Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
QV-R3/QV-R4
Mode d'emploi
Toutes les illustrations de ce manuel représentent
le modèle QV-R4. Voir les descriptions des
illustrations pour le détail sur les différences entre
les modèles QV-R3 et QV-R4.
K862PCM1DMX
Merci pour l'achat de ce produit CASIO.
Avant de l'utiliser, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité dans ce mode d'emploi et
conserver celui-ci pour toute référence future.
F
QV-R4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio QV-R3

  • Page 1 Appareil photo numérique QV-R3/QV-R4 Merci pour l’achat de ce produit CASIO. Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les Mode d’emploi consignes de sécurité dans ce mode d’emploi et conserver celui-ci pour toute référence future. Toutes les illustrations de ce manuel représentent QV-R4 le modèle QV-R4.
  • Page 2: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION Déballage Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre reven- deur dès que possible. Appareil photo Batterie rechargeable au lithium-ion Chargeur (BC-20) (NP-30) Courroie CD-ROM Câble USB spécial Référence de base...
  • Page 3: Table Des Matières

    INTRODUCTION PRÉPARATIFS Sommaire Guide général ............. 16 Avant INTRODUCTION Dessous Arrière Déballage ..............2 Contenu de l’écran ............. 18 Sommaire ..............3 Modes d’enregistrement Modes de lecture Caractéristiques ............8 Changement du contenu de l’écran Précautions d’emploi ............ 9 Témoins ..............20 Précautions d’ordre général Précautions concernant les erreurs de données Fixation de la courroie ..........
  • Page 4 INTRODUCTION A propos de l’autofocus Enregistrement consécutif de photos A propos de l’écran en mode d’enregistrement (Mode de Déclenchement continu) ......59 Revue de la dernière photo enregistrée ....42 Combinaison de deux photos en une seule photo Suppression d’une photo en mode d’enregistrement (Coupling Shot) ............
  • Page 5 INTRODUCTION Spécification des réglages par défaut à la DPOF ................93 mise sous tension Pour régler les paramètres d’impression pour Rétablissement des réglages par défaut de une seule photo l’appareil photo Pour régler les paramètres d’impression pour toutes les photos PRINT Image Matching II ..........
  • Page 6 INTRODUCTION Transfert de fichiers sur un ordinateur ..... 118 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Transfert de fichiers par une connexion USB Transfert de fichiers avec une carte mémoire Utilisation d’une carte mémoire ....... 105 Données de la mémoire Pour insérer une carte mémoire dans l’appareil photo 105 Structure du répertoire de la mémoire Pour retirer la carte mémoire de l’appareil Fichiers d’images supportés par l’appareil photo...
  • Page 7 • Le pilote USB (stockage en masse) emploie un logi- préalable. ciel de Phoenix Technologies Ltd. • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour Compatibility Software Copyright C 1997 responsable de dommages ou pertes pouvant résulter Phoenix Technologies Ltd. Tous droits réservés.
  • Page 8: Caractéristiques

    L’appareil • Pixels efficaces effectue alors tous les réglages nécessaires pour que vous QV-R3 : 3,20 millions de pixels (en tout 3,34 millions de obteniez de magnifiques photos. pixels) QV-R4 : 4,00 millions de pixels (en tout 4,13 millions de •...
  • Page 9: Précautions D'emploi

    DPOF. d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de ré- Le format DPOF peut aussi être utilisé pour spécifier les paration, adressez-vous au service après-vente CASIO le photos et leur nombre pour l’impression par un profession- plus proche.
  • Page 10 • N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez votre dans les lieux où c’est interdit. Ceci peut causer un acci- revendeur ou le service après-vente CASIO le plus proche. dent. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un •...
  • Page 11: Précautions Concernant Les Erreurs De Données

    INTRODUCTION Précautions concernant les erreurs de Conditions de fonctionnement données • Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C. • Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants. • Cet appareil numérique contient des composants numéri- ques d’une grande précision. Les données enregistrées —...
  • Page 12: Condensation

    être remplacée par un service après-vente agréé sation peut causer un dysfonctionnement. C’est pourquoi il CASIO. Le remplacement de la diode n’est pas gratuit. Le faut éviter d’exposer l’appareil photo à la condensation. rétroéclairage est deux fois moins lumineux après 1000 •...
  • Page 13: Divers

    INTRODUCTION Divers • L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours d’utilisation. C’est normal.
  • Page 14: Guide De Mise En Marche Rapide

    GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Informations préliminaires Pour prendre une photo (Voir page 38 pour le détail.) Appuyez sur le bouton d’alimentation pour al- lumer l’appareil photo. Posez la batterie sur le chargeur et chargez-la Réglez le sélecteur de mode sur (Mode de (page 23).
  • Page 15: Visionnage D'une Photo Enregistrée

    GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Visionnage d’une photo enregistrée Suppression d’une photo (Voir page 82 pour le détail.) (Voir page 89 pour le détail.) 4, 5 Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allu- Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mer l’appareil photo.
  • Page 16: Préparatifs

    PRÉPARATIFS PRÉPARATIFS Vous trouverez dans ce chapitre tout ce qu’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo. Guide général Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo. Avant Ouverture du cache-bornes Commande de zoom Déclencheur Bouton d’alimentation Témoin de retardateur...
  • Page 17: Arrière

    PRÉPARATIFS Arrière Ecran Viseur Curseur de réglage dioptrique Témoin de fonctionnement Bouton DPOF (Retardateur/Déclenchement continu/DPOF) Bouton (Flash/Suppression) Bouton (Macro/Infini/Mise au point manuelle/Protection) Bouton PREVIEW (Revue/Album) Sélecteur de mode : Mode de lecture : Mode de Photo instantanée : Mode de Modèles photos : Mode de Couplage de photos Modes d’enregistrement : Mode de Scène de nuit...
  • Page 18: Contenu De L'écran

    Indicateur de déclenchement continu Taille de l’image 2304 1712 pixels (QV-R4) Indicateur de mode de mise au point 2240 1680 pixels (QV-R4) Aucun Autofocus 2048 1536 pixels (QV-R3) 1600 1200 pixels Macro 1280 960 pixels Infini 480 pixels Enregistrement de séquences vidéo : Mise au point manuelle temps d’enregistrement (secondes)
  • Page 19: Modes De Lecture

    Aucun Automatique Numéro du fichier 2304 1712 pixels (QV-R4) Mesure multi- 2240 1680 pixels (QV-R4) Lumière du soleil points 2048 1536 pixels (QV-R3) Indicateur de Ombre 1600 1200 pixels Mesure pondérée protection d’image 1280 960 pixels centrale Eclairage à ampoule 480 pixels Mesure sélective...
  • Page 20: Changement Du Contenu De L'écran

    PRÉPARATIFS Changement du contenu de l’écran Témoins A chaque pression du bouton DISP, le contenu de l’écran La couleur et l’état (allumé, éteint, clignotement) des té- change comme suit. moins permettent de connaître l’état actuel de l’appareil photo. Pour le détail, voir “Description des témoins” à la Indicateurs Indicateurs Histogramme...
  • Page 21: Fixation De La Courroie

    PRÉPARATIFS Fixation de la courroie Utilisation de l’étui souple (en option) Fixez la courroie à l’œillet comme indiqué sur l’illustration. Il est conseillé de laisser l’appareil photo dans l’étui souple (en option) lorsque vous ne l’utilisez pas. Attachez la lanière de l’étui souple à l’œillet, comme indiqué sur l’illustration.
  • Page 22 PRÉPARATIFS Espace pour le IMPORTANT ! Insérez l’appareil rangement d’une • Utilisez l’étui souple pour le rangement de l’appareil photo dans l’étui batterie de photo, d’une batterie et d’une carte mémoire de re- avec l’écran orienté rechange vers le bas. change seulement.
  • Page 23: Alimentation

    PRÉPARATIFS Fixation de la batterie au chargeur Alimentation En veillant à aligner correctement les bornes positive et né- L’appareil photo fonctionne sur une batterie ou sur le cou- gative de la batterie, insérez la batterie dans le chargeur. La rant secteur. batterie ne se recharge pas normalement si elle n’est pas •...
  • Page 24: Pour Charger La Batterie

    PRÉPARATIFS Pour charger la batterie IMPORTANT ! • Il faut environ deux heures pour une recharge com- plète de la batterie. Le temps de recharge réelle dé- Tout en alignant les bornes positive et néga- pend de la capacité de la batterie et des conditions de tive de la batterie comme indiqué...
  • Page 25: Insertion D'une Batterie Dans Son Boîtier

    PRÉPARATIFS Batterie disponible en option Pour insérer la batterie dans l’appareil photo Vous pouvez vous procurer une autre batterie rechargeable au lithium-ion NP-30 comme batterie d’appoint. Faites glisser le Batterie rechargeable au lithium-ion : NP-30 couvercle de batterie • Lorsque vous n’utilisez pas la batterie d’appoint, laissez-la sur le côté...
  • Page 26: Autonomie De La Batterie

    Aucun autre type de batterie ne doit être utilisé. Autonomie approximative de la Fonctions batterie REMARQUE QV-R3 120 minutes (720 photos) • Pour enlever la batterie de l’appareil photo, ouvrez le Enregistrement en continu* couvercle de batterie et tenez la butée qui retient la...
  • Page 27: Pour Prolonger L'autonomie De La Batterie

    PRÉPARATIFS *2 Conditions de lecture en continu Pour prolonger l’autonomie de la batterie • Température normale : 25°C • Si vous n’avez pas besoin du flash pendant l’enregistre- • Affichage d’une image toutes les 10 secondes ment, sélectionnez (flash désactivé) comme mode de flash.
  • Page 28: Précautions Concernant L'alimentation

    à l’exclusion de tout autre. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ — Utiliser cette batterie seulement avec le produit Félicitations pour l’achat de ce produit CASIO. Veuillez lire pour lequel elle a été spécifiée. les précautions de sécurité suivantes avant de l’utiliser. Con- —...
  • Page 29 • Cette batterie est conçue pour les appareils photo nu- éviter tout risque de surchauffe, d’incendie et d’explo- mériques CASIO seulement. Voir le mode d’emploi de sion. votre appareil photo pour voir s’il supporte ce type de •...
  • Page 30: Précautions Concernant Le Chargeur

    PRÉPARATIFS PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE RANGEMENT DE Précautions concernant le chargeur LA BATTERIE • Ne jamais brancher le chargeur sur une prise secteur • Veillez à retirer la batterie de l’appareil photo si vous dont la tension de fonctionnement est différente de prévoyez de ne pas l’utiliser pendant longtemps.
  • Page 31: Utilisation De L'alimentation Secteur

    • Si le cordon de l’adaptateur secteur devait être endom- d’alimentation magé (fils internes à nu), faites-le remplacer par un service après-vente CASIO. Un cordon d’adaptateur secteur en- • Adaptateur secteur : AD-C40 dommagé crée un risque d’incendie ou d’électrocution.
  • Page 32: Mise Sous Et Hors Tension De L'appareil Photo

    PRÉPARATIFS • Eteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher Mise sous et hors tension de l’appareil l’adaptateur secteur, même si la batterie est insérée. Il photo s’éteint de lui-même lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur mais il risque d’être endommagé si vous ne l’étei- Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer et étein- gnez pas d’abord.
  • Page 33: Réglages D'économie D'énergie

    PRÉPARATIFS Réglages d’économie d’énergie Voir page 34 pour le détail sur l’utilisation des menus. Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour économi- Pour spécifier la fonction : Sélectionnez le réglage : ser l’énergie de la batterie. Arrêt auto Arrêt auto Veille Veille Arrêt auto : Extinction automatique de l’appareil photo si...
  • Page 34: Utilisation Des Menus

    PRÉPARATIFS Opérations sur l’écran de menu Utilisation des menus Lorsque vous voulez : Vous devez : Le bouton MENU sert à afficher le menu de fonctions sur Changer d’onglet Appuyer sur [ ] et [ ]. l’écran de l’appareil photo. Le contenu du menu dépend du mode sélectionné, c’est-à-dire du mode d’enregistrement ou Passer d’onglet aux Appuyer sur [...
  • Page 35 PRÉPARATIFS Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner l’onglet REMARQUE souhaité, puis appuyez sur SET pour faire ve- • Le menu du mode d’enregistrement apparaît si vous nir le curseur de sélection sur les paramètres. appuyez sur le bouton MENU avant l’enregistrement. Il n’apparaît pas si vous appuyez sur le bouton MENU Utilisez [ ] et [ ] pendant un réglage, pendant l’attente d’enregistre-...
  • Page 36: Sélection De La Langue D'affichage Et Réglage De L'horloge

    PRÉPARATIFS IMPORTANT ! Sélection de la langue d’affichage et réglage de l’horloge • Les réglages de l’horloge s’effacent si l’alimentation est totalement coupée pendant 12 heures environ. Vous devez effectuer les réglages suivants avant de photo- C’est le cas si l’appareil n’est pas alimenté par l’adap- graphier ou de filmer.
  • Page 37 PRÉPARATIFS Appuyez sur le bouton d’alimentation pour al- Utilisez [ ] et [ ] lumer l’appareil photo. pour sélectionner le nom de la ville où Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la langue vous vivez, puis souhaitée, puis appuyez sur SET. appuyez sur SET.
  • Page 38: Enregistrement De Base

    ENREGISTREMENT DE BASE ENREGISTREMENT DE BASE Vous trouverez dans cette section les procédures de base Réglez le sélecteur de pour enregistrer des photos. mode sur (Mode de Photo instanta- DPOF née). PREVIEW Enregistrement d’une photo L’appareil photo dispose de plusieurs modes d’enregistre- ment.
  • Page 39 ENREGISTREMENT DE BASE Appuyez à demi sur le Description du témoin de fonctionnement et du cadre de mise au point déclencheur pour faire la mise au point. Lorsque : Cela signifie que : • Lorsque vous appuyez à demi Le cadre de mise au point est vert La mise au point a sur le déclencheur, l’autofocus Le témoin de fonctionnement est vert...
  • Page 40: Précautions Concernant L'enregistrement D'une Photo

    ENREGISTREMENT DE BASE Après vous être assuré que la Précautions concernant l’enregistrement mise au point était correcte, d’une photo appuyez à fond sur le déclen- • Ne pas ouvrir le couvercle de batterie lorsque le témoin de cheur pour enregistrer la fonctionnement vert clignote.
  • Page 41: A Propos De L'autofocus

    ENREGISTREMENT DE BASE A propos de l’autofocus A propos de l’écran en mode d’enregis- trement • L’autofocus ne fonctionne pas bien si l’appareil est bougé pendant l’enregistrement, ou lorsque les sujets suivants • L’image apparaissant sur l’écran en mode d’enregistre- sont photographiés.
  • Page 42: Revue De La Dernière Photo Enregistrée

    ENREGISTREMENT DE BASE Suppression d’une photo en mode d’en- Revue de la dernière photo enregistrée registrement Procédez de la façon suivante pour revoir la dernière photo enregistrée sans sortir du mode d’enregistrement actuel. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour supprimer la dernière photo prise sans sortir du mode d’enregistrement actuel.
  • Page 43: Utilisation Du Viseur Optique

    ENREGISTREMENT DE BASE Réglage dioptrique du viseur optique Utilisation du viseur optique Vous pouvez utiliser le curseur de réglage dioptrique pour Afin d’économiser la batterie, il est préférable d’éteindre ajuster la dioptrie à votre vue. Réglez le curseur jusqu’à ce l’écran et d’utiliser le viseur optique pour effectuer le ca- que l’image soit nette dans le viseur.
  • Page 44: Utilisation Du Zoom

    ENREGISTREMENT DE BASE (Grand angle) : Zooming arrière Utilisation du zoom (Téléobjectif) : Zooming avant Votre appareil photo dispose de deux types de zoom : un zoom optique et un zoom numérique. Zoom optique Le zoom optique change la focale de l’objectif. La plage de la focale du zoom optique est indiquée ci-dessous.
  • Page 45: Zoom Numérique

    ENREGISTREMENT DE BASE Indicateur de zoom Zoom numérique Poussez la com- numérique mande de zoom vers Le zoom numérique s’active lorsque le rapport de focale (téléobjectif)/ maximal est atteint (3x). A ce moment, le centre de la photo pour changer la sur l’écran s’agrandit.
  • Page 46: Utilisation Du Flash

    ENREGISTREMENT DE BASE Sélectionnez le Utilisation du flash Pour : réglage : Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner le Laisser le flash se déclencher automati- mode du flash. quement quand c’est nécessaire (flash Sans indicateur automatique) Désactiver le flash (flash toujours éteint) En mode d’enregistrement, appuyez sur MENU.
  • Page 47: A Propos De La Réduction Des Yeux Rouges

    ENREGISTREMENT DE BASE A propos de la réduction des yeux rouges Etat du flash Lorsque vous utilisez le flash pour photographier la nuit ou En appuyant à demi sur le déclencheur et vérifiant l’écran et dans une pièce faiblement éclairée, les personnes photogra- le témoin de fonctionnement rouge, vous pouvez savoir quel phiées peuvent avoir des yeux rouges sur la photo.
  • Page 48: Changement Du Réglage D'intensité Du Flash

    Le flash ne peut pas éclairer convenablement le sujet en Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Intensité deçà ou au-delà. flash”, puis appuyez sur [ ]. QV-R3: 0,4 mètre à 3,2 mètres Sélectionnez le réglage souhaité, puis appuyez QV-R4: 0,4 mètre à 2,8 mètres sur SET.
  • Page 49: Utilisation Du Retardateur

    ENREGISTREMENT DE BASE • Lorsque vous utilisez le mode de réduction des yeux rou- Utilisation du retardateur ges ( ), l’intensité du flash s’ajuste automatiquement se- Vous avez le choix entre deux délais du retardateur : 2 se- lon l’exposition. Si le sujet est suffisamment éclairé, le condes ou 10 secondes après une pression du déclencheur.
  • Page 50 ENREGISTREMENT DE BASE Témoin de retardateur Prenez la photo. Sélectionnez le Pour : réglage : • Lorsque vous appuyez Désactiver le retardateur Pas d’icône sur le déclencheur, le témoin de retardateur Spécifier un retard de 10 secondes clignote et l’obturateur Spécifier un retard de 2 secondes se déclenche à...
  • Page 51: Spécification De La Taille Et De La Qualité De La Photo

    2240 X 1680 pixels (QV-R4) 2240 X 1680 Vous pouvez spécifier la taille et la qualité de la photo selon le type de photo prise. 2048 X 1536 pixels (QV-R3) 2048 X 1536 1600 X 1200 pixels 1600 X 1200...
  • Page 52: Pour Spécifier La Qualité De La Photo

    ENREGISTREMENT DE BASE Pour spécifier la qualité de la photo REMARQUE • Utilisez le réglage “Fine” s’il est important d’obtenir une photo de grande qualité et si la taille du fichier est En mode d’enregistrement, appuyez sur secondaire. Inversement, utilisez le réglage “Econo- MENU.
  • Page 53: Autres Fonctions D'enregistrement

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Vous trouverez dans ce chapitre une description des autres Utilisation du mode autofocus fonctions pouvant être utilisées lors de l’enregistrement. Comme le nom le suggère, l’autofocus effectue automati- quement la mise au point. La mise au point commence quand vous appuyez à...
  • Page 54: Utilisation Du Mode Macro

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode macro Lorsque : Cela signifie que : Le cadre de mise au point est vert La mise au point a Le mode macro permet de faire la mise au point sur des su- Le témoin de fonctionnement est vert été...
  • Page 55: Utilisation Du Mode Infini

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode infini Utilisation du mode de mise au point ma- nuelle Dans le mode infini, la mise au point se règle sur l’infini (∞). Utilisez ce mode pour photographier des paysages et des Dans le mode de mise au point manuelle, vous pouvez ré- sujets lointains.
  • Page 56: Verrouillage De La Mise Au Point

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Tout en regardant la Verrouillage de la mise au point photo sur l’écran, Le verrouillage de la mise au point est une technique qui utilisez [ ] et [ ] peut être utilisée pour qu’un sujet se trouvant hors du cadre pour faire la mise au de mise au point soit net.
  • Page 57: Correction De L'exposition (Décent Ev)

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Maintenez le déclen- Correction de l’exposition (Décent EV) 99 99 1600 1600 1200 1200 cheur à demi enfoncé NORMAL NORMAL La correction de l’exposition permet de changer le réglage et recadrez la photo de l’exposition (indice EV) manuellement selon l’éclairage comme vous le du sujet.
  • Page 58 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Appuyez sur [ ] pour accroître l’indice EV. Un indice EV IMPORTANT ! élevé est conseillé pour la prise de vue de sujets aux • Lors de la prise de vue par temps très sombre ou très couleurs douces et à...
  • Page 59: Enregistrement Consécutif De Photos (Mode De Déclenchement Continu)

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Enregistrement consécutif de photos (Mode de Déclenchement continu) • Le flash ne s’éclaire pas lors de l’enregistrement à dé- clenchement continu. Dans le mode de Déclenchement continu, des photos sont • Vous ne pouvez pas utiliser le retardateur avec le prises tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
  • Page 60: Combinaison De Deux Photos En Une Seule Photo (Coupling Shot)

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Combinaison de deux photos en une seule photo (Coupling Shot) • Images Le mode de Couplage de photos (Coupling Shot) permet de combinées combiner les photos de deux personnes sur une seule photo. Il est ainsi possible d’obtenir une photo de deux per- sonnes sans faire appel à...
  • Page 61 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Alignez ensuite le REMARQUE cadre de mise au • Le mode de Modèles photos (page 64) contient trois point sur le sujet qui photos combinées. Une des scènes a été obtenue par couplage de deux photos, l’une sur la moitié droite et doit être sur la droite l’autre sur la moitié...
  • Page 62: Enregistrement D'un Sujet Sur Un Arrière-Plan Préexistant (Pre-Shot)

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Gelez l’arrière-plan sur Enregistrement d’un sujet sur un arrière- l’écran. plan préexistant (Pre-shot) Lorsque vous utilisez cette fonction vous pouvez d’abord photographier l’arrière-plan souhaité puis demander à quel- qu’un de vous prendre en photo. La photo avec pré-plan se prend en deux étapes.
  • Page 63 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Alignez le sélecteur de mode sur Mettez le cadre de mise au point sur le Utilisez [ ] et [ ] sujet et, cadrez le pour sélectionner sujet sur l’arrière-plan “Pre-shot”, puis qui apparaît sur appuyez sur SET. l’écran.
  • Page 64: Utilisation Du Mode De Modèles Photos (Best Shot)

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Réglez le sélecteur de Utilisation du mode de Modèles photos mode sur (Best Shot) • Le mode de Modèle de En sélectionnant un des 33 modèles proposés, vous obtien- photos est sélectionné drez les réglages appropriés pour le même type de photos. et une scène apparaît.
  • Page 65: Modèles Personnalisés

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Modèles personnalisés Utilisez [ ] et [ ] pour afficher la photo Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sauvegar- dont vous voulez der les réglages d’une photo et les utiliser ultérieurement enregistrer les comme modèle. Lorsque vous rappelez un modèle, l’appa- réglages.
  • Page 66: Pour Supprimer Les Réglages Des Modèles Personnalisés

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Pour supprimer les réglages des modèles personnalisés • Les photos enregistrées comme réglages personnels se trouvent à la suite des modèles préprogrammés. • Lorsque vous formatez la mémoire de l’appareil photo Réglez le sélecteur de mode sur (page 103), tous les réglages personnalisés du mode •...
  • Page 67: Utilisation Du Mode De Scène De Nuit

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode de Scène de nuit Prise de vues avec exposition manuelle Le mode de Scène de nuit allonge le temps d’exposition, ce En mode d’exposition manuelle, vous pouvez ajuster ma- qui permet d’obtenir de meilleures prises de vue nocturnes. nuellement la vitesse d’obturation et l’ouverture du diaphragme.
  • Page 68 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Réglez le sélecteur de mode sur M (Exposition IMPORTANT ! manuelle). • La vitesse d’obturation et l’indice d’ouverture indiqués deviennent oranges lorsque vous appuyez à demi sur Vitesse d’obturation Utilisez [ ] et [ ] le déclencheur si l’exposition est trop forte ou trop fai- pour spécifier la ble.
  • Page 69: Utilisation Du Mode D'enregistrement De Séquences Vidéo

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Dirigez l’appareil photo vers le sujet et ap- Utilisation du mode d’enregistrement de puyez sur le déclencheur. séquences vidéo • L’enregistrement de la séquence dure 30 secondes à Vous pouvez aussi enregistrer des séquences vidéo de 30 moins que vous ne l’arrêtiez en appuyant une nou- secondes au maximum.
  • Page 70: Prise De Vue À Intervalles Fixes

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Réglez le sélecteur de mode sur Prise de vue à intervalles fixes L’appareil photo peut être réglé pour prendre des photos à Utilisez [ ] et [ ] pour changer le réglage intervalles fixes en spécifiant le nombre de photos à pren- “Photos”, puis appuyez sur [ ].
  • Page 71: Annulation De L'enregistrement Échelonné

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Si vous voulez que l’enregistrement commence immé- Annulation de l’enregistrement échelonné diatement au moment où vous appuyez sur le déclen- Si vous allumez l’appareil photo pendant la pause en mode cheur, sélectionnez “Début” pour ce réglage et ap- d’enregistrement échelonné, le message “Enregistrement puyez sur SET pour passer à...
  • Page 72: Réglage De La Balance Des Blancs

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour changer le réglage ac- Réglage de la balance des blancs tuel, puis appuyez sur SET. Les longueurs d’onde de la lumière émise par les différentes sources lumineuses (soleil, lampe, etc.) peuvent affecter la Sélectionnez le Pour photographier couleur du sujet photographié.
  • Page 73: Réglage Manuel De La Balance Des Blancs

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Réglage manuel de la balance des blancs Dirigez l’appareil photo vers un morceau de papier blanc ou un objet similaire sous l’éclai- Sous certains éclairages, le réglage automatique de la ba- rage qui doit servir au réglage de la balance lance des blancs (“Auto”) peut se faire lentement.
  • Page 74: Sélection Du Mode De Mesure De L'exposition

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Center (centrale): Sélection du mode de mesure de l’exposition La mesure pondérée centrale mesure la lu- Procédez de la façon suivante pour spécifier le mode mière au centre du foyer seulement. Cette multizones, sélectif ou central pondéré pour la mesure de méthode doit être utilisée lorsqu’on veut l’exposition.
  • Page 75: Utilisation De L'histogramme

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Lorsque l’histogramme est Utilisation de l’histogramme trop à gauche, c’est qu’il y a Le bouton DISP sert à afficher l’histogramme sur l’écran trop de pixels sombres. Vous pour contrôler l’exposition sous laquelle les photos sont pri- obtenez ce type d’histo- ses (page 20).
  • Page 76: Paramètres Du Mode D'enregistrement

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Paramètres du mode d’enregistrement • Les histogrammes précédents servent à titre d’illus- Les paramètres qui peuvent être réglés avant la prise de vue tration. Vous ne pourrez peut-être pas obtenir exacte- sont les suivants. ment les mêmes histogrammes avec certains sujets. •...
  • Page 77: Spécification De La Sensibilité

    Sélectionnez le réglage souhaité, puis appuyez Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur SET. sur SET. Pour : Sélectionnez le réglage : QV-R3 Désactiver la fonction Auto : Sélection automatique de la sensibilité ISO125 : Conforme à la norme ISO125 Améliorer les rouges Rouge ISO250 : Conforme à...
  • Page 78: Utilisation De La Fonction Filtre

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation de la fonction filtre Spécification de la saturation des cou- leurs La fonction filtre de l’appareil photo permet de changer la teinte de l’image au moment même où elle est enregistrée. Procédez de la façon suivante pour contrôler l’intensité des couleurs de l’image.
  • Page 79: Spécification Du Contraste

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification du contraste Spécification de la netteté des contours Réglez l’écart entre les zones lumineuses et les zones som- Procédez de la façon suivante pour contrôler la netteté des bres de l’image que vous enregistrez. contours de l’image. En mode d’enregistrement, appuyez sur En mode d’enregistrement, appuyez sur MENU.
  • Page 80: Affichage De La Grille

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Affichage de la grille Spécification des réglages par défaut à la mise sous tension Vous pouvez afficher une grille à l’écran qui vous aidera à cadrer l’image et à maintenir l’appareil photo droit pendant la L’appareil photo peut être configuré pour que certains régla- prise de vue.
  • Page 81: Rétablissement Des Réglages Par Défaut De L'appareil Photo

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Sélectionnez le réglage souhaité, puis appuyez Rétablissement des réglages par défaut sur SET. de l’appareil photo Procédez de la façon suivante pour rétablir tous les réglages Pour : Sélectionnez le réglage : par défaut de l’appareil photo comme indiqué dans “Présen- Sauvegarder le réglage actuel tation des menus”...
  • Page 82: Lecture

    LECTURE LECTURE Vous pouvez utiliser l’écran de l’appareil photo pour regar- Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour faire défiler les der les fichiers enregistrés. photos sur l’écran. Lecture de base Procédez de la façon suivante pour lire les fichiers enregis- trés dans le mémoire de l’appareil.
  • Page 83: Agrandissement De La Photo Affichée

    LECTURE Appuyez sur une touche à l’exception de DISP Agrandissement de la photo affichée pour ramener l’image à sa taille originale. Procédez de la façon suivante pour faire un zooming sur la photo affichée et l’agrandir jusqu’à quatre fois sa taille nor- IMPORTANT ! male.
  • Page 84: Redimensionnement De La Photo

    LECTURE Sélectionnez le Redimensionnement de la photo Pour : réglage : Vous avez le choix entre les deux tailles suivantes : taille Redimensionner à 1280 x 960 pixels 1280 x 960 SXGA (1280 x 960 pixels) ou taille VGA (640 x 480 pixels). (SXGA) Redimensionner à...
  • Page 85: Rognage D'une Photo

    LECTURE Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour déplacer la li- Rognage d’une photo mite de rognage vers le haut, le bas, la gauche Procédez de la façon suivante pour rogner une partie d’une ou la droite jusqu’à ce que la partie souhaitée photo agrandie et utiliser la partie restante pour la joindre à...
  • Page 86: Lecture De Séquences Vidéo

    LECTURE Pour : Vous devez : Lecture de séquences vidéo Lire rapidement la séquence Procédez de la façon suivante pour voir une séquence vidéo Appuyer sur [ ]. vers l’avant dans le mode Séquence vidéo. Lire rapidement la séquence Appuyer sur [ ]. vers l’arrière Icône de séquence vidéo En mode de lecture,...
  • Page 87: Affichage De 9 Images À La Fois

    LECTURE • S’il n’y a pas plus de neuf photos, celles-ci sont affi- Affichage de 9 images à la fois chées dans l’ordre et la 1 photo apparaît dans le coin Procédez de la façon suivante pour afficher neuf images à supérieur gauche, entourée du cadre de sélection.
  • Page 88: Sélection D'une Photo Particulière Sur L'écran À 9 Photos

    LECTURE Sélection d’une photo particulière sur l’écran à 9 photos Affichez l’écran à 9 photos. Cadre de sélection Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour déplacer le cadre de sélection vers le haut, le bas, la gauche ou la droite jusqu’à...
  • Page 89: Suppression De Fichiers

    SUPPRESSION DE FICHIERS SUPPRESSION DE FICHIERS Vous pouvez supprimer un seul fichier ou tous les fichiers Suppression d’un seul fichier actuellement enregistrés. Procédez de la façon suivante pour supprimer un seul fi- chier. IMPORTANT ! • Notez qu’il n’est pas possible d’annuler la suppression En mode de lecture, de fichier.
  • Page 90: Suppression De Tous Les Fichiers

    SUPPRESSION DE FICHIERS IMPORTANT ! Suppression de tous les fichiers • Si un fichier ne peut pas être supprimé pour une rai- La procédure suivante supprime de la mémoire tous les fi- son quelconque, le message “Fonction invalide pour chiers non protégés. ce fichier.”...
  • Page 91: Gestion Des Fichiers

    GESTION DES FICHIERS GESTION DES FICHIERS Les différentes fonctions de gestion de l’appareil photo sont Chaque dossier peut contenir des fichiers numérotés jus- d’un emploi très simples. Vous pouvez protéger vos fichiers qu’à 9 999. pour qu’ils ne soient pas supprimés ou désigner les fichiers Si vous essayez de sauvegarder un 10 000 fichier dans un que vous voulez imprimer (grâce au format DPOF).
  • Page 92: Protection Des Fichiers

    GESTION DES FICHIERS Pour protéger tous les fichiers en Protection des fichiers mémoire Un fichier protégé ne peut pas être effacé. Vous pouvez pro- téger chaque fichier séparément ou bien tous les fichiers en En mode de lecture, appuyez sur une seule opération.
  • Page 93: Dpof

    GESTION DES FICHIERS Pour régler les paramètres d’impression DPOF pour une seule photo Les lettres “DPOF” sont l’abréviation de “Digital Print Order Format”, un format conçu pour spé- En mode de lecture, cifier sur la carte mémoire ou un autre support les photos qui doivent être imprimées ainsi appuyez sur que le nombre de tirages.
  • Page 94: Pour Régler Les Paramètres D'impression Pour Toutes Les Photos

    GESTION DES FICHIERS Pour horodater les photos, appuyez sur DISP Pour régler les paramètres d’impression de sorte que apparaisse. 12 12 pour toutes les photos • Pour désactiver l’horodatage des photos, appuyez sur DISP de sorte que disparaisse. 12 12 En mode de lecture, appuyez sur DPOF.
  • Page 95: Print Image Matching Ii

    GESTION DES FICHIERS PRINT Image Matching II Exif Print Les photos contiennent des données Exif Print est un format de fi- PRINT Image Matching (réglage de chier de standard internatio- mode et autres informations concernant nal qui permet de saisir et la configuration de l’appareil).
  • Page 96: Autres Réglages

    AUTRES RÉGLAGES AUTRES RÉGLAGES Spécification de la méthode de Activation ou désactivation de la tonalité numérotation des fichiers des boutons Procédez de la façon suivante pour spécifier la méthode de Procédez de la façon suivante pour activer ou désactiver la numérotation utilisée pour désigner les noms de fichiers tonalité...
  • Page 97: Spécification D'une Photo Comme Écran D'ouverture

    AUTRES RÉGLAGES IMPORTANT ! Spécification d’une photo comme écran d’ouverture • Un instantané ou un film, sélectionné comme écran d’ouverture, est stocké dans un endroit spécial de la Vous pouvez spécifier une photo particulière qui apparaîtra mémoire, appelé “Mémoire d’écran d’ouverture”. sur l’écran d’ouverture pendant deux secondes environ lors- Vous ne pouvez stocker qu’une seule image à...
  • Page 98: Arrêt De L'alarme

    AUTRES RÉGLAGES Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’alarme Arrêt de l’alarme que vous voulez régler, puis appuyez sur SET. Si l’heure d’une alarme est atteinte quand l’appareil photo est éteint, l’alarme retentit pendant une minute (à moins que Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage vous ne l’arrêtiez).
  • Page 99: Changement De La Date Et De L'heure

    AUTRES RÉGLAGES Changement du format de la date Changement de la date et de l’heure Vous avez le choix entre trois formats d’affichage de la date. Procédez de la façon suivante pour changer le réglage de la date et de l’heure. Les réglages effectués affectent l’heure de votre fuseau.
  • Page 100: Utilisation De L'heure Universelle

    AUTRES RÉGLAGES Pour régler les paramètres de l’heure Utilisation de l’heure universelle universelle Vous pouvez utiliser l’écran d’heure universelle pour voir l’heure d’un autre fuseau lorsque vous partez en voyage, par En mode d’enregistrement ou de lecture, ap- exemple. L’heure de 162 villes soit 32 fuseaux horaires peut être indiquée.
  • Page 101: Pour Spécifier L'heure D'été

    AUTRES RÉGLAGES Utilisez [ ] et [ ] Pour spécifier l’heure d’été pour sélectionner la ville souhaitée, puis En mode d’enregistrement ou de lecture, ap- appuyez sur SET. puyez sur MENU. • L’heure actuelle dans la Sélectionnez l’onglet “Réglage” puis “Heure ville sélectionnée est indiquée.
  • Page 102: Changement De La Langue D'affichage

    AUTRES RÉGLAGES Lorsque le réglage est comme vous voulez, Changement de la langue d’affichage appuyez sur SET. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélection- • L’heure actuelle est indiquée selon le réglage effec- ner une des six langues d’affichage. tué.
  • Page 103: Formatage De La Mémoire

    AUTRES RÉGLAGES Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Format” Formatage de la mémoire et appuyez sur [ ]. Le formatage de la mémoire supprime toutes les données enregistrées. Sélectionnez “Formater”, puis appuyez su SET. • Pour abandonner sans formater la mémoire, sélec- IMPORTANT ! tionnez “Annuler”.
  • Page 104: Utilisation D'une Carte Mémoire

    UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Vous pouvez accroître la capacité de stockage de l’appareil IMPORTANT ! en utilisant une carte mémoire en vente dans le commerce • N’oubliez pas d’éteindre l’appareil avant d’insérer ou (carte mémoire SD ou carte MultiMedia). Vous pouvez aussi de retirer une carte mémoire.
  • Page 105: Utilisation D'une Carte Mémoire

    éteignez immédiatement l’appa- reil, enlevez la batterie et contactez votre revendeur Coin coupé ou le service après-vente CASIO le plus proche. • Ne jamais enlever la carte pendant que le témoin de Fermez le couvercle de fonctionnement/charge du flash clignote. Les fichiers la carte mémoire.
  • Page 106: Formatage D'une Carte Mémoire

    UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Formatage d’une carte mémoire Insérez la carte mémoire dans l’appareil photo. Toutes les données enregistrées sur la carte sont suppri- Allumez l’appareil photo, puis accédez au mées lorsque vous formatez la carte. mode d’enregistrement ou de lecture et ap- puyez sur MENU.
  • Page 107: Précautions Concernant La Carte Mémoire

    UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Précautions concernant la carte mémoire Copie de fichiers • Veillez à utiliser uniquement des cartes mémoire SD ou Procédez de la façon suivante pour copier des fichiers de la MultiMedia avec cet appareil. L’appareil ne fonctionne pas mémoire sur la carte mémoire.
  • Page 108: Pour Copier Un Fichier De La Carte Mémoire Dans La Mémoire De L'appareil Photo

    UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Mémoire Pour copier un fichier de la carte mémoire Carte”, et appuyez sur SET. dans la mémoire de l’appareil photo • La copie commence et le message “Occupé… Veuillez attendre…”...
  • Page 109 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE REMARQUE • Les fichiers sont copiés dans le dossier de la mémoire ayant le plus grand nombre.
  • Page 110: Utilisation De L'appareil Avec Un Ordinateur

    UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR Vous pouvez facilement relier l’appareil à un ordinateur muni Installation des applications du CD-ROM d’un port USB par la câble USB fournie. Vous pouvez aussi Avant d’échanger des fichiers avec un ordinateur, vous de- transférer des fichiers de la carte mémoire sur l’ordinateur, si vez installer le logiciel qui se trouve sur le CD-ROM fourni celui-ci est équipé...
  • Page 111: Configuration Système Requise

    UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR Internet Explorer (Macintosh) Configuration système requise Il s’agit d’une application permettant de lire les fichiers La configuration système minimale requise dépend de cha- HTML. Les photos chargées par PhotoLoader sont stockées que application, comme mentionné ci-dessous. dans des dossiers appelés “Bibliothèques”.
  • Page 112: Installation Du Logiciel Dans Windows À Partir Du Cd-Rom

    UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR REMARQUE Installation du logiciel dans Windows à partir du CD-ROM • L’application Menu peut ne pas démarrer automati- quement sur certains ordinateurs. Dans ce cas, Procédez de la façon suivante pour installer sur l’ordinateur ouvrez le CD-ROM et double-cliquez sur “menu.
  • Page 113: Lecture Du Fichier "Lire

    UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR Lecture du fichier “Lire” Installation de l’application Il faut toujours lire le fichier “Lire” avant d’installer une appli- Sur l’écran du menu, cliquez sur “Logiciel”. cation. Le fichier “Lire” contient certaines informations né- cessaires sur l’installation de l’application. Cliquez sur le nom de l’application que vous voulez installer.
  • Page 114: Lecture De La Documentation (Fichiers Pdf)

    UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR Lecture de la documentation (fichiers Installation du logiciel du CD-ROM sur un Macintosh PDF) Le CD-ROM contient les applications et la documentation en différentes langues dans des dossiers désignés par chaque Sur l’écran de menu, cliquez sur “Manuel”. langue.
  • Page 115: Pour Installer Internet Explorer Et Outlook Express

    UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR Pour installer Internet Explorer et Outlook IMPORTANT ! Express • Si vous mettez à jour une ancienne version de Photo Loader et voulez utiliser les données de gestion des bibliothèque et les fichiers HTML créés par cette an- Ouvrez le fichier intitulé...
  • Page 116: Installation Du Pilote Usb

    USB. “Extensions”. Pour désinstaller le pilote USB Assurez-vous que le fichier “CASIO-USB Supprimez le dossier “CASIO-USB Storage Driver” et Storage Driver” et “CASIO-USB Storage Class “CASIO-USB Storage Class Shim” du dossier “Exten- Shim” se trouvent bien dans le dossier sions”.
  • Page 117: Lecture De La Documentation (Fichiers Pdf)

    UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR Lecture de la documentation (fichiers Pour lire le mode d’emploi de l’appareil photo PDF) Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier “Manual”. Pour pouvoir effectuer les opérations suivantes, Acrobat Reader doit être installé sur le Macintosh (page 115). Ouvrez le dossier “Appareil photo numérique”, puis ouvrez le dossier dans la langue souhai- Sur le CD-ROM fourni, ouvrez le dossier inti-...
  • Page 118: Transfert De Fichiers Sur Un Ordinateur

    UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR Transfert de fichiers par une connexion Transfert de fichiers sur un ordinateur Le CD-ROM fourni avec l’appareil contient une copie de Photo Loader et un pilote USB. Ce logiciel vous permet de Vous pouvez transférer les fichiers sur un ordinateur par le transférer rapidement et facilement le contenu de la mé- port USB en raccordant simplement l’appareil photo à...
  • Page 119 Fiche normale (A) N’oubliez pas de raccorder l’adaptateur secteur à l’ap- pareil photo pour l’alimenter. • Le câble USB CASIO QC-1U disponible en option ne peut pas être utilisé avec cet appareil photo. • Ne débranchez jamais le câble USB pendant l’accès de l’ordinateur à...
  • Page 120: Arrêt De La Connexion Usb

    UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR Arrêt de la connexion USB Transfert de fichiers avec une carte mémoire Windows Me ou 98 La procédure suivante explique comment transférer des fi- Débranchez le câble USB de l’appareil photo et éteignez ce chiers sur un ordinateur en utilisant une carte mémoire.
  • Page 121: Données De La Mémoire

    UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte mémoire Données de la mémoire SD, en vente dans le commerce Les images enregistrées sur cet appareil photo et d’autres Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur données sont stockées dans la mémoire conformément au de carte mémoire SD pour le détail.
  • Page 122: Structure Du Répertoire De La Mémoire

    UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR Structure du répertoire de la mémoire Contenu des dossiers et fichiers • Dossier parent Structure du répertoire Dossier contenant tous les fichiers de l’appareil photo nu- mérique. • Dossier de stockage <¥DCIM¥> (Dossier parent) Dossiers contenant les fichiers enregistrés par l’appareil 100CASIO (Dossier de stockage)
  • Page 123: Fichiers D'images Supportés Par L'appareil Photo

    • Fichiers d’images enregistrés par l’appareil photo numéri- • Le dossier DCIM contient tous les fichiers de la mémoire : que CASIO QV-R3/QV-R4 c’est le dossier parent. Lorsque vous importez le contenu • Fichiers d’images au protocole DCF de la mémoire sur un disque dur, un disque MO ou un autre...
  • Page 124: Utilisation De La Fonction Album

    UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR Pour créer un album Utilisation de la fonction Album La fonction Album de l’appareil photo crée un fichier HTML En mode de lecture, contenant une présentation spéciale. Vous pouvez l’utiliser appuyez sur pour mettre vos photos sur une page web ou pour les impri- mer.
  • Page 125: Sélection De La Présentation De L'album

    UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR IMPORTANT ! Sélection de la présentation de l’album • Ne jamais ouvrir le couvercle de la batterie ni retirer la Vous avez le choix entre 10 présentations différentes. carte mémoire de l’appareil photo pendant la création d’un album.
  • Page 126: Réglage Des Paramètres Détaillés De L'album

    UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR Réglage des paramètres détaillés de l’al- Couleur du fond Vous pouvez spécifier le blanc, le noir ou le gris comme cou- leur de fond de l’album en procédant comme indiqué dans “Réglage des paramètres détaillés de l’album”. En mode de lecture, appuyez sur Utilisez [ ] et [ ] Type d’album...
  • Page 127: Activation/Désactivation De La Création Automatique D'album

    UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR Sélectionnez Sélectionnez Pour : Pour : cette option : cette option : Photos d’album haute résolution lors de Désactiver la création automatique d’album l’impression des pages de l’album. Activer la création automatique d’album REMARQUES •...
  • Page 128: Visionnage Des Fichiers D'album

    UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR Visionnage des fichiers d’album Si vous avez créé l’album après avoir sélec- tionné “Normal” ou “Index/Info” comme type Vous pouvez voir et imprimer les fichiers de l’album en utili- d’album dans “Réglage des paramètres dé- sant le navigateur web de votre ordinateur.
  • Page 129 UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR • Les informations qui apparaissent sur l’écran Info sont les suivantes. Paramètres apparaissant Informations : à l’écran : File Size Taille du fichier de photo/séquence Resolution Résolution Quality Qualité Drive mode Mode moteur Mode d’exposition Index Light metering Mesure de la lumière...
  • Page 130: Sauvegarde D'un Album

    UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR REMARQUES Sauvegarde d’un album • Pour imprimer une page d’un album, il faut régler le • Pour sauvegarder un album, copiez le dossier “DCIM” de la navigateur Web de la façon suivante. mémoire de l’appareil photo ou de la carte mémoire sur le —...
  • Page 131: Annexe

    (Lumière du soleil) / (Ombre) / (Lampe à ampoule) / (Lampe fluorescente) / Manuelle QV-R3: Auto / ISO 125 / ISO 250 QV-R4: Auto / ISO 100 / ISO 200 Mesure Lumière Multi / Pondérée centre / Ponctuelle Filtre Non / N/B / Sépia / Rouge / Vert / Bleu /...
  • Page 132: Menu Du Mode De Lecture

    ANNEXE Menu de l’onglet Réglage Menu du mode de lecture No. fichier Oui / Non Menu de l’onglet PLAY Oui / Non Redimensionner 1280 960 / 640 480 / Annuler Ouverture Oui (Photo au choix) / Non Rogner — Heure univers Locale / Mondiale Alarme Réglages d’alarme...
  • Page 133: Description Des Témoins

    ANNEXE Mode d’enregistrement Description des témoins L’appareil photo a trois témoins : un témoin de fonctionne- Témoin de Témoin du ment vert, un témoin de fonctionnement rouge et un témoin fonctionnement retardateur Signification de retardateur. Ces témoins s’allument et clignotent pour in- Vert Rouge Rouge...
  • Page 134: Mode De Lecture

    ANNEXE Mode de lecture Témoin de Témoin du fonctionnement retardateur Signification Vert Rouge Rouge Témoin de Témoin du fonctionnement retardateur type Avertisseur de batterie faible Signification Vert Rouge Rouge type Formatage de la carte Opérationnel (Mise sous tension, type Extinction Eclairé...
  • Page 135: Chargeur

    ANNEXE Chargeur Le chargeur a un témoin CHARGE qui s’allume ou clignote selon l’opération en cours. Témoin CHARGE Témoin de fonctionnement Signification Vert Rouge Eclairé Recharge Eclairé Recharge terminée Problème de recharge (température ambiante type trop haute ou trop basse) type Anomalie du chargeur ou de la batterie...
  • Page 136: En Cas De Problème

    ANNEXE En cas de problème Symptôme Causes possibles Solution L’appareil ne s’allume pas. 1) La batterie n’est pas orientée correctement. 1) Orientez-la correctement (page 25). 2) La batterie est vide. 2) Rechargez la batterie (page 24). Si la batterie se décharge immédiatement après la recharge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve.
  • Page 137 ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution Le sujet photographié n’est La mise au point n’était pas correcte. Lors du cadrage, assurez-vous que le sujet sur le- pas net. quel vous faites la mise au point se trouve bien à l’intérieur du cadre. L’appareil s’éteint pendant La batterie est vide.
  • Page 138 ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution Les images n’apparaissent Cet appareil ne peut lire que les images de format Une carte mémoire contenant des images enregis- pas. DCF. trées sur un autre appareil (format autre que DCF) est insérée dans l’appareil. Toutes les touches sont ino- Problème de circuit dû...
  • Page 139: Messages

    SYSTEM ERROR Le système de l’appareil photo présente un pro- blème. Contactez votre revendeur ou un service Mémoire BESTSHOT Vous essayez d’enregistrer les réglages d’une après-vente agréé CASIO. pleine photo alors que le dossier “SCENE” contient déjà 999 réglages. Carte verrouillée Le commutateur LOCK de la carte mémoire SD est...
  • Page 140: Fiche Technique

    140 Ko 68 photos 2240 x 1680 pixels (QV-R4) 618 photos Economique 90 Ko 110 photos 2048 x 1536 pixels (QV-R3) 1600 x 1200 pixels 1280 x 960 pixels 640 x 480 pixels Séquences vidéo ....320 x 240 pixels...
  • Page 141 Longueur focale/objectif Ouverture ......F2.6/5.0, commutation automatique QV-R3 ......F2.6 (W) à 4.8 (T) ; f = 7.6 (W) à 22.8 mm (T) (équivalent à environ 37 (W) à Balance de blancs ..... Automatique, Fixe (4 modes), 111 mm (T) pour un film de 35 mm) Manuelle QV-R4 ......
  • Page 142 Alimentation ....... Batterie rechargeable au lithium-ion Portée approximative (NP-30) x 1 Adaptateur secteur (AD-C40) du flash ......Environ 0,4 à 3,2 mètres (QV-R3) Environ 0,4 à 2,8 mètres (QV-R4) Autonomie approximative de la Batterie Fonctions d’enregistrement ....Photo instantanée ; Modèles photos ;...
  • Page 143 Sortie ........Courant continu 4,2 V, 650 mA Température de recharge ... De 0 à 40ºC (de 32 à 104ºF) Type de batterie rechargeable ...... Batterie rechargeable CASIO à lithium- ion (NP-30) Durée de recharge complète ......Environ 2 heures Dimensions ......

Ce manuel est également adapté pour:

Qv-r4

Table des Matières