ' p. 17-24
' ' ' ' PP. 1-8
' ' ' ' pág. 9-16
CLEARANCE DIMENSIONS
For complete information in regard to installation of
freestanding range, see figures 1 and 2 on pages 2 and 3.
For SAFETY CONSIDERATIONS do not install a range in
any combustible cabinetry which is not in accord with the
installation clearances shown in figure 1.
CAUTION: This range has been designed in
accordance with the requirements of various safety
agencies and complies with the maximum allowable
wood cabinet temperatures of 194°F. If this range
is installed with cabinets that have a lower working
temperature than 194°F, discoloration, delamination
or melting may occur.
8101P361-60
(07-2000-00)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag Gemini

  • Page 17: Manuel De Mise En Service

    INSTALLATEUR : VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL MANUEL DE MISE EN SERVICE Cuisinière électrique amovible de 30 po (76,2 cm) à deux fours VEUILLEZ GARDER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE CE MANUEL EST DESTINÉ À FACILITER LA MISE EN SERVICE ET LE RÉGLAGE INITIAUX DE LA CUISINIÈRE. ENGLISH ' ' ' ' PP.
  • Page 18 SCHÉMAS DE MONTAGE (Pages 2 et 3) IMPORTANT CONSERVER À L’USAGE DE L’INSPECTEUR EN ÉLECTRICITÉ LOCAL. “ A ” = dégagement minimum de 30 po (76,2 cm) entre la table de cuisson et le bas d’une armoire non protégée en bois ou en métal, ou bien “...
  • Page 19: Cuisinières Amovibles

    4. Peut varier légèrement en fonction du réglage du pied de mise à niveau. Important : En raison des améliorations constamment apportées aux produits, Maytag se réserve le droit de changer les caractéristiques de ses appareils sans préavis. Les dimensions indiquées sont fournies aux fins de planification seulement.
  • Page 20: Mise En Place Du Support De Stabilisation

    MAISONS MOBILES RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE La mise en service d’une cuisinière prévue pour les maisons mobiles doit être conforme aux normes « Manufactured Mettre la cuisinière dans un endroit où elle recevra un bon Home Construction and Safety Standard », titre 24 CFR, éclairage.
  • Page 21 Emplacement du support de stabilisation (voir figure 4) Pose avec autre type de prise murale (non encastrée dans le mur) Si la prise de courant doit être montée tel que le représente la B. Placer le support à 15/16 po (24 mm) de la marque figure 4, la cuisinière ne pourra pas être poussée contre le mur.
  • Page 22 ÉTAPE 3 - Mise en place de la cuisinière A. Une cuisinière amovible peut être mise en place par une cuisinière. D’autres municipalités autorisent le branchement seule personne. de la cuisinière sur une prise murale polarisée à trois ou quatre fils placée dans un endroit pratique près de l’arrière B.
  • Page 23 INSTALLATION D’UN CORDON D’ALIMENTATION OU D’UNE GAINE À 3 FILS 1. Vérifier que la barrette de mise à la terre en cuivre EST cordon sont connectés aux bornes des deux extrémités. CONNECTÉE entre la borne du milieu du bornier et le La polarité...
  • Page 24 INSTALLATION D’UN CORDON D’ALIMENTATION OU D’UNE GAINE À 4 FILS (MAISONS MOBILES OU SI LES CODES L’EXIGENT) 1. La barrettte de mise à la terre en cuivre reliant la borne 3. Le fil blanc du cordon d’alimentation ou de la gaine doit neutre (celle du milieu) du bornier et le châssis DOIT être être connecté...

Table des Matières