Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
QV-R41/QV-R51
Mode d'emploi
Merci pour l'achat de ce produit CASIO.
• Avant de l'utiliser, veuillez lire les
précautions dans le mode d'emploi.
• Conservez le mode d'emploi en lieu sûr
pour toute référence future.
• Pour les informations de dernière minute
sur ce produit,✤consultez le site CASIO à
http://world.casio.com/.
Toutes les procédures données en exemple dans ce
mode d'emploi se réfèrent au QV-R51. Les procédures
sont identiques sur le QV-R41, sauf mention contraire.
K866PCM2DKX
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio QV-R41

  • Page 1 • Pour les informations de dernière minute sur ce produit,✤consultez le site CASIO à http://world.casio.com/. Toutes les procédures données en exemple dans ce mode d’emploi se réfèrent au QV-R51. Les procédures sont identiques sur le QV-R41, sauf mention contraire. K866PCM2DKX...
  • Page 2: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION Déballage Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible. 2 piles rechargeables nickel métal hydrure de taille AA (HR-3U <Capacité minimale 2100 mAh>) Chargeur (BC-5H) Appareil photo * La forme de la fiche du cordon d’alimentation...
  • Page 3: Table Des Matières

    INTRODUCTION PRÉPARATIFS Sommaire A propos de ce manuel ..........25 INTRODUCTION Guide général ............. 26 Contenu de l’écran ............. 28 Déballage ..............2 Mode REC (enregistrement) Mode PLAY (lecture) Caractéristiques ............9 Changement du contenu de l’écran Précautions d’emploi ........... 11 Témoins ..............
  • Page 4 INTRODUCTION ENREGISTREMENT DE BASE Utilisation du mode de mise au point manuelle Verrouillage de la mise au point Enregistrement d’une photo ........51 Correction de l’exposition (Décent EV) ..... 71 Orientation de l’appareil photo Réglage de la balance des blancs ......73 Enregistrement d’une photo Réglage manuel de la balance des blancs Précautions concernant l’enregistrement d’une photo...
  • Page 5 INTRODUCTION LECTURE GESTION DES FICHIERS Lecture de base ............94 Dossiers ..............110 Dossiers et fichiers Agrandissement de la photo affichée ......95 Protection des fichiers ..........111 Redimensionnement de la photo ....... 96 Protéger un seul fichier Rognage d’une photo ..........97 Protéger tous les fichiers Lecture de séquences vidéo ........
  • Page 6 INTRODUCTION AUTRES RÉGLAGES UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Spécification de la méthode de numérotation Utilisation d’une carte mémoire ....... 137 des fichiers ............... 123 Insérer une carte mémoire dans l’appareil Retirer la carte mémoire de l’appareil Activation ou désactivation de la tonalité des boutons .. 124 Formatage d’une carte mémoire Précautions concernant la carte mémoire Spécification d’une photo comme écran d’ouverture ..
  • Page 7 INTRODUCTION EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ANNEXE ORDINATEUR Présentation des menus .......... 170 Utilisation de la fonction Album ........ 156 Description des témoins .......... 172 Création d’un album Mode REC Sélection de la présentation de l’album Mode PLAY Réglage des paramètres détaillés de l’album Chargeur Visionnage des fichiers d’album En cas de problème ..........
  • Page 8 • Le contenu de manuel peut être modifié sans avis Incorporated. préalable. • Le pilote USB (stockage en masse) emploie un • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu logiciel de Phoenix Technologies Ltd. pour responsable de dommages ou pertes pouvant Compatibility Software Copyright C 1997 résulter de l’emploi de ce manuel.
  • Page 9: Caractéristiques

    • Nombre de pixels efficaces sujets sur une seule photo, tandis que la fonction Pre- QV-R41 : 4 millions de pixels (total 4,13 millions de pixels) shot permet d’ajouter un sujet à une autre photo servant QV-R51 : 5 millions de pixels (total 5,25 millions de pixels) d’arrière-plan.
  • Page 10 INTRODUCTION • Alarme • Compatible avec PRINT Image Matching Une alarme vous rappelle des événements importants et Les photos contiennent des données PRINT Image peut être utilisée comme réveille-matin. Une photo Matching (réglage de mode et autres informations particulière peut être affichée à l’écran lorsque l’heure concernant la configuration de l’appareil).
  • Page 11: Précautions D'emploi

    Veuillez prendre les précautions suivantes lorsque vous • Ne jamais diriger le flash vers une personne conduisant utilisez le QV-R41/QV-R51. Toute mention de “cet appareil un véhicule. Ceci peut gêner la vue du conducteur et photo” ou “l’appareil photo” dans ce manuel désigne causer un accident.
  • Page 12 3. Contactez votre revendeur ou un service après- Prenez immédiatement les mesures ci-dessous vente agréé CASIO. lorsqu’un des phénomènes suivants se produit. 1. Eteignez l’appareil photo. 2. Si vous utilisez l’adaptateur secteur pour alimenter l’appareil photo, débranchez-le de la prise secteur.
  • Page 13 Confiez tout I Protection de la mémoire contrôle interne, entretien et toute réparation à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO. • Lorsque vous remplacez les piles, veuillez procéder comme indiqué dans le mode d’emploi de l’appareil photo.
  • Page 14 — N’utiliser que le type de piles spécifié pour l’appareil • Le terme “chargeur” dans les précautions suivantes photo. désigne le chargeur CASIO BC-5H, disponible en — Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet appareil option. photo pendant longtemps, enlevez les piles.
  • Page 15 INTRODUCTION • Il est nécessaire de prendre les précautions suivantes • Si les piles ne sont pas complètement rechargées pour éviter tout risque de surchauffe, d’incendie et malgré un temps de recharge normal, la recharge d’explosion. s’arrête. Une recharge prolongée des piles risque de —...
  • Page 16 à une source de chaleur. — Ne jamais modifier l’adaptateur secteur ni le déformer. — Ne pas tordre le cordon d’alimentation ni tirer dessus. — Si le cordon d’alimentation ou la fiche devait être endommagé, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.
  • Page 17 INTRODUCTION I Autonomie des piles • Ne pas utiliser l’adaptateur secteur à un endroit où il risque d’être mouillé. L’eau peut causer un incendie ou • Les temps mentionnés dans le mode d’emploi sont un choc électrique. approximatifs. Ils désignent l’autonomie des piles •...
  • Page 18: Précautions Concernant Les Erreurs De Données

    INTRODUCTION Précautions concernant les erreurs de Conditions de fonctionnement données • Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C. • Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants. • Cet appareil numérique contient des composants — Exposés à la lumière directe du soleil numériques d’une grande précision.
  • Page 19: Condensation

    INTRODUCTION Condensation Objectif • Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce • N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un brusques changements de température, de la problème apparaître.
  • Page 20: Divers

    INTRODUCTION Divers • L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours d’utilisation. C’est normal. • Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
  • Page 21: Guide De Mise En Marche Rapide

    GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Rechargez d’abord les piles ! Rechargez les piles rechargeables nickel métal Insérez les piles (page 37). hydrure (HR-3U) fournies avec l’appareil photo (page • L’appareil photo peut aussi être alimenté par 33).
  • Page 22: Sélection De La Langue Et Réglage De L'horloge

    GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Sélection de la langue et réglage de l’horloge • N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants avant de prendre des photos (Voir page 47 pour le détail.). Appuyez sur le bouton Utilisez [ ] et [ ] pour d’alimentation pour allumer sélectionner l’heure d’été...
  • Page 23: Prendre Une Photo

    GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Prendre une photo Revoir une photo (Voir page 51 pour le détail.) (Voir page 94 pour le détail.) Témoin de fonctionnement vert 99 99 1600 1600 1200 1200 NORMAL NORMAL 1 / 1000 1 / 1000 F2.6 F2.6 03 03/12 12/24 24...
  • Page 24: Supprimer Une Photo

    GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Supprimer une photo (Voir page 108 pour le détail.) 2, 3, 4, 5 Appuyez sur [ ] (PLAY). Appuyez sur [ ] ( Utilisez [ ] et [ ] pour afficher la photo que vous voulez supprimer.
  • Page 25: Préparatifs

    Signification: emplacements suivants : “cet appareil photo” ou Appareil photo numérique “l’appareil photo” CASIO QV-R41/QV-R51. • La mémoire flash de l’appareil photo “mémoire de fichiers” Emplacement où les fichiers • Une carte mémoire SD, insérée dans l’appareil photo sont sauvegardés pendant •...
  • Page 26: Guide Général

    PRÉPARATIFS Guide général Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo. I Avant I Arrière 8 9 0 Déclencheur Viseur Bouton d’alimentation Témoin de Flash fonctionnement Cache-borne ] (Mode PLAY) Témoin de retardateur ] (Mode REC) Objectif Commande de zoom...
  • Page 27 PRÉPARATIFS I Dessous Couvercle du logement des piles Douille pour pied photographique * Utilisez cette douille pour visser un pied photographique. Logement de la carte mémoire Logement des piles...
  • Page 28: Contenu De L'écran

    Flash désactivé 1600 1200 pixels Retardateur Flash activé 1280 960 pixels Aucun 1 photo 480 pixels Réduction des yeux • QV-R41 Retardateur 10 rouges 2304 1712 pixels secondes 2240 1680 pixels • Si le flash doit être utilisé et Retardateur 2...
  • Page 29 PRÉPARATIFS Indicateur de zoom numérique Vitesse d’obturation • Lorsque l’ouverture ou la vitesse d’obturation sont hors de la plage valide, la valeur indiquée à l’écran devient jaune. Indice de diaphragme Sensibilité ISO Indicateur de zoom • Le côté gauche correspond au zoom optique. •...
  • Page 30: Mode Play (Lecture)

    2048 1536 pixels n’apparaîtront pas correctement 1600 1200 pixels 1280 960 pixels si vous affichez une photo 480 pixels enregistrée avec un autre • QV-R41 2304 1712 pixels appareil photo. 2240 1680 pixels 2240 1488 (3:2)pixels 1600 1200 pixels 1280...
  • Page 31: Changement Du Contenu De L'écran

    PRÉPARATIFS Changement du contenu de l’écran Témoins A chaque pression du bouton [DISP], le contenu de l’écran D’après le clignotement, l’éclairage ou la couleur des change comme suit. témoins, vous pouvez immédiatement savoir quel est l’état actuel de l’appareil. Pour le détail, voir “Description des Indicateurs Indicateurs Histogramme...
  • Page 32: Fixation De La Courroie

    PRÉPARATIFS Fixation de la courroie Alimentation Fixez la courroie à l’œillet comme indiqué sur l’illustration. L’appareil photo fonctionne sur deux types d’alimentation : sur des piles de taille AA ou sur le courant secteur. Un jeu de piles rechargeables nickel métal hydrure de taille AA est fourni avec l’appareil photo.
  • Page 33: Recharge Des Piles

    PRÉPARATIFS I Courant secteur I Pour recharger les piles • Adaptateur secteur : AD-C30 Positionnez les bornes positives et négatives de chaque pile de la façon indiquée sur Recharge des piles l’illustration et insérez les piles dans le Procédez de la façon suivante pour recharger les piles chargeur.
  • Page 34 PRÉPARATIFS Branchez le chargeur sur une prise secteur. Le témoin [CHARGE] s’éteint lorsque la recharge est terminée. • Le témoin [CHARGE] s’allume. • La recharge dure environ quatre heures. Lorsque la recharge est terminée, débranchez le chargeur de la prise secteur, et enlevez les Témoin [CHARGE] piles.
  • Page 35 PRÉPARATIFS IMPORTANT ! • La recharge des piles de l’appareil photo peut perturber la réception TV ou radio. Si le cas se • Si le témoin [CHARGE] se met à clignoter lorsque présente, branchez le chargeur sur une prise vous essayez de recharger les piles, c’est parce que éloignée du téléviseur ou de la radio.
  • Page 36 PRÉPARATIFS I Précautions concernant le chargeur Précautions concernant le rangement des piles • Malgré leur petite taille les piles nickel métal hydrure • Le chargeur devient légèrement chaud pendant la ont une grande autonomie. Toutefois il est nécessaire recharge. C’est normal et ne signifie pas qu’il de les vider pour éviter de les détériorer si elles ne sont fonctionne mal.
  • Page 37: Pour Insérer Les Piles

    PRÉPARATIFS Pour insérer les piles IMPORTANT ! • N’utiliser que les piles rechargeables nickel métal hydrure fournies ou le type de piles de taille AA Eteignez l’appareil spécifié. photo. Pour enlever les piles de l’appareil photo Poussez le couvercle du logement des piles Poussez le couvercle sous l’appareil photo du logement des piles...
  • Page 38 Il n’est pas garanti que les piles auront cette photos. Remplacez ou rechargez immédiatement les piles autonomie. A basse température et en utilisation continue, lorsque ces indicateurs apparaissent. l’autonomie des piles sera inférieure. Autonomie des piles (QV-R41/QV-R51) Piles Piles Niveau de charge pleines...
  • Page 39 PRÉPARATIFS I Conseils pour un emploi optimal des piles *1 Conditions d’enregistrement en continu • Température : 23°C • Si vous n’avez pas besoin du flash pendant • Ecran : Eclairé l’enregistrement, sélectionnez (flash désactivé) • Flash : Désactivé comme mode de flash (page 58). •...
  • Page 40 PRÉPARATIFS I Autonomie des piles alcalines I Précautions concernant la manipulation des piles L’autonomie actuelle des piles alcalines est affectée par Un mauvais emploi des piles peut entraîner une fuite ou divers facteurs, par exemple la marque des piles, la durée une explosion, des dommages, une corrosion des parties d’entreposage en magasin, la température lors de la prise environnantes et un risque d’incendie et de blessure.
  • Page 41: Utilisation Sur Le Courant Secteur

    PRÉPARATIFS Utilisation sur le courant secteur Ouvrez le cache-borne de l’appareil photo et raccordez l’adaptateur secteur au port [DC IN Vous devez vous procurer l’adaptateur secteur (AD-C30) 3V]. disponible en option pour alimenter l’appareil photo sur le courant secteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise électrique.
  • Page 42: Mise Sous Et Hors Tension De L'appareil Photo

    PRÉPARATIFS I Précautions concernant l’adaptateur Mise sous et hors tension de l’appareil photo • N’oubliez pas d’éteindre l’appareil photo avant de I Pour mettre sous tension l’appareil photo brancher ou débrancher l’adaptateur secteur. • Toujours éteindre l’appareil photo avant de débrancher Appuyez sur le bouton d’alimentation, le bouton [ ] (REC) l’adaptateur secteur, même s’il contient des piles.
  • Page 43 PRÉPARATIFS I Pour mettre l’appareil photo hors tension REMARQUES • Il suffit d’appuyer sur [ ] (REC) pour allumer Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil l'appareil directement en mode REC et sur [ photo hors tension. (PLAY) pour l’allumer directement en mode PLAY. •...
  • Page 44: Réglages D'économie D'énergie

    PRÉPARATIFS G Voir page 45 pour le détail sur l’utilisation des Réglages d’économie d’énergie menus. Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour économiser l’énergie des piles. Pour spécifier la fonction : Sélectionnez le réglage : Veille Veille Veille : Extinction automatique de l’écran si aucune Arrêt auto Arrêt auto opération n’est effectuée pendant un certain...
  • Page 45: Utilisation Des Menus

    PRÉPARATIFS Appuyez sur [MENU]. Utilisation des menus Onglet La touche [MENU] sert à afficher les menus utilisés pour les différentes opérations. Le menu qui apparaît dépend du [MENU] mode sélectionné, REC ou PLAY. L’exemple suivant indique comment procéder dans le mode REC. [SET] Appuyez sur le bouton d’alimentation ou sur le bouton [...
  • Page 46 PRÉPARATIFS G Opérations sur l’écran de menu Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner l’onglet souhaité, puis appuyez sur [SET] pour faire Lorsque vous voulez : Vous devez : venir le curseur de sélection sur les Changer d’onglet Appuyer sur [ ] et [ ]. paramètres.
  • Page 47: Sélection De La Langue D'affichage Et Réglage De L'horloge

    PRÉPARATIFS Effectuez une des opérations suivantes pour Sélection de la langue d’affichage et appliquer le réglage effectué. réglage de l’horloge Vous devez effectuer les réglages suivants avant de Pour : Vous devez : photographier ou de filmer. Appliquer le réglage et Appuyer sur [SET].
  • Page 48: Sélectionner La Langue Et Régler L'horloge

    PRÉPARATIFS IMPORTANT ! Sélectionner la langue et régler l’horloge • Les réglages de l’horloge s’effacent si l’alimentation est totalement coupée. C’est le cas si l’appareil n’est Appuyez sur le bouton d’alimentation, le pas alimenté par l’adaptateur secteur lorsque les bouton [ ] (REC) ou le bouton [ ] (PLAY) piles sont vides.
  • Page 49 PRÉPARATIFS Utilisez [ ], [ ], [ ] Utilisez [ ] et [ ] pour changer le format de la et [ ] pour date, et appuyez sur sélectionner la zone [SET]. géographique où vous vivez, puis appuyez sur [SET]. Exemple : 24 décembre 2003 Utilisez [ ] et [ ] Pour afficher la date...
  • Page 50 PRÉPARATIFS Réglez la date et l’heure actuelles. Pour : Vous devez : Changer le réglage à la Appuyer sur [ ] et [ ]. position du curseur Déplacer le curseur d’un Appuyer sur [ ] et [ ]. réglage à l’autre Permuter entre le cycle de 12 Appuyer sur [DISP].
  • Page 51: Enregistrement De Base

    ENREGISTREMENT DE BASE ENREGISTREMENT DE BASE Vous trouverez ici des informations de base pour IMPORTANT! l’enregistrement de photos et séquences vidéo. • Attention à vos doigts et à la courroie. Ils peuvent cacher le flash ou l’objectif. Enregistrement d’une photo Flash Objectif Orientation de l’appareil photo...
  • Page 52: Enregistrement D'une Photo

    ENREGISTREMENT DE BASE Enregistrement d’une photo • Une image ou un message apparaît sur l’écran. • Le mode REC est sélectionné et la photo peut être La vitesse d’obturation s’ajuste automatiquement sur cet prise. appareil selon la luminosité du sujet. Les photos •...
  • Page 53 ENREGISTREMENT DE BASE Appuyez à demi sur le Après vous être assuré que la déclencheur pour faire la mise au point était correcte, mise au point. appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer • Lorsque vous appuyez à demi la photo.
  • Page 54: Précautions Concernant L'enregistrement D'une Photo

    ENREGISTREMENT DE BASE Précautions concernant l’enregistrement A propos de l’autofocus d’une photo • L’autofocus ne fonctionne pas bien si l’appareil est bougé pendant l’enregistrement, ou lorsque les sujets suivants • Ne pas ouvrir le couvercle du logement des piles lorsque sont photographiés.
  • Page 55: A Propos De L'écran En Mode Rec

    ENREGISTREMENT DE BASE A propos de l’écran en mode REC Utilisation du viseur optique • L’image apparaissant sur l’écran en mode REC est une Vous pouvez économiser l’énergie des piles en éteignant image simplifiée, servant uniquement au cadrage. l’écran de l’appareil photo (page 31) et en utilisant le viseur L’image proprement dite est enregistrée dans le mode de optique à...
  • Page 56: Utilisation Du Zoom

    ENREGISTREMENT DE BASE Utilisation du zoom Votre appareil photo dispose de deux types de zoom : un zoom optique et un zoom numérique. Zoom optique Zoom arrière Zoom avant La plage d’agrandissement du zoom optique est indiquée ci-dessous. Prenez la photo. Plage d’agrandissement du zoom optique : 1X à...
  • Page 57: Zoom Numérique

    ENREGISTREMENT DE BASE Indicateur de zoom Zoom numérique Poussez la commande numérique de zoom vers Le zoom numérique s’active lorsque le rapport de focale (téléobjectif)/ pour maximal est atteint (3X). A ce moment, le centre de la changer la focale. photo sur l’écran s’agrandit.
  • Page 58: Utilisation Du Flash

    ENREGISTREMENT DE BASE IMPORTANT ! Utilisation du flash • Le zoom numérique se désactive lorsque l’écran est Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner le éteint (page 31). mode du flash. • L’emploi du zoom numérique peut entraîner une dégradation de la photo enregistrée. En mode REC, appuyez sur [MENU].
  • Page 59 ENREGISTREMENT DE BASE I A propos de la réduction des yeux rouges Sélectionnez le Pour : réglage : Lorsque vous utilisez le flash pour photographier la nuit ou Laisser le flash se déclencher dans une pièce faiblement éclairée, les personnes automatiquement quand c’est nécessaire Sans indicateur photographiées peuvent avoir des yeux rouges sur la...
  • Page 60: Etat Du Flash

    ENREGISTREMENT DE BASE Etat du flash Changement du réglage d’intensité du flash En appuyant à demi sur le déclencheur et vérifiant l’écran et le témoin de fonctionnement rouge, vous pouvez savoir Procédez de la façon suivante pour changer le réglage quel est l’état du flash.
  • Page 61: Précautions Concernant Le Flash

    ENREGISTREMENT DE BASE Précautions concernant le flash • Les photos peuvent avoir des couleurs anormales si le flash est employé avec une autre source de lumière Flash Faites attention de ne pas (lumière du jour, lumière fluorescente, etc.). recouvrir le flash avec les •...
  • Page 62: Utilisation Du Retardateur

    ENREGISTREMENT DE BASE Sélectionnez le Utilisation du retardateur Pour : réglage : Vous avez le choix entre deux délais du retardateur : 2 Spécifier un retard de 10 secondes 10 secondes secondes ou 10 secondes après une pression du Spécifier un retard de 2 secondes 2 secondes déclencheur.
  • Page 63: Spécification De La Taille Et De La Qualité De La Photo

    : 1280 x 960 pixels image est d’une seconde environ. L’intervalle réel 640 x 480 : 640 x 480 pixels • QV-R41 entre chaque image dépend des réglages “Taille” et 2304 x 1712 : 2304 x 1712 pixels “Qualité” effectués sur l’appareil photo, du type de...
  • Page 64: Spécifier La Qualité De La Photo

    Spécifier la qualité de la photo • Utilisez la taille de photo “2560 x 1920” (QV-R51) ou “2304 x 1712” (QV-R41) si vous voulez imprimer la En mode REC, appuyez sur [MENU]. photo en grand ou l’utiliser dans des applications où...
  • Page 65 ENREGISTREMENT DE BASE REMARQUE • Utilisez le réglage “Fine” s’il est important d’obtenir une photo de grande qualité et si la taille du fichier est secondaire. Inversement, utilisez le réglage “Economique” s’il est important d’obtenir un petit fichier et si la qualité de la photo est secondaire. IMPORTANT ! •...
  • Page 66: Autres Fonctions D'enregistrement

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Vous trouverez dans ce chapitre une description des autres Sélectionnez ce Pour régler l’appareil photo pour faire : fonctions pouvant être utilisées lors de l’enregistrement. réglage : Une mise au point automatique Aucun Sélection du mode de mise au point (Autofocus) Une mise au point sur les gros plans Vous pouvez sélectionner un des quatre modes de mise au...
  • Page 67: Utilisation Du Mode Autofocus

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode autofocus Lorsque : Cela signifie que : Le cadre de mise au point est vert La mise au point a Comme le nom le suggère, l’autofocus effectue Le témoin de fonctionnement est vert été effectuée. automatiquement la mise au point.
  • Page 68: Utilisation Du Mode Macro

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la zone Utilisation du mode macro d’autofocus souhaitée, puis appuyez sur [SET]. Le mode macro permet de faire la mise au point sur des sujets très rapprochés. La mise au point s’effectue Sélectionnez Pour cette zone d’autofocus : automatiquement lorsque vous appuyez à...
  • Page 69: Utilisation Du Mode Infini

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode infini Utilisation du mode de mise au point manuelle Utilisez ce mode pour photographier des paysages et des sujets lointains. Dans le mode de mise au point manuelle, vous pouvez régler vous même la netteté de la photo. Les plages de mise au point dans le mode macro sont les suivantes pour Appuyez sur [ ] ( ) jusqu’à...
  • Page 70: Verrouillage De La Mise Au Point

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Tout en regardant la Verrouillage de la mise au point photo sur l’écran, Le verrouillage de la mise au point est une technique qui utilisez [ ] et [ ] peut être utilisée pour qu’un sujet se trouvant hors du pour faire la mise au cadre de mise au point soit net.
  • Page 71: Correction De L'exposition (Décent Ev)

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Maintenez le Correction de l’exposition (Décent EV) 99 99 1600 1600 1200 1200 déclencheur à demi NORMAL NORMAL La correction de l’exposition permet de changer le réglage enfoncé et recadrez la 1 / 1000 1 / 1000 de l’exposition (indice EV) manuellement selon l’éclairage F2.6 F2.6...
  • Page 72 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT . Utilisez [ ] et [ ] • Pour annuler la correction de l’exposition, réglez l’indice sur 0.0. pour changer l’indice de correction de Prenez la photo. l’exposition, puis appuyez sur [SET]. IMPORTANT ! • La valeur affichée est •...
  • Page 73: Réglage De La Balance Des Blancs

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Réglage de la balance des blancs souhaité, puis appuyez sur [SET]. Les longueurs d’onde de la lumière émise par les différentes sources lumineuses (soleil, lampe, etc.) peuvent Sélectionnez le Pour photographier affecter la couleur du sujet photographié.
  • Page 74: Réglage Manuel De La Balance Des Blancs

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Réglage manuel de la balance des Dirigez l’appareil vers une feuille de papier blanc ou un objet similaire sous l’éclairage blancs qui sera utilisé, puis appuyez sur le Sous certains éclairages, le réglage automatique de la déclencheur. balance des blancs (“Auto”) peut se faire lentement.
  • Page 75: Utilisation Du Mode Bestshot

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Dans le mode REC, appuyez sur [MENU]. Utilisation du mode BESTSHOT En sélectionnant un des 21 modèles BESTSHOT, vous Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”, obtiendrez les réglages appropriés pour le même type de puis appuyez sur [ ]. photos.
  • Page 76 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! REMARQUE • Le modèle numéro 4 est une scène combinée • Vous pouvez personnaliser les fonctions des touches [ ] et [ ] (page 91) pour que l’appareil photo se (Coupling Shot) (page 79). Le modèle numéro 5 est mette directement en mode BESTSHOT lorsque une scène avec pré-plan (Pre-shot) (page 81).
  • Page 77: Modèles Bestshot Personnalisés

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Modèles BESTSHOT personnalisés Utilisez [ ] et [ ] pour afficher la photo Vous pouvez procéder de la façon suivante pour dont vous voulez sauvegarder les réglages d’une photo et les utiliser enregistrer les ultérieurement comme modèle. Lorsque vous rappelez un réglages comme modèle, l’appareil photo fait les réglages nécessaires.
  • Page 78 • Lorsque vous enregistrez un modèle BESTSHOT, un (page 153). nom est automatiquement affecté au fichier correspondant dans l’un des formats suivants, selon le modèle d’appareil photo utilisé. QV-R41 : UQR41nnn.JPE (n = 0 à 9) QV-R51 : UQR51nnn.JPE (n = 0 à 9)
  • Page 79: Combinaison De Deux Photos En Une Seule Photo (Coupling Shot)

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Combinaison de deux photos en une seule photo (Coupling Shot) • Images Le mode Coupling Shot permet de combiner les photos de combinées deux personnes sur une seule photo. Il est ainsi possible d’obtenir une photo de deux personnes sans faire appel à une troisième personne.
  • Page 80 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Alignez d’abord le Alignez ensuite le cadre de mise au cadre de mise au point sur le sujet qui point sur le sujet qui doit être sur la doit être sur la droite gauche de la photo. de la photo, en prenant soin de bien faire correspondre...
  • Page 81: Enregistrement D'un Sujet Sur Un Arrièreplan Préexistant (Pre-Shot)

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Gelez l’arrière-plan sur Enregistrement d’un sujet sur un arrière- l’écran. plan préexistant (Pre-shot) Lorsque vous utilisez cette fonction vous pouvez d’abord photographier l’arrière-plan souhaité puis demander à quelqu’un de vous prendre en photo. La photo Pre-shot se prend en deux étapes.
  • Page 82 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT En mode REC, appuyez sur [MENU]. Mettez le cadre de mise au point sur le Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”, sujet et, cadrez le puis appuyez sur [ ]. sujet sur l’arrière-plan qui apparaît sur Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “ l’écran en semi- BESTSHOT”, puis appuyez sur [SET].
  • Page 83: Utilisation Du Mode D'enregistrement De Séquences Vidéo

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Capacité restante Utilisez [ ] et [ ] Utilisation du mode d’enregistrement de pour sélectionner “ séquences vidéo Movie (Séquence Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo de 60 vidéo)”, puis appuyez secondes au maximum. sur [SET]. • Format du fichier : AVI •...
  • Page 84: Utilisation De L'histogramme

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Lorsque l’enregistrement de séquences vidéo est Utilisation de l’histogramme terminé, le fichier est sauvegardé dans la mémoire Vous pouvez utiliser le bouton [DISP] pour afficher un de fichiers. histogramme sur l’écran. Cet histogramme permet de • Pour annuler la sauvegarde du fichier, utilisez [ ] vérifier l’exposition pendant l’enregistrement (page 31).
  • Page 85 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Lorsque l’histogramme est trop IMPORTANT ! à gauche, c’est qu’il y a trop de • Les histogrammes précédents servent à titre pixels sombres. Vous obtenez d’illustration. Vous ne pourrez peut-être pas obtenir ce type d’histogramme lorsque exactement les mêmes histogrammes avec certains l’ensemble de la photo est trop sujets.
  • Page 86: Réglages De L'appareil En Mode Rec

    Conformité ISO 400 ISO 400 photo Sélection automatique de sensibilité Auto REMARQUE • QV-R41 • Vous pouvez aussi régler les paramètres suivants. Sélectionnez ce Pour spécifier la : Voir les pages de référence pour le détail. réglage : — Taille et qualité (page 63) Conformité...
  • Page 87: Sélection Du Mode De Mesure De L'exposition

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Sélection du mode de mesure de Pondérée centre: La mesure pondérée centrale mesure la l’exposition lumière au centre du foyer seulement. Procédez de la façon suivante pour spécifier le mode Cette méthode doit être utilisée multizones, sélectif ou central pondéré pour la mesure de lorsqu’on veut contrôler un peu soi- l’exposition.
  • Page 88: Utilisation De La Fonction Filtre

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation de la fonction filtre Spécification de la saturation des couleurs La fonction filtre de l’appareil photo permet de changer la teinte de l’image au moment même où elle est enregistrée. Procédez de la façon suivante pour contrôler l’intensité des couleurs de l’image.
  • Page 89: Spécification Du Contraste

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification du contraste Spécification de la netteté des contours Réglez l’écart entre les zones lumineuses et les zones Procédez de la façon suivante pour contrôler la netteté des sombres de l’image que vous enregistrez. contours de l’image. En mode REC, appuyez sur [MENU].
  • Page 90: Affichage De La Grille

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Affichage de la grille Activation et désactivation de la revue de photos Vous pouvez afficher une grille à l’écran qui vous aidera à cadrer l’image et à maintenir l’appareil photo droit pendant Dès que vous prenez une photo, celle-ci apparaît sur l’écran la prise de vue.
  • Page 91 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Affectations de fonctions aux touches Si vous voulez affecter cette fonction Sélectionnez ce aux touches [ ] et [ ]: réglage : [ ] et [ ] Mode d’enregistrement Les touches [ ] et [ ] peuvent être personnalisées pour •...
  • Page 92: Spécification Des Réglages D'alimentation Par Défaut

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification des réglages Fonction d’alimentation par défaut Mode REC Snapshot Flash Auto La “mémoire de mode” de l’appareil photo permet de Mise au point Auto spécifier les réglages qui seront valides à la mise sous Balance blancs Auto tension de l’appareil pour le mode REC, de flash, de mise au point, de balance des blancs, de sensibilité...
  • Page 93: Rétablissement Des Réglages Par Défaut De L'appareil Photo

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT En mode REC, appuyez sur [MENU]. Rétablissement des réglages par défaut Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’onglet de l’appareil photo “Mémoire”. Procédez de la façon suivante pour rétablir tous les Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglages par défaut de l’appareil photo comme indiqué...
  • Page 94: Lecture

    LECTURE LECTURE Vous pouvez utiliser l’écran de l’appareil photo pour revoir REMARQUES les photos et films après leur enregistrement. • Vous pouvez faire défiler les fichiers plus rapidement en appuyant en continu sur [ ] ou [ ]. • Pour que les photos défilent plus rapidement sur Lecture de base l’écran, la photo affichée tout d’abord est une photo de prévisualisation, c’est-à-dire que sa définition est...
  • Page 95: Agrandissement De La Photo Affichée

    LECTURE Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour décaler la Agrandissement de la photo affichée photo vers le haut, le bas, la gauche ou la Procédez de la façon suivante pour faire un zooming sur la droite.
  • Page 96: Redimensionnement De La Photo

    LECTURE Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Redimensionnement de la photo souhaité et appuyez sur [SET]. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la taille d’une photo, et vous pouvez sélectionner l’une des Sélectionnez le Pour : réglage : trois tailles suivantes.
  • Page 97: Rognage D'une Photo

    • Une photo enregistrée en 2560 x 1712 (3:2) (QV- En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire R51) pixels et 2240 x 1488 (3:2) pixels (QV-R41) ne défiler les photos et afficher celle que vous peut pas être redimensionnée.
  • Page 98 être changée. • Une photo enregistrée en 2560 x 1712 (3:2) (QV- R51) pixels et 2240 x 1488 (3:2) pixes (QV-R41) ne peut pas être rognée. • Une séquence vidéo ne peut pas être rognée.
  • Page 99: Lecture De Séquences Vidéo

    LECTURE • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes Lecture de séquences vidéo pendant la lecture d’une séquence vidéo. Procédez de la façon suivante pour voir une séquence Pour : Vous devez : vidéo enregistrée dans le mode Séquence vidéo. Appuyer en continu sur [ ] Avancer ou reculer ou [ ].
  • Page 100: Affichage De 9 Images À La Fois

    LECTURE Exemple: Si 20 photos sont enregistrées et la 1 photo Affichage de 9 images à la fois est affichée Procédez de la façon suivante pour afficher neuf images à l’écran. En mode PLAY, poussez brièvement la commande de zoom vers ( ) puis relâchez-la.
  • Page 101: Sélection D'une Photo Particulière Sur L'écran À 9 Photos

    LECTURE Sélection d’une photo particulière sur Affichage de l’écran de calendrier l’écran à 9 photos Procédez de la façon suivante pour afficher un calendrier d’un mois. Affichez l’écran à 9 photos. Lorsque le calendrier est affiché, vous pouvez sélectionner une date pour afficher la première photo prise à cette date. Cadre de sélection Utilisez [ ], [ ], [ ] Ceci permet de retrouver facilement une image.
  • Page 102: Lecture En Diaporama

    LECTURE • La photo affichée sur le calendrier pour chaque date Lecture en diaporama est la première enregistrée à cette date. Pendant la lecture en diaporama, les photos défilent • Il suffit d’appuyer sur [ ] lorsque le curseur de automatiquement dans l’ordre à...
  • Page 103 LECTURE Réglez les paramètres du diaporama. IMPORTANT ! • Pendant le changement de photo aucun bouton n’est • Voir les pages indiquées ci-dessous pour le détail. opérationnel. Il faut attendre que la photo soit Pour le détail sur le complètement affichée avant de toucher à un Reportez-vous à...
  • Page 104: Spécifier Les Photos Du Diaporama

    LECTURE I Sélection d’une photo précise pour le Spécifier les photos du diaporama diaporama Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Image”, Lorsque vous sélectionnez “Une image” comme type de diaporama, une seule photo est affichée en continu. puis appuyez sur [ ]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Sélectionnez “Une image”, puis appuyez sur souhaité, puis appuyez sur [SET].
  • Page 105: Spécifier La Durée Du Diaporama

    LECTURE Spécifier la durée du diaporama Spécifier l’intervalle des photos Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Durée”. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Intervalle”. Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier la durée souhaitée, puis appuyez sur [SET]. Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier le réglage d’intervalle souhaité, puis appuyez sur [SET].
  • Page 106: Rotation De La Photo

    LECTURE IMPORTANT ! Rotation de la photo • Il n’est pas possible de tourner une photo protégée. Procédez de la façon suivante pour tourner la photo de 90 • Vous ne pourrez peut-être pas changer l’orientation degrés et valider l’orientation obtenue pour cette image. d’une photo enregistrée par un autre type d’appareil Par la suite, la photo apparaîtra toujours dans cette photo.
  • Page 107: Emploi De La Roulette À Photos

    LECTURE IMPORTANT ! Emploi de la roulette à photos • La roulette ne permet pas de revoir les séquences Cette fonction permet de laisser au hasard l’affichage des vidéo. photos. Lorsque vous l’activez, les photos défilent et • La roulette est désactivée si une seule photo a été s’arrêtent au hasard sur l’écran.
  • Page 108: Suppression De Fichiers

    SUPPRESSION DE FICHIERS SUPPRESSION DE FICHIERS Vous pouvez supprimer un seul fichier ou tous les fichiers Suppression d’un seul fichier actuellement enregistrés. Procédez de la façon suivante pour supprimer un seul fichier. IMPORTANT! • Notez qu’il n’est pas possible d’annuler la En mode PLAY, suppression de fichier.
  • Page 109: Suppression De Tous Les Fichiers

    SUPPRESSION DE FICHIERS IMPORTANT ! Suppression de tous les fichiers • Si un fichier ne peut pas être supprimé pour une La procédure suivante supprime tous les fichiers raison quelconque, le message “Fonction invalide enregistrés qui n’ont pas été protégés. pour ce fichier”...
  • Page 110: Gestion Des Fichiers

    GESTION DES FICHIERS GESTION DES FICHIERS Les différentes fonctions de gestion de l’appareil photo Chaque dossier peut contenir des fichiers numérotés sont d’un emploi très simples. Vous pouvez protéger vos jusqu’à 9 999. fichiers pour qu’ils ne soient pas supprimés ou désigner les Si vous essayez de sauvegarder un 10 000 fichier dans un fichiers que vous voulez imprimer (grâce au format DPOF).
  • Page 111: Protection Des Fichiers

    GESTION DES FICHIERS Utilisez [ ] et [ ] pour Protection des fichiers sélectionner “On”, Un fichier protégé ne peut pas être effacé (page 108). Vous puis appuyez sur pouvez protéger chaque fichier séparément ou bien tous [SET]. les fichiers en une seule opération. •...
  • Page 112: Protéger Tous Les Fichiers

    GESTION DES FICHIERS Protéger tous les fichiers DPOF Les lettres “DPOF” sont l’abréviation de En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. “Digital Print Order Format”, un format conçu pour l’enregistrement des photos sur les Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Protéger”, cartes mémoire et d’autres supports. Ce puis appuyez sur [ ].
  • Page 113: Pour Régler Les Paramètres D'impression Pour Une Seule Photo

    GESTION DES FICHIERS Pour régler les paramètres d’impression Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier le nombre de tirages. pour une seule photo • Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 tirages. Spécifiez 00 si vous ne voulez pas imprimer l’image. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
  • Page 114: Pour Régler Les Paramètres D'impression Pour Toutes Les Photos

    GESTION DES FICHIERS Pour régler les paramètres d’impression Pour horodater les photos, appuyez sur [DISP] de sorte que apparaisse. 12 12 pour toutes les photos • Pour désactiver l’horodatage des photos, appuyez sur [DISP] de sorte que disparaisse. 12 12 En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
  • Page 115: Print Image Matching Ii

    GESTION DES FICHIERS PRINT Image Matching II Exif Print Les photos contiennent des données Exif Print est un format de PRINT Image Matching (réglage de fichier de standard mode et autres informations concernant international qui permet de la configuration de l’appareil). Une saisir et d’afficher des imprimante supportant le format PRINT photos numériques vivantes...
  • Page 116: Emploi De Usb Direct-Print

    GESTION DES FICHIERS Utilisez la procédure DPOF décrite à la page Emploi de USB DIRECT-PRINT 113 pour spécifier les photos que vous voulez imprimer. L’appareil photo est compatible avec la technologie USB DIRECT-PRINT, Raccordez l’adaptateur secteur disponible en mise au point par Seiko Epson Corporation.
  • Page 117 GESTION DES FICHIERS Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil Sur l’écran de l’appareil photo, sélectionnez photo pour le raccorder à une imprimante. “Imprimer”, puis appuyez sur [SET]. • L’impression des photos spécifiées par la procédure Allumez l’imprimante. DPOF commence aussitôt. •...
  • Page 118: Utilisation Du Dossier Favorite

    GESTION DES FICHIERS IMPORTANT ! Utilisation du dossier FAVORITE • Consultez la documentation fournie avec Vous pouvez copier des photos de paysage, de votre l’imprimante pour le détail sur la qualité de famille ou d’autres photos spéciales du dossier de l’impression et les réglages de papier.
  • Page 119 GESTION DES FICHIERS Utilisez [ ] et [ ] pour REMARQUES sélectionner • Lorsque vous copiez un fichier d’image de la façon “Sauvegarder”, puis indiquée ci-dessus, une image QVGA de 320 x 240 pixels est créée dans le dossier FAVORITE. appuyez sur [SET].
  • Page 120: Afficher Un Fichier Copié Dans Le Dossier Favorite

    GESTION DES FICHIERS Afficher un fichier copié dans le dossier REMARQUE • Les fichiers défilent plus rapidement si vous FAVORITE maintenez la pression sur [ ] ou [ ]. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. IMPORTANT! Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Favoris”, puis •...
  • Page 121: Supprimer Un Fichier Du Dossier Favorite

    GESTION DES FICHIERS Supprimer un fichier du dossier IMPORTANT ! • Vous ne pouvez pas procéder comme indiqué à la FAVORITE page 108 pour supprimer des fichiers du dossier FAVORITE. Les fichiers du dossier FAVORITE se En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. suppriment toutefois par le formatage de la mémoire (page 135).
  • Page 122: Supprimer Tous Les Fichiers Du Dossier Favorite

    GESTION DES FICHIERS Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Favoris”, puis appuyez sur [ ]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Afficher”, puis appuyez sur [SET]. Appuyez sur [ ] ( Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Supprimer tout”, puis appuyez sur [SET].
  • Page 123: Autres Réglages

    AUTRES RÉGLAGES AUTRES RÉGLAGES Spécification de la méthode de Pour effectuer cette opération lorsqu’un Sélectionnez le nouveau fichier est sauvegardé : réglage : numérotation des fichiers Sauvegarder le dernier numéro de Procédez de la façon suivante pour spécifier la méthode de fichier utilisé...
  • Page 124: Activation Ou Désactivation De La Tonalité Des Boutons

    AUTRES RÉGLAGES Spécification d’une photo comme écran Activation ou désactivation de la tonalité d’ouverture des boutons Vous pouvez spécifier une photo particulière qui apparaîtra Procédez de la façon suivante pour activer ou désactiver la sur l’écran d’ouverture pendant deux secondes environ tonalité...
  • Page 125: Configuration De L'appareil Photo Pour L'affichage D'une Photo À La Mise Hors Tension

    AUTRES RÉGLAGES IMPORTANT ! Configuration de l’appareil photo pour • Un instantané ou un film, sélectionné comme écran l’affichage d’une photo à la mise hors tension d’ouverture, est stocké dans un endroit spécial de la Il est possible de spécifier une photo précise qui s’affichera mémoire, appelé...
  • Page 126 AUTRES RÉGLAGES Changez le nom du fichier de la façon IMPORTANT ! suivante. • Seuls les fichiers de photos (JPEG) ou de séquences vidéo (AVI) peuvent être utilisés pour Photo: ENDING.JPG comme photos de mise hors tension. Séquence vidéo: ENDING.AVI •...
  • Page 127: Utilisation De L'alarme

    AUTRES RÉGLAGES I Pour désactiver la fonction d’affichage de Utilisation de l’alarme photo à la mise hors tension Vous pouvez régler trois alarmes qui retentiront à l’heure spécifiée. A ce moment la photo spécifiée apparaîtra. Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB (page 142).
  • Page 128: Arrêt De L'alarme

    AUTRES RÉGLAGES Appuyez sur [DISP]. Arrêt de l’alarme • Vous pouvez aussi appuyer sur [SET] au lieu de Si l’heure d’une alarme est atteinte quand l’appareil photo [DISP] pour spécifier une alarme sans photo. est éteint, l’alarme retentit pendant une minute (à moins que vous ne l’arrêtiez) et l’appareil photo s’allume Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la photo automatiquement.
  • Page 129: Réglage De L'horloge

    AUTRES RÉGLAGES Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Ville”, Réglage de l’horloge puis appuyez sur [ ]. Procédez de la façon suivante pour sélectionner le fuseau horaire et changer la date et l’heure. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la région géographique contenant l’endroit IMPORTANT! sélectionné...
  • Page 130: Régler L'heure Et La Date

    AUTRES RÉGLAGES Régler l’heure et la date Changement du format de la date Vous avez le choix entre trois formats d’affichage de la En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. date. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. “Régler”...
  • Page 131: Utilisation De L'heure Mondiale

    AUTRES RÉGLAGES Régler les paramètres de l’heure Utilisation de l’heure mondiale mondiale Vous pouvez utiliser l’écran d’heure mondiale pour voir l’heure d’un autre fuseau lorsque vous partez en voyage, En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. par exemple. L’heure de 162 villes soit 32 fuseaux horaires peut être indiquée.
  • Page 132: Spécifier L'heure D'été

    AUTRES RÉGLAGES Utilisez [ ] et [ ] pour Spécifier l’heure d’été sélectionner la ville souhaitée, puis En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. appuyez sur [SET]. Sélectionnez l’onglet “Réglage” puis “Heure • L’heure actuelle dans la univers” et appuyez sur [ ]. ville sélectionnée est indiquée.
  • Page 133: Changement De La Langue D'affichage

    AUTRES RÉGLAGES Lorsque le réglage est comme vous voulez, Changement de la langue d’affichage appuyez sur [SET]. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour • L’heure actuelle est indiquée selon le réglage sélectionner une des dix langues d’affichage. effectué. Appuyez de nouveau sur [SET] pour sortir de En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU].
  • Page 134: Spécification De La Fonction De Mise Sous Ou Hors Tension Des Boutons

    AUTRES RÉGLAGES Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Spécification de la fonction de mise sous souhaité, puis appuyez sur [SET]. ou hors tension des boutons [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) Sélectionner ce Pour spécifier cette fonction : Vous pouvez procéder de la façon suivante pour que les réglage : boutons [...
  • Page 135: Formatage De La Mémoire

    AUTRES RÉGLAGES Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner Formatage de la mémoire “Formater”, puis appuyez su [SET]. Le formatage de la mémoire supprime toutes les données • Pour abandonner sans formater la mémoire, enregistrées. sélectionnez “Annuler”. IMPORTANT ! •...
  • Page 136: Utilisation D'une Carte Mémoire

    UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Vous pouvez accroître la capacité IMPORTANT ! de stockage de l’appareil en • Veillez à utiliser uniquement des cartes mémoire SD utilisant une carte mémoire en ou MultiMediaCard avec cet appareil. L’appareil ne vente dans le commerce (carte fonctionne pas correctement avec d’autres cartes mémoire SD ou MultiMediaCard).
  • Page 137: Utilisation D'une Carte Mémoire

    UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Tout en orientant la carte Utilisation d’une carte mémoire mémoire de sorte que l’arrière soit dans la même IMPORTANT ! direction que l’écran de • N’oubliez pas d’éteindre l’appareil avant d’insérer ou l’appareil photo, insérez-la de retirer une carte mémoire. dans le logement de carte •...
  • Page 138: Retirer La Carte Mémoire De L'appareil

    éteignez immédiatement l’appareil, enlevez les piles et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. • Ne jamais enlever la carte pendant que le témoin de fonctionnement du flash clignote. Les fichiers ne seront pas sauvegardés et la carte mémoire peut...
  • Page 139: Précautions Concernant La Carte Mémoire

    UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Insérez la carte mémoire dans l’appareil. Précautions concernant la carte mémoire Allumez l’appareil. Accédez au mode REC ou • Vous pouvez reformater une carte mémoire lorsqu’elle PLAY et appuyez sur [MENU]. fonctionne anormalement. Il est toutefois conseillé de toujours avoir une ou deux cartes mémoire de rechange Sélectionnez l’onglet “Réglage”, “Formater”, en cas de problème.
  • Page 140: Copie De Fichiers

    UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Mémoire Copie de fichiers Carte”, puis appuyez sur [SET]. Procédez de la façon suivante pour copier des fichiers de • La copie commence et le message la mémoire flash sur la carte mémoire. “Occupé...Veuillez attendre...”...
  • Page 141: Copier Un Fichier De La Carte Mémoire Dans La Mémoire Flash141

    UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Copier un fichier de la carte mémoire REMARQUE • Les fichiers sont copiés dans le dossier de la dans la mémoire flash mémoire ayant le plus grand nombre. De cette façon, un seul fichier peut être copié à la fois. Effectuez les étapes 1 à...
  • Page 142: Visionnage D'images Sur Un Ordinateur

    VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Après avoir raccordé le câble USB pour établir une Utilisation de l’appareil photo avec un connexion USB entre l’appareil photo et l’ordinateur, vous ordinateur Windows pouvez utiliser l’ordinateur pour voir les photos Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir enregistrées dans la mémoire et sauvegarder des copies et copier des fichiers depuis un ordinateur fonctionnant...
  • Page 143 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR IMPORTANT ! Les opérations sont différentes selon que votre ordinateur fonctionne sous Windows 98, • L’alimentation peut être soudainement coupée pendant la communication de données si les piles Me/2000 ou Windows XP. sont faibles. L’emploi d’un adaptateur secteur en I Utilisateurs de Windows 98/Me/2000 option est conseillé...
  • Page 144 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Cliquez sur [USB driver], puis sur [Installer]. Raccordez l’adaptateur secteur en option [DC IN 3V] de l’appareil photo, puis à une prise • L’installation commence. secteur. • Les étapes suivantes indiquent comment installer le • Si vous utilisez les piles pour alimenter l’appareil pilote sous la version anglaise de Windows.
  • Page 145 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Allumez l’appareil photo. • La boîte de dialogue “Assistant Ajout de nouveau matèriel” apparaît sur l’écran de l’ordinateur lorsque • L’appareil photo peut être aussi bien en mode REC l’ordinateur détecte la mémoire de fichiers de qu’en mode PLAY.
  • Page 146 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Sur l’ordinateur, double-cliquez sur “Poste de IMPORTANT! travail”. • N’utilisez jamais l’ordinateur pour éditer, supprimer, déplacer ou renommer des photos enregistrées dans Double-cliquez sur “Disque amovible”. la mémoire de fichiers. Ceci peut causer des problèmes au niveau de la gestion des données •...
  • Page 147: Précautions Concernant La Connexion Usb

    VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Précautions concernant la connexion Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Macintosh Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir • Veuillez lire la documentation fournie avec l’ordinateur et copier des fichiers depuis un ordinateur Macintosh sont pour toute autre information sur les connexions USB.
  • Page 148 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR IMPORTANT ! Raccordez l’adaptateur secteur en option à la borne [DC IN 3V] de l’appareil photo, puis à • L’alimentation peut être soudainement coupée pendant la communication de données si les piles une prise secteur. sont faibles.
  • Page 149 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Allumez l’appareil photo. • Attention lorsque vous raccordez le câble USB à l’appareil photo ou à l’ordinateur. Les ports USB et • L’appareil photo peut être aussi bien en mode REC les fiches du câble USB ont une forme précise et les qu’en mode PLAY.
  • Page 150: Précautions Concernant La Connexion Usb

    VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Pour copier tous les fichiers enregistrés dans Précautions concernant la connexion la mémoire sur le disque dur de l’ordinateur, tirez le dossier “DCIM” pour le déposer dans • Veuillez lire la documentation fournie avec l’ordinateur le dossier où...
  • Page 151: Fonctions Disponibles À Partir De L'ordinateur

    VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Utilisation d’une carte mémoire pour le Fonctions disponibles à partir de l’ordinateur transfert de fichiers sur un ordinateur Les fonctions disponibles pendant la connexion USB entre La procédure suivante explique comment transférer des l’appareil photo et l’ordinateur sont les suivantes. Reportez- fichiers sur un ordinateur en utilisant une carte mémoire.
  • Page 152: Données De La Mémoire

    VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte mémoire Données de la mémoire SD, en vente dans le commerce Les images enregistrées sur cet appareil photo et d’autres Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur données sont stockées dans la mémoire conformément au de carte mémoire SD pour le détail.
  • Page 153: Structure Du Répertoire De La Mémoire

    *1 Ces dossiers sont créés dans la mémoire flash seulement. *2 Ces noms de fichiers font partie de la structure des fichiers de l’appareil photo QV-R41 seulement. Sur le QV-R51, ces I Structure du répertoire fichiers sont désignés par UQR51001.JPE, UQR51002.JPE, etc.
  • Page 154: Fichiers D'images Supportés Par L'appareil Photo

    Fichier contenant une séquence vidéo enregistrée avec l’appareil photo numérique (Extension du nom de fichier: • Fichiers d’images enregistrés par l’appareil photo AVI) numérique CASIO QV-R41/QV-R51 • Fichiers d’images au protocole DCF • Dossier d’album Dossier contenant des fichier utilisés par la fonction Certaines fonctions DCF peuvent ne pas être supportées.
  • Page 155: Précautions Concernant La Mémoire Flash Et Les Cartes Mémoire

    VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Précautions concernant la mémoire flash et les cartes mémoire • Le dossier intitulé “DCIM” (haut) contient tous les fichiers de la mémoire : c’est le dossier parent. Lorsque vous importez le contenu de la mémoire sur un disque dur, un CD-R, un disque MO ou un autre support, laissez bien tous les fichiers ensemble dans le dossier DCIM.
  • Page 156: Emploi De L'appareil Photo Avec Un Ordinateur

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR La fonction Album de l’appareil photo sert à créer des • Vous pouvez utiliser les navigateur web suivants pour fichiers qui pourront être vus sur l’ordinateur sous forme voir ou imprimer le contenu d’un album.
  • Page 157: Sélection De La Présentation De L'album

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR • Lorsque un album est créé, un dossier intitulé Sélection de la présentation de l’album “ALBUM” est créé dans la mémoire de l’appareil Vous avez le choix entre 10 présentations différentes. photo ou sur la carte mémoire. Ce dossier contient un fichier intitulé...
  • Page 158: Réglage Des Paramètres Détaillés De L'album

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Couleur du fond Réglage des paramètres détaillés de l’album Vous pouvez spécifier le blanc, le noir ou le gris comme couleur de fond de l’album en procédant comme indiqué dans “Réglage des paramètres détaillés de l’album”. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
  • Page 159 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Type de photo I Activation/Désactivation de la création automatique d’album Ce réglage permet de sélectionner un des trois types de photos suivants. Sélectionnez celui qui correspond le Ce réglage spécifie si un album doit être créé à la mise mieux à...
  • Page 160: Visionnage Des Fichiers D'album

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR REMARQUE Visionnage des fichiers d’album • Selon le nombre de photos dans la mémoire, la Vous pouvez voir et imprimer les fichiers de l’album en création d’album peut être plus ou moins longue utilisant le navigateur web de votre ordinateur.
  • Page 161 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Si vous avez créé l’album après avoir sélectionné “Normal” ou “Index/Infos” comme type d’album dans “Réglage des paramètres détaillés de l’album” à la page 158, vous pouvez cliquer sur une des options d’affichage suivantes. Album : Affichage d’un album créé...
  • Page 162 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR • Les informations qui apparaissent sur l’écran Info REMARQUES sont les suivantes. • Pour imprimer une page d’un album, il faut régler le Paramètres apparaissant Informations : navigateur Web de la façon suivante. à...
  • Page 163: Sauvegarde D'un Album

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Sauvegarde d’un album Installation des applications du CD-ROM • Pour sauvegarder un album, copiez le dossier “DCIM” de A propos du CD-ROM fourni la mémoire de l’appareil photo ou de la carte mémoire sur le disque dur de l’ordinateur, un CD-R, un disque MO ou Le CD-ROM fourni avec l’appareil photo contient les un autre support.
  • Page 164: Configuration Système Requise

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR DirectX (Windows) Configuration système requise Ce logiciel est un outil sophistiqué qui contient un codec La configuration système minimale requise dépend de permettant à Windows 98 et 2000 de gérer les fichiers chaque application, comme mentionné ci-dessous. vidéo enregistrés par un appareil photo numérique.
  • Page 165: Installation Du Logiciel Dans Windows À Partir Du Cd-Rom

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Préparatifs Installation du logiciel dans Windows à partir du CD-ROM Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un Procédez de la façon suivante pour installer sur l’ordinateur menu apparaît.
  • Page 166: Lecture Du Fichier "Lire

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Lecture du fichier “Lire” Installation de l’application Il faut toujours lire le fichier “Lire” avant d’installer une Cliquez sur le bouton “Installer” de application. Le fichier “Lire” contient certaines informations nécessaires sur l’installation de l’application. l’application que vous voulez installer.
  • Page 167: Lecture De La Documentation (Fichiers Pdf)

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Lecture de la documentation (fichiers Enregistrement de l’utilisateur PDF) Vous pouvez vous enregistrer par Internet. Pour ce faire, il faut pouvoir se connecter à Internet par l’ordinateur. Dans la zone “Manuel”, cliquez sur le nom du manuel que vous voulez lire.
  • Page 168: Installation Du Logiciel Du Cd-Rom Sur Un Macintosh

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR IMPORTANT ! Installation du logiciel du CD-ROM sur un Macintosh • Si vous mettez à jour une ancienne version de Photo Loader et voulez utiliser les données de gestion des Procédez de la façon suivante pour installer sur l’ordinateur bibliothèque et les fichiers HTML créés par cette le logiciel se trouvant sur le CD-ROM.
  • Page 169: Lecture De La Documentation (Fichiers Pdf)

    I S’enregistrer en tant qu’utilisateur Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier “Manual”. L’enregistrement n’est supporté que par Internet. Visitez le site CASIO suivant pour vous enregistrer: Ouvrez le dossier “Digital Camera”, puis http://world.casio.com/qv/register/ ouvrez le dossier dans la langue souhaitée.
  • Page 170: Annexe

    (Lampe Mesure Lumière On / Off fluorescente) / Manuelle Intensité flash On / Off QV-R41: ISO 64 / ISO 125 / ISO 250 / Zoom numérique On / Off ISO 500 / Auto Position MF On / Off QV-R51: ISO 50 / ISO 100 / ISO 200 /...
  • Page 171 ANNEXE G Menu de l’onglet Réglage I Mode PLAY On / Off G Menu de l’onglet PLAY Ouverture On (Photo au choix) / Off Diaporama Démarrer / Image / Durée / Intervalle No. fichier Continuer / Retour zéro Favoris Afficher / Sauvegarder / Annuler Heure univers Locale / Mondiale DPOF...
  • Page 172: Description Des Témoins

    ANNEXE G Menu de l’onglet Réglage Description des témoins On / Off L’appareil photo a trois témoins : un témoin de Ouverture On (Photo au choix) / Off fonctionnement vert, un témoin de fonctionnement rouge et No. fichier Continuer / Retour zéro un témoin de retardateur.
  • Page 173: Mode Rec

    ANNEXE Mode REC Témoin de Témoin du fonctionnement retardateur Signification Témoin de Témoin du Vert Rouge Rouge fonctionnement retardateur Signification type Avertisseur de piles faibles Vert Rouge Rouge type Formatage de la carte Opérationnel (Mise sous tension, type Extinction Eclairé enregistrement possible) Eclairé...
  • Page 174: Mode Play

    ANNEXE Mode PLAY Chargeur Le chargeur a un témoin Témoin de Témoin du [CHARGE] qui s’allume ou fonctionnement retardateur Signification clignote selon l’opération en Vert Rouge Rouge cours. Opérationnel (Mise sous tension, Eclairé enregistrement possible) Témoin [CHARGE] Une des opérations suivantes est effectuées : suppression, DPOF, type Témoin de...
  • Page 175: En Cas De Problème

    ANNEXE En cas de problème Symptôme Causes possibles Solution L’appareil ne s’allume pas. 1) Les piles ne sont pas orientées correctement. 1) Orientez les piles correctement (page 37). 2) Les piles sont usées. 2) Rechargez les piles (page 33). Si les piles s’épuisent rapidement après la recharge, c’est qu’elles ont atteint leur durée de service et doivent être remplacées.
  • Page 176 ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution L’autofocus ne fonctionne 1) L’objectif est sale. 1) Nettoyez l’objectif. pas correctement. 2) Le sujet n’est pas au centre du cadre de mise 2) Mettez bien le sujet au centre du cadre de mise au point lors du cadrage. au point.
  • Page 177 ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution La couleur de l’image est Le soleil ou une source de lumière atteint Positionnez l’appareil de sorte que l’objectif ne soit différente de celle qui directement l’objectif pendant l’enregistrement. pas éclairé directement par le soleil. apparaît sur l’écran pendant l’enregistrement.
  • Page 178: Messages

    être lus. SYSTEM ERROR Le système de l’appareil photo présente un problème. Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Batterie faible, Les piles sont mortes et la photo enregistrée ne fichier non peut pas être sauvegardée.
  • Page 179: Fiche Technique

    BESTSHOT ou comme photo de démarrage originale. Produit ........ Appareil photo numérique Pas d’images à Aucun réglage DPOF ne spécifie les photos à Modèle ........ QV-R41/QV-R51 imprimer. Spécifier imprimer et le nombre de tirages. DPOF. Effectuez les réglages DPOF (page 112).
  • Page 180 ANNEXE Capacité approximative de la mémoire et tailles des fichiers • Photos (QV-R41) Taille du Taille • Photos (QV-R51) Mémoire flash Carte mémoire fichier Qualité approximative de 9,7 Mo SD* 64 Mo Taille du Taille (pixels) du fichier Mémoire flash Carte mémoire...
  • Page 181 Exposition ......Programmes d’exposition automatique QV-R51 : 5 millions Correction de l’exposition ...... –2 EV à + 2 EV Elément d’image ....QV-R41: CCD couleur à pixels carrés (par incréments de 1/3 EV) de 1/1,8 de pouce (Total pixels : 4,13 millions) Obturateur ......
  • Page 182 ANNEXE I Alimentation Portée approximative du flash ......QV-R41: Alimentation ....... Deux piles rechargeables nickel métal Zoom optique position grand angle : hydrure de taille AA (HR-3U <Capacité 0,6 à 4,1 mètres nominale 2100 mAh> et HR-3U Zoom optique position téléobjectif : <Capacité...
  • Page 183 ANNEXE I Piles rechargeables nickel métal hydrure *1 Conditions d’enregistrement en continu • Température : 23°C (HR-3U) (fournies) • Ecran : Eclairé • Flash : Désactivé Tension nominale ....1,2 V • Enregistrement de photos toutes les 10 secondes environ Capacité...
  • Page 184 ANNEXE Alimentation • N’utilisez que des piles rechargeables nickel métal hydrure HR-3U pour alimenter cet appareil photo. L’emploi de tout autre type de pile n’est pas possible. • L’horloge n’est pas alimentée par des piles spéciales. Les réglages de la date et de l’heure de l’appareil photo sont effacés si l’alimentation (piles ou adaptateur) est interrompue.

Ce manuel est également adapté pour:

Qv-r51

Table des Matières