Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
Mode d'emploi
Merci pour l'achat de ce produit CASIO.
• Avant de l'utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode
d'emploi.
• Conservez le mode d'emploi en lieu sûr pour toute référence future.
• Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM
officiel http://www.exilim.com/
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio Exilim EX-FC100

  • Page 1 Appareil photo numérique Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM...
  • Page 2: Déballage

    Déballage Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article manque, contactez votre revendeur. Batterie rechargeable au Appareil photo numérique Chargeur (BC-31L) lithium-ion (NP-40) Pour fixer la lanière à l’appareil photo Fixez la lanière ici.
  • Page 3: Prière De Lire Ceci En Premier

    • La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois sur la propriété...
  • Page 4: Table Des Matières

    Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?......14 Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? ... . . 15 Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie.
  • Page 5 ❚ Spécification de la méthode de sauvegarde des séries de photos ... 55 ❚ Précautions concernant l’obturation en continu ......57 ❚❙...
  • Page 6 Réglages de la qualité de l’image ......(Qualité) . . 96 ❚ Spécification de la qualité de l’image d’une photo ..(T Qualité (Photo)) . . . 96 ❚...
  • Page 7 Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les photos à imprimer et le nombre de copies ....... . . 125 ❚❙...
  • Page 8 ❚❙ Configuration des paramètres de l’écran de contrôle 159 Affichage ou masquage des informations ..... (Info) . 159 Utilisation de l’histogramme sur l’écran pour vérifier l’exposition .
  • Page 9: Guide Général

    Guide général Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément. . Appareil photo Avant Arrière 1 234 bl bm Commande de zoom Témoin arrière Bouton [MENU] (pages 26, 47, 105) (pages 25, 27, 45) (page 80) Déclencheur (page 26) Bouton [0] (Séquence) Bouton [SET] (page 34)
  • Page 10 Dessous Logements de batterie/carte mémoire (pages 16, 169) Douille de pied photographique Utilisez cette douille pour visser un pied photographique. Haut-parleur Chargeur Contacts Témoin [CHARGE] Prise secteur...
  • Page 11: Contenu De L'écran De Contrôle

    Contenu de l’écran de contrôle Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo. • Les exemples d’écrans présentés ici montrent l’endroit où les indicateurs et les valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo.
  • Page 12: Enregistrement De Séquences Vidéo

    . Enregistrement de séquences vidéo Mode d’enregistrement (page 58) Enregistrement du son hors service (page 61) Espace disponible en mémoire (page 184) Temps d’enregistrement d’une séquence vidéo (page 58) Enregistrement de la séquence vidéo en cours (page 58) Qualité de la séquence vidéo (séquence vidéo HD/STD) (pages 58, 60)/ Vitesse d’enregistrement (séquence vidéo ultrarapide) (page 61)
  • Page 13: Visionnage De Séries D'images

    . Lecture de séquences vidéo Pas de données audio disponibles 1 3 4 Type de fichier Indicateur de protection (page 116) Noms de dossier/fichier (page 147) Temps d’enregistrement d’une séquence vidéo (page 99) Qualité/Vitesse des images de la séquence vidéo (pages 58, 60, 61) YouTube (page 64) Date/Heure (page 154) Indicateur de niveau de la batterie (page 19)
  • Page 14: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ? Un appareil photo numérique est un appareil pouvant stocker des images sur une carte mémoire, ce qui permet d’enregistrer et d’effacer un nombre pratiquement illimité d’images. Enregistrer Supprimer Lecture Les images enregistrées peuvent être utilisées de différentes façons. Stockées sur un Imprimées sur papier.
  • Page 15: Que Pouvez-Vous Faire Avec Votre Appareil Photo Casio

    Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? Votre appareil photo CASIO présente, outre les trois fonctions suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement d’images numériques beaucoup plus simple. Obturation en continu rapide/ Obturation en continu avec préenregistrement...
  • Page 16: Avant D'utiliser L'appareil Photo, Chargez La Batterie

    « Pour charger la batterie ». • Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO spéciale (NP-40). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie. Pour charger la batterie Insérez la batterie dans le chargeur en positionnant les bornes positive + et négative -...
  • Page 17: Autres Précautions Concernant La Charge

    Autres précautions concernant la charge • Utilisez le chargeur spécial (BC-31L) pour charger la batterie au lithium-ion spéciale (NP-40). Ne jamais utiliser un autre type de chargeur. L’emploi de tout autre chargeur peut provoquer un accident inattendu. • Une batterie encore chaude, parce qu’elle vient d’être utilisée, risque de ne pas atteindre une charge complète.
  • Page 18: Pour Insérer La Batterie

    Pour insérer la batterie Ouvrez le couvercle de batterie. Poussez le couvercle de batterie dans le sens indiqué par la flèche et ouvrez le couvercle comme indiqué par la flèche Insérez la batterie. Obturateur Tout en orientant le logo EXILIM sur la batterie vers le haut (du côté...
  • Page 19 Vérification de l’énergie restante de la batterie Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique l’énergie restante de la batterie de la façon suivante. Énergie restante Élevée Faible Indicateur de batterie Couleur de l’indicateur Cyan * Orange * Rouge * Rouge...
  • Page 20: Configuration Des Réglages De Base Lors De La Première Mise Sous Tension De L'appareil Photo

    Configuration des réglages de base lors de la première mise sous tension de l’appareil photo La première fois que vous insérez une batterie dans l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement.
  • Page 21 En cas d’erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de l’heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces réglages. – Langue d’affichage : Page 154 – Date et heure : Page 153 REMARQUE •...
  • Page 22: Préparation D'une Carte Mémoire

    été perdues. Pour éviter ce problème, il est conseillé d’utiliser une carte mémoire SD de type ultrarapide. Notez, toutefois, que CASIO ne peut pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire SD ultrarapides avec cet appareil photo.
  • Page 23: Pour Insérer Une Carte Mémoire

    • Si de l’eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans le logement de carte mémoire, mettez aussitôt l’appareil photo hors service, retirez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Démarrage rapide...
  • Page 24: Pour Formater (Initialiser) Une Carte Mémoire Neuve

    Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve La première fois que vous utilisez une carte mémoire neuve, vous devez la formater. Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU]. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « Formater », puis appuyez sur [6].
  • Page 25: Mise En Et Hors Service De L'appareil Photo

    Mise en et hors service de l’appareil photo Pour mettre l’appareil photo en service Pour accéder au mode REC, appuyez sur [ON/OFF] [ON/OFF] (Alimentation) (Alimentation) ou sur [r] (REC). Pour accéder au mode PLAY, appuyez sur [p] (PLAY). Le témoin arrière s’allume momentanément (en vert) et l’appareil photo se met en service.
  • Page 26: Pour Prendre Une Photo

    Pour prendre une photo La procédure suivante explique comment prendre une seule photo. Pour le détail sur les photos prises en série (Obturation en continu), voir page 50. Appuyez sur [r] (REC) pour mettre l’appareil photo en service. Assurez-vous que R (Auto) est affiché. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la page 66.
  • Page 27 Appuyez à demi sur le déclencheur pour faire la mise au point. Lorsque la mise au point est terminée, l’appareil photo bipe, le témoin arrière s’allume en vert et le cadre de mise au point devient vert. • Si l’ouverture, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO ou l’exposition automatique actuelle n’est pas correcte, le réglage devient orange lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
  • Page 28 Tout en maintenant bien l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur. La photo est prise. Pression complète Clic (L’image est enregistrée.) Enregistrement d’une séquence vidéo ] (Séquence) Appuyez sur [0] (Séquence) pour commencer à filmer. Appuyez une nouvelle fois sur [0] (Séquence) pour arrêter de filmer.
  • Page 29: Utilisation De L'obturation Rapide

    . Utilisation de l’obturation rapide En appuyant à fond sur le déclencheur, sans attendre que l’autofocus agisse, vous pouvez prendre des photos avec l’obturation rapide (page 93). • Lorsque l’obturation rapide est utilisée, l’appareil photo effectue une mise au point plus rapidement qu’avec l’autofocus normal, ce qui permet de mieux photographier les sujets en mouvement.
  • Page 30: Prise En Main Correcte De L'appareil Photo

    Prise en main correcte de l’appareil photo Vos photos ne seront pas nettes si vous bougez l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et maintenez-le immobile en appuyant les bras contre le corps au moment où...
  • Page 31: Visionnage De Photos

    Visionnage de photos Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante. • Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 99. • Pour le détail sur les photos prises en série avec l’obturation en continu, voir page 100.
  • Page 32: Suppression D'images

    Suppression d’images Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les images dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres images. IMPORTANT ! • Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué. • Pour le détail sur les photos prises en série avec l’obturation en continu, voir page 102.
  • Page 33: Précautions Concernant La Prise De Photos

    Précautions concernant la prise de photos Activation • N’ouvrez jamais le couvercle de batterie lorsque le témoin arrière clignote en vert. La photo prise risquerait de ne pas être enregistrée correctement, les images stockées dans la mémoire d’être endommagées ou bien encore l’appareil photo de mal fonctionner.
  • Page 34: Tutoriel Pour La Prise De Photos

    Tutoriel pour la prise de photos Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande peut être utilisé pour effectuer les réglages de l’appareil photo. En mode REC, appuyez sur Panneau de commande [ 8 ] [ 2 ] [ 4 ] [ 6 ] [SET].
  • Page 35: Changement De La Taille De L'image

    Changement de la taille de l’image (Taille) . Pixels Les images prises par un appareil photo Pixel numérique sont constituées d’un ensemble de petits points, appelés « pixels ». Une image est d’autant plus détaillée qu’elle contient un plus grand nombre de pixels. Mais en général, une image n’a pas besoin de contenir le maximum de pixels pour être imprimée (taille L) par un labo photo, envoyée...
  • Page 36: Pour Sélectionner La Taille De L'image

    Conseils pour la sélection de la taille de l’image Il faut savoir que plus les images contiennent de pixels, plus elles utilisent d’espace. Image plus détaillée, mais plus d’espace Grand nombre utilisé. Idéal pour les impressions en grand de pixels (par exemple en A3).
  • Page 37 Taille de Format d’impression l’image et application Description (Pixels) suggérés Impression A3 (3456 2592) Grain fin, si bien que les détails Impression A3 apparaissent nettement même lorsque (3456 2304) l’image est détourée (page 120). 16:9 TVHD (3456 1944) Impression A3 (2816 2112) Grain fin...
  • Page 38: Spécification De La Sensibilité Iso

    Spécification de la sensibilité ISO (ISO) La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière. En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la seconde option depuis le haut (Sensibilité ISO) sur le panneau de commande. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
  • Page 39 Utilisez [4] et [6] pour sélectionner les conditions de prise de vue, puis appuyez sur [SET]. Réglage automatique de la balance des blancs par Auto ‡ l’appareil photo Lumière du jour Pour la prise de vue en plein air par temps clair ¤...
  • Page 40: Correction De La Luminosité De L'image

    Correction de la luminosité de l’image (Modif EV) Vous pouvez régler vous-même l’indice de lumination (Modif EV) de l’image avant la prise de vue. • Plage de correction de l’exposition : –2,0 EV à +2,0 EV • Unité : 1/3 EV En mode REC, appuyez sur [SET].
  • Page 41: Prise De Vue Avec Vue Au Ralenti

    Prise de vue avec Vue au ralenti Lorsque vous appuyez sur [SLOW] (Vue au ralenti), l’appareil photo préenregistre une série de photos et les affiche au ralenti. Trois secondes d’images sont préenregistrées au maximum dans la mémoire tampon. Appuyez à fond sur le déclencheur pour [SLOW] (Vue au ralenti) sauvegarder la photo préenregistrée actuellement affichée.
  • Page 42: Lorsque La Photo Préenregistrée Que Vous

    . Pour prendre des photos avec Vue au ralenti Dirigez l’appareil photo vers le sujet. Appuyez sur [SLOW] (Vue au ralenti). Les photos préenregistrées apparaissent au ralenti sur l’écran de contrôle. • Vous pouvez utiliser [4] et [6] pour changer la vitesse de la lecture pendant la Vue au ralenti.
  • Page 43: Utilisation La Correction Du Retard

    Utilisation la correction du retard (Correction retard) Cette fonction permet de corriger le retard qui survient entre le moment où vous décidez de prendre une photo et le moment où l’obturateur s’ouvre réellement. Elle n’accélère pas l’ouverture de l’obturateur, mais préenregistre des photos dans la mémoire tampon au moment où...
  • Page 44 REMARQUE • Le retard ne sera pas corrigé si vous appuyez à fond sur le déclencheur sans avoir d’abord exercé une demi-pression. • Si la taille de l’image de l’appareil photo est réglée sur 9 M, 3:2 ou 16:9 lorsque vous prenez une photo avec Correction du retard, la taille de la photo obtenue sera de 6 M.
  • Page 45: Utilisation Du Flash

    Utilisation du flash (Flash) En mode REC, appuyez une fois sur Flash [2] ( Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage de flash souhaité, puis appuyez sur [SET]. [2] ( Le flash s’éclaire automatiquement selon l’exposition Flash auto > (quantité...
  • Page 46 REMARQUE • Faites attention à ne pas bloquer le flash avec les doigts et la lanière. • Il n’est pas toujours possible d’obtenir l’effet escompté lorsque le sujet est trop éloigné ou trop rapproché. • Le temps de charge du flash (page 187) dépend des conditions de fonctionnement (état de la batterie, température ambiante, etc.).
  • Page 47: Changement Du Style De Date Et D'heure Sur Le Panneau De Commande

    Changement du style de date et d’heure sur le panneau de commande En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option inférieure (Date/Heure) sur le panneau de commande. Vous pouvez utiliser [4] et [6] pour sélectionner la date ou l’heure. REMARQUE •...
  • Page 48: Point De Transition Entre Le Zoom Optique Et Le Zoom Numérique

    REMARQUE • L’image enregistrée sera d’autant plus grossière que le rapport de focale du zoom numérique est élevé. Notez toutefois que l’appareil photo est pourvu d’une fonction qui permet de prendre des photos avec le zoom numérique sans détérioration de l’image (page 49).
  • Page 49 Zoom numérique non détérioré Plage dans laquelle la qualité Plage dans laquelle la qualité de l’image ne se détériore pas de l’image se détériore 5X à 27X 20X à 79,7X Point de transition entre les zooms Pointeur du zoom optique/numérique (Indique le zoom actuel.) Point du zoom optique 5X Point de détérioration...
  • Page 50: Utilisation De L'obturation En Continu

    Utilisation de l’obturation en continu Vous pouvez basculer entre le mode Obturation en continu et le mode Une photo (page 26) en appuyant (Obturation en continu). Ç Ç (Obturation en continu) Utilisation de l’obturation en continu à vitesse normale Avec l’obturation en continu à vitesse normale (Cont. vit. normale) vous pouvez prendre une série de photos à...
  • Page 51: Utilisation De L'obturation En Continu Pour La Prise De Photos En Rafale Et En Série Avec Préenregistrement

    Utilisation de l’obturation en continu pour la prise de photos en rafale et en série avec préenregistrement Avec Cont. rapide vous pouvez configurer l’appareil photo pour prendre une série de 3, 5, 10, 15 ou 30 photos par seconde, tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Avec Photos série préenreg, les photos sont mises en continu dans une mémoire tampon temporaire lorsque vous appuyez à...
  • Page 52 • Vous pouvez configurer ce mode de sorte que 25 images soient préenregistrées dans la mémoire tampon, jusqu’à ce que vous appuyiez à fond sur le déclencheur. • Vous devez spécifier un minimum de trois photos pour le préenregistrement dans la mémoire tampon.
  • Page 53: Utilisez [8] Et [2] Pour Sélectionner La Sixième

    Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la sixième option depuis le haut (Photos série max) sur le panneau de commande. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le nombre maximal de photos pour chaque opération de l’obturation en continu, puis appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la septième option depuis le haut (Photos série préenreg) sur le panneau de commande.
  • Page 54 Appuyez à demi sur le déclencheur. L’appareil photo commence à préenregistrer les photos. • Le bruit du déclencheur n’est pas audible lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur pendant la prise de photos en série avec préenregistrement. Appuyez à fond sur le déclencheur. Les photos dans la mémoire tampon sont enregistrées, puis l’enregistrement de nouvelles photos en temps réel commence.
  • Page 55: Spécification De La Méthode De Sauvegarde Des Séries De Photos

    Spécification de la méthode de sauvegarde des séries de photos Procédez comme indiqué ci-dessous pour spécifier la façon dont les séries de photos doivent être sauvegardées lors de la prise de vue en obturation continue rapide. En mode REC, appuyez sur [MENU]. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner l’onglet «...
  • Page 56 Svgr choix À la fin de la prise de vue en obturation continue, les photos s’affichent au ralenti de sorte que vous pouvez choisir celles que vous voulez sauvegarder. • Lors de la prise de photos en série avec préenregistrement, la première photo sauvegardée par une pression complète sur le déclencheur est indiquée par un «...
  • Page 57: Précautions Concernant L'obturation En Continu

    Précautions concernant l’obturation en continu • Si l’espace disponible sur la carte mémoire n’est pas suffisant, vous ne pourrez peut-être pas enregistrer le nombre de photos indiqué sur l’écran de contrôle. Assurez-vous que la capacité de la carte mémoire est suffisante avant de prendre une série de photos en obturation continue.
  • Page 58: Enregistrement De Séquences Vidéo

    Enregistrement de séquences vidéo Pour enregistrer une séquence vidéo La procédure suivante explique comment enregistrer une séquence vidéo standard (STD). Reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous pour de plus amples informations sur les séquences vidéo. Séquence vidéo haute définition (Séquence HD) : page 60 Séquence vidéo ultrarapide (Séquence HS) : page 61 [0] (Séquence) En mode REC, mettez le...
  • Page 59: Son

    « 0 REC » sur l’écran de contrôle devient jaune pour indiquer que des images ont été perdues. Pour éviter ce problème, il est conseillé d’utiliser une carte mémoire SD de type ultrarapide. Notez, toutefois, que CASIO ne peut pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire SD ultrarapides avec cet appareil photo.
  • Page 60: Enregistrement D'une Séquence En Haute Définition

    • Seul le zoom numérique peut être utilisé pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo. Comme le zoom optique ne peut pas être utilisé pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo, ajustez-le avant d’appuyer sur [0] pour filmer. • Le flou dû au bougé de l’appareil photo est plus important pendant la prise de vue de sujets rapprochés ou avec un rapport de focale élevé.
  • Page 61: Enregistrement D'une Séquence Ultrarapide

    Enregistrement d’une séquence ultrarapide Cet appareil photo peut enregistrer des séquences vidéo ultrarapides à une vitesse maximale de 1000 fps. Le format dans lequel les images vidéo sont enregistrées dépend de la cadence des images (vitesse d’enregistrement). • Le son n’est pas enregistré dans ce mode. En mode REC, mettez le sélecteur de mode de séquence en position ©...
  • Page 62: Utilisation De L'obturation En Continu Pour La Prise De Vue Avec Préenregistrement De Séquence Vidéo (Préenregistrement (Séquence))

    REMARQUE • Plus la cadence des images (vitesse) est élevée, plus l’éclairage doit être intense lors de la prise de vue. Lors de l’enregistrement d’une séquence ultrarapide, le lieu de la prise de vue doit être bien éclairé. • Lors de l’enregistrement de certains types de séquences vidéo, l’image qui s’affiche à...
  • Page 63: Pour Paramétrer L'appareil Photo Pour La Prise De Vue Avec Préenregistrement De Séquence

    . Pour paramétrer l’appareil photo pour la prise de vue avec préenregistrement de séquence En mode REC, sélectionnez le mode de séquence vidéo en mettant le sélecteur de mode de séquence en position ³ (HD/STD) ou © (HS). Appuyez sur [BS]. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour sélectionner la scène «...
  • Page 64: Enregistrement D'une Séquence Vidéo Pour Youtube

    Le fichier vidéo est sauvegardé sous le nom de dossier « 100YOUTB ». • Pour faciliter le téléchargement vers YouTube de fichiers vidéo enregistrés avec la scène « For YouTube », installez YouTube Uploader for CASIO depuis le CD-ROM fourni avec l’appareil photo (page 137).
  • Page 65: Prise De Photos Pendant L'enregistrement D'une Séquence Vidéo

    Prise de photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo Pendant l’enregistrement d’une séquence, appuyez sur le déclencheur. La séquence vidéo continue d’être enregistrée lorsque la photo a été prise. Nombre de photos enregistrables REMARQUE • Au cours de chaque séquence vous pouvez prendre 10 photos au maximum. Mais le nombre de photos est limité...
  • Page 66: Utilisation De Best Shot

    Utilisation de BEST SHOT Qu’est-ce que BEST SHOT ? BEST SHOT est un menu comportant un ensemble de « scènes » correspondant à différentes situations de prises de vue. Si vous devez changer les réglages de l’appareil photo, cherchez simplement la scène correspondant le mieux à votre situation et sélectionnez-la pour obtenir un réglage automatique de l’appareil photo.
  • Page 67: Appuyez Sur [Set] Pour Paramétrer L'appareil Photo Selon Les Réglages

    Appuyez sur [SET] pour paramétrer l’appareil photo selon les réglages de la scène actuellement sélectionnée. L’appareil photo revient au mode REC. • Les réglages de la scène sélectionnée agissent tant que vous ne changez pas de scène. • Pour sélectionner une autre scène BEST SHOT, refaites les opérations précédentes à...
  • Page 68: Précautions Concernant Les Scènes Best Shot

    . Précautions concernant les scènes BEST SHOT • Les images des scènes BEST SHOT n’ont pas été prises avec cet appareil photo. • Les images prises à l’aide d’une scène BEST SHOT peuvent ne pas produire le résultat escompté à cause des conditions de prises de vue ou d’autres facteurs. •...
  • Page 69: Création De Vos Propres Configurations Best Shot

    Création de vos propres configurations BEST SHOT Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 999 configurations de l’appareil photo sous forme de scènes BEST SHOT personnalisées, que vous pourrez utiliser lorsque vous en aurez besoin. Sur le menu de scènes BEST SHOT, sélectionnez la scène intitulée BEST SHOT (Enregist Scène perso).
  • Page 70: Prise De Photos En Série D'une Scène Nocturne

    Prise de photos en série d’une scène nocturne (Scène de nuit série) Avec Scène de nuit série, l’appareil photo détecte automatiquement s’il est pris en main ou posé sur un pied photographique. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo prend une série de photos qu’il combine de manière à réduire le flou de l’image dû...
  • Page 71: Prise De Photos En Série Avec L'antibougé

    Prise de photos en série avec l’antibougé (Antibougé série) Si Antibougé série est en service lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo produira une image aussi nette que possible à partir des différentes images prises du même sujet. Cette fonction peut être utilisée pour réduire le flou dû au bougé...
  • Page 72: Détachement De Sujets En Mouvement

    Détachement de sujets en mouvement (Image multimouvement) Il est possible de détacher un sujet en mouvement d’une série de photos pour le mettre devant un fond immobile en utilisant la scène Image multimouvement. Utilisez un pied photographique ou autre chose pour vous assurer que l’appareil photo ne bouge pas ou n’est pas secoué...
  • Page 73 REMARQUE • Avec cette scène BEST SHOT, une seule photo finale est sauvegardée. • Pour annuler la scène BEST SHOT et accéder au mode d’obturation en continu, appuyez sur Ç (Obturation en continu). • La plage de prise de vue est un peu plus étroite que la normale lorsque cette scène BEST SHOT est utilisée.
  • Page 74: Prise De Photos Avec Priorité Aux Visages Des Personnes

    Prise de photos avec priorité aux visages des personnes (Sélection meilleur visage série ) Lorsque la scène Sélection meilleur visage série est spécifiée, l’appareil photo prend automatiquement une série de photos et sélectionne la meilleure, c’est-à-dire celle où les personnes, sourient et ouvrent les yeux. Appuyez sur [BS], puis sélectionnez la scène «...
  • Page 75: Prise De Vue En Fonction Du Mouvement Du Sujet

    Prise de vue en fonction du mouvement du sujet (Sortie sujet/Entrée sujet) Vous pouvez utiliser ces fonctions pour que le sujet ne soit pris qu’au moment où il rentre ou sort d’un cadre sur l’écran de contrôle. Vous pouvez aussi régler l’appareil photo pour qu’il enregistre ce qui se passe immédiatement avant et après le mouvement du sujet.
  • Page 76 Utilisez [4] et [6] pour sélectionner la Vitesse d’obturation en continu vitesse d’obturation en continu souhaitée, puis appuyez sur [SET]. L’appareil photo mesure les niveaux d’éclairage et choisit AUTO automatiquement la vitesse d’obturation en continu la plus rapide possible. Permet de spécifier le nombre de photos enregistrées chaque 3 à...
  • Page 77: Utilisez [8] Et [2] Pour Sélectionner La Seconde Option Depuis Le Bas

    Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la seconde option depuis le bas (Sensibilité déclencheur) sur le panneau de commande. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner la sensibilité du déclencheur au mouvement du sujet, puis appuyez sur [SET]. • Vous avez le choix entre trois niveaux de sensibilité : « Élevée », « Normale » ou «...
  • Page 78: Pour Une Prise De Vue Avec Entrée Sujet

    Des photos continuent d’être prises jusqu’à ce que le temps de préenregistrement. • Lorsque l’appareil photo est en attente d’enregistrement avec la fonction Sortie sujet, vous pouvez annuler l’attente en appuyant à fond sur le déclencheur. Vous pouvez ensuite prendre les photos normalement. •...
  • Page 79 Des photos continuent d’être prises jusqu’à ce que le temps de préenregistrement. • Lorsque l’appareil photo est en attente d’enregistrement avec la fonction Entrée sujet, vous pouvez annuler l’attente en appuyant à fond sur le déclencheur. Vous pouvez ensuite prendre les photos normalement. •...
  • Page 80: Réglages Avancés

    Réglages avancés Pour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous pouvez utiliser les menus suivants. Utilisation des menus affichés à l’écran . Exemple de fonctionnement d’un menu Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu. • Les paramètres du menu sont différents en mode REC et en mode PLAY. Exemple : Menu du mode REC [8] [2] [4] [6] [MENU]...
  • Page 81: Utilisez [8] Et [2] Pour Changer Le Réglage

    Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le Exemple : paramètre souhaité, puis appuyez sur [6]. Lorsque « Retardateur » est sélectionné sur l’onglet « REC » Utilisez [8] et [2] pour changer le réglage du paramètre. Onglets Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur [SET].
  • Page 82: Paramètres Du Mode Rec

    Paramètres du mode REC (REC) Sélection d’un mode de mise au point (Mise au point) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Mise au point Mode de mise au Plage de mise au point point approximative Options Type de photo Séquences...
  • Page 83 Normale Macro Incréments du Distance au Gros-plans Téléobjectif zoom centre Z1 (Grand angle) Approx. 0,65 35,00 0,25 Approx. 0,85 0,30 Approx. 1,10 0,35 Approx. 1,50 0,40 Approx. 2,00 0,45 Approx. 2,70 0,55 Approx. 3,50 0,60 Approx. 4,50 0,70 Approx. 6,00 0,85 Approx.
  • Page 84 Pour effectuer soi-même la mise au point Sur l’écran de contrôle, composez l’image de sorte que le sujet sur lequel vous voulez faire la mise au point soit dans le cadre jaune. Tout en observant l’image sur l’écran de contrôle, utilisez [4] et [6] pour faire la mise au point.
  • Page 85: Tout En Maintenant Le Déclencheur À Demi

    Mémorisation de la mise au point Sujet sur lequel la mise La « mémorisation de la mise au point » est une technique au point doit être faite pouvant être utilisée pour photographier un sujet qui n’est pas placé au centre de l’écran et sur lequel normalement la mise au point ne se fait pas.
  • Page 86: Utilisation Du Retardateur

    Utilisation du retardateur (Retardateur) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Retardateur Lorsque le retardateur est utilisé, une minuterie se met en marche au moment où vous appuyez sur le déclencheur. L’obturateur se déclenche et la photo est prise quand le temps fixé...
  • Page 87: Réduction Du Flou Dû Au Bougé De L'appareil Photo Et Du Sujet (Antibougé)

    Réduction du flou dû au bougé de l’appareil photo et du sujet (Antibougé) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Antibougé Pour réduire le flou dû au bougé de l’appareil photo ou du sujet lors de la prise de vue d’un sujet mobile en position téléobjectif, d’un sujet rapide ou mal éclairé, vous pouvez utiliser la fonction Antibougé...
  • Page 88: Spécification De La Zone D'autofocus

    Spécification de la zone d’autofocus (Zone AF) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Zone AF Vous pouvez changer le mode de mesure de la lumière de l’autofocus de la façon suivante lorsque vous prenez des photos. •...
  • Page 89: Utilisation De L'éclairage D'appoint Af De L'autofocus

    Utilisation de l’éclairage d’appoint AF de l’autofocus (Éclairage AF) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Éclairage AF Lorsque ce réglage est sélectionné, une demi-pression du Témoin avant doigt sur le déclencheur permet d’éclairer le témoin avant pour faciliter la mise au point dans un lieu sombre.
  • Page 90 Conseils pour améliorer la détection des visages • La mise au point s’effectue sur le sujet central si aucun visage n’est détecté. • Veillez à toujours sélectionner l’autofocus (AF) comme mode de mise au point lors de l’utilisation de la détection de visages pour la photographie. •...
  • Page 91: Prise De Vue Avec L'autofocus En Continu

    Prise de vue avec l’autofocus en continu (AF continu) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * AF continu Lorsque « On » est sélectionné pour AF continu, la mise au point s’effectue en continu avec l’autofocus jusqu’à ce que vous appuyiez à fond sur le déclencheur au moment où...
  • Page 92: Désignation De La Méthode De Sauvegarde Des Séries

    Désignation de la méthode de sauvegarde des séries de photos (Svgr série) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Svgr série Voir page 55 pour le détail. Mise en et hors service du zoom numérique (Zoom numérique) Marche à...
  • Page 93: Prise De Vue Avec L'obturation Rapide

    Prise de vue avec l’obturation rapide (Obt. rapide) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Obt. rapide Lorsque l’obturation rapide est en service, vous pouvez appuyer à fond sur le déclencheur sans attendre que l’autofocus agisse. La photo sera enregistrée après une mise au point beaucoup plus rapide qu’avec l’autofocus.
  • Page 94: Affichage D'une Grille Sur L'écran

    Affichage d’une grille sur l’écran (Grille) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Grille La grille, qui peut être affichée sur l’écran de contrôle en mode REC, facilite l’alignement vertical et horizontal du sujet lors du cadrage. Utilisation du guide d’icônes (Guide Icônes) Marche à...
  • Page 95: Configuration Des Réglages Par Défaut À La Mise En Service

    Configuration des réglages par défaut à la mise en service (Mémoire) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Mémoire Lorsque vous mettez l’appareil photo hors service, les réglages actuels de tous les paramètres mémoire validés sont enregistrés et seront rétablis à sa prochaine mise en service.
  • Page 96: Réglages De La Qualité De L'image

    Réglages de la qualité de l’image (Qualité) Spécification de la qualité de l’image d’une photo (T Qualité (Photo)) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * T Qualité (Photo) Fine Priorité donnée à la qualité des images Normal Normale Economique...
  • Page 97: Réglage De La Cadence De L'enregistrement D'une Séquence Ultrarapide

    Réglage de la cadence de l’enregistrement d’une séquence ultrarapide (HS » Vitesse) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * HS » Vitesse Voir page 61 pour le détail. Spécification du mode de mesure de la lumière (Mesure Lumière) Marche à...
  • Page 98: Spécification De L'intensité Du Flash

    Spécification de l’intensité du flash (Intensité flash) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Intensité flash Vous pouvez spécifier comme intensité du flash un des 5 niveaux de +2 (flash le plus lumineux) à –2 (flash le moins lumineux). •...
  • Page 99: Visionnage De Photos Et De Séquences Vidéo

    Visionnage de photos et de séquences vidéo Visionnage de photos Reportez-vous à la page 31 pour la façon de regarder vos photos. Visionnage d’une séquence vidéo Accédez au mode [p] (PLAY) et utilisez [4] et [6] pour afficher la séquence vidéo que vous voulez voir. Appuyez sur [SET] pour Icône de séquence commencer la lecture.
  • Page 100: Visionnage Des Séries De Photos

    Visionnage des séries de photos Chaque fois que vous utilisez l’obturation en continu (CS), l’appareil photo crée un groupe CS contenant la série de photos prises en obturation continue. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour revoir les photos d’un groupe CS particulier. Appuyez sur [ ] (PLAY) et utilisez [ ] et [...
  • Page 101 Les opérations suivantes sont disponibles lorsque vous appuyez sur [SET] pour procéder à la lecture des photos. Pendant la lecture, changement du sens de défilement et de la vitesse. [4] [6] Pendant la pause de la lecture, défilement vers l’avant ou l’arrière. •...
  • Page 102: Suppression De Photos Prises En Série

    Suppression de photos prises en série Les photos d’un groupe peuvent être supprimées de la façon suivante pendant la lecture ou la pause de la lecture. . Suppression d’une photos précise d’un groupe CS Pendant le visionnage ou la pause des photos d’un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [2].
  • Page 103: Division D'un Groupe Cs

    Division d’un groupe CS Procédez de la façon suivante pour diviser un groupe CS en photos individuelles. . Division d’un groupe CS précis Lorsqu’un groupe CS est affiché ou lorsque les photos d’un groupe CS défilent sur l’écran de contrôle, appuyez sur [MENU]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’onglet «...
  • Page 104: Copie D'une Photo D'un Groupe Cs

    Copie d’une photo d’un groupe CS Procédez de la façon suivante pour copier une photo d’un groupe CS à un autre endroit à l’extérieur de ce groupe. Pendant le visionnage ou la pause des photos d’un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [2]. Le menu «...
  • Page 105: Agrandissement D'une Image Affichée À L'écran

    Agrandissement d’une image affichée à l’écran En mode PLAY, utilisez [4] et [6] pour faire défiler les images jusqu’à ce que celle que vous souhaitez apparaisse. Actionnez la commande de zoom vers z ([) Rapport de focale pour agrandir l’image. Image complète Vous pouvez utiliser [8], [2], [4] et [6] pour déplacer l’image agrandie sur l’écran de contrôle.
  • Page 106: Affichage De Photos Et De Séquences Vidéo Sur Un Téléviseur

    Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo à un téléviseur. Câble AV (fourni) Jaune Blanche Port USB/AV Vidéo Audio Prise AUDIO IN (blanche) Tout en veillant à bien aligner le repère Prise VIDEO IN (jaune) 6 sur l’appareil photo et le repère 4 sur le connecteur du câble AV, branchez le...
  • Page 107 Appuyez sur [p] (PLAY) pour mettre l’appareil photo en service. Une image apparaît sur l’écran du téléviseur, et l’écran de contrôle de l’appareil photo reste vide. • Il n’est pas possible de mettre l’appareil photo en service en appuyant sur [ON/ OFF] ou [r] (REC) lorsque le câble AV est raccordé.
  • Page 108: Autres Fonctions De Lecture

    Autres fonctions de lecture (PLAY) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en vue de la lecture. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 80. Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo (Diaporama) Marche à...
  • Page 109: Sauvegarde D'un Morceau De Musique De Votre Ordinateur Dans La Mémoire De L'appareil Photo

    Effet Sélectionnez l’effet souhaité. Motif 1 à 5 : Lecture de la musique de fond et effet de transition d’images. • Les motifs 2 à 4 ont différentes musiques de fond, mais ils utilisent tous le même effet de transition d’images. •...
  • Page 110: Effectuez Une Des Opérations Suivantes Pour Ouvrir La Carte Mémoire

    Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (pages 132, 141). Si vous voulez sauvegarder les fichiers de musique sur une carte mémoire, assurez-vous qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo. Effectuez une des opérations suivantes pour ouvrir la carte mémoire ou la mémoire de l’appareil photo. L’appareil photo sera reconnu par votre ordinateur en tant que disque amovible (Lecteur).
  • Page 111: Création D'une Photo À Partir D'images D'une Séquence Vidéo

    Création d’une photo à partir d’images d’une séquence vidéo (MOTION PRINT) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la séquence vidéo * [MENU] * Onglet PLAY * MOTION PRINT Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les images de la séquence vidéo et afficher celle que vous voulez utiliser comme...
  • Page 112: Édition D'une Séquence Vidéo Sur L'appareil Photo

    Édition d’une séquence vidéo sur l’appareil photo (Edition séquence) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la séquence vidéo à éditer * [MENU] * Onglet PLAY * Edition séquence La fonction Edition séquence permet de modifier une partie précise d’une séquence vidéo en procédant d’une des façons suivantes.
  • Page 113 Lorsque l’image à spécifier comme point de coupure apparaît, appuyez sur [2]. Couper Lorsque l’image à spécifier comme fin de la coupure (Coupure jusqu’à apparaît, appuyez sur [2]. un point) Lorsque l’image à spécifier comme début (De) de la Couper coupure apparaît, appuyez sur [2].
  • Page 114: Réglage De La Balance Des Blancs

    Réglage de la balance des blancs (Balance blancs) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Balance blancs Vous pouvez utiliser le paramètre de la balance des blancs pour sélectionner un type de lumière pour une image enregistrée et agir sur les couleurs de cette image.
  • Page 115: Changement De La Luminosité D'une Photo Existante

    Changement de la luminosité d’une photo existante (Luminosité) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Luminosité Vous avez le choix entre cinq niveaux de luminosité, de +2 (luminosité maximale) à –2 (luminosité minimale). REMARQUE •...
  • Page 116: Protection D'un Fichier

    Protection d’un fichier (Protéger) Marche à suivre [p] (PLAY) * [MENU] * Onglet PLAY * Protéger Protection de fichiers particuliers Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à ce que celui que vous voulez protéger apparaisse. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « On », puis appuyez sur [SET].
  • Page 117: Pour Protéger Une Photo Particulière D'un Groupe Cs

    . Pour protéger une photo particulière d’un groupe CS Pendant le visionnage ou la pause des photos d’un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [2]. Le menu « Édit image Série » s’affiche. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Protéger », puis appuyez sur [SET].
  • Page 118 . Pour protéger toutes les photos d’un groupe CS Lorsqu’un groupe CS est affiché ou lorsque les photos d’un groupe CS défilent sur l’écran de contrôle, appuyez sur [MENU]. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner l’onglet « PLAY ». Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Protéger », puis appuyez sur [SET].
  • Page 119: Rotation D'une Image

    Rotation d’une image (Rotation) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Rotation Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Rotation », puis appuyez sur [SET]. À chaque pression de [SET] la photo tourne de 90 degrés vers la gauche. Lorsque la photo affichée est orientée correctement, appuyez sur [MENU].
  • Page 120: Détourage D'une Photo

    Détourage d’une photo (Rogner) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Rogner Vous pouvez détourer une photo pour couper les parties Rapport de focale inutiles et sauvegarder la photo obtenue dans un fichier Représente la séparé.
  • Page 121: Division D'un Groupe De Photos Prises En Série

    Division d’un groupe de photos prises en série (Diviser groupe) Marche à suivre [p] (PLAY) * [MENU] * Onglet PLAY * Diviser groupe Voir page 103 pour le détail. Édition d’une photo d’une série (Édit image Série) Marche à suivre [p] (PLAY) * [MENU] * Onglet PLAY * Édit image Série Reportez-vous aux pages suivantes pour le détail.
  • Page 122: Impression

    Impression Impression de photos Laboratoire photo Vous pouvez apporter une carte mémoire contenant les photos que vous voulez faire imprimer à un laboratoire photo. Impression sur une imprimante domestique Impression de photos sur une imprimante munie d’un logement de carte mémoire Vous pouvez utiliser une imprimante munie d’un logement de carte mémoire pour imprimer vos photos directement depuis la carte mémoire.
  • Page 123: Raccordement De L'appareil Photo À Une Imprimante

    . Raccordement de l’appareil photo à une imprimante Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier celui-ci au port USB de votre imprimante. Câble USB Gros connecteur Port USB/AV Port USB Petit connecteur Tout en veillant à bien aligner le repère 6 sur l’appareil photo et le repère 4 sur le connecteur du câble USB, branchez le câble sur l’appareil photo.
  • Page 124: Pour Imprimer

    . Pour imprimer Mettez l’imprimante sous tension et chargez du papier. Mettez l’appareil photo en service. Le menu d’impression apparaît. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Format papier », puis appuyez sur [6]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un format de papier, puis appuyez sur [SET].
  • Page 125: Utilisation Des Réglages Dpof Pour Spécifier Les Photos À Imprimer Et Le Nombre De Copies

    Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les photos à imprimer et le nombre de copies . Format de commande d’impression numérique (DPOF) Le DPOF est un format permettant d’inclure des informations sur le type d’image, le nombre de copies et l’impression ou non de la date et de l’heure sur la carte mémoire contenant les photos.
  • Page 126 . Réglage identique des paramètres DPOF pour toutes les photos Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Impr. DPOF * Tout Utilisez [8] et [2] pour spécifier le nombre de copies. Vous pouvez spécifier 99 copies au maximum.
  • Page 127 . Pour effectuer les mêmes réglages DPOF pour toutes les photos d’un groupe CS Pendant le visionnage ou la pause des photos d’un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [2]. Le menu « Édit image Série » s’affiche. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Impr. DPOF », puis appuyez sur [SET].
  • Page 128 Les réglages DPOF ne s’effacent pas automatiquement lorsque l’impression est terminée. Lors de la prochaine impression DPOF, les réglages DPOF utilisés pour la dernière impression seront encore valides. Pour les invalider, spécifiez « 00 » comme nombre de copies pour toutes les images. Dites à...
  • Page 129: Standards Pris En Charge Par L'appareil Photo

    . Standards pris en charge par l’appareil photo • PictBridge C’est un standard établi par l’Association des fabricants d’appareils photos et de périphériques d’impression (CIPA). Vous pouvez raccorder l’appareil photo directement à une imprimante prenant en charge PictBridge et sélectionner et imprimer les photos à l’aide de l’écran de contrôle et des commandes de l’appareil photo.
  • Page 130: Utilisation De L'appareil Photo Avec Un Ordinateur

    Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur. Sauvegarder vos • Sauvegardez et regardez vos images images sur un de manière manuelle (Connexion ordinateur et les USB) (pages 132, 141).
  • Page 131: Utilisation De L'appareil Photo Avec Un Ordinateur Windows

    Vista / XP (SP2/SP3) / Adobe Reader 8 d’emploi 2000 (SP4) (Inutile s’il est déjà installé.) YouTube Uploader for CASIO et Photo Transport ne fonctionnent pas sous les versions à 64 bits de Windows Vista. Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur...
  • Page 132: Configuration Système Requise Pour Le Logiciel Fourni

    . Configuration système requise pour le logiciel fourni La configuration système requise est différente pour chaque application. Pour le détail, voir le fichier « Lire » fourni avec chaque application. Des informations concernant les exigences requises pour l’ordinateur se trouvent aussi dans «...
  • Page 133 Mettez l’appareil photo hors service et utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo à l’ordinateur. Port USB Câble USB Gros connecteur Port USB/AV Petit connecteur Tout en veillant à bien aligner le repère 6 sur l’appareil photo et le repère 4 sur le connecteur du câble USB, branchez le câble sur l’appareil photo.
  • Page 134 Utilisateurs de Windows Vista : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Ordinateur ». Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Poste de travail ». Utilisateurs de Windows 2000 : Double-cliquez sur « Poste de travail ». Double-cliquez sur «...
  • Page 135: Pour Afficher Les Images Copiées Sur Votre Ordinateur

    . Pour afficher les images copiées sur votre ordinateur Double-cliquez sur le dossier « DCIM » pour l’ouvrir. Double-cliquez sur le dossier contenant les images que vous voulez voir. Double-cliquez sur le fichier d’image que vous voulez voir. • Pour le détail sur les noms de fichiers, voir « Structure des dossiers de la mémoire »...
  • Page 136: Lecture De Séquences Vidéo

    Lecture de séquences vidéo Windows Media Player, préinstallé sur la plupart des ordinateurs, permet de voir des films et séquences vidéo. Pour voir une séquence vidéo, copiez-la d’abord sur votre ordinateur, puis double-cliquez sur son fichier. . Configuration minimale requise pour la lecture de séquences vidéo HD sur un ordinateur La configuration minimale requise pour lire des séquences vidéo HD enregistrées avec cet appareil photo sur un ordinateur est la suivante.
  • Page 137: Téléchargement De Fichiers Vidéo Vers Youtube

    YouTube Uploader for CASIO. . Pour télécharger le fichier d’une séquence vidéo vers YouTube • Pour pouvoir utiliser YouTube Uploader for CASIO, vous devez aller au site Web YouTube (http://www.youtube.com/) et vous enregistrer comme utilisateur. • Ne téléchargez pas de vidéos protégées par des droits d’auteurs (droits voisins compris) à...
  • Page 138: Affichage De La Documentation

    Sur la gauche de l’écran se trouve une section où vous pouvez indiquer le titre, la catégorie et les informations nécessaires pour le téléchargement vers YouTube. Saisissez les informations nécessaires. Sur la droite de l’écran figure une liste des fichiers vidéo enregistrés dans la mémoire de l’appareil photo.
  • Page 139: Transfert D'images De Votre Ordinateur Vers La Mémoire De L'appareil Photo

    Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (page 132). Sur l’ordinateur, cliquez sur les éléments suivants : Démarrer * Tous les programmes * CASIO * Photo Transport. Photo Transport s’ouvre. Tirez et déposez le ou les fichiers que vous voulez transférer dans le bouton [Transférer].
  • Page 140: Pour Transférer Des Captures D'écran D'ordinateur Vers L'appareil Photo

    Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (page 132). Sur l’ordinateur, cliquez sur les éléments suivants : Démarrer * Tous les programmes * CASIO * Photo Transport. Photo Transport s’ouvre. Affichez l’écran que vous voulez capturer et transférer. Cliquez sur le bouton [Capturer].
  • Page 141: Utilisation De L'appareil Photo Avec Un Macintosh

    Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh Installez le logiciel approprié selon la version Macintosh OS utilisée et ce que vous voulez faire. Version du Voir Pour effectuer ceci : système Installez ce logiciel : page : d’exploitation Sauvegarde d’images OS 9 sur votre Macintosh et L’installation est inutile.
  • Page 142 Mettez l’appareil photo hors service et utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo au Macintosh. Port USB Câble USB Gros connecteur Port USB/AV Petit connecteur Tout en veillant à bien aligner le repère 6 sur l’appareil photo et le repère 4 sur le connecteur du câble USB, branchez le câble sur l’appareil photo.
  • Page 143 Double-cliquez sur l’icône de lecteur de l’appareil photo. Tirez et déposez le dossier « DCIM » dans le dossier où il doit être copié. Lorsque la copie est terminée, tirez et déposez l’icône du lecteur dans la corbeille. Sur l’appareil photo, appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l’appareil photo hors service.
  • Page 144: Transfert Automatique Et Gestion Des Images Sur Votre Macintosh

    Transfert automatique et gestion des images sur votre Macintosh Si votre Macintosh fonctionne sous Mac OS X, vous pouvez gérer vos images à l’aide de iPhoto, fourni avec le système d’exploitation. Si vous utilisez Mac OS 9, vous devrez utiliser un logiciel du commerce. Lecture d’une séquence vidéo Vous pouvez utiliser QuickTime, fourni avec votre système d’exploitation, pour voir vos séquences vidéo sur votre Macintosh.
  • Page 145: Affichage De La Documentation

    Ouvrez le fichier intitulé « camera_xx.pdf ». • « xx » est le code de langue (Exemple : camera_e.pdf désigne l’anglais.) Enregistrement comme utilisateur L’enregistrement n’est possible que par Internet. Consultez le site CASIO suivant pour vous enregistrer : http://world.casio.com/qv/register/ Utilisation d’une carte mémoire SD Eye-Fi sans fil pour le...
  • Page 146 IMPORTANT ! • Les images enregistrées sont transférées par une connexion LAN sans fil. N’utilisez pas la carte Eye-Fi ou ne coupez pas la communication avec la carte Eye-Fi (page 150) lorsque vous êtes en avion ou à un endroit où la communication sans fil est limitée ou interdite.
  • Page 147: Fichiers Et Dossiers

    Fichiers et Dossiers L’appareil photo crée un fichier et le sauvegarde chaque fois que vous prenez une photo, enregistrez une séquence vidéo ou effectuez une opération impliquant la sauvegarde de données. Les fichiers sont groupés par dossiers. Chaque fichier et dossier a un nom unique.
  • Page 148: Données D'une Carte Mémoire

    Données d’une carte mémoire L’appareil photo stocke les images prises selon le système DCF (Design Rule for Camera File). . À propos du système DCF Le système DCF est une norme permettant d’afficher et d’imprimer les images enregistrées sur un appareil photo d’une marque sur des périphériques d’autres marques dans la mesure où...
  • Page 149: Fichiers D'images Pris En Charge

    . Fichiers d’images pris en charge • Fichiers des images prises avec cet appareil photo • Fichiers d’images conformes au système DCF Même si une image est conforme au système DCF, il se peut que cet appareil ne puisse pas l’afficher. Une image enregistrée avec un autre appareil photo peut être très longue à...
  • Page 150: Autres Réglages

    Autres réglages (Réglage) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en mode REC et en mode PLAY. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 80. Réglage de la luminosité de l’écran de contrôle (Ecran) Marche à...
  • Page 151: Réglage Des Paramètres Des Sons De L'appareil Photo

    Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo (Sons) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Sons Démarrage Spécification du son d’ouverture Demi-obturat Son 1 - 5 : Sons programmés (1 à 5) Obturation Off : Son hors service Activation Spécification du volume sonore.
  • Page 152: Réglage Des Paramètres De L'heure Universelle

    Réglage des paramètres de l’heure universelle (Heure univers) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Heure univers L’écran de l’heure universelle permet de voir l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire que votre ville de résidence, par exemple lorsque vous êtes en voyage. Vous pouvez ainsi voir l’heure de 162 villes dans le monde, soit 32 fuseaux horaires.
  • Page 153: Horodatage Des Photos

    Horodatage des photos (Horodatage) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Horodatage Vous pouvez dater seulement ou bien horodater vos photos dans le coin inférieur droit de chaque image. • Une fois que la date et l’heure ont été incrustées sur une photo, il n’est plus possible de les changer ou supprimer.
  • Page 154: Spécification Du Style De La Date

    Spécification du style de la date (Style date) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Style date La date peut être affichée dans l’un des trois styles suivants. Exemple : 30 décembre 2009 AA/MM/JJ 09/12/30 JJ/MM/AA 30/12/09 MM/JJ/AA 12/30/09 •...
  • Page 155: Réglage Des Paramètres De La Mise En Veille

    Réglage des paramètres de la mise en veille (Veille) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Veille Cette fonction a pour but d’éteindre l’écran de contrôle si aucune opération n’est effectuée sur l’appareil photo pendant un temps prédéterminé. Appuyez sur un bouton pour rallumer l’écran de contrôle lorsqu’il s’est éteint.
  • Page 156: Réglage Des Paramètres [R] Et [P]

    Réglage des paramètres [r] et [p] (REC/PLAY) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * REC/PLAY Mise en service de l’appareil photo par une pression du doigt sur Marche ] (REC) ou [ ] (PLAY). Mise en ou hors service de l’appareil photo par une pression du Marche/Arrêt doigt sur [ ] (REC) ou [...
  • Page 157: Sélection Du Format D'écran Et Du Système De Sortie Vidéo (Sortie Vidéo)

    Sélection du format d’écran et du système de sortie vidéo (Sortie vidéo) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Sortie vidéo Vous pouvez sélectionner le système NTSC ou PAL comme sortie vidéo de la façon suivante. Vous pouvez aussi spécifier le format 4:3 ou 16:9. NTSC Système vidéo utilisé...
  • Page 158: Formatage De La Mémoire De L'appareil Photo Ou D'une Carte Mémoire

    Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou d’une carte mémoire (Formater) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Formater Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, cette fonction permettra de formater la carte mémoire. Si aucune carte n’est insérée, elle permettra de formater la mémoire de l’appareil photo.
  • Page 159: Configuration Des Paramètres De L'écran De Contrôle

    Configuration des paramètres de l’écran de contrôle Affichage ou masquage des informations (Info) À chaque pression du doigt sur [8] (DISP) les réglages d’affichage ou de masquage des informations et du panneau de commande changent. Vous pouvez régler différemment les paramètres suivants pour le mode REC et le mode PLAY. Informations affichées, Affiche les informations concernant les réglages et le panneau de...
  • Page 160: Comment Utiliser L'histogramme

    Comment utiliser l’histogramme Un histogramme est un graphique qui représente la clarté d’une image en termes de pixels. L’axe vertical indique le nombre de pixels, tandis que l’axe horizontal indique la clarté. Si, pour une raison quelconque, l’histogramme est déséquilibré, vous pouvez corriger l’exposition dans un sens ou l’autre pour le rééquilibrer.
  • Page 161: Appendice

    Appendice Précautions à prendre pendant l’emploi . Évitez d’utiliser l’appareil photo en vous déplaçant • Ne jamais utiliser l’appareil pour la prise de vue ou la lecture pendant la conduite d’une voiture ou d’un autre véhicule, ou pendant la marche. L’attention portée à l’écran au lieu de la route crée un risque d’accident grave.
  • Page 162: Fumée, Odeur Étrange, Surchauffe Ou Toute Autre Anomalie

    1. Mettez l’appareil photo hors service. 2. Retirez la batterie de l’appareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler. 3. Contactez le revendeur ou service après-vente agréé CASIO le plus proche. . Eau et matière étrangère • L’eau, les liquides et les matières étrangères (en particulier le métal) pénétrant à...
  • Page 163: Endroits À Éviter

    • Ne pas mouiller ni immerger la batterie dans l’eau douce ou l’eau de mer. Ceci peut endommager la batterie et réduire ses performances et sa longévité. • Cette batterie ne doit être utilisée qu’avec un appareil photo numérique CASIO. L’emploi avec un autre appareil risque d’endommager la batterie ou de réduire ses performances ou sa longévité.
  • Page 164: Autonomie De La Batterie

    • Si la charge de la batterie ne s’effectue pas normalement dans le temps spécifié, l’arrêter et contacter le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Pour éviter les risques de surchauffe, d’incendie et d’explosion, cessez de charger la batterie dans ces conditions.
  • Page 165: Précautions À Prendre Lors D'erreurs De Données

    . Précautions à prendre lors d’erreurs de données Votre appareil photo contient des pièces numériques de grande précision. Dans toutes les situations suivantes les données enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo peuvent être détruites : – Vous retirez la batterie ou la carte mémoire de l’appareil photo pendant une opération ;...
  • Page 166: Entretien De L'appareil Photo

    0 Si le cordon d’alimentation devait être endommagé (fils internes exposés ou coupés), contactez immédiatement votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour le faire réparer. L’emploi prolongé d’un cordon endommagé crée un risque d’incendie, de panne et de décharge électrique.
  • Page 167: Autres Précautions

    Internet d’images d’émissions de télévision, de concerts en direct, de vidéos musicales, etc. photographiées ou enregistrées avec cet appareil photo peuvent violer les droits de tiers. Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant à l’emploi de ce produit en violation des droits d’auteur ou des lois sur la propriété...
  • Page 168 La copie commerciale non autorisée, de quelque type qu’elle soit, la distribution et la copie des logiciels fournis via un réseau sont interdites. Ce produit contient le système PrKERNELv4 Real-time OS de eSOL Co., Ltd. Copyright 2007 eSOL Co., Ltd. ©...
  • Page 169: Alimentation

    En cas de problèmes de charge, assurez-vous aussi que le cordon d’alimentation n’est pas débranché de la prise secteur ou du chargeur. Si les problèmes persistent, la batterie est peut-être défectueuse. Contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Pour remplacer la batterie Ouvrez le couvercle de batterie Obturateur et retirez la batterie actuelle.
  • Page 170: Précautions Concernant La Batterie

    Précautions concernant la batterie . Précautions à prendre pendant l’emploi • Utilisée à basses températures, une batterie a toujours une autonomie inférieure à la normale. Ceci est dû aux caractéristiques de la batterie et non pas à l’appareil photo. • Chargez la batterie à un endroit où la température reste entre 5°C et 35°C. Hors de cette plage de températures, il faudra plus de temps pour charger la batterie, et dans certains cas il sera même impossible de la charger.
  • Page 171: Utilisation D'une Carte Mémoire

    Utilisation d’une carte mémoire Reportez-vous à la page 22 pour de plus amples informations sur les cartes mémoire prises en charge et sur l’insertion d’une carte mémoire. Pour remplacer une carte mémoire Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la. Elle ressort légèrement de son logement.
  • Page 172: Mise Au Rebut Ou Transfert De Propriété D'une Carte Mémoire Ou De L'appareil Photo

    . Mise au rebut ou transfert de propriété d’une carte mémoire ou de l’appareil photo Les fonctions de formatage et de suppression de l’appareil photo n’effacent pas complètement les fichiers de la carte mémoire. Les données originales restent sur la carte.
  • Page 173: Configuration Système Requise Pour Le Logiciel Fourni

    Espace disponible sur le disque dur: Au moins 180 Mo Autre : Internet Explorer 6.0 ou supérieur installé Pour le détail sur la configuration système minimale requise pour chaque application, voir les fichiers « Lire » sur le CD-ROM CASIO Digital Camera Software fourni avec l’appareil photo. Appendice...
  • Page 174: Réglages Par Défaut Après La Réinitialisation

    Réglages par défaut après la réinitialisation Les tableaux suivants montrent les réglages par défaut des paramètres des menus (s’affichant par le bouton [MENU]) après la réinitialisation de l’appareil photo (page 158). Les paramètres de chaque menu dépendent du mode dans lequel se trouve l’appareil photo, REC ou PLAY.
  • Page 175: Mode Play

    Onglet « Réglage » Ecran Auto 2 Régler – Eye-Fi Style date – Démarrage : Son 1 / Language – Demi-obturat : Veille 1 min Son 1 / Obturation : Arrêt auto 5 min Son 1 / Activation : Sons Son 1 / REC/PLAY Marche...
  • Page 176: Quand Un Problème Se Présente

    Si la batterie se vide rapidement après la charge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Procurez-vous une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-40 dans le commerce. L’appareil photo se 1)L’arrêt automatique s’est peut-être activé (page 155).
  • Page 177 « Ó Off » pour « Correction retard » (page 43). L’icône ? (Flash Le flash ne fonctionne peut-être pas correctement. Contactez désactivé) clignote un service après-vente CASIO ou votre revendeur original. en rouge sur Notez que vous pouvez toujours prendre des photos sans flash l’écran de contrôle même si le flash ne s’éclaire pas.
  • Page 178 Problème Cause possible et mesure recommandée Bien que l’éclairage La lumière n’atteint pas suffisamment les personnes. soit lumineux, les Sélectionnez < (flash activé) comme mode de flash pour visages des per- utiliser le flash synchronisé sur la lumière du jour (page 45), ou sonnes sur l’image bien augmenter l’indice de lumination du côté...
  • Page 179 été restaurées. Si le même message apparaît après la mise en service de l’appareil photo, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. L’heure et la date Insérez la batterie dans l’appareil photo et réglez de nouveau spécifiées après...
  • Page 180: Messages

    Messages La protection de l’appareil photo s’est peut-être activée parce que la température de l’appareil photo était trop ALERT élevée. Dans ce cas, mettez l’appareil photo hors service et attendez qu’il refroidisse avant de le réutiliser. Batterie faible La charge de la batterie est faible. Le cadrage du sujet sortant ou entrant n’a pas été...
  • Page 181 Si le même ERREUR message apparaît après la mise en service de l’appareil D’OBJECTIF photo, contactez un service après-vente agréé CASIO ou votre revendeur. Le bloc de l’antibougé ne fonctionne peut-être pas ERREUR correctement. Si le même message apparaît encore après D’OBJECTIF 2...
  • Page 182 La configuration que vous essayez de sauvegarder est Aucune image à celle d’une image qui ne peut pas être sauvegardée enregistrer. comme scène BEST SHOT. La carte mémoire insérée dans l’appareil photo n’est pas Carte non formatée formatée. Formatez la carte mémoire (page 158). Lecture fichier Le fichier auquel vous essayez d’accéder est défectueux impossible...
  • Page 183: Nombre De Photos/Temps D'enregistrement De Séquences Vidéo

    Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences vidéo Photos Capacité de la Capacité de la Taille Taille de mémoire de carte mémoire Qualité de approximative l’image l’appareil pour SD (1 Go) pour l’image du fichier (Pixels) l’enregistrement l’enregistrement d’image de photos de photos Fine 5,66 Mo...
  • Page 184: Séquences Vidéo

    Séquences vidéo Capacité de la Capacité de la Taille de Qualité de Vitesse mémoire de carte mémoire fichier Mode l’image approximative des l’appareil pour SD (1 Go) pour d’une Séquence (Pixels) / données l’enregistre- l’enregistre- séquence vidéo (Audio) (Débit d’images) ment de ment de séquences...
  • Page 185 Capacité de Carte mémoire la mémoire Qualité de SD (Temps Mode Taille Vitesse approximative de l’appareil l’image d’enregistre- Séquence maximale des données pour l’enre- (Pixels) / ment maximal vidéo du fichier (Débit d’images) gistrement (Audio) par enregistre- de séquen- ment) YouTube (HS210 fps) 50 mégabits/seconde...
  • Page 186: Fiche Technique

    Fiche technique Format de fichier Photos : JPEG (Exif Version 2.2) ; Norme DCF 1.0 ; Compatible DPOF Séquences vidéo: Motion JPEG AVI, son IMA-ADPCM (mono) Support Mémoire de l’appareil (Zone de stockage des images : 31,9 Mo) d’enregistrement SD/SDHC Tailles des images Photos : 9 M (3456 2592), 3:2 (3456...
  • Page 187 Correction de –2,0 EV à +2,0 EV (incréments de 1/3 EV) l’exposition Obturation Obturateur électronique CMOS, obturateur mécanique Vitesse d’obturation Photo (Auto) : 1 à 1/1000e de seconde (1/40000e de seconde pour l’obturation en continu rapide seulement) Photo (Scène de nuit) : 4 à 1/1000e de seconde * Peut varier en fonction de la configuration de l’appareil photo.
  • Page 188 Heure univers 162 villes dans 32 fuseaux horaires Nom de ville, date, heure, heure d’été Bornes d’entrée/sortie Port USB/AV, compatible USB Hi-Speed Microphone Mono Haut-parleur Mono Alimentation Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-40) Appendice...
  • Page 189 Autonomie approximative de la batterie Toutes les valeurs suivantes représentent l’autonomie approximative à une température normale (23°C) jusqu’à la mise hors service de l’appareil photo. Ces valeurs ne sont pas garanties. L’autonomie de la batterie est plus courte à basses températures.
  • Page 190: Batterie Rechargeable Au Lithium-Ion (Np-40)

    . Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-40) Tension nominale 3,7 V Capacité nominale 1300 mAh Température de 0 à 40°C fonctionnement Dimensions 38,5 (L) 38,0 (H) 9,3 (P) mm Poids Approximativement 34 g . Chargeur (BC-31L) Alimentation entrée 100 à 240 V CA, 80 mA, 50/60 Hz Alimentation sortie CC 4,2 V 600 mA Température de...
  • Page 191 CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA0901-A...

Table des Matières