Maytag Gemini Manuel De Mise En Service
Maytag Gemini Manuel De Mise En Service

Maytag Gemini Manuel De Mise En Service

Cuisinière à deux fours

Liens rapides

INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE
INSTALLATION MANUAL
Gas 30² ² ² ² Wide Free-standing
PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE.
SPECIAL WARNING
Only qualified personnel should
install or service this range.
Read "Safety Instructions" in the
Use & Care book before using
range.
Improper installation, adjustment,
alteration, service, maintenance or
use of range can result in serious
injury or property damage.
· ALL RANGES CAN TIP AND
CAUSE INJURIES TO
PERSONS.
· INSTALL ANTI-TIP DEVICES
PACKED WITH RANGE.
· FOLLOW ALL INSTALLATION
INSTRUCTIONS.
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANCAIS ' ' ' ' p. 23-33
Your range may not be equipped with some of the features referred to in this manual.
Double Oven Range
' ' ' ' PP. 1-11
' ' ' ' pág. 12-22
CLEARANCE DIMENSIONS
Range may be installed with zero inches clearance
adjacent to (against) combustible construction at the rear
and on the sides below the cooktop. For complete
information in regard to the installation of wall cabinets
above the range and clearances to combustible wall
above the cook top see the installation drawings. For
SAFETY CONSIDERATIONS do not install a range in any
combustible cabinetry which is not in accord with the
installation drawings.
*
NOTE: 30 inch (76.2 cm) dimension between cook top
and wall cabinet shown on illustration does not apply to
ranges with an elevated oven or microwave. The 30 inch
(76.2 cm) dimension may be reduced to not less than 24
inches (61 cm) when the wall cabinets in a domestic
home are protected with fireproof materials in accordance
with American National Standards - National Fuel Gas
Code or in mobile homes when they are protected with
fireproof materials in accordance with the Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over
heated surface units, cabinet storage space located
above the surface units should be avoided. If cabinet
storage is to be provided, the risk can be reduced by
installing a range hood that projects horizontally a
minimum of 5 inches (13 cm) beyond the bottom of the
cabinets.
CAUTION:
This range has been designed in
accordance with the requirements of various safety
agencies and complies with the maximum allowable
wood cabinet temperatures of 194°F. If this range is
installed with cabinets that have a lower working
temperature than 194°F, discoloration, delamination
or melting may occur.
8101P528-60
(01-03-00)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag Gemini

  • Page 1 INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE INSTALLATION MANUAL Gas 30² ² ² ² Wide Free-standing Double Oven Range PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE. CLEARANCE DIMENSIONS SPECIAL WARNING Range may be installed with zero inches clearance...
  • Page 2 30² ² ² ² TANDING ANGES Gemini Double Oven Range Dimensions Inches Centimeters J J J J 63.5 76.2 91.4 22.9 9 1/4 23.5 4 1/2 11.4 1 1/2 3 1/2 15.2 Notes: 10.2 1. Provide for a 120 volt grounded electrical outlet in this 30.5...
  • Page 3: Recreational Park Trailers

    (SEE NOTE ON FRONT PAGE) ANY COMBUSTIBLE SURFACE 30² (76.2 CM) 30² (76.2 CM) MIN. “A” 13² (33 CM) MAX. DEPTH OF CABINETS ABOVE COOKTOP 18² “A” (45.7 CM) MIN. 0² (0 CM) CLEARANCE BETWEEN ADJACENT COMBUSTIBLE AND THE BACK AND SIDES OF THE RANGE BELOW THE COOKING SURFACE.
  • Page 4 ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: A risk of range tip over exists if the appliance is bracket to the wall with the two screws provided not installed in accordance with the provided installation as shown in figure 2. Proceed to STEP 3. instructions.
  • Page 5 CONNECTING THE RANGE Electric Supply Gas Supply The appliance, when installed, must be electrically Installation of this range must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, Code, ANSI Z223.1-latest edition.
  • Page 6 Gas Supply Connection clean, free of metal shavings, rust, dirt and liquids (oil (See figure 4) or water). Dirt, etc. in the supply lines can work its way A QUALIFIED SERVICEMAN OR GAS APPLIANCE into the range manifold and in turn cause failure of the INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY gas valves or controls and clog burners and/or pilot CONNECTION.
  • Page 7 RANGE ADJUSTMENTS Top Section - Electric Ignition To operate, push and turn top burner knob to the LITE b. Oven/Broil Burner flame can be checked as follows: position. The top burner will light. To turn OFF spark after 1. Yellow flame on AIR SHUTTER the top burner has ignited turn knob to HI setting.
  • Page 8: Gas Conversion

    GAS CONVERSION General This range is equipped with fixed orifices on all burners Follow the instructions below to convert the regulator for and a convertible appliance pressure regulator. The unit use with LP gas. (This appliance is shipped from the serial plate states which gas it was adjusted for at the factory adjusted for use with natural gas.) factory.
  • Page 9 BAKE AND BROIL BURNERS TO LP/PROPANE GAS Remove both oven doors and all oven racks and follow the steps outlined below for each oven. IMPORTANT: Save ALL natural gas orifices removed from the appliance for possible future conversion to natural gas. To convert Bake Burner Orifice (Upper and To convert Broil Burner Orifice (Upper Oven Lower Ovens):...
  • Page 10: Important

    SURFACE BURNERS TO LP/PROPANE GAS CAUTION: This cooktop is not removable. Do not attempt to remove this cooktop. Save the natural gas orifices removed from the appliance for possible future conversion to natural gas. For All Burner Locations: a. Remove the top grates and burner caps. b.
  • Page 11 HOW TO REMOVE RANGE FOR SERVICING Follow these procedures to remove appliance for The servicer MUST follow installation instructions servicing: provided with the gas appliance connector and the warning label attached to the connector. 1. Slide range forward to disengage range from the 6.
  • Page 12 INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMÉSTICO MANUAL DE INSTALACIÓN Estufa individual de gas de horno doble de 30² ² ² ² de ancho CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA EL MANUAL TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE EN LA INSTALACIÓN Y LOS AJUSTES DE LA ESTUFA. DIMENSIONES DEL HUECO ADVERTENCIA ESPECIAL La estufa puede instalarse con cero pulgadas de espacio...
  • Page 13 DE 30² ² ² ² STUFAS INDIVIDUALES Estufa Gemini con horno doble Dimensiones Pulgadas Centímetros J J J J 63.5 76.2 91.4 22.9 9 1/4 23.5 4 1/2 11.4 1 1/2 3 1/2 15.2 Notas: 10.2 1. En esta área provea un tomacorriente eléctrico de 120 voltios conectado a tierra.
  • Page 14: Ubicación De La Estufa

    (VEA LA NOTA EN LA PRIMERA PÁGINA) 30² CUALQUIER SUPERFICIE COMBUSTIBLE (76.2 CM) 30² (76.2 CM) MÍN. 13² (33 CM) PROFUNDIDAD MÁXIMA “A” DE LOS GABINETES POR ENCIMA DE LA SUPERFICIE PARA COCINAR 18² “A” (45.7 CM) MÍN. 0² (0 CM) DE ESPACIO LIBRE ENTRE LA PARTE ADYACENTE COMBUSTIBLE Y LA...
  • Page 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ESTABILIZADOR NOTA: Existe la posibilidad de que la estufa se ladee si no B. Construcción de cemento o concreto: está instalada de acuerdo con las instrucciones de En una ferretería pueden obtenerse los tornillos instalación que se proporcionan. El uso correcto de este adecuados para las construcciones de concreto.
  • Page 16: Conexión De La Estufa

    CONEXIÓN DE LA ESTUFA Suministro eléctrico Suministro de gas El electrodoméstico, cuando se instala, debe estar La instalación de esta estufa debe estar en conformidad con conectado a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en los códigos locales o en ausencia de ellos, con el Código la ausencia de ellos, con los Códigos Eléctricos Nacionales, Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1, última edición.
  • Page 17 Conexión del suministro de gas corrosión, suciedad ni líquidos (aceite o agua). La (Vea la figura 4) suciedad y cosas por el estilo en las tuberías de UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO O UN suministro pueden ir a dar al múltiple de la estufa y INSTALADOR DE APARATOS DE GAS DEBEN causar fallas en las válvulas o controles del gas y tapar REALIZAR LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS.
  • Page 18 AJUSTES DE LA ESTUFA Sección superior — Encendido eléctrico b. La llama del quemador del horno o del asador pueden revisarse del modo siguiente: Para operarlo, empuje y gire la perilla del quemador a la posición LITE (ENCENDER). El quemador superior se 1.
  • Page 19: Conversión De Gas

    CONVERSIÓN DE GAS General Esta estufa está equipada con orificios fijos en todos los Siga las instrucciones siguientes para convertir el quemadores y un regulador convertible de presión de regulador para usarse con gas LP. (Este electrodoméstico electrodomésticos. La placa del número de serie de la se embarca de fábrica equipado para usarse con gas unidad indica para qué...
  • Page 20 QUEMADORES DE HORNEAR Y ASAR A GAS PROPANO/LP Quite las puertas de los dos hornos y todas las parrillas, y siga las instrucciones en esta página para cada horno. IMPORTANTE: Conserve TODOS los orificios de gas natural que se quitaron del electrodoméstico para usarlos en conversiones a gas natural tururas.
  • Page 21 QUEMADORES DE LA SUPERFICIE A GAS PROPANO/LP PRECAUCIÓN: Esta superficie para cocinar no es TAPA DE LOS desmontable. No trate de quitar esta superficie para cocinar. QUEMADORES Guarde los orificios de gas natural que se quitaron del electrodoméstico para usarlos en conversiones a gas natural futuras.
  • Page 22 CÓMO QUITAR LA ESTUFA PARA DARLE SERVICIO Siga estos procedimientos para quitar el El técnico DEBE seguir las instrucciones de electrodoméstico para darle servicio: instalación que se proporcionan con el conector del electrodoméstico de gas y la etiqueta de advertencia 1.
  • Page 23: Manuel De Mise En Service

    INSTALLATEUR: VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL MANUEL DE MISE EN SERVICE Cuisinière à gaz amovible de 30 pouces à deux fours VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE CE MANUEL EST DESTINÉ À FACILITER LA MISE EN SERVICE ET LE RÉGLAGE INITIAUX DE LA CUISINIÈRE DÉGAGEMENT NÉCESSAIRE.
  • Page 24: Cuisinières Amovibles

    CUISINIÈRES AMOVIBLES 30 POUCES Cuisinière Gemini à deux fours Dimensions Pouces Centimètres J J J J 63,5 76,2 91,4 22,9 9 1/4 23,5 4 1/2 11,4 1 1/2 3 1/2 15,2 Remarques : 10,2 1. Prévoir une prise de 120 V reliée à la terre dans cette 30,5 zone.
  • Page 25: Emplacement De La Cuisinière

    (VOIR REMARQUE EN PREMIÈRE PAGE) TOUTE SURFACE COMBUSTIBLE 30 PO (76,2 CM) 30 PO (76,2 CM) MIN. 13 PO (33 CM) PROFONDEUR MAX. DES ARMOIRES AU--DESSUS DE LA SURFACE “A” DE CUISSON “A” 18 PO DÉGAGEMENT NUL (0 (45,7 CM) MIN. CM/PO) ENTRE TOUTE PAROI EN MATÉRIAU COMBUSTIBLE...
  • Page 26: Mise En Place Du Supportdispositif De Stabilisation

    MISE EN PLACE DU SUPPORTDISPOSITIF DE STABILISATION REMARQUE : La cuisinière risque de basculer si elle n’est deux vis fournies tel qu’indiqué à la figure 2. Passer pas mise en place conformément aux instructions fournies. à l’ÉTAPE 3. Si le dispositif de stabilisation est utilisé correctement, il Ciment ou béton : réduit le risque que la cuisinière ne - BASCULE.
  • Page 27: Raccordement De La Cuisinière

    RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE Alimentation électrique Alimentation en gaz Une fois en place, l’appareil doit être relié à la terre La mise en service de cette cuisinière doit être conforme aux conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes codes locaux ou, en l’absence de tels codes, avec la norme locaux, aux normes ANSI/NFPA 70 du National Electrical ANSI Z223.1, dernière édition, du National Fuel Gas Code.
  • Page 28 Raccordement à l’alimentation engaz toutes rognures de métal, rouille ou saleté et de tout (voir la liquide (huile ou eau). La saleté qui se trouve dans les figure 4) conduites peut se trouver emportée vers la rampe à gaz LE RACCORDEMENT AU GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉ et entraîner des problèmes au niveau des robinets de PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ...
  • Page 29: Réglages De La Cuisinière

    RÉGLAGES DE LA CUISINIÈRE Partie supérieure - Allumage électrique b. Pour vérifier la flamme du brûleur du four/gril: Pour allumer un brûleur de la surface de cuisson, pousser 1. Flamme jaune - sur le bouton de commande correspondant et le mettre ouvrir OBTURADOR DE AIRE sur la position LITE.
  • Page 30: Conversion À Un Gaz Différent

    CONVERSION À UN GAZ DIFFÉRENT Généralités Cette cuisinière est équipée de brûleurs à orifices fixes Procéder selon la marche à suivre ci-dessous pour (tous les brûleurs) et d’un détendeur convertible. La convertir le détendeur au GPL. (Cet appareil est réglé sur plaque signalétique indique à...
  • Page 31: Conversion Des Brûleurs De Four Et De Gril Au Gpl/Propane

    CONVERSION DES BRÛLEURS DE FOUR ET DE GRIL AU GPL/PROPANE Enlever les portes des deux fours ainsi que toutes les grilles de l’intérieur, et procéder comme suit pour chaque four. IMPORTANT: Mettre TOUS les orifices de gaz enlevés de côté pour une reconversion éventuelle au gaz naturel. Conversion de l’orifice du brûleur du gril (four Conversion des orifices de brûleur des fours (fours supérieur et inférieur):...
  • Page 32: Conversion Des Brûleurs De La Surface De Cuisson Au Gpl/Propane

    CONVERSION DES BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON AU GPL/PROPANE ATTENTION: Cette surface de cuisson n’est pas amovible. Ne Capuchon pas essayer de l’enlever. Mettre les orifices de gaz enlevés de du brûleur côté pour une reconversion éventuelle au gaz naturel. Pour tous les brûleurs: a.
  • Page 33: Déplacement De La Cuisinière Pour Le Dépannage

    DÉPLACEMENT DE LA CUISINIÈRE POUR LE DÉPANNAGE Suivre les indications ci-dessous pour déplacer La personne effectuant le dépannage DOIT suivre les l’appareil afin de le dépanner. instructions de mise en service fournies avec le raccord à gaz de l’appareil ainsi que l’étiquette de mise 1.

Table des Matières