Télécharger Imprimer la page

Okamura Contessa Mode D'emploi page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour Contessa:

Publicité

Installation - Installierung - Installation - Instalación - Installazione - Montage
Do not place product under heater or air-conditioner
GB
exhausting high temperature air.
D
Stellen Sie das Produkt nicht unter einen Heizer oder in die
Nähe einer Klimaanlage, die stark erwärmte Luft abgibt.
F
Ne placez pas le produit sous un appareil de chauffage ou
un climatiseur évacuant de l'air chaud.
No coloque el producto debajo de fuentes de calor o
E
equipos de aire acondicionado que expulsen aire a
temperaturas elevadas.
Non posizionare il prodotto in prossimit di caloriferi o
I
dell'aria di scarico ad alta temperatura di un condizionatore
d'aria.
NL
Plaats het product niet onder apparatuur voor verwarming
of airconditioning waar zeer warme lucht uitkomt.
GB
Do not place on uneven floor.
Stellen Sie ihn nicht auf unebene Böen.
D
Ne placez pas le fauteuil sur une surface inégale.
F
No coloque la silla en superficies irregulares.
E
I
Non utilizzare su pavimenti non in piano.
NL
Niet op een ongelijke vloer plaatsen.
9
For maintenance - Zur Pflege und Wartung - Entretien - Mantenimiento - Manutenzione
- Onderhoud
GB
Regular maintenance is tips for long-life use.
Regelmäßige Wartung sichert langjährigen Gebrauch.
D
Un entretien régulier est la garantie d'un usage prolongé.
F
Un mantenimiento regular es clave para el uso prolongado.
E
Una manutenzione periodica è fondamentale per consentire una lunga durata del prodotto.
I
NL
Regelmatig onderhoud wordt geadviseerd voor een lange levensduur.
If found unstable due to loose bolts and screws, tighten them.
GB
Wenn der Stuhl wegen loser Schrauben und Bolzen instabil ist, ziehen Sie diese fest.
D
F
Si le fauteuil est instable du fait de boulons ou de vis desserrés, resserrez-les.
Si nota que la silla se muestra inestable porque algún tornillo o perno se ha aflojado, apriételo.
E
Se il prodotto risulta instabile, serrare eventuali viti e bulloni allentati.
I
Als u merkt dat de stoel wankel is doordat bouten of moeren los zijn, draai deze dan vast.
NL
For daily care, use a well-wrung soft cloth.
GB
Verwenden Sie für die tägliche Pflege ein leicht feuchtes Pflegetuch.
D
F
Pour l'entretien quotidien, utilisez un chiffon doux bien essoré.
E
Para el mantenimiento diario, utilice un paño suave bien escurrido.
I
Per la manutenzione quotidiana, utilizzare un panno morbido umido.
Gebruik voor dagelijks onderhoud een goed uitgewrongen zachte doek.
NL
10

Publicité

loading