Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 52

Liens rapides

Refrigerator
Kühlschrank
Réfrigérateur
Koelkast
Køleskab
Frigorifero
Jääkaappi
Kjøleskap
KFD 9950 XA+
Bedienungsanleitung
Operating instructions
All manuals and user guides at all-guides.com
Koelkast
Ψυγείο
Hladnjak
Šaldytuvas
Холодильник
‫ضد برفک‬
‫یخچال‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blomberg KFD 9950 XA+

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Refrigerator Koelkast Ψυγείο Kühlschrank Hladnjak Réfrigérateur Šaldytuvas Koelkast Køleskab Холодильник Frigorifero ‫ضد برفک‬ ‫یخچال‬ Jääkaappi Kjøleskap KFD 9950 XA+ Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS 1 The refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 13 Intended use ........4 Indicator Panel ......... 13 For products with a water dispenser; . 6 Egg tray ........... 16 Child safety ........
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com The refrigerator A- Fridge compartment B- Freezer compartment 1- Butter & Cheese shelf 2- Fridge compartment door shelves 3- Fridge compartment glass shelves 4- Diffuser cover 5- Illumination lens 6- Movable middle section 7- Chiller compartment 8- Bottle shelf 9- Crisper...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Warnings compartment. Otherwise, these may Please review the following burst. information. Failure to observe this • Do not touch frozen food by hand; information may cause injuries or they may stick to your hand. material damage.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com • Avoid causing damage on power • Do not use mechanical devices cable when transporting the or other means to accelerate the refrigerator. Bending cable may defrosting process, other than those cause fire. Never place heavy objects recommended by the manufacturer.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com HCA Warning • The plug's tip should be regularly cleaned; otherwise, it may cause fire. If your product's cooling system • The plug’s tip should be cleaned contains R600a: regularly with a dry cloth; otherwise, it This gas is flammable.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Reccomendations for Things to be done for energy freshfood compartment saving * OPTIONAL • Do not leave the doors of your • Please do not let any foodstuff to refrigerator open for a long time. come to contact with the temperature •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 2. You can install the 2 plastic wedges C Please remember that the as illustrated in the figure. Plastic manufacturer shall not be held liable if wedges will provide the required the information given in the instruction distance between your refrigerator manual is not observed.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Electric connection Disposing of your old refrigerator Connect your refrigerator to a grounded socket which is being Dispose of your old machine without protected by a fuse with the giving any harm to the environment. appropriate capacity.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Placing and Installation Floor balance adjustment A Caution: Never plug the refrigerator into the wall outlet during installation. A If your refrigerator is unbalanced; Otherwise, risk of death or serious 1- Ventilation cover is removed by injury may arise.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the gap between the upper door C Adjust the door appropriately as you desire by loosing the screws. C Fix the door you have adjusted by tightening the screws without changing the position of the door. C You can adjust the gap between the fridge compartment doors as illustrated in the figures.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. 1.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Fridge Compartment 8- Eco Extra Function Indicator Indicates that the Eco Extra function Temperature Setting Button is active. If this function is active, your Press this button to set the refrigerator will automatically detect temperature of the fridge compartment the least usage periods and energy- to 8, 6, 4, 2, 8...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 13- Economy Mode Indicator Indicates that the refrigerator is running in energy-efficient mode. This indicator will be active if the Freezer Compartment temperature is set to -18 or the energy efficient cooling is being performed due to Eco-Extra function.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Egg tray Chiller compartment You can install the egg holder to the Chiller compartments enable the desired door or body shelf. foods to be frozen become ready for freezing. You can also use these Never store the egg holder in the compartments to store your food at a freezer compartment...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Crisper Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation occurs around the crisper in general. Remove the door shelves that align with the crisper before removing the crispers.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Movable Middle Section Movable middle section is intended to prevent the cold air inside your refrigerator from escaping outside. 1- Sealing is provided when the gaskets on the door presses on the surface of the movable middle section while the fridge compartment doors are closed.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Telescopic Drawer Door Open Alarm: When the door of the fridge compartment remains open for 1 Pay attention not to squeeze any parts minute, an audible Door Open Alarm of your body such as hands, feet and will be activated and heard.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Fridge Freezer Compartment Compartment Explanations Adjustment Adjustment -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the ambient -20,-22 or -24°C 4°C temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short Quick Freeze 4°C time.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Placing the food Deep-freeze information Food must be frozen as rapidly as Various frozen food possible when they are put in a Freezer such as meat, fish, refrigerator in order to keep them in compartment ice cream, vegetables good quality.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and cleaning Protection of plastic A Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. C Do not put the liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the refrigerator should be removed.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT 1 Der Kühlschrank 5 Nutzung des Kühlschranks Anzeigefeld ........13 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Tür offen-Alarm: ......15 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Eierbehälter ........16 Verschiebbare Ablagen ....16 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Kühlfach Im Kühlfach können Sie Kinder –...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Der Kühlschrank A- Kühlbereich B- Tiefkühlbereich 1- Butter- & Käsefach 2- Kühlbereich-Türablagen 3- Kühlbereich-Glasablagen 4- Leuchtenabdeckung 5-Beleuchtungslinse 6- Verschiebbarer Mittelbereich 7- Kühlfach 8- Flaschenablage 9 - Gemüseladen 10- Eisbehälter 11- Bewegliche Separatoren Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise platzen. aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung • Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht kann es zu Verletzungen und Sachschäden mit der Hand; sie können festfrieren. kommen.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com • Achten Sie beim Transportieren des Hilfsmittel werden ausdrücklich vom Kühlschranks darauf, dass das Netzkabel Hersteller empfohlenen. nicht beschädigt wird. Geknickte Kabel • Dieses Gerät darf nicht von Personen können sich entzünden. Stellen Sie (einschließlich Kindern) benutzt werden, niemals schwere Gegenstände auf die unter körperlichen oder geistigen...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com HCA-Warnung • Die Kontakte des Netzsteckers sollten regelmäßig gereinigt werden; andernfalls Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel besteht Brandgefahr. R600a arbeitet: • Die Steckerkontakte sollten regelmäßig Dieses Gas ist leicht entflammbar. gereinigt werden; andernfalls besteht Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Brandgefahr.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Tipps zum Energiesparen Empfehlungen zum • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Kühlbereich möglichst kurz geöffnet. * FAKULTATIV • Lagern Sie keine warmen Speisen oder Getränke im Kühlschrank ein. • Achten Sie darauf, dass der •...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 2. Sie können die beiden Kunststoffkeile Bitte beachten Sie, dass der Hersteller wie in der Abbildung gezeigt anbringen. nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Die Kunststoffkeile sorgen für den Informationen und Anweisungen der richtigen Abstand zwischen Kühlschrank Bedienungsanleitung halten.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrischer Anschluss Aufstellung und Installation Schließen Sie Ihren Kühlschrank an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Achtung: Stecken Sie während der Sicherung abgesichert werden. Installation niemals den Netzstecker ein. Wichtig: Andernfalls kann es zu schweren bis Der Anschluss muss gemäß...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Gerade, ausbalancierte Spalt zwischen den Türen Aufstellung anpassen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: 1. Drehen Sie zunächst die Schrauben an der Belüftungsöffnungabdeckung wie in der Abbildung gezeigt heraus. Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt –...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie die Tür nach Lösen der Schrauben nach Wunsch ein. Fixieren Sie die eingestellte Tür durch Anziehen der Schrauben; ändern Sie die Türposition dabei nicht. Setzen Sie die Scharnierabdeckung wieder auf, ziehen Sie die Schraube an.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Nutzung des Kühlschranks Anzeigefeld Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die passenden Tasten einfach mit dem Finger. 1. Kühlbereichtemperatureinstelltaste 9.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Kühlbereichtemperatureinstelltaste 8- Öko-Extra-Anzeige Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste Zeigt an, dass die Öko Extras-Funktion stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf aktiv ist. Wenn diese Funktion aktiv ist, 8 °, 6 °, 4° oder 2 ° ein.. Stellen Sie die erkennt Ihr Kühlgerät die Zeiten, in denen Temperatur des Kühlbereiches mit dieser Sie das Kühlgerät besonders selten nutzen...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Tür offen-Alarm: 13- Ökomodus-Anzeige Zeigt an, dass das Kühlgerät besonders Falls die Tür zum Kühlbereich oder energiesparend arbeitet. Diese Anzeige zum variablen Fach länger als 1 Minute leuchtet auf, wenn die Temperatur des geöffnet bleibt, erklingt ein Signalton.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Eierbehälter Kühlfach Im Kühlfach können Sie können den Eierhalter in der Tür oder Sie Lebensmittel auf das Einfrieren auf einer Ablage platzieren. vorbereiten. Ebenso eignet sich dieser Legen Sie den Eierhalter niemals in den Bereich für Lebensmittel, die Sie ein Tiefkühlbereich.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Gemüsefach Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dazu wird ständig kühle Luft zum Gemüsefach geleitet. Nehmen Sie die Türablagen in der Höhe des Gemüsefaches heraus, bevor Sie das Gemüsefach entnehmen.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Beweglicher Mittelbereich Der bewegliche Mittelbereich sorgt dafür, dass die kühle Luft im Inneren Ihres Kühlgerätes nicht nach außen entweichen kann. 1: Die Türdichtungen liegen bei geschlossener Tür am beweglichen Mittelbereich an und sorgen für Dichtigkeit. 2: Ein weiterer Vorteil des beweglichen Mittelbereiches besteht darin, dass sich dadurch das Nettovolumen des...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Teleskopschublade Tür-offen-Warnung Ein Tonsignal erklingt, wenn die Tür des Kühlbereiches länger als 1 Minute lang Achten Sie darauf, keine Körperteile offen steht. Dieses Tonsignal verstummt, zwischen beweglichen Teilen der sobald Sie eine beliebige Taste drücken Schublade einzuklemmen.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Frische Lebensmittel Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, um beste Resultate zu erzielen. tiefkühlen 1.Frieren Sie nicht zu große Mengen auf Es ist ratsam, die Lebensmittel einmal ein. Die Qualität der Lebensmittel einzuwickeln oder abzudecken, bevor sie bleibt am besten erhalten, wenn sie im Kühlschrank gelagert werden.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zum Tiefkühlen 2.Sorgen Sie dafür, dass sämtliche Lebensmittel beschriftet und mit einem Lebensmittel sollten schnellstmöglich Datum versehen werden. eingefroren werden, damit sie nicht an 3.Achten Sie darauf, dass das Qualität verlieren. Mindesthaltbarkeitsdatum auf der Die TSE-Norm schreibt (je nach Verpackung nicht überschritten wird.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die Flächen danach trocken.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES 1 Le réfrigérateur 5 Utilisation de votre réfrigérateur Bandeau indicateur .........12 Précautions importantes pour votre sécurité Alarme d'ouverture de porte : ....14 Casier à œufs .........15 Utilisation prévue ........4 Etagères coulissantes ......15 Sécurité...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Le réfrigérateur A- Compartiment réfrigérateur B- Compartiment congélateur 1- Etagère à Beurre et Fromages 2- Balconnets de la porte du compartiment de réfrigération 3- Clayettes en verre du compartiment de réfrigération 4- Couvercle du diffuseur 5- Lentilles d'illumination 6- Section centrale modulable 7- Compartiment Zone fraîche...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations • Ne touchez pas des produits congelés suivantes : Le non respect de ces avec les mains, ils pourraient se coller à consignes peut entraîner des blessures celles-ci.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com • Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de déficience physique, sensorielle, mentale, ou inexpérimentées, à moins d’avoir obtenu une autorisation auprès des personnes responsables de leur sécurité.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Bien fixer les pieds réglables sur le sol Mesures d’économie d’énergie peut empêcher le réfrigérateur de bouger. • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur • Quand vous transportez le réfrigérateur, ouvertes pendant une durée prolongée. ne le tenez pas par la poignée de la porte.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations pour le compartiment produits frais *EN OPTION • Ne laissez aucun aliment entrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment produits frais. Afin de conserver le compartiment produits frais à...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales en Veuillez noter que le fabricant ne pourra plastique comme illustré dans le schéma. être tenu responsable si les informations Les cales en plastique maintiendront fournies dans cette notice d’utilisation ne la distance nécessaire entre votre sont pas respectées.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Branchement électrique Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible Débarrassez-vous de votre ancien ayant une capacité appropriée. réfrigérateur sans nuire à l’environnement. Important: Vous pouvez consulter le service après- vente agrée ou le centre chargé...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Disposition et Installation Réglage de la stabilité au sol Attention: Ne branchez jamais le Si le réfrigérateur n’est pas stable; réfrigérateur à la prise murale au cours de 1- Le cache de ventilation est retiré en l’installation.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du jeu entre les portes supérieures Fixez la porte que vous avez réglée en serrant les vis sans modifier la position de la porte. Vous pouvez régler le jeu entre les portes du compartiment de réfrigération comme illustré...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de votre réfrigérateur Bandeau indicateur Le bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température sans ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton correspondant avec un doigt pour régler la température. 1.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Bouton de réglage de température 8- Indicateur de fonction Eco Extra Il indique que la fonction Eco Extra est en du compartiment de réfrigération marche. Si cette fonction est active, "votre Appuyez sur ce bouton pour régler la réfrigérateur détectera automatiquement température du compartiment réfrigérateur les dernières périodes d'utilisation et un...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Alarme d'ouverture de porte : 13- Indicateur mode Economie Il indique que le réfrigérateur fonctionne Si l'une des portes du compartiment en mode d'économie d'énergie Cet Réfrigérateur ou du compartiment Cool indicateur sera activé si la température du Control reste ouverte pendant au moins compartiment congélateur est réglée sur 1 minute, l'alarme d'ouverture de porte...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Casier à œufs Compartiment Zone fraîche Vous pouvez installer le support à oeufs sur Les compartiments de zone fraîche vous un balconnet de la porte ou de l'intérieur permettent de préparer les aliments à que vous souhaitez.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Bac à légumes Le bac à légumes de votre réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à conserver vos denrées au frais sans que celles-ci n'aient à perdre de leur humidité. Dans cet objectif, l’air frais circule tout autour du bac à...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Section centrale modulable La section modulable centrale est destinée à empêcher l'air froid à l'intérieur de réfrigérateur de s'échapper. 1- Un scèllement est fourni lorsque les joints d'étanchéité qui se trouvent sur la porte se retrouvent à la surface de la section centrale modulable quand les portes du compartiment réfrigérateur sont fermées.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Tiroir télescopique Alarme d'ouverture de porte : Lorsque la porte du compartiment réfrigérateur reste ouverte pendant 1 Veillez à ne pas mettre une partie de votre minute, une alarme d'ouverture de porte corps (mains, pieds, etc.) entre les parties s'active et se fait entendre.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du Réglage du compartiment de compartiment Explications congélation de réfrigération -18°C 4°C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la -20,-22 ou -24°C 4°C température ambiante dépasse 30 °C Cet indicateur est utilisé...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la Dégivrage Le compartiment congélateur se dégivre congélation automatiquement. Les denrées doivent être congelées le Disposition des denrées plus rapidement possible lorsqu’elles sont placées dans un réfrigérateur, afin de Différentes denrées préserver leur qualité.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage. N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, savon, produit de nettoyage domestique, détergent et cirage pour le nettoyage.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le réfrigérateur. •...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD 1 De koelkast 5 Gebruik van uw koelkast 12 Display ..........12 2 Belangrijke Deur Open Alarm ......14 Veiligheidswaarschuwingen 4 Eierrek ..........15 Bedoeld gebruik ........ 4 Glijdende schappen ......15 Voor producten met een Chillervak .........
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com De koelkast A) Koelkastgedeelte B) Diepvriesgedeelte 1- Boter- en kaasschap 2- Deurvakken koelgedeelte 3- Glasplaten koelgedeelte 4- Diffusorkap 5- Verlichtingslens 6- Beweegbaar middengedeelte 7- Koelunitgedeelte 8- Flessenhouder 9- Groentelade 10- Vriesvak 11- Beweegbare afscheiders De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Trek de stekker van uw koelkast uit het te bestuderen. Niet-inachtneming van stopcontact voordat u deze schoonmaakt deze informatie kan verwondingen of ontdooit. of materiële schade veroorzaken. In •...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com (inclusief kinderen) tenzij deze worden bijgestaan door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of die hen dienovereenkomstig instructies geeft bij het gebruik van het product • Gebruik geen beschadigde koelkast. Neem contact op met de dealer als u vragen heeft.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com • Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of • Hef de koelkast niet aan het handvat bij naast warmteafgevende apparaten zoals verplaatsing. Anders breekt het. een oven, vaatwasser of radiator. • Als u het product naast een andere •...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie 2. U kunt de twee plastic wiggen installeren De fabrikant kan niet aansprakelijk zoals weergeven in de afbeelding. worden gesteld indien de informatie van Kunststof wiggen zullen de vereiste deze gebruiksaanwijzing niet in acht afstand geven tussen uw koelkast en wordt genomen.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Afvoeren van uw oude koelkast Elektrische aansluiting Voer uw oude machine af zonder het milieu op enige wijze te schaden. Sluit uw koelkast aan in een geaard stopcontact, beschermd door een U kunt uw bevoegde dealer of het zekering, met de juiste capaciteit.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Plaatsing en installatie Vloerafstelling Voorzichtig: Steek tijdens installatie Wanneer uw koelkast niet waterpas nooit de stekker van de koelkast in de staat; wandcontactdoos. Er bestaat een kans op 1- U kan de ventilatiekap verwijderen door overlijden of ernstig letsel.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com De afstand tussen de bovenste deur aanpassen Maak de deur die u hebt aangepast vast door de schroeven aan te draaien zonder de positie van de deur te wijzigen. U kunt de afstand tussen de deuren van het koelgedeelte aanpassen zoals weergegeven in de afbeeldingen.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Voorbereiden Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik van uw koelkast Display Met dit display met drukknopbediening kan u de temperatuur regelen zonder de deur van uw koelkast openen. U hoeft enkel met de betreffende knop de temperatuur te regelen. 1.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Temperatuurregelaar koelgedeelte 8- Indicator Eco Extra-functie Druk deze knop in om de temperatuur Geeft aan dat de Eco Extra-functie actief van het koelkastgedeelte in te stellen op is. Als deze functie actief is, zal uw koelkast respectievelijk 8, 6, 4, 2, 8...Druk deze automatisch energie-efficiënt koelen tijdens knop in om de gewenste temperatuur voor...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Deur Open Alarm 13- Indicator Besparingsmodus Geeft aan dat de koelkast werkt in de Als u de deur van het koelvak of het energie-efficiënte modus Deze indicator koelhoudvak langer dan 1 minuut open is actief als de temperatuur van het laat, wordt een hoorbaar Deur Open-alarm diepvriesgedeelte is ingesteld op -18 of als...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Eierrek Chillervak U kunt het eierrek op het gewenste Chillervakken laten voedingswaren die deurschap of binnenschap plaatsen. ingevroren moeten worden, klaar geraken voor het invriezen. U kunt deze vakken ook Plaats het eierrek nooit in het gebruiken om voedsel te bewaren bij een diepvriesgedeelte.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Groentelade De groentelade van uw koelkast is speciaal bedoeld om uw groenten vers te houden, zonder dat deze vocht verliezen. Daarom is er een koele luchtcirculatie rond de groentelade in het algemeen. Voordat u de groentelade verwijderd, dient u de deurschappen die in lijn liggen met de groentelade te verwijderen.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Beweegbaar middengedeelte Het beweegbaar middengedeelte zorgt ervoor dat de koude lucht in uw koelkast blijft. 1- Sluiten vindt plaats wanneer de pakkingen op de deur op het oppervlak van het beweegbaar middengedeelte duwen als de deuren van het koelgedeelte zijn gesloten.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Uitschuiflade Deur Open Alarm Als de deur van het koelgedeelte 1 minuut open blijft staan, wordt een hoorbaar Deur Let op dat er geen lichaamsdelen, Open Alarm geactiveerd. Druk op een zoals handen, voeten enz. tussen de knop naar keuze op de indicator of sluit de beweegbare delen terecht komen tijdens deur om het alarm uit te schakelen.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Instelling Instelling Uitleg Diepvriesgedeelte koelgedeelte -18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling. Deze instellingen worden aanbevolen wanneer de -20,-22 of -24°C 4°C omgevingstemperatuur boven de 30°C komt. Te gebruiken wanneer u de etenswaren in korte tijd Snelvriezen 4°C wilt bevriezen.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Het plaatsen van de Diepvriesinformatie levensmiddelen Om levensmiddelen in goede kwaliteit te houden, moeten ze zo snel mogelijk Verschillende worden ingevroren wanneer ze in een ingevroren koelkast worden geplaatst. Schappen van het levensmiddelen zoals diepvriesgedeelte De TSE norm vereist (volgens bepaalde vlees, vis, ijs, groenten...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het toestel trekt voordat u met reinigen begint. Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zeep, huishoudproducten, afwasmiddel of boenwas om te poetsen.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. •...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen. Zorg dat de vloer vlak vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. •...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com INDHOLD 1 Køleskabet 4 Forberedelse 2 Vigtige 5 Anvendelse af sikkerhedsadvarsler køleskabet Tilsigtet brug ........4 Indikatorpanel ........13 For produkter med en vanddispenser; 6 Æggebakke ........16 Børnesikkerhed ......... 6 Glidehylder ........16 HCA Advarsel ........
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Køleskabet A- Køleskabsrum B- Fryserum 1- Hylde til smør og ost 2- Lågehylder til køleskab 3- Glashylde til køleskab 4- Sprederdæksel 5- Belysningsglas 6- Flytbar midtersektion 7- Kølerum 8- Flaskehylde 9- Grøntsagsskuffe 10- Iskasse 11- Flytbare separatorer Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer. • For produkter med fryser; læg ikke Hvis man undlader at overholde flydende drikkevarer på flaske eller disse informationer, kan det forårsage kande i fryseren. De kan eksplodere. kvæstelser eller materiel skade.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com • Placer de drikkevarer, der indeholder • Hvis der er et blåt lys i køleskabet, så højere alkoholprocent, stramt lukket undlad at kigge på det blå lys med og lodret. optiske instrumenter. • Opbevarer aldrig sprayflasker, der •...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com HCA Advarsel • Vacciner, varmefølsome medikamenter, videnskabelige Hvis køleskabets kølesystem materialer osv. bør ikke opbevares i indeholde R600a: køleskabet, da de har brug for præcis Denne gas er brændbar. Du skal temperatur. derfor være opmærksom på ikke at •...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Energibesparende Anbefalinger til ferskvare- foranstaltninger rummet • Undlad at lade lågerne i køleskabet *VALGFRI stå åbne i lang tid. • Put ikke varm mad eller drikke i • Lad ikke nogen fødevarer komme køleskabet.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 2. Du kan installere de 2 plastikkiler C Husk at leverandøren ikke kan holdes som vist på figuren. Plastickilerne ansvarlig, hvis informationerne i vil give den krævede afstand brugsvejledningen ikke er overholdt. mellem dit køleskab og væggen, så...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisk tilslutning Bortskaffelse af det gamle køleskab Tilslut køldeskabet til en jordet kontakt der er beskyttet af en sikring med Bortskaf det gamle køleskab uden at passende kapacitet. skade miljøet. Vigtigt: A Kontakt din autoriseret forhandler B Tilslutningen skal være i eller affaldscenter i din kommune før bortskaffelsen af køleskabet for...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Placering og installation Justering af balancen på gulvet A Forsigtig: Sæt aldrig køleskabet ind i stikkontakten under installationen. A Hvis køleskabet ikke er i balance; Hvis det sker, kan der opstå risiko for 1- Ventilationsdækslet fjernes ved dødsfald eller alvorlig skade.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Justering af afstanden mellem øverste låge C Fastgør den justerede dør ved at spænde skruerne uden at ændre dørens position. C Du kan justere afstanden mellem køleskabslågerne som illustreret på tegningerne. Lågehylderne skal tømmes, når lågehøjden justeres.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Forberedelse Køleskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. Den omgivende temperatur i det rum, hvor køleskabet installeres, bør være mindst 10°C.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelse af køleskabet Indikatorpanel Med dette touch-kontrol indikatorpanel kan du indstille temperaturen uden at åbne døren til køleskabet. Du skal blot røre den pågældende knap med fingeren for at indstille temperaturen. 1. Knap til temperaturindstilling i 9.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Knap til temperaturindstilling i 8- Indikator for økoekstra funktion Indikerer at økoekstrafunktionen køleskabet er aktiveret. Når denne funktion er Tryk på denne knap for at indstille aktiveret, vil køleskabet automatisk køleskabsrummets temperatur til hhv. finde ud af hvornår det bruges mindst, 8, 6, 4 og 8 Tryk på...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com 13- Indikator for økonomimodus Viser, at køleskabet arbejder i energieffektiv tilstand Denne indikator aktiveres når fryserummets temperatur er indstillet til -18 eller når energieffektiv afkøling er aktiveret gennem øko- ekstra funktion. 14- Indikator for fejltilstand Hvis køleskabet ikke køler ordentligt, eller hvis der er en sensorfejl, vil denne indikator lyse.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Æggebakke Køleafdeling Du kan installere æggeholderen på Køleafdelingerne gør madvarer der skal den ønskede låge eller hylde. fryses klar til at blive frosset. Du kan også bruge disse rum til at opbevare Opbevar aldrig æggeholderen i fødevarer ved en lav temperatur nogle fryseren.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Grøntsagsrum Dit køleskabs grøntsagsskuffe er specielt fremstillet til at holde dine grøntsager friske, uden de mister deres fugtighed. Til dette formål cirkulerer der kold luft rundt om hele grøntsagsskuffen. Fjern dørhylderne på højde med grøntsagsskuffen før denne fjernes.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Flytbar midtersektion Formålet med den flytbare midtersektion er at forhindre at den kolde luft inden i køleskabet slipper ud. 1- Tætningen aktiveres når lågepakningen trykkes mod overfladen på den flytbare midtersektion mens dørene til køleskabet er lukkede. 2- En anden årsag til at dit køleskab har en drejelig midtersektion er at køleskabets rumindhold bliver større.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Teleskopisk skuffe Alarm for åben dør: Hvis døren til køleskabsrum eller fryserum står åben i mindst 1 minut, Vær opmærksom på ikke at klemme vil åben dør-alarm blive aktiveret og du nogen kropsdele, såsom hænder, vil høre en alarmlyd.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Justering af Justering af fryser Forklaringer køleskab -18°C 4°C Dette er den normalt anbefalede indstilling. Disse indstillinger anbefales, når den omgivende -20,-22 eller -24°C 4°C temperatur overstiger 30°C. Brug denne funktion, når du ønsker at fryse din mad Hurtig frys 4°C ned på...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Placering af maden Information om dybfrysning Mad skal fryses så hurtigt som muligt Forskellige frosne efter at være blevet sat i køleskabet, madvarer, som f.eks. for at bevare den gode kvalitet. Hylde til fryserrum kød, fisk, is, grøntsager TSE normen kræver (iflg.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse og rengøring A Anvend aldrig benzin, benzen eller lignede stoffer til rengøring. B Vi anbefaler at koble køleskabet fra strømmen inden rengøring. B Anvend aldrig skarpe, slibende redskaber, sæbe, rengøringsmidler, detergenter og pudsemidler med voks til rengøring.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. •...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køleskabet vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet. • Støjen kan være forårsaget af de genstande, der er lagt i køleskabet. Ting oven på...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Pannello dei comandi ...... 12 Uso previsto ........4 Allarme di apertura sportello: ..14 Sicurezza generale ......4 Scomparto per le uova ....
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Il frigorifero A- Scomparto frigo B- Scomparto freezer 1- Scomparto Burro e Formaggio 2- Ripiani dello sportello dello scomparto frigo 3- Mensole in vetro dello scomparto frigo 4- Coperchio diffusore 5- Lente con illuminazione 6- Sezione mobile centrale 7- Scomparto chiller 8- Mensola bottiglie...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti informazioni. • Non usare mai parti del frigorifero come Se queste informazioni non vengono lo sportello come mezzo di supporto o rispettate, possono verificarsi lesioni movimento.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com messa a terra dell’apparecchiatura è • Non far schizzare l'acqua direttamente conforme agli standard. sulle parti esterne o interne del frigorifero • L’esposizione del prodotto a pioggia, per ragioni di sicurezza. neve, sole e vento è pericolosa per la •...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com • Usare solo acqua potabile. nell'usare un ripiano o un cassetto Sicurezza bambini secondo le forme e le dimensioni degli alimenti da congelare. • Se la porta ha un lucchetto, la chiave deve essere tenuta lontana dalla portata Consigli per lo scomparto dei bambini.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione 2. I 2 distanziali in plastica possono Ricordarsi che il fabbricante non è essere installati come illustrato in figura. responsabile della mancata osservanza I distanziali di plastica garantiranno la delle informazioni fornite nel manuale di distanza necessaria alla circolazione istruzioni.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento elettrico Smaltimento del vecchio frigorifero Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della Smaltimento del vecchio frigorifero senza capacità appropriata. danni per l’ambiente. Importante: Bisogna consultare il rivenditore Il collegamento deve essere conforme ai autorizzato o il centro di raccolta rifiuti regolamenti nazionali.
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Posizionamento e Regolazione bilanciamento installazione pavimento Attenzione: non collegare mai il Se il frigorifero non è in equilibrio; frigorifero alla presa a muro durante 1- La copertura di ventilazione viene l’installazione, per evitare il rischio di morte rimossa svitando le viti, come illustrato o lesioni gravi.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione della distanza tra la porta superiore Regolare la porta in modo appropriato, come desiderato, allentando le viti. Fissare la porta che è stata regolata stringendo le viti, senza modificare la Si può regolare la distanza tra le porte posizione della porta stessa.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi Questo pannello con indicatori touch-control consente di impostare la temperatura senza aprire lo sportello del frigorifero. Basta toccare il tasto apposito con un dito per impostare la temperatura. 1.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Pulsante impostazione temperatura 8- Indicatore funzione Eco Extra scomparto frigo Indica che la funzione Eco Extra è attiva. Premere questo tasto per impostare Se questa funzione è attiva, il frigorifero la temperatura dello scomparto frigo automaticamente rileva i periodi di minore rispettivamente su 8, 6, 4, 2, 8...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Allarme di apertura sportello: 13- Indicatore modalità risparmio Indica che il frigorifero è in funzione in Se si lascia lo sportello dello scomparto modalità a risparmio energetico Questo frigo o dello scomparto con controllo indicatore sarà...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Scomparto per le uova Scomparto Chiller È possibile installare il porta uova sul Gli scomparti Chiller consentono di ripiano desiderato della porta o del corpo. precongelare gli alimenti in modo che siano pronti per essere congelati. È Non porre mai il porta uova nello inoltre possibile usare questi scomparti scomparto del freezer...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Scomparto frutta e verdura Lo scomparto frutta e verdura del frigo è progettato in modo speciale per tenere la verdura fresca senza che perda la sua umidità. A questo scopo, si verifica una circolazione di aria fredda intorno allo scomparto frutta e verdura in generale.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione mobile centrale La sezione centrale mobile ha lo scopo di impedire all'aria fredda interna al frigorifero di uscire fuori. 1- L'ermeticità è garantita quando le guarnizioni sullo sportello premono sulla superficie della sezione centrale mobile mentre gli sportello dello scomparto frigo sono chiusi.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Cassetto telescopico Allarme di apertura sportello: Quando lo sportello dello scomparto frigo resta aperto per 1 minuto, si sente un Prestare attenzione a non schiacciare allarme sportello aperto. Basta premere alcuna parte del corpo come mani, piedi, un pulsante sull'indicatore o chiudere lo ecc.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione Regolazione Scomparto Spiegazioni Scomparto freezer frigo -18°C 4°C Queste sono i consigli di impostazione normale. Queste impostazioni sono consigliate quando la -20,-22 o -24°C 4°C temperatura ambiente supera i 30°C. Usare quando si desidera congelare gli alimenti in Congelamento rapido 4°C poco tempo.
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Posizionamento alimenti Informazioni di congelamento profondo Per conservare la qualità degli alimenti, il Diversi cibi congelati Ripiani dello congelamento deve avvenire quanto più come carne, pesce, scomparto freezer rapidamente possibile. gelato verdura ecc. La normativa TSE richiede che (in conformità...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o sostanze simili per scopi di pulizia. È consigliato scollegare l’apparecchio prima della pulizia. Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sostanze abrasive, saponi, detergenti per la casa o cere per la pulizia.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Vibrazioni o rumore. • Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente. Accertarsi che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero. •...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com SISÄLTÖ 4 Valmistelut 1 Jääkaappi 5 Jääkaapin käyttö 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Näyttötaulu ........12 Käyttötarkoitus ........4 Ovi auki -hälytys: ......14 Laitteet, joissa on vesiautomaatti ..5 Kananmunalokero ......15 Lasten turvallisuus ......5 Liukuvat hyllyt ........
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Jääkaappi A- Jääkaappiosasto B- Pakasteosasto 1- Voi- ja juustohyllyt 2- Jääkaappilokeron ovihyllyt 3- Jääkaappilokeron lasihyllyt 4- Hajauttajan kansi 5- Jääkaappivalo 6- Siirrettävä keskiosa 7- Jäähdytyslokero 8- Pullohylly 9- Vihanneslokero 10- Jäälokero 11- Irrotettavat välilevyt Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden • Älä koskaan käytä jääkaapin osia, kuten ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa ovea, tukena tai askelmana. aiheuttaa loukkaantumisen tai aineellisia • Älä käytä sähkölaitteita jääkaapin sisällä. vahinkoja. Muuten kaikki takuu- ja •...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com • Tämä jääkaappi on tarkoitettu pelkästään lämpöherkät lääkkeet, tieteellinen elintarvikkeiden säilytykseen. Sitä ei saa materiaali jne.), ei tule säilyttää käyttää mihinkään muihin tarkoituksiin. jääkaapissa. • Tekniset tiedot sisältävä tyyppikilpi sijaitsee • Jos jääkaappia ei käytetä pidempään jääkaapin sisällä...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com HCA-varoitus Suositukset Jos laite on varustettu tuoreruokaosastolle jäähdytysjärjestelmällä, joka sisältää *VALINNAINEN R600a-kylmäainetta: Tämä kaasu on syttyvää. Varo siksi • Älä anna elintarvikkeiden joutua vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää ja kosketuksiin tuoreruokaosaston lämpötila- putkistoa käytön ja kuljetuksen aikana. Pidä anturin kanssa.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Asennus 2. Voit asentaa 2 muovikiilaa kuvassa Muista, että valmistaja ei ole vastuussa, esitetyllä tavalla. Muovikiilat varmistavat jos käyttöoppaassa annettuja tietoja ei vaadittavan etäisyyden jääkaapin ja seinän noudateta. välillä ilman kierron takaamiseksi. (Kuva on vain esimerkki eikä...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com Sähköliitännät Vanhan jääkaapin hävittäminen Liitä jääkaappi maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu riittävän tehokkaalla Hävitä vanha jääkaappi aiheuttamatta sulakkeella. vahinkoa ympäristölle. Tärkeää: Voit ottaa yhteyden valtuutettuun Liitännän on oltava kansallisten säädösten jälleenmyyjään tai kunnalliseen mukainen.
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com Sijoittaminen ja asennus Lattiatasapainon säätö Varoitus: Älä koskaan liitä jääkaappia Jos jääkaappi on epätasapainossa: pistorasiaan asennuksen aikana. Se 1- Tuuletuskansi irrotetaan avaamalla voi aiheuttaa vaaran, joka voi johtaa sen ruuvit ennen toimenpidettä, kuten kuolemaan tai vakavaan vammaan.
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Yläoven raon säätäminen Kiinnitä ovi, jonka olet säätänyt, kiristämällä ruuvit oven asentoa muuttamatta. Voit säätää rakoa jääkaapin osastojen ovien välillä, kuten kuvissa on näytetty. Oven hyllyjen tulee olla tyhjiä oven korkeutta säädettäessä. Irrota ruuvitaltalla säädettävän oven yläsaranan suojuksen ruuvi.
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com Valmistelut Jääkaappi on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan on oltava vähintään 10 °C. Jääkaapin käyttöä kylmemmissä...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Jääkaapin käyttö Näyttötaulu Tällä kosketusohjatulla merkkivalopaneelilla voit asettaa lämpötilan avaamatta jääkaapin ovea. Aseta vain lämpötila koskettamalla vastaavaa painiketta sormella. 1. Jääkaappiosasto – Lämpötilan 9. Pakastinosaston lämpötilan ilmaisin asetuspainike 10. Pikajäähdytystoiminnon ilmaisin 2. Eko-ekstrapainike 11.
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Jääkaappiosaston lämpötilan 8- Ekoekstra-ilmaisin asetuspainike Osoittaa, että eko-ekstratoiminto on Paina tätä painiketta asettaaksesi aktiivinen. Jos toiminto on aktiivinen, jääkaapin lämpötilaksi joko 8, 6, 4, 2, 8 ... jääkaappi havaitsee automaattisesti vähiten astetta.Aseta jääkaappiosaston lämpötila käytetyt jaksot ja energiatehokas jäähdytys halutuksi painamalla tätä...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Ovi auki -hälytys: 13- Virransäästötilan ilmaisin Ilmaisee, että jääkaappi on käynnissä Jos jääkaappiosaston tai jäähdytyksen virransäästötilassa Tämä ilmaisin on ohjausosaston ovi jää auki vähintään aktiivinen, jos pakastinosaston lämpötilaksi 1 minuutiksi, kuuluva Ovi auki -hälytys on asetettu -18 tai jos energiaasäästävä...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Kananmunalokero Jäähdytyslokero Voit asentaa munakotelon haluttuun oven Pakastettava ruoka jäähtyy tai rungon hyllyyn. jäähdytyslokeroissa valmiiksi pakastusta varten. Voit käyttää näitä osastoja myös Älä koskaan säilytä munakoteloa ruuan säilyttämiseen jääkaappia muutamaa pakastinosastossa. astetta viileämmässä lämpötilassa. Voit lisätä...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com Vihanneslokero Jääkaapin vihanneslokero on suunniteltu erityisesti pitämään kasvikset tuoreina ja säilyttämään kosteutensa. Tämän vuoksi vihanneslokerossa kiertää kylmää ilmaa. Irrota vihanneslokeron kanssa samansuuntaiset oven hyllyt ennen vihanneslokeroiden irrottamista. Voit irrottaa vihanneslokerot kuvassa esitetyllä tavalla.
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Siirrettävä keskiosa Siirrettävä keskiosa on tarkoitettu estämään jääkaapin sisällä olevan kylmän ilman karkaamista ulos. 1- Tiiviys on varmistettu, kun oven tiivisteet painautuvat siirrettävän keskiosan pinnalle, kun jääkaappiosaston ovet on suljettu. 2- Jääkaapin siirrettävän keskiosan toinen tarkoitus on lisätä...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com Jatkettava lokero Ovi auki -hälytys: Kun jääkaappiosaston ovi jää auki 1 minuutiksi, kuuluva Ovi auki -hälytys Varo, ettet jätä mitään kehon osaa, kuten aktivoituu ja kuuluu. Hiljennä hälytys kättä, jalkaa tms. siirrettävien osien väliin painamalla mitä...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Pakastinosaston säätö Jääkaappiosaston säätö Selitykset -18°C 4°C Tämä on normaali suositeltu asetus. Näitä asetuksia suositellaan, kun ympäröivä -20, -22 tai -24°C 4°C lämpötila on yli 30 °C. Käytä tätä, kun haluat pakastaa ruokasi Pikapakastus 4°C nopeasti.
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Elintarvikkeiden sijoittaminen Pakastustiedot Ruoka on pakastettava niin nopeasti kuin Lukuisat pakaste- mahdollista pakastimeen asetettaessa, Pakasteosaston elintarvikkeet, kuten jotta niiden hyvä laatu säilyisi. hyllyt liha, kala, jäätelö, TSE-normin vaatimuksena on (tietyissä vihannekset, jne. mittausolosuhteissa), että pakastin pakastaa vähintään 4,5 kg elintarvikkeita Kananmunalokero Kanamunat...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com Ylläpito ja puhdistus Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia aineita. Suosittelemme, että irrotat laitteen verkkovirrasta ennen puhdistusta. Älä koskaan käytä puhdistamiseen teräviä, hankaavia välineitä, saippuaa, puhdistusainetta, pesuainetta ja vahaa. Käytä jääkaapin sisätilojen puhdistukseen haaleaa vettä...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei toimi.
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. • Jääkaappi on voitu kytkeä...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Tärinä tai käyntiääni. • Lattia ei ole tasainen tai se on heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä siirretään hitaasti. Varmista, että lattia kestää jääkaapin painon ja että se on tasainen. • Melu saattaa johtua jääkaappiin laitetuista kohteista. Jääkaapin päällä olevat esineet on poistettava.
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com INNHOLD 1 Kjøleskapet 4 Klargjøring 2 Viktige 5 Bruke kjøleskapet sikkerhetsadvarsler Beregnet bruk ........4 Indikatorpanel ........13 For produkter med en vanndisplenser: 6 Alarm for åpen dør: ......15 Eggbrett .......... 16 Barnesikring ........
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com Kjøleskapet A- Kjøleskapsdel B- Fryserdel 1- Hylle for smør og ost 2- Kjøleskapets dørhyller 3- Kjøleskapets glasshyller 4 - Diffuserdeksel 5- Belysningslinse 6- Bevegelig midtseksjon 7- Kjøledel 8- Flaskehylle 9 - Grønnsaksoppbevaring 10-Isboks 11- Flyttbare skilleenheter Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt.
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst les følgende informasjon. • Trekk ut støpselet før rengjøring eller Hvis denne informasjonen ikke avising. overholdes, kan det forårsake • Damp og damprengjøringsmaterialer personskader eller materialskader skal aldri brukes i rengjørings- og Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli avtiningsprosesser for kjøleskapet.
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com • Dette produktet er ikke beregnet strømledningen. Ikke berør støpselet til bruk av personer med fysiske, med våte hender når du kobler til sensoriske eller mentale forstyrrelser produktet. eller personer som ikke er opplært eller ikke har erfaring (inkludert barn), med mindre det holdes under oppsyn av personer som er ansvarlige for...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com • Kjøleskapet kan flytte seg hvis de justerbare beina ikke er riktig sikret Ting å gjøre for å spare på gulvet. Riktig sikring av justerbare energi bein på gulvet kan forhindre at • Ikke hold dørene til kjøleskapet åpne kjøleskapet flytter seg.
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalinger for ferskvareskuff * EKSTRAUTSTYR • Pass på at matvarer ikke kommer i kontakt med temperaturføleren i ferskvareskuffen. For å sikre at den ideelle oppbervaringstemperaturen i ferskvareskuffen opprettholdes, må ikke føleren blokkeres av matvarer. •...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com Installasjon 2. Du kan installere de 2 plastkildene C Vennligst husk at produsenten slik som vist på figuren. Plastkiler ikke skal holdes ansvarlig vi gi nødvendig avstand mellom hvis informasjonen som gis i kjøleskapet og veggen for å...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisk tilkobling Bortskaffing av det gamle kjøleskapet Tilkople kjøleskapet til et jordet uttak som er beskyttet av en sikring med Bortskaff det gamle kjøleskapet uten å riktig kapasitet. skade miljøet. Viktig: A Du kan forhøre deg med din B Tilkoplingen skal være i autoriserte forhandler eller avfallssorteringssenteret der du bor...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com Plassering og installasjon Gulvbalansejustering A Forsiktig: Plugg aldri kjøleskapet AHvis kjøleskapet ikke er balansert: inn i vegguttaket under installasjonen. 1 - Fjern ventilasjonsdekselet ved Dette kan føre til fare for døden eller å skru løs skruene, slik som vist på alvorlig skade.
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Justering av avstanden til den øvre døren C Fest døren du justerte ved å trekke til skruene uten å skifte posisjon på døren. C Du kan justere avstanden mellom kjøleskapsdørene slik som vist på figurene.
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Klargjøring Kjøleskapet skal installeres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys. Omgivelsestemperaturen i det rommet der kjøleskapet plasseres skal være minst 10°C.
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Bruke kjøleskapet Indikatorpanel Dette berøringskontrollindikatorpanelet gjør at du kan stille inn temperaturen uten å åpne døren på kjøleskapet. Bare berør den relevante knappen med fingeren for å stille inn temperaturen. 1. Kjøleskap - 9.
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Kjøleskap - 8- Eco Extra funksjonsindikator temperaturinnstillingsknapp Indikerer at Eco Extra-funksjonen er Trykk på denne knappen for å stille aktiv. Hvis denne funksjonen er aktiv, inn temperaturen i kjøleskapet på vil kjøleskapet automatisk oppdage 8, 6, 4, 2, 8...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com Alarm for åpen dør: 13- Økonomimodusindikator Indikerer at kjøleskapet kjører I tilfelle døren til fryserdelen eller i energieffektiv modus.Denne kjøledelen står åpne i minst 1 minutt, indikatoren vil være aktiv hvis vil alarmen for åpen dør aktiveres fryserdeltemperaturen er stilt på...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com Eggbrett Kjøledel Du kan installere eggholderen til ønsket Kjøledelen gjør at mat som skal fryses dør eller hylle. blir klar for frysing. Du kan også bruke disse delene til å oppbevare maten Lagre aldri eggholderen i fryseren. din ved en temperatur som er noen få...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com Grønnsaksoppbevaring Grønnsaksskuffen i kjøleskapet er utformet spesielt til å holde grønnsakene dine ferske uten at de taper fuktigheten. Til dette formålet sirkulerer kald luft rundt fruktoppbevaringen. Ta ut dørhyllene som er innrettet med fruktoppbevaringsdelen før denne fjernes.
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com Bevegelig midtseksjon Den bevegelige midtseksjonen er beregnet til å forhindre at den kalde luften inne i kjøleskapet strømmer ut. 1- Det gis forsegling når pakningene på døren trykker mot overflaten på den bevegelige midtseksjonen når dørene på...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com Uttrekkbar skuff Alarm for åpen dør: Når døren på kjøleskapet er åpen i 1 minutt, vil en hørbar alarm for åpen Vær oppmerksom så du ikke klemmer dør aktiveres og høres. Bare trykk en noen kroppsdeler, slik som hender, knapp på...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com Justering av Justering av fryser Forklaringer kjøleskap -18°C 4°C Dette er den normale, anbefalte innstillingen. Disse innstillingene anbefales når -20,-22 eller -24°C 4°C omgivelsestemperaturen overstiger 30 °C. Bruk denne når du ønsker å fryse maten på kort Hurtigfrys 4°C tid.
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com Plassering av maten Dypfrysningsinformasjon Mat må fryses så snart som mulig når den legges i kjøleskapet for å beholde Ulik mat, slik som god kvalitet. Fryserhyller f.eks. kjøtt, fisk, iskrem, grønnsaker osv. TSE-standarden krever (etter bestemte målingsforhold) at kjøleskapet fryser minst 4,5 kg.
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold og rengjøring A Bruk aldri bensin, benzen eller lignende stoffer til rengjøring. B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet på appartet før rengjøring. B Bruk aldri noen skarpe redskaper eller rengjøringsmidler med skureeffekt, såpe, rengjøringsmidler for hjemmebruk eller voks til rengjøringen.
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye produktet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Omgivelsestemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. •...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com Vibrasjon eller klapring. • Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kjøleskapet vugger når det flyttes sakte. Se til at gulvet er sterkt nok til å bære kjøleskapet og at det er flatt. •...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD 1 De koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 13 veiligheidswaarschuwingen 4 Aanduidingspaneel ......13 Bedoeld gebruik ........ 4 Deur Open Alarm: ......15 Voor producten met een Eierrek ..........16 waterdispenser;...
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com De koelkast A) Koelkastgedeelte B) Het diepvriesgedeelte 1- Boter & kaasschap 2- Deurvakken koelgedeelte 3- Glasplaten koelgedeelte 4- Diffusorkap 5- Verlichtingslens 6- Beweegbaar middendeel 7- Koelunitgedeelte 8- Flessenschap 9- Groentelade 10- Vriesvak 11- Beweegbare afscheiders De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Trek de stekker van uw koelkast uit het bestuderen. Verzuim deze informatie door stopcontact voordat u deze schoonmaakt te lezen kan letsel of materiële schade of ontdooit.
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com personen met gebrek aan kennis of ervaring (inclusief kinderen) mits deze worden bijgestaan door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of die hen dienovereenkomstig instrueert hoe het product te gebruiken. • Gebruik geen beschadigde koelkast.
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com • Als u de koelkast optilt dient u dit niet te Aanwijzingen ter besparing doen aan de hendel. Anders kan deze van energie breken. • Houd de deuren van uw koelkast niet • Indien u uw product naast een andere lang open.
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com Aanbevelingen voor het vak voor verse etenswaren * FACULTATIEF • Zorg ervoor dat de temperatuursensor in het vak voor verse etenswaren niet in contact komt met etenswaren. Om het vak op de ideale bewaartemperatuur te behouden mag de sensor niet bedekt zijn met etenswaren.
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie 2. U kunt de twee plastic wiggen installeren De fabrikant kan niet aansprakelijk zoals weergeven in de afbeelding. Plastic worden gesteld indien de informatie van wiggen zullen de vereiste afstand geven deze gebruiksaanwijzing niet in acht tussen uw koelkast en de muur om wordt genomen.
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com Afvoeren van uw oude Elektrische aansluiting koelkast Sluit uw koelkast aan in een geaard Voer uw oude machine af zonder het milieu stopcontact, beschermd door een op enige wijze te schaden. zekering, met de juiste capaciteit. U kunt uw bevoegde dealer of het Belangrijk: afvalcentrum van uw gemeente...
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com Plaatsing en installatie Vloerafstelling Voorzichtig: Steek tijdens installatie Wanneer uw koelkast niet waterpas nooit de stekker van de koelkast in het staat; stopcontact. Er bestaat een kans op 1- De ventilatieklep wordt verwijderd overlijden of serieus letsel.
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com Aanpassen van de opening tussen de bovenste deur Bevestig de deur die u hebt aangepast door de schroeven vast te draaien zonder de positie van de deur te wijzigen. U kunt de opening tussen de deuren van de koelkastvakken aanpassen als getoond in de afbeeldingen.
  • Page 210 All manuals and user guides at all-guides.com Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst.
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik van uw koelkast Aanduidingspaneel Dit aanduidingspaneel met drukknopbediening maakt het u mogelijk de temperatuur te verstellen zonder de deur van uw koelkast te openen. Raak de desbetreffende knop slechts aan met uw vinger om de temperatuur te verstellen. 1.
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Knop temperatuurinstelling 8- Aanduiding Eco-Extra-functie koelgedeelte geeft aan dat de Eco-Extra-functie Druk op deze knop om de temperatuur ingeschakeld is. Indien deze functie van de koelgedeelte respectievelijk op 8, ingeschakeld is zal uw koelkast 6, 4, 2, 8...
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com Deur Open Alarm: 13- Aanduiding economy-modus Geeft aan dat de koelkast werkt in energie- In het geval een deur van het koelgedeelte efficiënte modus Deze aanduiding zal of koelregelgedeelte minimaal 1 minuut geactiveerd worden als de temperatuur in open staat, zal een waarneembaar Deur het vriesgedeelte wordt ingesteld op -18 of Open Alarm worden ingeschakeld en...
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com Eierrek Chillervak U kunt het eierrek op het gewenste Chillervakken bereiden voedingswaren deurschap of binnenschap plaatsen. die ingevroren moeten worden voor op het invriezen. U kunt deze vakken ook Plaats het eierrek nooit in het gebruiken om voedingsmiddelen te diepvriesgedeelte.
  • Page 215 All manuals and user guides at all-guides.com Groentelade De groentelade van uw koelkast is speciaal bedoeld om uw groenten vers te houden, zonder dat deze vocht verliezen. Voor dit doel circuleert er gewoonlijk koele lucht om de groentelade. Verwijder de deurvakken die op één lijn liggen met de groenteladen voor deze te verwijderen.
  • Page 216 All manuals and user guides at all-guides.com Beweegbaar middendeel Beweegbare middendeel is bedoeld om te voorkomen dat de koude lucht in uw koelkast naar buiten kan ontsnappen. 1- Afdichting wordt verschaft als de pakkingen op de deur op het oppervlakte van het beweegbare middendeel duwen tijdens het sluiten van de deuren van het koelgedeelte.
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com Uitschuiflade Deur Open Alarm: Indien de deur van het koelgedeelte 1 minuut openblijft zal een waarneembaar Let op dat er geen lichaamsdelen, Deur Open Alarm worden ingeschakeld zoals handen, voeten enz. tussen de en hoorbaar zijn.
  • Page 218 All manuals and user guides at all-guides.com Instelling Instelling Uitleg diepvriesgedeelte koelgedeelte -18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling. Deze instellingen worden aanbevolen wanneer de -20,-22 of -24°C 4°C omgevingstemperatuur boven de 30°C komt. Gebruiken als u uw voedingswaren in korte tijd wilt Snelvriezen 4°C invriezen.
  • Page 219 All manuals and user guides at all-guides.com Diepvriesinformatie Ontdooien Het diepvriesgedeelte ontdooit Om voedingsmiddelen in goede kwaliteit automatisch. te houden, moeten ze zo snel mogelijk Het plaatsen van de worden ingevroren wanneer ze in een koelkast worden geplaatst. voedingsmiddelen De TSE norm vereist (volgens bepaalde Verschillende meetcondities) dat de koelkast minimaal ingevroren...
  • Page 220 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of gelijksoortige substanties voor reiniging. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het toestel trekt voordat u met reinigen begint. Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zeep, huishoudproducten, afwasmiddel of boenwas om te poetsen.
  • Page 221 All manuals and user guides at all-guides.com Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 222 All manuals and user guides at all-guides.com De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. •...
  • Page 223 All manuals and user guides at all-guides.com Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen. Zorg dat de vloer vlak is en de koelkast kan dragen. • Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de koelkast zijn geplaatst.
  • Page 224 All manuals and user guides at all-guides.com Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει μια αποδοτική υπηρεσία.
  • Page 225 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο 4 Προετοιμασία 5 Χρήση του ψυγείου σας 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Πίνακας ενδείξεων .........13 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης .....4 Ειδοποίηση Ανοικτής πόρτας: ....15 Για προϊόντα με διανομέα νερού: .....6 Θήκη αυγών ..........16 Ασφάλεια...
  • Page 226 All manuals and user guides at all-guides.com Το ψυγείο A- Χώρος συντήρησης Β- Χώρος κατάψυξης 1- Ράφι βουτύρου & τυριού 2- Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης 3- Γυάλινα ράφια χώρου συντήρησης 4- Κάλυμμα διάχυσης 5- Κρύσταλλο φωτισμού 6- Κινητό κεντρικό τμήμα 7- Χώρος...
  • Page 227 All manuals and user guides at all-guides.com Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες • Αποσυνδέετε το ψυγείο από την πρίζα πριν που ακολουθούν. Η μη τήρηση αυτών τον καθαρισμό ή την απόψυξη. των πληροφοριών μπορεί να γίνει αιτία •...
  • Page 228 All manuals and user guides at all-guides.com • Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση πυρκαγιά. Ποτέ μην τοποθετείτε βαριά από άτομα με σωματικά, αισθητηριακά ή αντικείμενα πάνω στο καλώδιο ρεύματος. Μην διανοητικά προβλήματα ή από άτομα με αγγίζετε το φις με υγρά χέρια όταν συνδέετε το έλλειψη...
  • Page 229 All manuals and user guides at all-guides.com Τι πρέπει να κάνετε για να έχουν σταθερή επαφή με το δάπεδο. Η σωστή στερέωση των ρυθμιζόμενων εξοικονόμηση ενέργειας ποδιών στο δάπεδο μπορεί να αποτρέψει τη • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας μετακίνηση...
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com Υποδείξεις για το χώρο νωπών τροφίμων * ΠΡΟΑΙΡ. • Μην αφήνετε τρόφιμα να έρθουν σε επαφή με τον αισθητήρα θερμοκρασίας στο χώρο νωπών τροφίμων. Για να διατηρήσετε το χώρο νωπών τροφίμων σε ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης, ο...
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση 2. Μπορείτε να τοποθετήσετε τις 2 πλαστικές Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα σφήνες όπως δείχνει η εικόνα. Οι πλαστικές θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν σφήνες θα παρέχουν την απαιτούμενη δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται απόσταση...
  • Page 232 All manuals and user guides at all-guides.com Ηλεκτρική σύνδεση Διάθεση του παλιού σας ψυγείου Συνδέστε το ψυγείο σας σε γειωμένη πρίζα η οποία προστατεύεται από ασφάλεια Απορρίψτε την παλιά σας συσκευή με τρόπο κατάλληλης ονομαστικής τιμής ρεύματος. φιλικό προς το περιβάλλον. Σημαντική...
  • Page 233 All manuals and user guides at all-guides.com Τοποθέτηση και εγκατάσταση Ρύθμιση ευστάθειας στο δάπεδο Προσοχή: Ποτέ μην συνδέετε το ψυγείο στην πρίζα κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης. Αν το ψυγείο σας δεν έχει ευστάθεια: Αλλιώς, μπορεί να δημιουργηθεί κίνδυνος 1- Πριν τη διαδικασία ξεβιδώστε το κάλυμμα θανάτου...
  • Page 234 All manuals and user guides at all-guides.com Ρύθμιση του διακένου από την πάνω πόρτα Ρυθμίστε σωστά την πόρτα όπως επιθυμείτε αφού χαλαρώσετε τις βίδες. Στερεώστε την πόρτα που ρυθμίσατε σφίγγοντας τις βίδες χωρίς να αλλάξετε τη θέση Μπορείτε να ρυθμίσετε το διάκενο ανάμεσα της...
  • Page 235 All manuals and user guides at all-guides.com Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να...
  • Page 236 All manuals and user guides at all-guides.com Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων Αυτός ο πίνακας ενδείξεων με σύστημα αφής σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία χωρίς να ανοίγετε την πόρτα του ψυγείου σας. Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, απλά αγγίξετε το αντίστοιχο...
  • Page 237 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου 8- Ένδειξη Πολύ οικονομικής λειτουργίας Συντήρησης Δείχνει ότι η Πολύ οικονομική λειτουργία είναι Πατήστε το κουμπί αυτό για να ρυθμίσετε τη ενεργή. Αν αυτή η λειτουργία είναι ενεργή, θερμοκρασία...
  • Page 238 All manuals and user guides at all-guides.com Ειδοποίηση Ανοικτής πόρτας: 13- Ένδειξη Οικονομικής λειτουργίας Δείχνει ότι το ψυγείο λειτουργεί σε ενεργειακά Σε περίπτωση που οποιαδήποτε από αποδοτική λειτουργία Αυτή η ένδειξη θα είναι τις πόρτες χώρου συντήρησης ή χώρου ενεργή αν η θερμοκρασία χώρου Κατάψυξης Ελεγχόμενης...
  • Page 239 All manuals and user guides at all-guides.com Θήκη αυγών Χώρος Έντονης ψύξης Μπορείτε να τοποθετήσετε την αυγοθήκη στο Οι χώροι Έντονης ψύξης επιτρέπουν επιθυμητό ράφι πόρτας ή κυρίως ράφι. στα τρόφιμα να παγώσουν ώστε να είναι έτοιμα για κατάψυξη. Μπορείτε επίσης να Μην...
  • Page 240 All manuals and user guides at all-guides.com Συρτάρι λαχανικών Τα συρτάρια λαχανικών του ψυγείου σας έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να διατηρούν τα λαχανικά φρέσκα χωρίς να χάνουν την υγρασία τους. Για το σκοπό αυτό, η κυκλοφορία κρύου αέρα γίνεται γύρω από το συρτάρι λαχανικών ως...
  • Page 241 All manuals and user guides at all-guides.com Κινητό κεντρικό τμήμα Προορισμός του κινητού κεντρικού τμήματος είναι να εμποδίζει τον κρύο αέρα από το εσωτερικό του ψυγείου σας να διαφεύγει προς τα έξω. 1- Στεγανοποίηση επιτυγχάνεται όταν οι στεγανοποιήσεις της πόρτας πιέζονται πάνω στην...
  • Page 242 All manuals and user guides at all-guides.com Τηλεσκοπικό συρτάρι Ειδοποίηση Ανοικτής πόρτας: Αν η πόρτα του χώρου συντήρησης παραμείνει ανοικτή για 1 λεπτό, θα ενεργοποιηθεί και Προσέξτε να μην πιαστεί κανένα από τα θα ακουστεί ένας ηχητικός Συναγερμός μέρη του σώματός σας όπως χέρια, πόδια ανοικτής...
  • Page 243 All manuals and user guides at all-guides.com Ρύθμιση Ρύθμιση χώρου χώρου Επεξηγήσεις κατάψυξης συντήρησης -18°C 4°C Αυτή είναι η κανονικά συνιστώμενη ρύθμιση. Οι ρυθμίσεις αυτές συνιστώνται όταν η θερμοκρασία -20,-22 ή -24°C 4°C περιβάλλοντος υπερβαίνει τους 30°C. Χρήση όταν θέλετε να καταψύξετε τα τρόφιμά σας σε Ταχεία...
  • Page 244 All manuals and user guides at all-guides.com Τοποθέτηση των τροφίμων Πληροφορίες για τη Βαθιά Κατάψυξη Διάφορα κατεψυγμένα Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο Ράφια χώρου τρόφιμα όπως κρέας, το δυνατόν ταχύτερα όταν τοποθετούνται κατάψυξης ψάρι, παγωτό, στο ψυγείο για να διατηρείται η καλή τους λαχανικά...
  • Page 245 All manuals and user guides at all-guides.com Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό οποιοδήποτε αιχμηρό όργανο που χαράζει, σαπούνι, οικιακά...
  • Page 246 All manuals and user guides at all-guides.com Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που...
  • Page 247 All manuals and user guides at all-guides.com Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Η νέα σας συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η...
  • Page 248 All manuals and user guides at all-guides.com Κραδασμοί ή θόρυβος. • Το δάπεδο δεν είναι ομαλό ή δεν είναι ανθεκτικό. Το ψυγείο ταλαντεύεται όταν μετακινηθεί ελαφρά. Βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο είναι αρκετά ανθεκτικό να φέρει το βάρος του ψυγείου, και οριζόντιο.
  • Page 249 All manuals and user guides at all-guides.com Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe.
  • Page 250 All manuals and user guides at all-guides.com SADRŽAJ 1 Hladnjak 5 Uporaba hladnjaka Ploča indikatora ....... 13 2 Važna sigurnosna Alarm za otvorena vrata: ....15 upozorenja Polica za jaja ........16 Predviđena namjena ......4 Klizne police kućišta ......16 Za proizvode s raspršivačem za vodu;...
  • Page 251 All manuals and user guides at all-guides.com Hladnjak A- Odjeljak za zamrzavanje B- Odjeljak za hlađenje 1- Polica za maslac i sir 2- Police vrata odjeljka hladnjaka 3- Staklene police odjeljka hladnjaka 4- Poklopac raspršivača 5- Leća za osvjetljenje 6- Pomični središnji dio 7- Odjeljak za hlađenje 8 –...
  • Page 252 All manuals and user guides at all-guides.com Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće • Za proizvode s odjeljkom sa škrinjom; informacije. Nepridržavanje ovih ne stavljajte tekućinu u bocama i informacija može uzrokovati ozljede ili konzervama u odjeljak škrinje. U materijalnu štetu. U suprotnom će sva suprotnom bi mogli puknuti.
  • Page 253 All manuals and user guides at all-guides.com • Nikada ne držite konzerve sa • Ukoliko se uređaj da nekom drugom, sprejevima koji sadrže zapaljive i korisnički priručnik se mora predati eksplozivne tvari u hladnjaku. novom vlasniku. • Ne koristite mehaničke uređaje ili •...
  • Page 254 All manuals and user guides at all-guides.com • Vrh utikača se treba redovito čistiti, u Ignorirajte ovo upozorenje ako suprotnom može uzrokovati požar. rashladni sustav vašeg uređaja • Vrh čepa se treba čistiti redovito sadrži R134a. suhom krpom; u suprotnom, može Vrsta plina koja se koristi u proizvodu izazvati požar.
  • Page 255 All manuals and user guides at all-guides.com Preporuke za odjeljak za svježu hranu * Izborni • Molimo, nemojte dopustiti da bilo kakva hrana dođe u kontakt sa senzorom temperature u odjeljku za svježu hranu. Da bi se održavala idealna temperatura za pohranu odjeljka za svježu hranu, hrana ne smije blokirati senzor.
  • Page 256 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija 2. Možete postaviti 2 plastična klina B Molimo imajte na umu da se kako je prikazano na slici. Plastični proizvođač neće smatrati odgovornim klinovi će dati osigurati potrebnu ukoliko se ne budete pridržavali udaljenost između vašeg hladnjaka informacija navedenih u korisničkom i zida da bi se omogućilo cirkuliranje...
  • Page 257 All manuals and user guides at all-guides.com Električno spajanje Odlaganje stalnog hladnjaka Uključite svoj hladnjak u uzemljenu Odlaganje vašeg starog stroja bez utičnicu koja je zaštićena osiguračem štete za okoliš. odgovarajućeg kapaciteta. A O odlaganju vašeg hladnjaka Važno: se možete konzultirati s vašim ovlaštenim dobavljačem ili centrom za B Spajanje se mora izvršiti u skladu s sakupljanje otpada u vašoj općini.
  • Page 258 All manuals and user guides at all-guides.com Postavljanje i instalacija Prilagođavanje ravnoteže prema podu A Pažnja: Nikada ne uključujte hladnjak u zidnu utičnicu tijekom A Ako vaš hladnjak nije u ravnoteži; instalacije. Inače može doći do 1. Poklopac ventilacije se skida opasnosti po život ili ozbiljne ozljede.
  • Page 259 All manuals and user guides at all-guides.com Prilagođavanje razmaka između gornjih vrata C Fiksirajte vrata koja ste podesili zavijanjem vijaka bez promjene položaja vrata. C Možete prilagoditi razmak između vrata odjeljaka hladnjaka kako je prikazano na slici. Police vrata moraju biti prazne kad prilagođavate visinu vrata.
  • Page 260 All manuals and user guides at all-guides.com Priprema Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. Sobna temperatura u prostoriji u koju postavite hladnjak treba biti najmanje 10°C.
  • Page 261 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Uporaba hladnjaka Ploča indikatora Ova ploča indikatora s upravljanjem dodirom vam omogućava postavljanje temperature bez otvaranja vrata hladnjaka. Samo prstom dodirnite odgovarajuću tipku da biste postavili temperaturu. 1. Oznaka postavke temperature 9. Oznaka postavke temperature odjeljka hladnjaka odjeljka škrinje 2.
  • Page 262 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Tipka postavke temperature 8- Oznaka funkcije Eco Extra Označava da je funkcija Eco Extra odjeljka hladnjaka uključena. Ako je ova funkcija Pritisnite ovu tipku da biste postavili uključena, vaš hladnjak će automatski temperaturu odjeljka hladnjaka na otkriti zadnja razdoblja korištenja i 8, 6, 4, 2, 8...Pritisnite ovu tipku da...
  • Page 263 All manuals and user guides at all-guides.com Alarm za otvorena vrata: 13- Oznaka ekonomičnog načina rada U slučaju ostavljanja ili vrata odjeljka Označava da hladnjak radi u hladnjaka ili vrata odjeljka fleksi zone energetski učinkovitom načinu otvorenim najmanje 1 minutu, uključit rada Ova oznaka će biti uključena će se i čuti zvučni alarm za otvorena ako je temperatura odjeljka škrinje...
  • Page 264 All manuals and user guides at all-guides.com Polica za jaja Odjeljak za hlađenje Možete instalirati držač za jaja na Odjeljci za hlađenje omogućavaju da željenu policu vrata ili kućišta. hrana koja će se zamrzavati bude spremna za zamrzavanje. Možete Nikada ne držite držač za jaja u također koristiti ove odjeljke ako želite odjeljku hladnjaka držati hranu na temperaturi nekoliko...
  • Page 265 All manuals and user guides at all-guides.com Odjeljak za povrće Odjeljak za voće i povrće vašeg hladnjaka je napravljen posebno tako da vaše povrće održava svježim a da ne izgube svoju vlagu. U tu svrhu se cirkulacija zraka vrši oko odjeljka za povrće općenito.
  • Page 266 All manuals and user guides at all-guides.com Pomični središnji dio Pomični središnji dio je namijenjen sprječavanju da hladni zrak iz vašeg hladnjaka izlazi van. 1- Brtvljenje se ostvaruje kad brtve na vratima pritisnu površinu pomičnog središnjeg dijela dok su vrata odjeljka hladnjaka zatvorena.
  • Page 267 All manuals and user guides at all-guides.com Teleskopska ladica Alarm za otvorena vrata: Kad vrata odjeljka hladnjaka ostanu otvorena 1 minutu, uključuje se i čuje Pazite da ne zgnječite bilo kakve alarm za otvorena vrata. Za utišavanje dijelove vašeg tijela, kao što su ruke, alarma, samo pritisnite bilo koju tipku noge, itd.
  • Page 268 All manuals and user guides at all-guides.com Prilagođavanje Prilagođavanje odjeljka Objašnjenja odjeljka škrinje hladnjaka - 18°C 4°C To je normalna preporučena postavka. Ove postavke su preporučene kad sobna -20,-22 ili -24°C 4°C temperatura prelazi 30°C. Koristite kad želite zamrznuti svoju hranu u kratkom Brzo zamrzavanje 4°C vremenu.
  • Page 269 All manuals and user guides at all-guides.com Stavljanje hrane Odjeljak za duboko zamrzavanje Različita zamrznuta Hrana se mora zamrznuti što brže Police odjeljka za hrana kao što je meso, kad se stavi u hladnjak da bi zadržala zamrzavanje riba, sladoled, povrće kvalitetu.
  • Page 270 All manuals and user guides at all-guides.com Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale. B Savjetujemo da isključite uređaj iz struje prije čišćenja. B Nikada za čišćenje nemojte koristiti oštre predmete ili abrazivne tvari, sapun, tekućinu za čišćenje kućanstva, deterdžent ili vosak za poliranje.
  • Page 271 All manuals and user guides at all-guides.com Preporučenih rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi.
  • Page 272 All manuals and user guides at all-guides.com Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je u potpunosti normalno. •...
  • Page 273 All manuals and user guides at all-guides.com Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili je slab. Hladnjak se njiše kad se polako pomiče. Pazite da je pod ravan i da je dovoljno jak da može nositi hladnjak. • Buka može biti uzrokovana predmetima koji se nalaze na hladnjaku. Predmeti koji stoje na hladnjaku se trebaju ukloniti.
  • Page 274 All manuals and user guides at all-guides.com Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio vartotojo vadovą...
  • Page 275 All manuals and user guides at all-guides.com TURINYS 1 Šaldytuvas 4 Paruošimas 2 Svarbūs įspėjimai dėl 5 Šaldytuvo naudojimas 13 saugos Valdymo skydelis ......13 Naudojimo paskirtis ......4 Įspėjimo apie atidarytas dureles Gaminiams su vandens dalytuvu; ..6 signalas: ......... 15 Vaikų...
  • Page 276 All manuals and user guides at all-guides.com Šaldytuvas A- Šaldytuvo skyrius B- Šaldiklio kamera 1- Lentyna sviestui ir sūriui 2- Šaldytuvo skyriaus durelių lentynos 3- Šaldytuvo skyriaus stiklinės lentynos 4- Difuzoriaus dangtis 5- Apšvietimo lemputės 6- Slankiojama vidurinė dalis 7- Aušintuvo skyrius 8- Lentyna buteliams 9- Dėžė...
  • Page 277 All manuals and user guides at all-guides.com Svarbūs įspėjimai dėl saugos Prašome atidžiai perskaityti toliau • Šaldytuvui valyti ir šerkšnui šalinti pateiktą informaciją. Nepaisant šios negalima naudoti garų ir garinių informacijos, galima susižaloti arba valomųjų medžiagų. Garai gali pasiekti padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios elektrines dalis ir sukelti trumpą...
  • Page 278 All manuals and user guides at all-guides.com • Nenaudokite sugedusio šaldytuvo. Jeigu dėl ko nors nerimaujate, pasikonsultuokite su techninio aptarnavimo specialistais. • Šaldytuvo elektros sauga garantuojama tik tuo atveju, jei jūsų name įrengta įžeminimo sistema atitinka standartus. • Gaminį statyti vietoje, neapsaugotoje nuo lietaus, sniego, saulės ir vėjo, pavojinga elektros saugos požiūriu.
  • Page 279 All manuals and user guides at all-guides.com Ką reikia daryti, norint • Jeigu šį gaminį reikia statyti prie kito šaldytuvo arba šaldiklio, tarp prietaisų sutaupyti energijos būtina palikti bent 8 cm tarpą. Kitaip • Nelaikykite šaldytuvo durelių atidarytų gretimos šoninės sienelės gali pradėti ilgą...
  • Page 280 All manuals and user guides at all-guides.com Patarimai dėp šviežio maisto skyriaus naudojimo * PAPILDU PIEDERUMS • Sudėti maisto produktai neturi liesti šviežio maisto skyriuje esančio temperatūros jutiklio. Norint, kad šviežio maisto skyriuje išliktų ideali maisto produktų saugojimo temperatūra, maisto produktai neturi užstoti šio jutiklio.
  • Page 281 All manuals and user guides at all-guides.com Įrengimas 2. Galite sumontuoti 2 plastikinius C Prašom atkreipti dėmesį, kad pleištus, kaip parodyta paveikslėlyje. gamintojas neprisiima atsakomybės, jei Platsmasiniai pleištai užtikrins, kad nebus vadovaujamasi šioje naudojimo šaldytuvas būtų pastatytas tinkamu instrukcijoje pateikta informacija. atstumu nuo sienos, ir už...
  • Page 282 All manuals and user guides at all-guides.com Elektros prijungimas Seno šaldytuvo išmetimas Prijunkite šaldytuvą prie įžeminto lizdo su Seną prietaisą išmeskite taip, kad nebūtų tinkamos kategorijos saugikliu. daroma žala aplinkai. A Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite Svarbu sužinoti iš savo įgaliotojo pardavimo B Elektros prijungimą...
  • Page 283 All manuals and user guides at all-guides.com Pastatymas ir instaliacija Lygumo reguliavimas A Perspėjimas: įrengimo metu A Jei šaldytuvas stovi nelygiai; draudžiama šaldytuvo maitinimo laido 1- Prieš atliekant šią procedūrą, kištuką įkišti į sieninį lizdą – galite žūti ventiliacijos dangtis nuimamas atsukant arba patirti rimtą...
  • Page 284 All manuals and user guides at all-guides.com Tarpelio tarp viršutinių durelių reguliavimas C Pritvirtinkite pareguliuotas dureles, nekeisdami durelių padėties, priverždami varžtus. C Galite pareguliuoti tarpelį tarp šaldytuvo skyriaus durelių, kaip parodyta paveikslėliuose. Prieš reguliuoant durelių aukštį, reikia iškraustyti durelių lentynas. C Atsuktuvu išsukite durelių, kurias norite reguliuoti, viršutinio vyrio dangtelio varžtą.
  • Page 285 All manuals and user guides at all-guides.com Paruošimas Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas, aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė...
  • Page 286 All manuals and user guides at all-guides.com Šaldytuvo naudojimas Valdymo skydelis Naudodami šį jutiklinį valdymo skydelį, galite nustatyti temperatūrą neatidarydami šaldytuvo durelių. Tiesiog palieskite atitinkamą mygtuką, kad nustatytumėte temperatūrą. 1.Šaldytuvo skyriaus temperatūros 9. Šaldiklio skyriaus temperatūros nustatymo mygtukas indikatorius 2. Mygtukas „Eko0Ekstra“ 10.
  • Page 287 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Šaldytuvo skyriaus temperatūros 8- Funkcijos „Eco Extra“ indikatorius nustatymo mygtukas Rodo, kad veikia funkcija „Eco Extra“. Spauskite šį mygtuką, kad šaldytuve Jeigu ši funkcija veikia, šaldytuvas atitinkamai nustatytumėte 8, 6, 4, 2, automatiškai anustatys mažiausio 8...
  • Page 288 All manuals and user guides at all-guides.com Įspėjimo apie atidarytas 13- Taupymo režimo indikatorius Rodo, kad šaldytuvas veikia energijos dureles signalas: taupymo režimu Šis indikatorius bus Jeigu šaldytuvo skyriaus durelės arba rodomas tuomet, jei šaldiklio skyriaus vėsinimo kontrolės skyriaus durelės bus temperatūra bus nustatyta ties -18 paliktos praviros ilgiau nei 1 minutę, laipsnių...
  • Page 289 All manuals and user guides at all-guides.com Kiaušinių dėklas Vėsinimo skyrius Kiaušinių dėtuvę galite įrengti norimose Aušinimo skyriuose galima paruošti durelėse arba korpuso lentynoje. užšaldymui maisto produktus, skirtus užšaldyti. Šiuos skyrius taip pat galite Kiaušinių dėtuvės niekada nelaikykite naudoti maistui laikyti keliais laipsniais šaldiklio skyriuje.
  • Page 290 All manuals and user guides at all-guides.com Daržovių dėtuvė Šio šaldytuvo dėžė daržovėms specialiai sukurta taip, kad joje laikomos daržovės liktų šviežios ir neprarastų savo natūralios drėgmės. Tam aplink dėžę daržovėms paprastai cirkuliuoja šaltas oras. Prieš išimdami stalčius daržovėms, pirma išimkite su jais sulygintas durelių...
  • Page 291 All manuals and user guides at all-guides.com Slankiojama vidurinė dalis Slankiojama vidurinė dalis skirta apsaugoti, kad neišeitų šaltas šaldytuve esantis oras. 1- Sukamoji vidurinė dalis padeda užtikrinti sandarumą, nes uždarius šaldytuvo skyriaus dureles, durelių tarpikliai prisispaudžia prie slankiojamos vidurinės dalies paviršiaus. 2- Kita priežastis, kodėl šaldytuve įrengta slankiojama vidurinė...
  • Page 292 All manuals and user guides at all-guides.com Ištraukiamas stalčius Įspėjimo apie atidarytas dureles signalas: Būkite atsargūs, kad, naudodami stalčių, Jeigu šaldytuvo skyriaus durelės bus tarp judamųjų dalių neprisispaustumėte paliktos praviros ilgiau nei 1 minutę, jokių kūno dalių, pavyzdžiui, rankų, kojų pasigirs įspėjimo apie atidarytas dureles bei pan.
  • Page 293 All manuals and user guides at all-guides.com Šaldytuvo Šaldiklio skyriaus skyriaus Paaiškinimai nustatymas nustatymas -18°C 4°C Tai normali rekomenduojama nuostata. Šias nuostatas rekomenduojama nustatyti tada, kai -20, -22 arba -24 °C 4°C aplinkos temperatūra viršija 30 °C. Šią nuostatą naudokite tada, kai per trumpą laiką Greito šaldymo šaldiklyje norite užšaldyti maisto produktus.
  • Page 294 All manuals and user guides at all-guides.com Kokius maisto produktus Informacija apie gilų galima dėti užšaldymą Tam, kad maisto produktai būtų geros Įvairūs šaldyti maisto kokybės, kai jie įdedami į šaldytuvą, juos Šaldiklio skyriaus produktai, pavyzdžiui, reikia užšaldyti kiek įmanoma greičiau. lentynos mėsa, žuvis, ledai, TSE (užkrečiamųjų...
  • Page 295 All manuals and user guides at all-guides.com Techninė priežiūra ir valymas A Valymui niekada nenaudokite benzino, benzolo arba panašių medžiagų. B Prieš valymą rekomenduojama išjungti buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo. B Valymui niekada nenaudokite aštrių abrazyvinių įrankių, muilo, buitinio valiklio, skalbimo priemonių ar vaško poliravimui.
  • Page 296 All manuals and user guides at all-guides.com Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių...
  • Page 297 All manuals and user guides at all-guides.com Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. • Gali būti, kad jūsų naujas gaminys platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu •...
  • Page 298 All manuals and user guides at all-guides.com Vibracija arba triuk mas. • Nelygios arba silpnos grindys. Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja. Grindys turi būti lygios ir pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą. • Triukšmą gali kelti ant šaldytuvo sudėti daiktai. Tokius daiktus reikėtų nuimti nuo šaldytuvo viršaus.
  • Page 299 All manuals and user guides at all-guides.com Обязательно прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве справочника. Данное...
  • Page 300 All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ 4 Подготовка 1 Холодильник 2 Важные указания по 5 Пользование холодильником технике безопасности Использование по назначению ..4 Панель индикаторов ..... 13 Сигнал открытия дверцы ..... 15 Для изделий с раздатчиком охлажденной воды: ......6 Лоток...
  • Page 301 All manuals and user guides at all-guides.com Холодильник A- Холодильное отделение B- Морозильная камера 1- Полка для масла и сыра 2- Полки дверцы холодильного отделения 3- Стеклянные полки холодильного отделения 4- Крышка рассеивателя 5- Рассеиватель лампочки освещения 6- Съемное среднее отделение 7- Отделение...
  • Page 302 All manuals and user guides at all-guides.com Важные указания по технике безопасности • Для изделий с морозильным Обязательно ознакомьтесь со следующей отделением: не помещайте напитки информацией. Игнорирование данной в бутылках и банках в морозильное информации может привести к отделение. Они могут лопнуть. причинению...
  • Page 303 All manuals and user guides at all-guides.com • Нельзя хранить в холодильнике • При отключении от сети электропитания банки с горючими и взрывоопасными холодильника с ручным управлением веществами. подождите не менее 5 минут, прежде • Для ускорения процесса чем подключать его снова. размораживания...
  • Page 304 All manuals and user guides at all-guides.com • Холодильник следует отключить транспортировки. В случае повреждения от электросети, если он не будет уберите устройство подальше от использоваться в течение длительного потенциальных источников огня, которые времени. Неисправность шнура питания могут привести к возгоранию, а также может...
  • Page 305 All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендации по использованию отделения для свежих продуктов *необязательный • Не допускайте какого-либо контакта продуктов с температурным датчиком в отделении для свежих продуктов. Для поддержания идеальной температуры хранения в отделении для свежих продуктов датчик не должен закрываться хранящимися...
  • Page 306 All manuals and user guides at all-guides.com Установка 2. Можно установить два пластиковых Учтите, что производитель не упора, как показано на рисунке. несет ответственности в случае Пластиковые упоры обеспечат несоблюдения указаний, приведенных в необходимое расстояние между данном руководстве. холодильником и стеной для надлежащей...
  • Page 307 All manuals and user guides at all-guides.com Подключение к электросети Утилизация старого холодильника Подсоедините холодильник к заземленной розетке с предохранителем Утилизация старого прибора должна соответствующего номинала. выполняться экологически безопасным способом. Важное замечание Чтобы узнать, как утилизировать Подключение следует выполнять в изделие, вы...
  • Page 308 All manuals and user guides at all-guides.com Регулировка положения на Размещение и установка полу Внимание! Ни в коем случае не Если холодильник расположен включайте холодильник в розетку во неустойчиво: время установки. В противном случае, 1- Отвинтите винты, которые держат существует опасность получения вентиляционную...
  • Page 309 All manuals and user guides at all-guides.com Регулировка зазора между верхними дверцами Отрегулируйте дверь по своему усмотрению, немного ослабляя винты. Вы можете отрегулировать зазор Зафиксируйте отрегулированную между дверцами холодильной камеры, дверь, затянув винты, не изменяя как указано на рисунке. положения двери. Во...
  • Page 310 All manuals and user guides at all-guides.com Подготовка Холодильник следует устанавливать на расстоянии не меньше 30 см от источников тепла, таких как варочные панели, плиты, батареи центрального отопления и печи, и на расстоянии не меньше 5 см от электрических плит, в...
  • Page 311 All manuals and user guides at all-guides.com Пользование холодильником Панель индикаторов Сенсорная панель индикаторов позволяет регулировать температуру, не открывая дверцы холодильника. Для этого нажимайте соответствующие кнопки. 1. Холодильное отделение – кнопка 9. Индикатор температуры морозильного настройки температуры2. отделения Кнопка «Eco-Extra» 10.
  • Page 312 All manuals and user guides at all-guides.com 1- Кнопка настройки температуры 8.- Индикатор режима Eco-Extra холодильного отделения Показывает, что включен режим Eco Нажимайте эту кнопку, чтобы установить Extra. В таком случае холодильник в холодильной камере температуру 8, автоматически определит минимальные 6, 4, 2, 8...
  • Page 313 All manuals and user guides at all-guides.com Сигнал открытия дверцы 13- Индикатор экономичного режима Показывает, что холодильник работает в Если дверца холодильной камеры или энергосберегающем режиме Индикатор отделения Cool Control остается открытой будет включен, если температура в течение 1 минуты или дольше, морозильного...
  • Page 314 All manuals and user guides at all-guides.com Лоток для яиц Отделение охладителя Вы можете установить держатель для яиц Отделение охладителя подготавливает на полочку двери или обычную полку, как продукты к заморозке. Кроме того, эти вам удобнее. отделения можно использовать для хранения...
  • Page 315 All manuals and user guides at all-guides.com Контейнер для фруктов и овощей Контейнер для фруктов и овощей предназначен специально для их сохранения в свежем виде, чтобы они не теряли влагу. Для этого вокруг контейнера циркулирует холодный воздух. Перед тем как вынуть контейнер для фруктов и...
  • Page 316 All manuals and user guides at all-guides.com Съемное среднее отделение Съемное среднее отделение предназначено для предотвращения просачивания холодного воздуха изнутри холодильника наружу. 1- Когда дверцы холодильной камеры закрыты, прокладки плотно прилегают к поверхности съемного среднего отделения. 2- Еще одно предназначение съемного среднего...
  • Page 317 All manuals and user guides at all-guides.com Выдвижной контейнер Сигнал открытия дверцы Если дверца холодильной камеры остается открытой в течение, как Будьте внимательны, чтобы, выдвигая минимум, 1 минуты, прозвучит сигнал контейнер, не зажать руку, стопу или открытия дверцы. Нажмите любую кнопку другие...
  • Page 318 All manuals and user guides at all-guides.com Регулировка Регулировка морозильного холодильного Пояснения отделения отделения -18°C 4°C Это нормальный рекомендуемый параметр. Эти параметры рекомендуется устанавливать, -20,-22 или -24°C 4°C когда температура окружающей среды превышает 30°C. Используйте эту функцию, когда необходимо Быстрое заморозить...
  • Page 319 All manuals and user guides at all-guides.com Информация о глубоком • Чтобы обеспечить сохранение наилучшего качества замороженных замораживании (Deep-Freeze) производителем и продавцом Когда продукты помещены в холодильник, продуктов, следует помнить следующее: они должны быть заморожены как можно 1. Помещайте упаковки с продуктами в быстрее, чтобы...
  • Page 320 All manuals and user guides at all-guides.com Обслуживание и чистка Ни в коем случае не используйте бензин, бензол или подобные вещества для чистки. Перед чисткой рекомендуется отсоединить изделие от электросети. Не используйте для чистки острые абразивные инструменты, мыло, бытовые чистящие средства, стиральный...
  • Page 321 All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендации по устранению неполадок Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это позволит сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из функций, описанных...
  • Page 322 All manuals and user guides at all-guides.com Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго. • Ваш новый холодильник может быть больше, чем предыдущий. Это вполне нормально. большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. •...
  • Page 323 All manuals and user guides at all-guides.com Вибрация или шум. • Пол неровный или нежесткий. Холодильник медленно перемещается и при этом дрожит. Убедитесь в том, что пол ровный и достаточно прочный, чтобы выдержать вес холодильника. • Шум могут вызывать предметы, которые находятся на холодильнике. Посторонние предметы...
  • Page 324 All manuals and user guides at all-guides.com !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة‬ .‫سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 325 All manuals and user guides at all-guides.com ‫المحتويات‬ ‫1 الثالجة‬ ‫4 التجميد‬ ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ 12 ........‫لوحة المؤشر‬ 4 ........‫الغرض المخصص‬ 5 ..... ،‫بالنسبة للمنتجات المزودة بموزع الماء‬ 14 ........:‫تنبيه فتح الباب‬ 5 ......... ‫تأمين سالمة األطفال‬ 15 ..........‫درج...
  • Page 326 All manuals and user guides at all-guides.com ‫الثالجة‬ ‫أ- صندوق الثالجة‬ ‫ب- صندوق الفريزر‬ ‫1- رف الزبد والجبن‬ ‫2- أرفف باب صندوق الثالجة‬ ‫3- رف صندوق الثالجة الزجاجي‬ ‫4- غطاء المصباح‬ ‫5- عدسات اإلضاءة‬ ‫6- الجزء الدوار األوسط‬ ‫7- صندوق مبرد المياه‬ ‫8- رف...
  • Page 327 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫يرجى فحص المعلومات التالية. ربما يؤدي اإلخفاق‬ ‫وقد يتسبب ذلك في حدوث اعتالل للجلد وإصابات‬ ‫في اتباع هذه المعلومات إلى إصابات أو تلف‬ .‫للعين‬ ‫للممتلكات. ومن ثم، قد تصبح كل التزامات الفعالية‬ .‫ال...
  • Page 328 All manuals and user guides at all-guides.com ‫من الممكن أن تتحرك الثالجة إذا لم يتم تثبيتها بإحكام‬ • ‫إذا كانت الثالجة بها لون أزرق، فال تنظر إلى اللون‬ • ‫على األرض. يمكن لألقدام القابلة للضبط المثبتة‬ .‫األزرق من خالل أجهزة بصرية‬ ‫بإحكام...
  • Page 329 All manuals and user guides at all-guides.com ‫أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ ‫توصيات لمقصورة الطعام الطازج‬ .‫ال تترك أبواب الثالجة مفتوحً ا لفترة طويلة‬ • * ‫يرايتخا‬ .‫ال تضع األطعمة أو الخضروات الساخنة في الثالجة‬ • ‫ال تزيد حمل الثالجة بحيث ال تمنع دورة الهواء‬ •...
  • Page 330 All manuals and user guides at all-guides.com ‫التركيب‬ ‫2. يمكنك تركيب إسفينين 2 بالستيكيين كما هو‬ ‫ يرجى تذكر أن المص ن ِّع لن يتحمل أي مسؤولية‬C ‫موضح في الشكل التوضيحي. سيوفر هذان‬ ‫في حالة عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل‬ ،‫اإلسفينان...
  • Page 331 All manuals and user guides at all-guides.com ‫التخلص من الثالجة القديمة‬ ‫التوصيل الكهربائي‬ .‫تخلص من الجهاز القديم دون إحداث أي ضرر بالبيئة‬ ‫صل الثالجة بمنفذ توصيل أرضي محمي بمنصهر ذي‬ .‫سعة مناسبة‬ ‫ يمكنك استشارة الوكيل المعتمد لديك أو مركز‬A :‫هام‬...
  • Page 332 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ضبط االتزان األرضي‬ ‫الوضع والتركيب‬ ‫ أإذا كانت الثالجة غير متزنة؛‬A ‫ أ تنبيه: ال تقم بتوصيل الثالجة بمنفذ الحائط‬A ‫أب د ًا أثناء عملية التركيب. وإال، فهناك خطر أن تلقى‬ ‫1. تم إزالة غطاء التهوية عن طريق فك البراغي‬ .‫مصرعك...
  • Page 333 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ضبط الفجوة بين الباب العلوي‬ ‫ ثبت الباب الذي تم ضبطه عن طريق ربط‬C .‫المسامير بدون تغيير مكان الباب‬ ‫ يمكنك ضبط الفجوة بين أبواب صندوق الثالجة‬C .‫كما هو موضح في األشكال‬ ‫يجب أن تكون أرفف األبواب خاوية عند ضبط ارتفاع‬ .‫الباب‬...
  • Page 334 All manuals and user guides at all-guides.com ‫التجميد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل‬ ‫من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان‬ ‫المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل‬ ‫من األفران الكهربية ويجب عدم وضعها في ضوء‬ .‫الشمس...
  • Page 335 All manuals and user guides at all-guides.com ‫استخدام الثالجة‬ ‫لوحة المؤشر‬ ‫تسمح لوحة مؤشر التحكم التي تعمل باللمس بضبط درجة الحرارة دون فتح باب الثالجة. كل ما عليك فعله‬ .‫هو لمس الزر المخصص بأصبعك عند ضبط الحرارة‬ ‫1زر ضبط درجة حرارة صندوق الثالجة‬ ‫9.
  • Page 336 All manuals and user guides at all-guides.com Eco Extra ‫8- مؤشر وظيفة‬ ‫1- زر ضبط درجة حرارة صندوق الثالجة‬ ‫اضغط على هذا الزر لضبط درجة حرارة صندوق‬ ‫ في وضع نشط. في‬Eco Extra ‫يوضح أن وظيفة‬ ‫الثالجة على 8 و6 و2 و8 ... بالترتيب.اضغط على‬ ‫حالة...
  • Page 337 All manuals and user guides at all-guides.com :‫تنبيه فتح الباب‬ ‫31- مؤشر الوضع االقتصادي‬ ‫يوضح أن الثالجة نعمل باستخدام وضع موفر‬ ‫عندما يظل باب صندوق الثالجة أو صندوق التحكم في‬ ‫للطاقة.يكون هذا المؤشر نشط إذا تم ضبط‬ ‫التبريد مفتوحا لمدة 1 دقيقة، سيتم تنشيط وسماع‬ ‫الوظيفة...
  • Page 338 All manuals and user guides at all-guides.com ‫صندوق مبرد المياه‬ ‫درج البيض‬ ‫تعمل صناديق تبريد المياه على أن تصبح األطعمة‬ ‫يمكن تركيب حامل البيض بالباب المطلوب أو رف‬ ‫المراد تجميدها جاهزة للتجميد. يمكنك أيضا‬ .‫الجسم‬ ‫استخدام هذه الصناديق لتخزين الطعام عند درجات‬ .‫ال...
  • Page 339 All manuals and user guides at all-guides.com ‫الدرج‬ ‫تم تصميم درج الثالثة خصيص ا ً بحيث يحتفظ‬ ،‫بالخضروات طازجة دون فقدان رطوبتها. لهذا الغرض‬ ‫تحدث دورة الهواء البارد حول الدرج بوجه عام. أخرج‬ .‫أرفف الباب المتوازية مع الدرج قبل إخراج الدرج‬ ‫يمكنك...
  • Page 340 All manuals and user guides at all-guides.com ‫الجزء الدوار األوسط‬ ‫تم تصميم الجزء الدوار األوسط لمنع الهواء البارد‬ .‫الموجود داخل الثالجة من التسرب إلى الخارج‬ ‫1- يساعد الجزء الدوار األوسط في الغلق عندما‬ ‫تضغط حشيات الباب على سطح الجزء الدوار‬ .‫األوسط...
  • Page 341 All manuals and user guides at all-guides.com :‫تنبيه فتح الباب‬ ‫درج تلسكوبي‬ 1 ‫عندما يظل باب صندوق الثالجة مفتوحا لمدة‬ .‫دقيقة، سيتم تنشيط وسماع تنبيه أن الباب مفتوحا‬ ‫يرجى عدم عصر أية أجزاء من جسدك مثل يديك أو‬ ‫قم بمجرد الضغط على أي زر موجود على المؤشر أو‬ ‫أقدامك...
  • Page 342 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ضبط درجة حرارة‬ ‫ضبط درجة حرارة صندوق الفريزر‬ ‫توضيحات‬ ‫صندوق الثالجة‬ ‫- 81 درجة مئوية‬ ‫4 درجات مئوية‬ .‫هذا هو الضبط الموصى به بشكل طبيعي‬ ‫هذه هي إعدادات الضبط الموصى بها عندما تتجاوز درجة الحرارة‬ ‫02- أو...
  • Page 343 All manuals and user guides at all-guides.com ‫معلومات التجميد العميق‬ ‫وضع الطعام‬ ‫يجب تجميد الطعام بأسرع ما يمكن عند وضعه في‬ .‫الثالجة للحفاظ على جودته‬ ‫طعام مجمد متنوع مثل‬ )‫ (وفقً ا لظروف قياس معينة‬TSE ‫يتطلب قانون‬ ‫أرفف صندوق الفريزر‬ ‫اللحم...
  • Page 344 All manuals and user guides at all-guides.com ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫ ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬A .‫ألغراض التنظيف‬ ‫ نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل‬B .‫تنظيفه‬ ‫ ال تستخدم أبد ا ً أي مواد كاشطة،أو صابون أو‬B ‫منظفات...
  • Page 345 All manuals and user guides at all-guides.com ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً. تشمل هذه القائمة‬ ‫الشكاوى التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا‬ .‫الدليل...
  • Page 346 All manuals and user guides at all-guides.com .‫تعمل الثالجة بصورة متكررة أو لوقت طويل‬ .‫• قد تكون الثالجة الجديدة أعرض من القديمة. هذا شيء طبيعي تمام ً ا. الثالجات الكبيرة تعمل لفترات أطول‬ .‫• قد تكون درجة حرارة المكان مرتفعة. هذا شيء طبيعي تمام ً ا‬ .‫•...
  • Page 347 All manuals and user guides at all-guides.com .‫اهتزازات أو ضوضاء‬ ‫• األرض ليست مستوية أو ليست صلبة. تهتز الثالجة عند تحريكها ببطء. تأكد من أن األرض قوية بما يكفي‬ .‫لتتحمل الثالجة ومستوية‬ .‫• قد يصدر صوت من األشياء الموضوعة على الثالجة ينبغي إزالة األشياء الموجودة أعلى الثالجة‬ .‫توجد...
  • Page 348 All manuals and user guides at all-guides.com !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت‬ .‫آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین...
  • Page 349 All manuals and user guides at all-guides.com ‫محتویات‬ ‫4 آماده سازی‬ ‫1 یخچال‬ ‫5 استفاده از یخچال‬ ‫2 هشدارهای ایمنی مهم‬ 12 ..........‫پانل نشانگر‬ 4 ..........‫استفاده مجاز‬ 14 ......... ‫هشدار باز بودن درب‬ 5 ..‫در محصوالتی که دارای شیر آب می باشند؛‬ 15 ........‫سینی...
  • Page 350 All manuals and user guides at all-guides.com ‫یخچال‬ ‫- محفظه یخچال‬A ‫- محفظه فریزر‬B ‫1- قفسه کره و پنیر‬ ‫2- طبقات درب محفظه یخچال‬ ‫3- طبقات شیشه ای محفظه یخچال‬ ‫4- کاور پخش کننده‬ ‫5- لنزهای روشنایی‬ ‫6- بخش میانی متحرک‬ ‫7- محفظه...
  • Page 351 All manuals and user guides at all-guides.com ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫لطف ا ً به اطالعات زیر را مطالعه کنید. عدم رعایت‬ .‫از وسایل برقی داخل یخچال استفاده نکنید‬ • ‫این اطالعات ممکن است باعث ایجاد جراحت یا‬ ‫قسمت هایی که در آن مواد سرد کننده در گردش‬ •...
  • Page 352 All manuals and user guides at all-guides.com ‫این یخچال برای ذخیره مواد غذایی در نظر گرفته‬ • ‫مواد علمی و غیره را نباید در یخچال نگهداری‬ ‫شده است. از دستگاه برای موارد دیگر نباید استفاده‬ .‫کرد‬ .‫شود‬ ،‫اگر برای مدت طوالنی از یخچال استفاده نمی کنید‬ •...
  • Page 353 All manuals and user guides at all-guides.com ‫توصیه های مربوط به محفظه مواد غذایی‬ HCA ‫هشدار‬ ‫تازه‬ R600a ‫اگر دستگاه شما حاوی ماده خنک کننده‬ * ‫یرایتخا‬ :‫می باشد موارد زیر را در نظر بگیرید‬ ‫• لطفا اجازه ندهید مواد غذایی تازه با حسگر درجه‬ ‫این...
  • Page 354 All manuals and user guides at all-guides.com ‫نصب‬ ‫2. می توانید2 گوه پالستیکی را به صورتی که در‬ ‫ لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج‬C ‫تصویر نمایش داده شده است نصب کنید. گوه‬ ‫در کتابچه راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول‬ ‫های...
  • Page 355 All manuals and user guides at all-guides.com ‫از رده خارج کردن ماشین قدیمی‬ ‫اتصاالت برقی‬ ‫دستگاه خود را بدون صدمه رساندن به محیط زیست‬ ‫یخچال را با یک پریز ارت دار که توسط یک فیوز‬ .‫دور بیاندازید‬ ‫حفاظت شده است و دارای ظرفیت مناسب است به‬ .‫برق...
  • Page 356 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تنظیم تعادل روی زمین‬ ‫قرار دادن در محل و نصب‬ ‫ احتیاط: هرگز دوشاخه یخچال را بهنگام نصب‬A ‫اگر یخچال شما باالنس نیست؛‬A ‫به پریز برق نزنید. در غیر این صورت، ریسک جانی یا‬ ‫-1 قاب...
  • Page 357 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تنظیم فاصله در باال‬ ‫ دری که تنظیم کرده اید را با بستن پیچها و‬C .‫بدون تغییر فاصله در محکم کنید‬ ‫ می توانید فاصله درهای محفظه یخچال را به‬C ‫صورتی که در شکل نمایش داده شده است تنظیم‬ .‫کنید‬...
  • Page 358 All manuals and user guides at all-guides.com ‫آماده سازی‬ ‫یخچال شما باید در محلی با حداقل 03 سانتیمتر‬ ،‫فاصله از منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق‬ ‫شوفاژ و فر و با 5 سانتیمتر فاصله از اجاق های‬ ‫برقی نصب گردد و نباید در معرض مستقیم اشعه‬ .‫آفتاب...
  • Page 359 All manuals and user guides at all-guides.com ‫استفاده از یخچال‬ ‫پانل نشانگر‬ ‫پانل کنترل لمسی به شما اجازه می دهد تا درجه حرارت را بدون باز کردن در یخچال تنظیم کنید. فقط کافی‬ .‫است که دکمه مربوطه را با انگشت فشار دهید تا درجه حرارت را تنظیم کنید‬ ‫1.
  • Page 360 All manuals and user guides at all-guides.com ‫8- نشانگر عملکرد اکو اکسترا‬ ‫1- دکمه نشاندهنده دمای محفظه یخچال‬ ‫این نشانگر فعال بودن عملکرد اکسترا اکو را نشان‬ ‫این دکمه را به ترتیب برای تنظیم درجه حرارت‬ ‫می دهد. اگر این عملکرد فعال باشد، یخچال شما‬ ،6 ،8 ‫محفظه...
  • Page 361 All manuals and user guides at all-guides.com ‫هشدار باز بودن درب‬ ‫31- نشانگر حالت اقتصادی‬ ‫نشاندهنده این است که یخچال در حالت صرفه‬ ‫چنانچه در بخش یخچال یا درهای بخش کول کنترل‬ ‫جویی انرژی در حال کار است این نشانگر در صورتی‬ ‫حداقل...
  • Page 362 All manuals and user guides at all-guides.com ‫محفظه سردکن‬ ‫سینی تخم مرغ‬ ‫محفظه سردکن می تواند غذایی که باید منجمد‬ ‫شما میتوانید نگهدارنده تخم مرغ را به درب مورد‬ ‫شود را برای انجماد آماده سازد. همچنین می توانید‬ .‫نظر یا بدنه طبقه نصب کنید‬ ‫این...
  • Page 363 All manuals and user guides at all-guides.com ‫محل نگهداری سبزیجات‬ ‫بخش سبزیجات یخچال شما بطور ویژه برای تازه نگاه‬ ‫داشتن سبزیجات شما بدون از دست دادن رطوبتشان‬ ‫طراحی شده است. برای این منظور، گردش هوای سرد‬ ‫در اطراف محفظه نگهداری سبزیجات انجام داده‬ ‫می...
  • Page 364 All manuals and user guides at all-guides.com ‫بخش میانی متحرک‬ ‫بخش متحرک وسط برای جلوگیری از خروج هوای سرد‬ .‫داخل یخچال به خارج تعبیه شده است‬ ‫-1 هنگامی که واشر روی در روی سطح بخش‬ ‫متحرک میانی فشار وارد می کند و در حالی که‬ ‫درهای...
  • Page 365 All manuals and user guides at all-guides.com ‫هشدار باز بودن درب‬ ‫کشوی تلسکوپی‬ ‫هنگامی که در بخش یخچال به مدت 1 دقیقه باز‬ ‫بماند، صدای بوقی باز بودن در فعال خواهد شد و صدای‬ ‫دقت کنید هیچکدام از اعضای بدن مانند دست و‬ ‫بوقی...
  • Page 366 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تنظیم محفظه‬ ‫تنظیم محفظه فریزر‬ ‫توضیحات‬ ‫یخچال‬ ‫81- درجه سانتی گراد‬ ‫4 درجه سانتی گراد‬ .‫این تنظیمات نرمال توصیه شده است‬ ‫-02 ، -22 یا -42 درجه‬ 30 ‫این تنظیمات وقتی توصیه می گردد که درجه دمای محیط بیش از‬ ‫4 درجه...
  • Page 367 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اطالعات فریزعمیق‬ ‫استقرار مواد غذایی‬ ‫وقتیکه مواد غذایی در یخچال برای حفظ کیفیت‬ . ‫نگهداری میشوند باید بسرعت فریزشوند‬ ‫غذاهای مختلف فریز شده‬ )‫ ( بر اساس شرایط اندازه گیری معین‬TSE ‫استاندارد‬ ‫طبقات محفظه فریزر‬ ،...
  • Page 368 All manuals and user guides at all-guides.com ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن استفاده‬A .‫نکنید‬ ‫توصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل از تمیز‬B .‫کردن از پریز بیرون بکشید‬ ‫ هرگز برای تمیز کردن یخچال از ابزار تیز یا مواد‬B ‫خشن،...
  • Page 369 All manuals and user guides at all-guides.com ‫راه حل های توصیه شده برای رفع مشکالت‬ .‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و هزینه صرفه جویی کند‬ ‫این لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده ناقص از دستگاه می باشد. برخی از‬ .‫ویژگیهای...
  • Page 370 All manuals and user guides at all-guides.com ‫• دمای فریزر در یک دمای بسیار پایین تنظیم شده است. دمای فریزر را در یک درجه گرمتر تنظیم کنید و چک‬ .‫نمایید‬ .‫دمای یخچال بهنگامیکه دمای فریزر کافی است بسیار پایین است‬ ‫•...
  • Page 371 All manuals and user guides at all-guides.com ‫• بسته های مواد غذایی ممکن است از بسته شدن درب جلوگیری کنند. بسته هایی را که مانع بستن درب‬ .‫میشوند جابجا کنید‬ .‫• یخچال کامال به طور قائم روی زمین قرار نگرفته است و هنگامی که اندکی حرکت داده شود، تکان می خورد‬ .‫پیچ...
  • Page 372 All manuals and user guides at all-guides.com 48 9389 0000/AC EN-DE-FR-NL DA-İT-FIN-NO FL-EL-HR-LIT RU-AR-FA...