Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MAGNETRONOVEN
Gebruiksaanwijzing en kooktips
CE1110 / CE1111T
CE1112M / CE1113F
Code No.: DE68-02637A
Korte aanwijzingen voor direct gebruik ..................................................2
Aquareiniging .........................................................................................2
Oven .......................................................................................................3
Bedieningspaneel...................................................................................3
Accessoires ............................................................................................4
Deze handleiding gebruiken...................................................................4
Veiligheidsvoorschriften .........................................................................5
De magnetronoven installeren ...............................................................6
De klok instellen .....................................................................................7
Controleren of de oven goed werkt ........................................................7
De werking van een magnetronoven .....................................................7
Wat te doen in geval van twijfels of problemen......................................8
Bereiden / opwarmen .............................................................................8
Vermogenniveaus en bereidingstijden ...................................................9
De bereiding beëindigen ........................................................................9
De bereidingstijd bijstellen......................................................................9
De gewichtseenheid instellen.................................................................9
Automatisch bereiden...........................................................................10
Automatisch opwarmen........................................................................11
Automatisch ontdooien.........................................................................12
Utilisation de la fonction Fermentation .................................................13
Instellingen voor de fermentatiefunctie ................................................14
Utilisation du plateau croustillant..........................................................14
Instellingen voor het bruineerbord........................................................15
Bereiding in meerdere fasen ................................................................16
De oven voorverwarmen ......................................................................17
Bereiden met hete lucht .......................................................................17
Grillen ...................................................................................................18
De plaats van het grillelement bepalen ................................................18
Choix des accessoires .........................................................................18
Roosteren aan het spit .........................................................................19
Cuisson à la broche et réglage du barbecue .......................................19
Het verticale multi-spit ..........................................................................20
Combinatiestand Magnetron + Grill......................................................21
Combinatiestand Magnetron + Hete lucht............................................21
Geurverdrijving .....................................................................................22
Draaiplateau handmatig stoppen .........................................................22
Veiligheidsvergrendeling van de magnetronoven ................................22
Het geluidssignaal uitschakelen...........................................................22
Richtlijnen voor kookmaterialen ...........................................................23
Kooktips................................................................................................24
De magnetronoven reinigen.................................................................33
De magnetronoven opbergen of laten repareren.................................34
Technische specificaties ......................................................................34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung CE1110

  • Page 1 MAGNETRONOVEN Gebruiksaanwijzing en kooktips Korte aanwijzingen voor direct gebruik ..........2 CE1110 / CE1111T Aquareiniging ..................2 Oven .......................3 CE1112M / CE1113F Bedieningspaneel...................3 Accessoires ....................4 Deze handleiding gebruiken..............4 Veiligheidsvoorschriften .................5 De magnetronoven installeren ...............6 De klok instellen ..................7 Controleren of de oven goed werkt ............7 De werking van een magnetronoven .............7...
  • Page 2 Korte aanwijzingen voor direct gebruik Aquareiniging Ik wil een gerecht bereiden De stoom van het Aquareinigingssysteem trekt in de wanden van de ovenruimte. Na gebruik van de Aquareinigingsfunctie 1. Zet het gerecht in de oven. kunt u de ovenruimte moeiteloos reinigen. Druk op de toets Magnetron ( Gebruik deze functie pas wanneer de oven geheel is afgekoeld.
  • Page 3 Oven Bedieningspanee Ventilatieopeningen Grillelement Deur Ventilatieopeningen Draaiplateau Bedieningspaneel Deurgreep Koppeling Vergrendeling sopeningen Vergrendelingspallen Loopring 1. Aquareiniging 14. Automatisch bereiden 15. Automatisch opwarmen 2. Hete lucht 16. Fermentatie 3. Magnetron + Hete lucht 17. Draaiplateau aan/uit 4. Magnetron 18. Geurverdrijving 5. Grill 19.
  • Page 4 Accessoires Deze handleiding gebruiken Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal Hartelijk dank voor de aanschaf van een SAMSUNG- accessoires ontvangen die u op diverse manieren kunt magnetronoven. Deze gebruiksaanwijzing bevat veel gebruiken. waardevolle informatie over het gebruik van deze magnetronoven: 1.
  • Page 5 Veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidsaanwijzingen. • Bij rookvorming de ovendeur dicht laten en de oven uitschakelen en loskoppelen van het lichtnet. Lees de aanwijzingen zorgvuldig door een bewaar deze voor raadpleging in de toekomst. 8. Wees extra voorzichtig bij het verwarmen van vloeistoffen en babyvoeding. Voordat u gerechten of vloeistoffen in de magnetron gaat •...
  • Page 6 Veiligheidsvoorschriften (vervolg) De magnetronoven installeren 13. Als de magnetron leeg wordt ingeschakeld, wordt de stroomtoevoer om U kunt de magnetronoven vrijwel overal neerzetten (aanrecht, veiligheidsredenen automatisch afgesloten. Nadat u de oven 30 minuten hebt tafel, verrijdbaar tafeltje). laten staan, kunt u deze weer normaal gebruiken. •...
  • Page 7 De klok instellen De werking van een magnetronoven De magnetronoven heeft een ingebouwde klok. De tijd kan Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge worden weergegeven in 12-uurs of 24-uurs notatie. U moet de frequentie. De energie in deze golven zorgt ervoor dat de klok instellen: gerechten gaar worden of worden opgewarmd.
  • Page 8 Snelle start: klantenservice van SAMSUNG in uw woonplaats . Zorg ervoor dat u de volgende gegevens bij de hand hebt: Als u een gerecht gedurende korte tijd op maximaal vermogen (900W) wilt verwarmen, kunt u gewoon een of meerdere keren de •...
  • Page 9 Vermogenniveaus en bereidingstijden De bereidingstijd bijstellen Met de vermogeninstelling kunt u de hoeveelheid energie die U kunt de bereidingstijd verlengen door op de +30s toets te wordt afgegeven, en daarmee de tijd die benodigd is voor het drukken. Iedere keer dat u op deze toets drukt, wordt de verwarmen van het gerecht, afstemmen op het type en de bereidingstijd met 30 seconden verlengd.
  • Page 10 Automatisch bereiden De vijf programma's voor automatisch bereiden ( ) kennen Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma’s elk een voorgeprogrammeerde bereidingstijd. U hoeft geen voor automatisch bereiden, inclusief de bijbehorende bereidingstijd of vermogenniveau in te stellen. hoeveelheden, nagaartijden en aanbevelingen. Bij de U kunt de grootte van de porties instellen met de toetsen ( ) en programma’s 1 en 2 wordt alleen de magnetronfunctie ( ).
  • Page 11 Automatisch bereiden (vervolg) Automatisch opwarmen De vijf programma's voor automatisch bereiden ( ) kennen Progr- Gerecht Portie Rusttijd Aanbevelingen elk een voorgeprogrammeerde bereidingstijd. U hoeft geen amma bereidingstijd of vermogenniveau in te stellen. Geroosterde 200-300g 3 min. Smeer de buitenkant van de vis in U kunt de grootte van de porties instellen met de (1 st.) met olie en voeg kruiden toe.
  • Page 12 Automatisch opwarmen (vervolg) Automatisch ontdooien Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma’s Met de functie Automatisch ontdooien ( ) kunt u vlees, voor automatisch opwarmen, inclusief de bijbehorende gevogelte, vis, brood, gebak en fruit ontdooien. De ontdooitijd hoeveelheden, nagaartijden en aanbevelingen. Bij de en het vermogen worden automatisch ingesteld.
  • Page 13 Automatisch ontdooien (vervolg) Utilisation de la fonction Fermentation Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma’s Bij de functie Fermentatie wordt de bereidingstijd automatisch voor automatisch ontdooien, inclusief de bijbehorende ingesteld. hoeveelheden, rusttijden en aanbevelingen. Verwijder alle U kunt het aantal porties instellen met de toetsen ( ) en ( ). verpakkingsmateriaal voor u met het ontdooien begint.
  • Page 14 L’utilisation du van magnetron en hete lucht. Het draaiplateau draait in het plateau croustillant Samsung vous aide à donner du croustillant begin en stopt na 1/3 van de bereidingstijd. Bij programma 2 à...
  • Page 15 Utilisation du plateau croustillant(suite) Instellingen voor het bruineerbord Het is aan te raden het bruineerbord rechtstreeks op het 7. Stel de bereidingstijd in door op de toetsen 10min, 1min en draaiplateau voor te verwarmen. 10s te drukken tot de gewenste bereidingstijd wordt weergegeven.
  • Page 16 Réglage du plateau croustillant(suite) Bereiding in meerdere fasen U kunt met de magnetronoven gerechten bereiden in maximaal Gerecht Hoeveel- Voorver- Ovenfu- Bereidi- Aanbevelingen vier fasen. (Bij bereiden in meerdere fasen kunt u de heid warmtijd nctie ngstijd heteluchtstand, de combinatiestand Magnetron + Hete lucht en (min.) (min.) de stand Automatisch voorverwarmen niet gebruiken.)
  • Page 17 De oven voorverwarmen Bereiden met hete lucht Bij gebruik van de heteluchtfunctie is het aan te bevelen dat u de Met de heteluchtfunctie kunt u gerechten bereiden zoals in een oven voorverwarmt voor u het gerecht in de oven zet. gewone oven.
  • Page 18 Grillen De plaats van het grillelement bepalen Met de grillfunctie kunt u gerechten snel verwarmen en laten Het grillelement wordt gebruikt tijdens het grillen. bruinen, zonder microgolven te gebruiken. Het grillelement wordt gebruikt tijdens het bereiden van • Gebruik altijd ovenwanten bij het omgaan met de gerechten met hete lucht, de grill of het braadspit.
  • Page 19 Roosteren aan het spit Cuisson à la broche et réglage du barbecue alleen CE1112M / CE1113F vant d’utiliser le tournebroche ou les brochettes pour barbecue, abaissez l’élément chauffant afin de le placer en position Het braadspit is handig voor grillen, aangezien u het vlees niet verticale.
  • Page 20 Cuisson à la broche et réglage du barbecue(suite) Het verticale multi-spit alleen CE1112M / CE1113F Multi-spit voor sjasliek Gerecht Hoevee- Ovenfu- Bereidin- Nagaar- Aanbevelingen lheid nctie gstijd tijd Met het multi-spit met 6 vleespennen kunt u eenvoudig stukjes vlees, (min.) (min.) gevogelte, vis, groenten (bijvoorbeeld uien, paprika en courgette) en fruit Sjasliek...
  • Page 21 Combinatiestand Magnetron + Grill Combinatiestand Magnetron + Hete lucht U kunt ook magnetron en grill combineren om gerechten snel te U kunt ook magnetron en hete lucht in combinatie gebruiken. bereiden en tegelijkertijd te bruinen. Voorverwarmen is niet nodig, want de microgolven doen vanaf het begin hun werk.
  • Page 22 Geurverdrijving Veiligheidsvergrendeling van de magnetronoven Gebruik deze functie nadat u gerechten met een sterke geur Deze magnetronoven is voorzien van een speciaal kinderslot hebt bereid of na rookvorming in de magnetronoven. waarmee u de oven kunt "vergrendelen" zodat de oven niet per Reinig eerst de binnenkant van de oven.
  • Page 23 Richtlijnen voor kookmaterialen Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten Metaal de microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken, zonder te • Schalen Kunnen vonken en brand veroorzaken worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. • Binddraadjes voor Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden plastic zakken...
  • Page 24 Kooktips Microgolven Gerecht Portie Vermo Tijd Rusttijd Aanwijzingen Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door (min.) (min.) het aanwezige water, vet en de suikers. Sperziebonen 300g 600W 7½-8½ Voeg 30 ml (2 eetl.) koud De microgolven zorgen ervoor dat de moleculen in het gerecht zich snel gaan water toe.
  • Page 25 Kooktips (vervolg) Bereiding van verse groenten Opwarmen Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-45 ml koud water (2-3 Met de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig zou hebben bij een gewone oven of kookplaat. eetl.) toe per 250 g groente, tenzij anders vermeld - zie tabel.
  • Page 26 Kooktips (vervolg) Babyvoeding opwarmen Vloeistoffen en gerechten opwarmen Babyvoeding: Gebruik de vermogenniveaus en opwarmtijden uit de tabel als richtlijn. Giet de babyvoeding op een diep keramisch bord. Afdekken met een plastic deksel. Na Gerecht Portie Vermo Tijd Rusttijd Aanwijzingen het opwarmen goed doorroeren! Ongeveer 2-3 minuten laten staan voor u het aan de (min.) (min.) baby geeft.
  • Page 27 Kooktips (vervolg) Gerechten ontdooien Microgolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De Bevroren gerechten moeten moet altijd worden ontdooid op de vermogenstand microgolven zorgen ervoor dat het ingevroren voedsel in weinig tijd wordt ontdooid. Dit voor ontdooien (180W). kan erg handig zijn, bijvoorbeeld wanneer u onverwacht visite krijgt.
  • Page 28 Kooktips (vervolg) Grillen Grillen van bevroren gerechten Het grillelement voor grillen bevindt zich aan de bovenkant van de ovenruimte. Het Verwarm de grill 3 minuten voor in de grillstand, tenzij anders aangegeven. element werkt alleen wanneer de deur is gesloten en het draaiplateau draait. Het Gebruik de vermogenniveaus en bereidingstijden uit de tabel als richtlijn.
  • Page 29 Kooktips (vervolg) Grillen van verse gerechten Vers gerecht Portie Vermogen 1. kant 2. kant Aanwijzingen Tijd Tijd Verwarm de grill 3 minuten voor in de grillstand. (min.) (min.) Gebruik de vermogenniveaus en bereidingstijden uit de tabel als richtlijn. Gebakken 2 appels 300W + 6½-7½...
  • Page 30 Kooktips (vervolg) Hete lucht Verse gerechten als hartige taarten/quiches, pizza en vlees bereiden Bij het bereiden met hete lucht wordt de traditionele methode gebruikt die u in een met hete lucht gewone oven tegenkomt. Verwarm de oven met de voorverwarmfunctie voor tot de gewenste temperatuur. Het verwarmingselement bevindt zich op de achterwand en de ventilator zorgt ervoor Gebruik de vermogenniveaus en opwarmtijden uit de tabel als richtlijn.
  • Page 31 Kooktips (vervolg) Verse gerechten als broodjes, brood en cake bereiden met hete lucht Gerecht Portie Vermogen Tijd Aanwijzingen (min.) Verwarm de oven met de voorverwarmfunctie voor tot de gewenste temperatuur, tenzij in de tabel staat dat u niet hoeft voor te verwarmen. Cake Gebruik de vermogenniveaus en opwarmtijden uit de tabel als richtlijn.
  • Page 32 Kooktips (vervolg) Diepgevroren gerechten als broodjes, brood, cake en gebak bereiden Pizza, pasta, patat en nuggets bereiden met hete lucht met hete lucht Verwarm de oven met de voorverwarmfunctie voor tot de gewenste temperatuur, tenzij in de tabel staat dat u niet hoeft voor te verwarmen. Verwarm de oven met de voorverwarmfunctie voor tot de gewenste temperatuur, Gebruik de vermogenniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn.
  • Page 33 Kooktips (vervolg) De magnetronoven reinigen Speciale tips De volgende delen van de magnetronoven moeten regelmatig worden gereinigd om vastzetten van vet- en voedselresten te Boter smelten voorkomen: Doe 50 g boter in een glazen schaaltje. Afdekken met een plastic deksel. Gedurende 30-40 seconden bij een vermogen van 900 W verwarmen, totdat de boter •...
  • Page 34 De magnetronoven opbergen of laten repareren Technische specificaties Bij het uitvoeren van onderhoud aan of het opbergen van de SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de magnetronoven moet u enkele eenvoudige technische specificaties als de instructies voor de gebruiker voorzorgsmaatregelen nemen.
  • Page 35 Opmerking...
  • Page 37 FOUR À MICRO-ONDES Mode d’emploi et guide de cuisson Présentation rapide ................2 CE1110 / CE1111T Utilisation du nettoyage à l’eau ..............2 Four ......................3 CE1112M / CE1113F Panneau de commandes ...............3 Accessories ....................4 Utilisation de ce mode d'emploi..............4 Précautions d'emploi ................5 Installation du four à...
  • Page 38 Présentation rapide Utilisation du nettoyage à l’eau Si vous voulez faire cuire des aliments La vapeur dégagée par le système de nettoyage à l’eau mouillera la surface de la cavité. Après avoir utilisé la fonction de nettoyage à l’eau, 1. Placez les aliments dans le four. vous pouvez aisément nettoyer l’intérieur du four.
  • Page 39 Four Panneau de commandes ELEMENT ORIFICES DE VENTILATION CHAUFFANT PANNEAU DE PORTE COMMANDES PANNEAU DE POIGNÉE PLATEAU COMMANDES COUPLEUR ORIFICES DE ANNEAU DE VERROUILLAGE VERROUILLAGE DE LA PORTE GUIDAGE 1. NETTOYAGE À L'EAU 12. BOUTON PRÉCHAUFFAGE RAPIDE AUTOMATIQUE 2. CONVECTION 13.
  • Page 40 Utilisation de ce mode d'emploi Depending on the model that you have purchased, you are supplied with Merci d’avoir acheté un four à micro-ondes SAMSUNG. Le mode several accessories that can be used in a variety of ways. d’emploi contient de nombreux conseils et instructions sur son utilisation : •...
  • Page 41 Précautions d'emploi Précautions d'emploi importantes. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le précieusement pour vous y 8. Faites TOUJOURS très attention lorsque vous chauffez des liquides ou des reporter ultérieurement. aliments pour bébé. Avant de faire cuire des aliments ou des liquides dans votre four à micro- •...
  • Page 42 Précautions d'emploi(suite) Installation du four à micro-ondes 12. Un "cliquetis" peut se faire entendre pendant le fonctionnement du four, et plus Ce four à micro-ondes peut s’installer pratiquement partout (plan de particulièrement lors de décongélation. travail de cuisine ou étagère, chariot roulant, table). Raison: Ce bruit peut être entendu lors d'un changement de puissance.
  • Page 43 Réglage de l'horloge Fonctionnement d'un four à micro-ondes Votre four à micro-ondes est équipé d'une horloge. Vous pouvez afficher Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. l'heure au format 12 ou 24 heures. Vous devez régler l'horloge: L'énergie qu'elles dégagent permet de cuire ou de réchauffer les •...
  • Page 44 +30s ) chaque fois que vous souhaitez ajouter 30 • les détails de votre garantie, secondes de cuisson. Le four démarre immédiatement. • une description claire du problème, puis contactez votre revendeur local ou le service après-vente SAMSUNG.
  • Page 45 Niveaux de puissance et variations de temps Réglage du temps de cuisson La fonction de niveau de puissance vous permet d’adapter la quantité Vous pouvez augmenter le temps de cuisson en appuyant sur le bouton d’énergie dispersée et donc le temps nécessaire à la cuisson ou au +30s chaque fois que vous souhaitez ajouter 30 secondes.
  • Page 46 Utilisation de la fonction Cuisson automatique Les cinq fonctions de cuisson automatique ( ) incluent des temps de Le tableau suivant présente les divers programmes de Cuisson cuisson pré-programmés. Ainsi, vous n'avez besoin de régler ni le temps de automatique, les quantités, les temps de repos et les recommandations cuisson ni le niveau de puissance.
  • Page 47 Utilisation de la fonction Cuisson automatique Utilisation de la fonction Réchauffage (suite) automatique Les cinq fonctions de réchauffage automatique ( ) incluent des temps Code Aliment Quantité Temps de Recommandations de cuisson pré-programmés. Ainsi, vous n'avez besoin de régler ni le temps repos de cuisson ni le niveau de puissance.
  • Page 48 Utilisation du réchauffage automatique (suite) Utilisation de la fonction Décongélation Le tableau suivant présente les divers programmes de réchauffage La fonction de décongélation ( ) permet de décongeler de la viande, de la automatique, les quantités, les temps de repos et les recommandations volaille, du poisson, du pain, des gâteaux et des fruits.
  • Page 49 Utilisation de la fonction Décongélation (suite) Utilisation de la fonction Fermentation Le tableau suivant présente les divers programmes de Décongélation Avec la fonction de fermentation, le temps de cuisson est réglé automatique, les quantités, les temps de repos et les recommandations automatiquement.
  • Page 50 Le plateau tourne au début et sur les bords. L’utilisation du plateau croustillant Samsung vous aide à s’arrête une fois le 1/3 du temps écoulé. Le programme numéro 2 utilise donner du croustillant à...
  • Page 51 Utilisation du plateau croustillant(suite) Réglage du plateau croustillant Il est recommandé de préchauffer le plateau croustillant directement sur 7. Réglez le temps de cuisson en appuyant sur les boutons 10 min, 1 min et 10 s jusqu'à ce que le temps de cuisson le plateau.
  • Page 52 Réglage du plateau croustillant(suite) Cuisson en plusieurs étapes Vous pouvez programmer votre four à micro-ondes pour que les aliments Aliment Quantité Temps de Mode de Durée de Recommandations soient cuits en plusieurs étapes (jusqu'à 4). Les modes Convection, préchauff cuisson cuisson Micro-onde + Convection et Préchauffage rapide ne peuvent pas être age (min.)
  • Page 53 Préchauffage rapide du four Cuisson par convection Pour la cuisson par convection, il est recommandé de préchauffer le four Le mode convection vous permet de cuire les aliments comme dans un à la température appropriée avant mettre les aliments au four. four traditionnel.
  • Page 54 Gril Choix de la position de l'élément chauffant L’élément chauffant sert à la grillade. Le gril permet de chauffer et de faire dorer des aliments rapidement sans L’élément chauffant sert à la cuisson d’aliments par convection, au gril utiliser les micro-ondes. ou à...
  • Page 55 Cuisson à la broche Cuisson à la broche et réglage du barbecue CE1112M / CE1113F uniquement vant d’utiliser le tournebroche ou les brochettes pour barbecue, abaissez l’élément chauffant afin de le placer en position verticale. La rôtissoire sert pour les grillades, ce qui vous évite d’avoir à tourner la Poussez-le vers le fond du four jusqu’à...
  • Page 56 Cuisson à la broche et réglage du barbecue(suite) Utilisation de la multi-broche verticale CE1112M / CE1113F uniquement MULTI-BROCHE A KEBAB Aliment Quantité Mode de Temps de Temps Recommandations Utilisez la multi-broche pour faire 6 brochettes kebab afin de réaliser un cuisson cuisson de repos...
  • Page 57 Combinaison micro-ondes et gril Combinaison micro-ondes et convection Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et le gril afin La cuisson combinée utilise à la fois l’énergie par micro-ondes et le de faire cuire et dorer rapidement et en une seule fois. chauffage par convection.
  • Page 58 Utilisation de la fonction Désodorisation Verrouillage de sécurité du four à micro-ondes Utilisez cette fonction pour éliminer la fumée à l'intérieur du four ou les Ce four à micro-ondes est équipé d'un programme spécial sécurité enfant, odeurs de cuisson. qui permet de le verrouiller afin qu'un enfant ou toute autre personne non Tout d'abord, nettoyez l'intérieur du four.
  • Page 59 Guide des récipients Pour cuire des aliments dans le four à micro-ondes, il faut que les micro- Métal ondes puissent pénétrer les aliments sans être réfléchies ou absorbées par • Plats Peuvent provoquer des étincelles ou le plat utilisé. • Cordons de prendre feu.
  • Page 60 Guide de cuisson MICRO-ONDES Aliment Portion Puiss- Temps Temps de Instructions L’énergie des micro-ondes pénètre les aliments en étant en fait attirée et absorbée par ance (min.) repos l’eau, la graisse et le sucre qu’ils contiennent. (min.) Les micro-ondes provoquent une agitation des molécules des aliments. C’est cette Petits pois 300g 600 W...
  • Page 61 Guide de cuisson (suite) Guide de cuisson pour les légumes frais RECHAUFFER Utilisez une cocotte en verre pyrex avec couvercle adaptée au four. Ajoutez 30-45 ml d’eau froide (2-3 cuillerées à soupe) par tranche de 250 g sauf contre-indication - voir Votre four à...
  • Page 62 Guide de cuisson (suite) RECHAUFFER LES ALIMENTS POUR BEBE Réchauffer des liquides et des aliments ALIMENTS POUR BEBE : Utilisez comme référence les niveaux de puissance et les temps de cuisson figurant Versez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Recouvrez-la d'un dans ce tableau pour le réchauffage.
  • Page 63 Guide de cuisson (suite) DECONGELATION Réchauffer des liquides et des aliments Les micro-ondes sont un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles Utilisez comme référence les niveaux de puissance et les temps de cuisson figurant décongèlent les aliments progressivement en temps record. Cela peut se révéler fort dans ce tableau pour le réchauffage.
  • Page 64 Guide de cuisson (suite) Tous les aliments congelés doivent être décongelés en utilisant le niveau de GRIL puissance de décongélation (180 W). L’élément chauffant du gril est situé sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne Aliment Portion Temps Temps Instructions lorsque la porte est fermée et que le plateau tourne.
  • Page 65 Guide de cuisson (suite) Guide de gril pour aliments frais Aliments Portion Puissa- Instructions frais Temps Temps Préchauffez le gril grâce à la fonction gril pendant 3 minutes. Utilisez comme référence les niveaux de puissance et les temps de cuisson figurant côté...
  • Page 66 Guide de cuisson (suite) Guide de gril pour aliments frais(suite) Guide de grill pour aliments congelés Préchauffez le grill grâce à la fonction grill pendant 3 minutes, sauf Aliments Portion Puissa- Instructions indications contraires. frais Temps Temps Utilisez comme référence les niveaux de puissance et les temps de cuisson figurant côté...
  • Page 67 Guide de cuisson (suite) CONVECTION Guide de cuisson par convection pour les aliments frais tels que les petits pains, le pain et les gâteaux La cuisson par convection est le mode de cuisson traditionnel connu employé dans les Préchauffez le four à convection avec la fonction de préchauffage à la température fours traditionnels à...
  • Page 68 Guide de cuisson (suite) Guide de cuisson par convection pour les aliments frais tels que les Guide de cuisson par convection pour les aliments congelés tels que les petits pains, le pain, les gâteaux et les pâtisseries petits pains, le pain et les gâteaux(suite) Préchauffez le four à...
  • Page 69 Guide de cuisson (suite) Guide de cuisson par convection pour les pizzas, les pâtes, les frites et les Guide de cuisson par convection pour les aliments frais tels que tartes/ croquettes quiches, pizzas et viande Préchauffez le four à convection à l'aide de la fonction de préchauffage Préchauffez le four à...
  • Page 70 Cooking Guide (continued) Nettoyage du four à micro-ondes ASTUCES SPECIALES Pour empêcher l’accumulation de graisses et de particules d’aliments, vous devez nettoyer régulièrement les éléments suivants du four à micro- FAIRE FONDRE LE BEURRE Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez-le d'un couvercle ondes: en plastique.
  • Page 71 Rangement et entretien du four à micro-ondes Spécifications techniques Pour le rangement ou le dépannage de votre four à micro-ondes, vous SAMSUNG s’efforce sans cesse d’optimiser ses produits. Les devez respecter quelques précautions simples. spécifications et ce mode d’emploi peuvent être modifiés sans préavis.

Ce manuel est également adapté pour:

Ce1111tCe1112mCe1113f