Télécharger Imprimer la page

Dogtra TOM DAVIS EDITION 640C Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour TOM DAVIS EDITION 640C:

Publicité

Liens rapides

Dogtra-Europe
12-14, Rue Augustin Fresnel
78310 Coignières, France
Tél. +33 (0)1.30.62.65.65
E-mail. info@dogtra-europe.com
MADE IN KOREA
Copyright © 2023 Dogtra Company All rights reserved.
Owner's Manual
TOM DAVIS
EDITION 640C
FEATURING BOOST 'N BUNGEE
Ver.1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dogtra TOM DAVIS EDITION 640C

  • Page 1 Owner’s Manual TOM DAVIS EDITION 640C FEATURING BOOST 'N BUNGEE Dogtra-Europe 12-14, Rue Augustin Fresnel 78310 Coignières, France Tél. +33 (0)1.30.62.65.65 E-mail. info@dogtra-europe.com MADE IN KOREA Ver.1 Copyright © 2023 Dogtra Company All rights reserved.
  • Page 2 640C EDITION TOM DAVIS AVEC BOOSTER ET COLLIER BUNGEE Guide d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures SCANNER POUR UN TUTORIEL EN ANGLAIS...
  • Page 3 Continu se désactive automatiquement si le bouton est maintenu appuyé pendant plus de 12 Enfants secondes. Les produits Dogtra ne sont pas des jouets. La surveillance attentive d'un adulte est indispensable lorsque des UTILISATION INAPPROPRIÉE produits Dogtra sont utilisés par ou à proximité d'enfants.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES l'utilisation sur d'autres animaux ou sur des humains. BATTERIES INTRODUCTION ............Votre produit Dogtra contient des batteries. Attention CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ....... à ne pas vous coincer les doigts en retirant ou installant VUE D'ENSEMBLE ............des batteries. Se débarrasser des batteries usagées conformément à...
  • Page 5 Destiné à être utilisé avec l'allume-cigare 5V de votre voiture. • Emetteur finement quadrillé Les accessoires peuvent être achetés chez nos revendeurs, • Verrouillage du niveau de stimulation sur www.dogtra-europe.com ou en nous contactant au • Bouton Booster réglable +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Page 6 VUE D'ENSEMBLE Point rouge magnétique Marche/Arrêt Voyant lumineux Antenne Collier BUNGEE Bouton de réglage du niveau Voyant d'intensité lumineux Nick & Bouton Nick Bouton Marche/ Electrodes répétitif Pager Arrêt Continu Clip avec ceinture Booster Ecran Point rouge Réceptacle de magnétique charge de la Réceptacle de charge Marche/Arrêt...
  • Page 7 COMPRENDRE VOTRE 2. COMMENT LES BOUTONS FONCTIONNENT SYSTEME DE DRESSAGE L'émetteur du 640C EDITION TOM DAVIS pour un chien a quatre boutons (un sur le côté droit, un sur la face avant, 1. COMMENT ALLUMER/ÉTEINDRE L'APPAREIL et deux sur le côté gauche). Pour allumer l'émetteur, appuyer sur le bouton situé...
  • Page 8 Nick et de façon continue pour déclencher une impulsion Nick & Nick répétitive. Nick Continu • Continue avec Booster Prérégler le niveau de stimulation supplémentaire pour Niveau appliquer la stimulation continue boostée. d'intensité affiché NICK & NICK RÉPÉTITIF bouton Nick à double fonction pour plus de polyvalence. La fonction Nick Répétitif correspond à...
  • Page 9 Booster Réglage du booster 1. Sélectionner le niveau de La fonction Booster permet d'activer jusqu'à 12 secondes stimulation 0. de stimulation continue au niveau de stimulation boosté Réglage préalablement sélectionné. du niveau d'intensité Niveau actuel + Niveau de Boost Ecran LCD additionnel = Niveau émis par bouton Booster 2.
  • Page 10 3. ASSEMBLAGE DU COLLIER BUNGEE 4. Tirer la sangle par-dessus le côté plat de l'anneau 1. Pour remplacer la sangle, Intérieur en forme de D. Insérer préparer une nouvelle le fermoir à visser, le sangle de collier BUNGEE côté avec la rainure à et le fermoir à...
  • Page 11 4. MISE EN PLACE DU COLLIER SUR LE CHIEN 7. Pour serrer le collier BUNGEE, tenir les bouts Arrêtoir des cordons et pousser l'arrêtoir vers la sangle. 8. Pour desserrer le collier Le collier doit être mis en place de façon à ce que BUNGEE, tenir les Roulette de les électrodes en acier inoxydable soit fermement...
  • Page 12 REMARQUE : Le niveau d'intensité peut aussi être ajusté Attention! pendant que la stimulation est activée. Laisser le collier-récepteur au même endroit sur le 6. MAXIMISER LA PORTÉE DE L'APPAREIL cou du chien pendant longtemps peut provoquer une irritation de la peau. Si le chien doit porter le Le 640C EDITION TOM DAVIS a une portée maximale de collier-récepteur pendant longtemps, repositionner 600 mètres.
  • Page 13 NB 1: Seuls les batteries, chargeurs et accessoires fournis par Dogtra et compatibles avec votre appareil sont à Voyant LED du récepteur utiliser, afin d'éviter que l'appareil soit endommagé par Lorsque la stimulation "Continu"...
  • Page 14 NB 3: Lorsqu'un chargeur n'est pas utilisé, le débrancher ATTENTION de la prise de courant. Recharger les batteries tous les 3 Lors de la charge des batteries, l’appareil doit se mois en cas de non-utilisation prolongée. trouver à proximité de la prise murale et la prise murale doit être facilement accessible, pour raisons Pour recharger les batteries de l'appareil, procéder de sécurité.
  • Page 15 9. L'ÉCRAN LCD DE L'ÉMETTEUR l'écran LCD peut mettre un moment à réagir, le niveau d'intensité restant figé. Dans ce cas, si vous tournez le bouton de réglage de l'intensité, le niveau affiché ne changera peut-être pas, mais le niveau réel du récepteur changera selon le réglage effectué.
  • Page 16 10. ATTACHER LE CLIP CEINTURE 11. UTILISATION DE LA LAMPE TEST 1. Allumer le collier/récepteur en appuyant sur le bouton Pour fixer le clip ceinture livré avec le produit sur marche/Arrêt. Le voyant LED s'allume puis clignote l'émetteur, suivez les instructions ci-dessous. toutes les 5 secondes, indiquant que le collier est 1.
  • Page 17 CONSEILS DE DRESSAGE DE BASE le collier/récepteur coupe automatiquement la stimulation si le bouton Continu est maintenu appuyé pendant plus de 12 secondes. Votre chien doit connaître les bases de l'obéissance 6. Tourner le sélecteur de niveau d'intensité dans le sens avant le dressage avec le 640C EDITION TOM DAVIS.
  • Page 18 Les animaux (et les hommes) ont une meilleure ou besoin de renseignements, vous pouvez vous performance dans des environnements peu stressants. adresser à info@dogtra-europe.com ou appeler au Pour plus d’informations sur les méthodes de dressage, +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Page 19 Service Après- - Votre tolérance peut être plus forte que celle de votre Vente Dogtra par mail à info@dogtra-europe.com ou chien, ou votre peau est très épaisse, essayer alors de par téléphone au +33 (0) 130 62 65 65 poser les deux électrodes sur la paume de votre main.
  • Page 20 Si vous avez des questions sur les produits Dogtra, appelez-nous au +33 (0)1 30 62 65 65, ou envoyez un e-mail à sav@dogtra- europe.com. Please include a brief explanation outlining the problem and include your name, address, city/state/zip code, daytime phone number, evening phone number, and email address.