Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Ψυγείο
KND 9861 X
KND 9861 XA++
Bedienungsanleitung
Operating instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blomberg KND 9861 X

  • Page 1 Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Ψυγείο KND 9861 X KND 9861 XA++ Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Page 2 Frigorifero Frigorífico Refrigerador ‫یخچال‬ KND 9861 X KND 9861 XA++ Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Page 3 Ладилник KND 9861 X KND 9861 XA++ Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Page 4 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 5: Table Des Matières

    CONTENTS 1 Your refrigerator 5 Using your refrigerator 12 Indicator Panel ......... 12 2 Important Safety Warnings 4 Freezing fresh food ......15 Recommendations for preservation of Intended use ........4 frozen food ........15 For products with a water dispenser; . 6 Placing the food ......
  • Page 6: Your Refrigerator

    Your refrigerator 10. Icebank Fridge compartment 11. Quick freeze compartment Freezer compartment 12. Deep-freeze compartment 13. Air grille Adjustable body shelves 14. Adjustable front feet Wine rack 15. Fridge compartment door shelves Salad crisper 16. Egg holders Second floor crispers 17.
  • Page 7: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings • For products with a freezer Please review the following compartment; Do not put bottled and information. Failure to observe this information may cause injuries or canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments burst.
  • Page 8 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator. tightly closed and vertically. • If there is a blue light on the •...
  • Page 9: For Products With A Water Dispenser

    • Do not overload your refrigerator Child safety with excessive amounts of food. If • If the door has a lock, the key should overloaded, the food items may fall be kept away from reach of children. down and hurt you and damage •...
  • Page 10: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 11: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 12: Disposing Of The Packaging

    • Extension cables and multiway plugs 1. Install your refrigerator to a place that must not be used for connection. allows ease of use. 2. Keep your refrigerator away from heat A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. sources, humid places and direct sunlight.
  • Page 13: Changing The Illumination Lamp

    Changing the illumination Adjusting the legs lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the lamp used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, please turning the front legs of it as illustrated call your Authorized Service. in the figure.
  • Page 14: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 15: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel 3.Quick Freeze Function Quick Freeze indicator is illuminated 1.Freezer Compartment when the Quick Freeze function is Temperature Indicator active. To cancel this function, press Indicates the temperature set for Quick Freeze button again. Quick Freezer Compartment. Freeze indicator will turn off and return 2.Freezer Compartment to its normal settings.
  • Page 16 the freezer compartment. If you press to its normal settings. If you do not the Quick Freeze button repeatedly cancel it, Quick Fridge function will with short intervals, the electronic cancel itself automatically after 2 circuit protection will be activated hours or when the fridge compartment and the compressor will not start reaches the required temperature.
  • Page 17 Vacation Function, press and hold 15.Key Lock Function Eco-Fuzzy button for 3 seconds. When you press and hold Key Lock button for 3 seconds, Key Lock Function will be activated and Key 12.Vacation Function Indicator Lock Indicator will illuminate. No This indicator illuminates when button will operate when this function Vacation Function is active.
  • Page 18: Freezing Fresh Food

    Fridge Freezer Compartment Compartment Explanations Adjustment Adjustment -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the ambient -20,-22 or -24°C 4°C temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short Quick Freeze 4°C time.
  • Page 19: Placing The Food

    Defrosting WARNING! The freezer compartment defrosts • Foodstuff must be divided into automatically. portions according to the family’s daily Placing the food or meal based consumption needs. • Foodstuff must be packaged in an Various frozen food airtight manner to prevent them from Freezer such as meat, fish, compartment...
  • Page 20: Zero Temperature Compartment

    Multi-Hygiene Icematic and ice storage container Consists of 3 main protection systems. Using the Icematic Hygiene+: The photocatalyst filter in * Fill the Icematic with water and place the air channel of refrigerator helps it into its seat. Your ice will be ready to clean the air inside.
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 22: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 23 • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Page 24 • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 25 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 26 Table des matières 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions importantes Bandeau indicateur ......12 pour votre sécurité Avertissement - Porte ouverte ..16 Utilisation prévue ....... 4 Système de réfrigération Dual : ..16 Pour les appareils dotés d'une fontaine Congélation des produits frais ..
  • Page 27: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Compartiment réfrigérateur 10. Glacière Compartiment congélateur 11. Compartiment de congélation rapide Ventilateur 12. Compartiment surgélateur Étagères réglables 13. Grille d’aération Clayette support bouteille 14. Pieds avant réglables Bac à légumes 15. Balconnets de la porte du Deuxième étage du bac à légumes compartiment de réfrigération Couvercle du bac à...
  • Page 28: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur : suivantes : Le non respect de ces ne mangez pas de cônes de consignes peut entraîner des blessures crème glacée ou des glaçons ou dommages matériels.
  • Page 29 • Ne pas couvrir ou obstruer les orifices • L’exposition du produit à la pluie, la de ventilation du réfrigérateur. neige, au soleil ou au vent présente • Les appareils électriques peuvent être des risques concernant la sécurité réparés seulement par des personnes électrique.
  • Page 30: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être débranché. Un problème avec le câble d'alimentation pourrait causer un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut provoquer un incendie. •...
  • Page 31: Avertissement Hca

    Avertissement HCA Mesures d’économie d’énergie Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: • Ne laissez pas les portes du Ce gaz est inflammable. Par réfrigérateur ouvertes pendant une conséquent, veuillez prendre garde à durée prolongée. ne pas endommager le système de •...
  • Page 32: Installation

    Installation 1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et Veuillez noter que le fabricant ne l’air peut circuler librement à l’arrière? pourra être tenu responsable si les 2. Vous pouvez installer les 2 cales informations fournies dans cette en plastique comme illustré dans notice d’utilisation ne sont pas le schéma.
  • Page 33: Mise Au Rebut De L'emballage

    Mise au rebut de votre Branchement électrique ancien réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une Débarrassez-vous de votre prise de mise à la terre protégée par un ancien réfrigérateur sans nuire à fusible ayant une capacité appropriée. l’environnement. Important : • Vous pouvez consulter le service •...
  • Page 34: Remplacement De La Lampe

    Réglage des pieds 4. Placez le réfrigérateur sur un a de surface plane afin d’éviter les à-coups. Si le réfrigérateur n’est pas stable. 5. N'exposez pas le réfrigérateur à des Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur températures ambiantes inférieures à en tournant les pieds avant, tel 10°C.
  • Page 35: Préparation

    Préparation - La porte ne doit pas être ouverte •Votre réfrigérateur doit être installé fréquemment. à au moins 30 cm des sources - Le réfrigérateur doit fonctionner à de chaleur telles que les plaques vide, sans denrées à l’intérieur. de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 36: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur congélation respectivement sur -18, -20, -22, et -24 degrés. 1. Indicateur de température du 3. Fonction de congélation rapide compartiment de congélation L'indicateur de congélation rapide Indique le réglage de température pour s'allume lorsque sa fonction est le compartiment réfrigérateur.
  • Page 37 Congélateur atteint la température Si vous souhaitez introduire de souhaitée. Si vous souhaitez congeler grandes quantités de produits frais de grandes quantités de produits frais, dans le réfrigérateur, nous vous appuyez sur le bouton Congélation recommandons d'activer cette rapide avant d'introduire ces produits fonction au préalable.
  • Page 38 10. Indicateur Eco-Fuzzy reste allumé. Si vous n'appuyez sur (économie d'énergie spéciale) aucun bouton ou n'ouvrez pas la Ce symbole s'allume lorsque la porte pendant 5 minutes, l'indicateur fonction Eco-Fuzzy est active. d'économie d'énergie reste allumé, la fonction d'économie d'énergie s'active à...
  • Page 39 17. Indicateur d'utilisation en mode économique L'indicateur d'utilisation en mode économique s'allume lorsque le compartiment congélateur est réglé sur -18°C. Lorsque Congélation rapide ou Réfrigération rapide est sélectionné, l'indicateur d'utilisation en mode économique s'éteint. 18. Température élevée/Indicateur d’avertissement d'erreur Cet éclairage accompagne des échecs de température élevée et des messages d’erreur.
  • Page 40: Avertissement - Porte Ouverte

    Avertissement - Porte ouverte Un signal d’avertissement sonore sera donné lorsque la porte du compartiment de réfrigération de votre produit restera ouverte pendant au moins 1 minute. Ce signal sonore sera coupé si l’un des boutons de l’indicateur est appuyé ou si la porte est fermée.
  • Page 41: Congélation Des Produits Frais

    Réglage du Réglage du compartiment de compartiment de Explications congélation réfrigération -18°C 4°C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la -20,-22 ou -24°C 4°C température ambiante dépasse 30 °C Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte période.
  • Page 42: Recommandations Concernant La

    2. Le fait d’introduire des aliments l’aliment doit être contrôlé et, le cas chauds dans le congélateur entraîne échéant, consommé immédiatement le fonctionnement du système de ou congelé après cuisson. refroidissement en continu jusqu’à ce que les aliments soient entièrement Dégivrage congelés.
  • Page 43: Informations Concernant La Congélation

    Informations concernant la aux graisses et aux acides. congélation Il faut éviter que les denrées à congeler n’entrent en contact avec des aliments Les denrées doivent être congelées le déjà congelés afin d’empêcher le plus rapidement possible lorsqu’elles dégel partiel de ces aliments. sont placées dans un réfrigérateur, afin Vous pouvez vérifier la capacité...
  • Page 44: Multi-Hygiène

    Multi-Hygiène Distributeur et récipient de conservation de glaçons Utilisation du distributeur Comprend 3 systèmes principaux de * Remplissez le distributeur de glaçons protection. avec de l’eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans Hygiène+ : Le filtre photocatalyseur environ deux heures.
  • Page 45: Compartiment Basse Température

    Compartiment basse température Ce compartiment a été conçu pour conserver des denrées à décongeler lentement (viande, poisson, poulet, etc.) ou des denrées que l’on ne souhaite pas congeler mais conserver un certain temps pour les consommer dans de meilleures conditions. Ne placez pas de produits laitiers ou de produits similaires dans ce compartiment qui est l’endroit le plus...
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de Protection des surfaces en benzène ou de matériaux similaires plastique. pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
  • Page 47: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 48 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal.
  • Page 49 • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. •...
  • Page 50 • Le temps est peut être humide. Ceci est tout à fait normal avec un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau ou de l’eau gazeuse chaude.
  • Page 51 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 52 INHALT 1Ihr Kühlschrank 5 So nutzen Sie Ihren Kühlschrank 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Anzeigefeld ........12 Sicherheit Tür-offen-Warnung ......15 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Doppeltes Kühlsystem: ....15 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..16 Kinder –...
  • Page 53: 1Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 10. Eisbereiter Kühlbereich 11. Schnellgefrierfach Tiefkühlbereich 12. Tiefkühlfach Lüfter 13. Lüftungsgitter Verstellbare Ablagen 14. Einstellbare Füße an der Vorderseite Weinflaschenregal 15. Kühlbereich-Türablagen Salat- und Gemüsefach 16. Eierhalter Zweites Gemüsefach 17. Flaschenhalter Gemüsefachabdeckung Gemüseschalen C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 54: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Ziehen Sie keine Dritten zu Rate, versuchen Sie nichts in Eigenregie, Hinweise aufmerksam durch. ohne den autorisierten Kundendienst Bei Nichtbeachtung kann es zu davon in Kenntnis zu setzen. Verletzungen und Sachschäden •...
  • Page 55 • Decken Sie keinerlei zuerst an den Kundendienst. Belüftungsöffnungen des • Die elektrische Sicherheit des Gerätes Kühlschranks ab. ist nur dann gewährleistet, wenn • Elektrogeräte dürfen nur von das hausinterne Erdungssystem den autorisierten Fachkräften repariert zutreffenden Normen entspricht. werden. Reparaturen durch weniger •...
  • Page 56: Bei Geräten Mit Wasserspender

    schwere Gegenstände auf dem • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Netzkabel ab. Berühren Sie den Sie den Kühlschrank längere Zeit Netzstecker niemals mit feuchten nicht nutzen. Andernfalls können oder gar nassen Händen. Brände durch defekte Netzkabel nicht gänzlich ausgeschlossen werden. •...
  • Page 57: Hca-Warnung

    Tipps zum Energiesparen HCA-Warnung • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel möglichst kurz geöffnet. R600a arbeitet: • Lagern Sie keine warmen Speisen Dieses Gas ist leicht entflammbar. oder Getränke im Kühlschrank ein. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf •...
  • Page 58: Installation

    Installation 2. Bitte bringen Sie die beiden Bitte beachten Sie, dass der Kunststoffkeile wie in der Abbildung Hersteller nicht haftet, wenn Sie gezeigt an. Die Kunststoffkeile sorgen sich nicht an die Informationen für den richtigen Abstand zwischen und Anweisungen der Kühlschrank und Wand –...
  • Page 59: Elektrischer Anschluss

    1. Ist der Innenraum des Kühlschranks Ein beschädigtes Netzkabel muss trocken, kann die Luft frei an der unverzüglich durch einen qualifizierten Rückseite zirkulieren? Elektriker ausgetauscht werden. 2. Reinigen Sie das Innere des Das Gerät darf vor Abschluss Kühlschranks wie im Abschnitt der Reparaturen nicht mehr „Wartung und Reinigung”...
  • Page 60: Auswechseln Der Beleuchtung

    Füße einstellen 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf. Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut 2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht gerade steht; in der Nähe von Wärmequellen oder Sie können den Kühlschrank – wie in dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem der Abbildung gezeigt –...
  • Page 61: Vorbereitung

    Vorbereitung Wenn Sie den Kühlschrank zum Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 ersten Mal in Betrieb nehmen, cm von Hitzequellen wie Kochstellen, halten Sie sich bitte an die folgenden Öfen, Heizungen, Herden und Anweisungen für die ersten sechs ähnlichen Einrichtungen aufgestellt Betriebsstunden.
  • Page 62: So Nutzen Sie Ihren Kühlschrank

    So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld 3. Schnelltiefkühlenfunktion Die Schnelltiefkühlanzeige leuchtet bei aktiver Schnelltiefkühlfunktion. Zum 1. Tiefkühlbereichtemperaturanzei Abbrechen dieser Funktion drücken Sie die Schnelltiefkühltaste noch Zeigt die für den Tiefkühlbereich einmal. Die Schnellgefrieranzeige eingestellte Temperatur an. erlischt, die normalen Einstellungen 2.
  • Page 63 Wenn Sie große Mengen frischer Sie die Schnellkühltaste noch einmal. Lebensmittel einfrieren möchten, Die Schnellkühlanzeige erlischt, drücken Sie die Schnellgefriertaste, die normalen Einstellungen werden bevor Sie die Lebensmittel in den wiederhergestellt. Sofern Sie diese Tiefkühlbereich geben. Sollten Sie Funktion nicht vorzeitig abschalten, die Schnellgefriertaste mehrmals wird das Schnellkühlen beendet, innerhalb kurzer Zeit drücken, spricht...
  • Page 64 11. Urlaubsfunktion während die Energiesparanzeige Zum Einschalten der Urlaubsfunktion nach wie vor leuchtet, schaltet sich halten Sie die Öko-Fuzzy-Taste die Energiesparfunktion ab, die 3 Sekunden lang gedrückt; die Energiesparanzeige erlischt. Urlaubsanzeige leuchtet auf. Die Kühlung des Tiefkühlbereiches wird 14. Energiesparanzeige abgeschaltet, die Temperatur des Diese Anzeige leuchtet bei aktiver Kühlbereiches auf 15 °C fixiert,...
  • Page 65: Tür-Offen-Warnung

    Tür-offen-Warnung Ein Tonsignal erklingt, wenn die Tür des Kühlbereiches länger als 1 Minute lang offen steht. Dieses Tonsignal verstummt, sobald Sie eine beliebige Taste drücken oder die Tür wieder schließen. Doppeltes Kühlsystem: Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen für Kühl- und Tiefkühlbereich ausgestattet.
  • Page 66: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Frische Lebensmittel 2.Wenn Sie noch warme Speisen in tiefkühlen das Tiefkühlfach stellen, bewirken Sie damit, dass das Kühlsystem Es ist ratsam, die Lebensmittel ununterbrochen arbeitet, bis die einzuwickeln oder abzudecken, bevor Speisen komplett tiefgekühlt sind. sie im Kühlschrank gelagert werden. 3.Achten Sie besonders darauf, bereits Heiße Spiesen müssen auf tiefgekühlte und frische Speisen nicht...
  • Page 67: Lebensmittel Einlagern

    Lebensmittel einlagern Benötigtes Verpackungsmaterial: • Kältebeständiges Klebeband Verschiedene gefrorene Tiefkühlbereich- Lebensmittel wie Fleisch, • Selbstklebende Etiketten Ablagen Fisch, Speiseeis, Gemüse, • Gummiringe etc. • Stift Eierhalter Eier Geeignete Verpackungsmaterialien Lebensmittel in Pfannen, Töpfen, auf abgedeckten müssen reißfest und unempfindlich Kühlbereich-Ablagen Tellern, in geschlossenen gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Behältern...
  • Page 68: Multi-Hygiene

    Eisbereiter und Eisbehälter Multi-Hygiene Eisbereiter verwenden Hier kommen drei Schutzsysteme zum Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, Einsatz. setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Hygiene+: Der fotokatalytische Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Filter im Luftkanal des Kühlschranks Zum Entnehmen des Eises nehmen unterstützt die Reinigung der Luft im Sie den Eisbereiter nicht heraus.
  • Page 69: °C-Fach

    0 °C-Fach Dieses Fach können Sie zur Aufbewahrung von gefrorenen Lebensmitteln verwenden, die langsam aufgetaut werden sollen (z. B. Fleisch, Fisch, Geflügel, usw.). Außerdem eignet sich dieses Fach hervorragend zum Aufbewahren von Lebensmitteln, die zwar stark gekühlt, jedoch nicht gefroren und nach kurzer Zeit konsumiert werden sollen.
  • Page 70: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin Geben Sie keine Öle oder stark oder ähnliche Substanzen. fetthaltige Speisen offen in Ihren Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Kühlschrank – dadurch können die Netzstecker zu ziehen. Kunststoffflächen angegriffen werden.
  • Page 71: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 72 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Page 73 • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen.
  • Page 74 • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
  • Page 75 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει μια αποδοτική υπηρεσία. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του...
  • Page 76 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 5 Χρήση του ψυγείου σας 12 Πίνακας ενδείξεων ......12 2 Σημαντικές Προειδοποίηση ανοικτής πόρτας .. 15 προειδοποιήσεις ασφαλείας Διπλό σύστημα ψύξης: ....15 Κατάψυξη νωπών τροφίμων ..15 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..4 Συμβουλές για τη διατήρηση Για...
  • Page 77: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας παγοθήκη Θάλαμος συντήρησης Χώρος ταχείας κατάψυξης Θάλαμος κατάψυξης Χώρος βαθιάς κατάψυξης Ανεμιστήρας Σχάρα αερισμού Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Συρτάρι λαχανικών Υποδοχές αυγών Συρτάρια λαχανικών δεύτερου Στήριγμα μπουκαλιών επιπέδου Κάλυμμα...
  • Page 78: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας • Μην αγγίζετε τα παγωμένα τρόφιμα με τα Παρακαλούμε να μελετήσετε τις χέρια, γιατί μπορεί να κολλήσουν στο χέρι πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη τήρηση αυτών των πληροφοριών μπορεί να γίνει σας. αιτία τραυματισμών ή υλικών ζημιών. Αν •...
  • Page 79 • Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή • Σε περίπτωση μεταβίβασης, το παρόν άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία εγχειρίδιο χρήσης θα πρέπει να παραδοθεί της απόψυξης, εκτός από τα μέσα που στον καινούριο ιδιοκτήτη του προϊόντος. συνιστά ο κατασκευαστής. •...
  • Page 80: Ασφάλεια Των Παιδιών

    Προειδοποίηση HCA καλώδιο ρεύματος μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά. (Για συσκευές Ψύξης - • Τα άκρα του φις ρευματοληψίας πρέπει Θέρμανσης) να καθαρίζονται τακτικά, αλλιώς μπορεί να Αν το ψυκτικό σύστημα της συσκευής προκληθεί πυρκαγιά. σας περιέχει R600a: • Τα άκρα του φις πρέπει να καθαρίζονται Το...
  • Page 81: Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο ψυγείο σας. • Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο σας, ώστε να μην εμποδίζεται η κυκλοφορία αέρα στο εσωτερικό...
  • Page 82 Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσεχτούν κατά τη μεταφορά του προϊόντος 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το ψυγείο σας πριν από οποιαδήποτε...
  • Page 83 • Η καθοριζόμενη ηλεκτρική τάση πρέπει να είναι ίδια με την τάση ρεύματος του δικτύου σας. • Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται καλώδια προέκτασης και πολύπριζα για τη σύνδεση στο ρεύμα. Αν ένα καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί από...
  • Page 84 Αντικατάσταση της Ρύθμιση των ποδιών λάμπας φωτισμού Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά ισορροπημένο: Για αλλαγή της λάμπας φωτισμού του Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο ψυγείου σας, καλέστε το τοπικό σας σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια εξουσιοδοτημένο σέρβις. του, όπως δείχνει η εικόνα. Η γωνία όπου...
  • Page 85 Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται απ' ευθείας...
  • Page 86 Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων 3. Λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη Η ένδειξη Ταχείας Κατάψυξης είναι 1. Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου αναμμένη όταν είναι ενεργή η λειτουργία Κατάψυξης Ταχεία Κατάψυξη. Για να ακυρώσετε τη Δείχνει τη θερμοκρασία που ρυθμίστηκε λειτουργία αυτή πιέστε πάλι το κουμπί για...
  • Page 87 σε σύντομο διάστημα το κουμπί Ταχείας H λειτουργία αυτή δεν συνεχίζεται μετά Κατάψυξης, ο συμπιεστής δεν θα την αποκατάσταση διακοπής ρεύματος. αρχίσει να λειτουργεί αμέσως γιατί θα ενεργοποιηθεί το ηλεκτρονικό σύστημα 8. Ένδειξη Ταχείας Ψύξης προστασίας. H λειτουργία αυτή δεν Το...
  • Page 88 13. Λειτουργία Ενεργειακή Απόδοση Όταν πατηθεί το κουμπί Ενεργειακής 16. Ένδειξη Κλειδώματος Πλήκτρων Απόδοσης, θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία Η ένδειξη αυτή ανάβει όταν είναι ενεργή η Ενεργειακή Απόδοση και θα ανάψει η λειτουργία Κλείδωμα Πλήκτρων. ένδειξη Ενεργειακής Απόδοσης. Αν είναι ενεργή...
  • Page 89 Προειδοποίηση ανοικτής Κατάψυξη νωπών πόρτας τροφίμων Θα παράγεται ένα ηχητικό σήμα • Θα πρέπει να προτιμάτε να τυλίγετε προειδοποίησης όταν η πόρτα του ή να καλύπτετε τα τρόφιμα πριν τα θαλάμου του ψυγείου σας έχει παραμείνει τοποθετήσετε στο ψυγείο. ανοικτή για τουλάχιστον 1 λεπτό. Αυτό το •...
  • Page 90: Συμβουλές Για Τη Διατήρηση Κατεψυγμένων Τροφίμων

    που είναι κατάλληλα για χρήση σε Συμβουλές για τη συνθήκες βαθιάς κατάψυξης. διατήρηση κατεψυγμένων • Τα τρόφιμα προς κατάψυξη θα πρέπει να τροφίμων τοποθετούνται στο χώρο κατάψυξης (δεν θα πρέπει να επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με τα ήδη κατεψυγμένα είδη •...
  • Page 91: Τοποθέτηση Των Τροφίμων

    Τοποθέτηση των τροφίμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! • Τα τρόφιμα πρέπει να χωρίζονται σε μερίδες ανάλογα με τις καθημερινές ή ανά γεύμα ανάγκες της οικογένειας. Διάφορα κατεψυγμένα • Τα τρόφιμα θα πρέπει να συσκευάζονται Ράφια χώρου τρόφιμα όπως κρέας, κατάψυξης ψάρι, παγωτό, λαχανικά με...
  • Page 92: Πολλαπλό Σύστημα Υγιεινής

    Πολλαπλό σύστημα Σύστημα Icematic και υγιεινής δοχείο φύλαξης πάγου Χρήση του Icematic * Γεμίστε το Icematic με νερό και Αποτελείται από 3 κύρια συστήματα τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος προστασίας. σας θα είναι έτοιμος σε περίπου δύο ώρες. Μην...
  • Page 93: Χώρος Θερμοκρασίας Μηδέν

    Χώρος θερμοκρασίας μηδέν βαθμών Ο χώρος αυτός έχει σχεδιαστεί για την αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων τα οποία θα πρέπει να αποψυχθούν αργά (κρέας, ψάρι, κοτόπουλο κλπ.) όπως απαιτείται, έως ότου τα τρόφιμα δεν θα είναι παγωμένα και μετά από σύντομο χρόνο θα μπορούν να καταναλωθούν σε καλύτερη...
  • Page 94: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, Προστασία των πλαστικών βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον επιφανειών καθαρισμό. Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. σε...
  • Page 95: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή...
  • Page 96 • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με...
  • Page 97 Το ψυγείο παράγει θόρυβο παρόμοιο με το τικ τακ του ρολογιού. • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή...
  • Page 98 • Συσκευασίες τροφίμων ίσως να εμποδίζουν το κλείσιμο της πόρτας. Μετατοπίστε τις συσκευασίες που εμποδίζουν την πόρτα. • Το ψυγείο πιθανόν να μην είναι εντελώς κατακόρυφο στο δάπεδο και μπορεί να ταλαντεύεται όταν σπρωχτεί ελαφρά. Ρυθμίστε τις βίδες ανύψωσης. • Το...
  • Page 99 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, Ci auguriamo che l’articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 100 INDICE 1 Il frigorifero 5 Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi ...... 12 2 Importanti avvertenze per la Avvertenze sportello aperto ..... 15 sicurezza Sistema dual cooling: ..... 15 Uso previsto ........4 Congelamento di cibi freschi .... 15 Sicurezza generale ......4 Consigli per la conservazione di cibi Sicurezza bambini ......
  • Page 101: Il Frigorifero

    Il frigorifero Scomparto frigo 10. Contenitore ghiaccio Scomparto freezer 11. Scomparto congelamento rapido Ventola 12. Scomparto congelamento profondo Ripiani regolabili 13. Griglia dell’aria Mensola vino 14. Piedi anteriori regolabili Scomparto insalata 15. Ripiani dello sportello del comparto Scomparti frutta e verdura secondo frigo piano 16.
  • Page 102: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza bruciature da freddo alla bocca). Prendere in esame le seguenti (Ciò potrebbe causare sintomi di informazioni. Se queste informazioni congelamento in bocca). non vengono rispettate, possono • Non mettere bottiglie e lattine di bibite verificarsi lesioni personali o danni liquide nello scomparto del freezer.
  • Page 103 • Non tirare dal cavo quando si estrae a sinistra nella parte interna del la spina. frigorifero. • Posizionare le bibite più alte molto • Non collegare il frigorifero a sistemi di vicine e in verticale risparmio energetico poiché possono •...
  • Page 104: Sicurezza Bambini

    • Non spruzzare materiali infiammabili • Se il frigorifero ha una maniglia sullo come gas propano, ecc. nelle sportello, non tirare l'apparecchio vicinanze del frigorifero, a causa del dalla maniglia quando lo si sposta, rischio di incendio ed esplosioni. altrimenti la maniglia potrebbe •...
  • Page 105: Avvertenza Hca

    Avvertenza HCA Cose da fare per risparmiare energia Se il prodotto è dotato di un sistema di raffreddamento che • Non lasciare lo sportello del frigorifero contiene R600a: aperto per lungo tempo. Questo gas è infiammabile. Pertanto, • Non inserire cibo caldo o bevande fare attenzione a non danneggiare calde nell'elettrodomestico.
  • Page 106: Installazione

    Installazione non rappresenta l'esatto modello Ricordarsi che il fabbricante non dell'apparecchio). è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. Deve essere svuotato prima di ogni trasporto.
  • Page 107: Collegamento Elettrico

    4. Si udrà un rumore quando il L’imballaggio del frigorifero è prodotto compressore si avvia. I liquidi e i con materiali riciclabili. Smaltimento del vecchio gas sigillati nel sistema refrigerante frigorifero possono produrre dei rumori, anche se il compressore non è in funzione; Smaltimento del vecchio frigorifero questo è...
  • Page 108: Installazione Della Copertura Di Ventilazione Inferiore

    Regolazione dei piedini 5. Non tenere il frigorifero in ambienti con temperature inferiori ai 10°C. Se il frigorifero non è in equilibrio: Installazione della copertura è possibile bilanciare il frigorifero ruotando i piedini anteriori come di ventilazione inferiore illustrato in figura. L’angolo in cui i La copertura di ventilazione può...
  • Page 109: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Page 110: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi 3. Funzione congelamento rapido L'indicatore congelamento rapido si accende quando è attivata la funzione 1. Indicatore temperatura congelamento rapido. Per annullare scomparto freezer questa funzione premere nuovamente Indica la temperatura impostata per lo il tasto Quick Freeze. L’indicatore di scomparto freezer.
  • Page 111 Quick Freeze prima di inserire il cibo frigo rapido. Per annullare questa nello scomparto freezer. Premendo funzione premere nuovamente il tasto il tasto Quick Freeze ripetutamente Quick Fridge. L’indicatore frigo rapido a brevi intervalli, il compressore si spegnerà e tornerà alle sue normali non comincerà...
  • Page 112 scomparto frigo si arresta e la 14. Indicatore di efficienza temperatura dello scomparto frigo energetica si fissa su 15 gradi per impedire la Questo indicatore si accende quando formazione di cattivi odori. Quando la funzione efficienza energetica è questa funzione è attiva, l'indicatore selezionata.
  • Page 113: Avvertenze Sportello Aperto

    Avvertenze sportello aperto Congelamento di cibi freschi Un segnale di avvertenza audio viene • Si deve preferire la copertura del cibo emesso quando lo sportello dello prima di posizionarli nel frigorifero. scomparto frigo viene lasciato aperto • I cibi caldi devono essere raffreddati per almeno 1 minuto.
  • Page 114: Consigli Per La Conservazione Di Cibi Congelati

    • Il cibo da congelare deve essere 1. Il cibo da congelare deve essere posto nello scomparto del freezer. posto nello scomparto del freezer il (Evitare che vengano in contatto più presto possibile dopo l’acquisto. con articoli precedentemente 2. Verificare che il contenuto sia congelati per evitarne il parziale etichettato e datato.
  • Page 115: Informazioni Di Congelamento Profondo

    I materiali da utilizzare per l’imballaggio Scomparto frutta e devono essere a prova di strappo Verdura e frutta verdura e resistenti al caldo, all’umidità, agli odori oli e acidi e devono anche essere Prodotti di gastronomia Scomparto zona (formaggio, burro, liberati dall’aria.
  • Page 116: Multi-Hygiene

    Multi-Hygiene Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio Uso di Icematic Si compone di 3 sistemi principali di * Riempire Icematic con acqua e protezione. metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due ore circa. Non rimuovere Hygiene+: Il filtro fotocatalitico nel l’Icematic dalla sua sede per prendere canale dell’aria del refrigeratore facilita il ghiaccio.
  • Page 117: Scomparto Temperatura Zero

    Scomparto temperatura zero Questo scomparto è stato creato per conservare in condizioni migliori e più sane alimenti congelati che devono essere scongelati lentamente (carne, pesce, pollo, ecc.) come necessario o alimenti che non si devono congelare e devono essere consumati in breve tempo.
  • Page 118: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Controllare le guarnizioni della porta sostanze simili per scopi di pulizia. periodicamente per garantire che siano pulite e che non siano presenti È consigliato scollegare l’apparecchio particelle di cibo. prima della pulizia. Per rimuovere il vassoio dello Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sportello, rimuovere tutto il contenuto...
  • Page 119: Soluzioni Consigliate Per I Problemi

    Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto. Il frigorifero non funziona.
  • Page 120 • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. • Il frigorifero è stato collegato alla presa di recente o è stato riempito di cibo. Lo sbrinamento completo del frigorifero può...
  • Page 121 • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Vibrazioni o rumore. • Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente.
  • Page 122 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 123 Índice 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de Utilizar o seu frigorífico 12 segurança Painel indicador ....... 12 Uso pretendido ........4 Aviso de porta aberta ...... 15 Para produtos com um dispensador de Sistema de arrefecimento duplo: ..15 água;...
  • Page 124: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico Compartimento do refrigerador 11. Compartimento de congelação Compartimento do congelador rápida Vent. 12. Compartimento de congelação Prateleiras com estrutura ajustável profunda Suporte para garrafas de vinho 13. Grelha de ar Gaveta para saladas 14. Pés frontais ajustáveis Gavetas do segundo andar 15.
  • Page 125: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações na sua boca). seguintes. A não-observância destas • Para produtos com compartimento informações pode causar ferimentos de congelador; Não coloque bebidas ou danos ao material. Caso contrário, líquidas enlatadas ou engarrafadas todas as garantias e compromissos de no compartimento do congelador.
  • Page 126 • Em caso de qualquer falha quer • Nunca ligue o frigorífico à tomada de durante uma manutenção ou num parede durante a instalação. Caso trabalho de reparação, desligue contrário, poderá ocorrer perigo de a alimentação eléctrica do seu morte ou ferimentos graves. frigorífico, desligando o fusível •...
  • Page 127: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    dos pés ao piso pode impedir o • Não deverá ser vaporizado frigorífico se mova. directamente nas partes interiores ou • Ao transportar o frigorífico, não interiores do produto devido a razões segure pelo puxador da porta. Caso de segurança. contrário, pode quebrar.
  • Page 128: Aviso Hca

    Aviso HCA O que se pode fazer para economizar energia O sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a: • Não deixe as portas do seu frigorífico Este gás é inflamável. Por isso, tenha abertas durante muito tempo. cuidado em não danificar o sistema de •...
  • Page 129: Instalação

    Instalação 2. Por favour, instale os 2 calços Por favor, lembre-se de que plásticos como ilustrado na figura. o fabricante não pode ser Os calços plásticos proporcionarão responsabilizado se não forem a distância necessária entre o seu observadas as informações frigorífico e a parede, permitindo fornecidas no manual de instruções.
  • Page 130: Ligação Eléctrica

    1. O interior do frigorífico está seco e O produto não deve ser utilizado antes de ser reparado! Há risco de o ar pode circular livremente na sua parte traseira? choque eléctrico! Eliminação da embalagem 2. Limpe o interior do frigorífico conforme recomendado na secção Os materiais de embalagem podem “Manutenção e limpeza”.
  • Page 131: Colocação E Instalação

    Colocação e instalação Ajuste dos pés Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Se a porta de entrada do Pode equilibrar o seu frigorífico, compartimento onde o frigorífico será rodando os seus pés frontais instalado não for o suficientemente conforme ilustrado na figura. O canto larga para que ele passe, chame o onde está...
  • Page 132: Preparação

    Preparação CO seu frigorífico deverá ser instalado - A porta não deverá ser a uma distância mínima de 30 cm aberta frequentemente. de quaisquer fontes de calor, tais - Deve começar a funcionar como placas, fornos, aquecimento vazio, sem alimentos no interior. central e fogões e de 5 cm de fornos - Não retire a ficha da tomada eléctricos e não deverá...
  • Page 133: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Painel indicador 3. Função Congelação rápida ('Quick Freeze') 1. Indicador da temperatura do O indicador 'Quick Freeze' acende compartimento do congelador quando a função Congelação Indica a temperatura definida para o rápida está activa. Para cancelar compartimento do congelador.
  • Page 134 frescos, prima o botão ‘Quick Freeze’ alimentos frescos, é recomendado antes de colocar os alimentos no que active esta função antes de compartimento do congelador. colocar os alimentos no frigorífico. Se premir o botão 'Quick Freeze' O indicador 'Quick Fridge' acende repetidamente em curtos intervalos, quando a função Refrigeração rápida a protecção do circuito electrónico...
  • Page 135 11. Função 'Vacation' (Férias) ão. Se premir o botão de eficiência Mantenha premido o botão Eco energética quando a função não Fuzzy por 3 segundos para activar está activa mais o indicador ainda a função Vacation e acender o está aceso, desactivará a função de indicador Vacation.
  • Page 136: Aviso De Porta Aberta

    Aviso de porta aberta Congelar alimentos frescos Será dado um sinal sonoro quando • É preferível envolver ou cobrir os a porta do compartimento do alimentos antes de colocá-los no refrigerador do seu produto for frigorífico. deixada aberta durante, no mínimo, •...
  • Page 137: Recomendação Para A Preservação De Alimentos Congelados

    Recomendação para a que sejam apropriados para fins de preservação de alimentos congelação. congelados • Os alimentos a congelar devem ser • Os alimentos embalados pré- colocados no compartimento do congelados devem ser armazenados congelador. (Não deverão entrar em de acordo com as instruções do contacto com os itens congelados fabricante do alimento, para um anteriormente para evitar a sua...
  • Page 138: Colocação Dos Alimentos

    Descongelação Poderá manter a frescura dos O compartimento do congelador alimentos durante muitos meses (a - descongela-se automaticamente. 18º C ou a temperaturas mais baixas no congelador). Colocação dos alimentos AVISO! • Os alimentos devem estar Diversos alimentos repartidos em porções de acordo Prateleiras do congelados, tais como compartimento do...
  • Page 139: Multi-Higiene

    Multi-Higiene Icematic e reservatório de armazenamento de gelo Usar o Icematic Consiste de 3 sistemas principais de * Encha o Icematic com água e protecção. coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cerca de duas Higiene+: O filtro fotocatalítico no horas.
  • Page 140: Compartimento De Temperatura Zero

    Compartimento de temperatura zero Este compartimento foi concebido para guardar alimentos congelados que devem ser descongelados lentamente (carne, peixe, frango, etc) conforme necessário ou alimentos que não estão congelados e após um breve período devem ser consumidos em condições melhores e mais saudáveis.
  • Page 141: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou plásticas substâncias semelhantes para a limpeza. Não coloque óleos líquidos ou Recomendamos que desligue a ficha comidas cozinhadas no óleo no seu de equipamento da tomada antes da frigorífico, em recipientes abertos, já limpeza.
  • Page 142: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 143 • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal. •...
  • Page 144 • A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente. •...
  • Page 145 A porta não está fechada. • Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra forma as embalagens que estão a obstruir a porta. • O frigorífico não está completamente na vertical no pavimento e balanceia quando ligeiramente movido.
  • Page 146 ¡Lea este manual con detenimiento antes de usar el aparato! Estimado cliente: Queremos que este producto, fabricado en modernas instalaciones y que ha aprobado precisas pruebas de control de calidad, le ofrezca el mejor desempeño. Por lo tanto, le solicitamos que lea este manual con detenimiento antes de usar el producto y que lo conserve para futuras referencias.
  • Page 147 Índice 4 Preparación 1 Su frigorífico 5 Uso del frigorífico 2 Avisos importantes sobre la seguridad Panel indicador ........ 12 Finalidad prevista ....... 4 Aviso de puerta abierta ....16 Productos equipados con dispensador Doble sistema de enfriamiento: ..16 de agua: ..........
  • Page 148: Su Frigorífico

    Su frigorífico Compartimento frigorífico 11. Compartimento de congelación Compartimento congelador rápida Ventilador 12. Compartimento de congelación Estantes ajustables 13. Rejilla de ventilación Rejilla para vino 14. Pies delanteros ajustables Cajón de frutas y verduras 15. Estantes de la puerta del Cajones del segundo piso compartimento refrigerador Tapa del cajón de frutas y verduras...
  • Page 149: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente de hielo inmediatamente después de sacarlos del compartimento información. No tener en cuenta dicha congelador, ya que podría sufrir información podría acarrear lesiones daños en su boca a causa del frío. o daños materiales.
  • Page 150 • En caso de fallo o cuando vaya el cable de alimentación principal se a realizar cualquier operación dañe, para evitar cualquier peligro. de reparación o mantenimiento, • Nunca enchufe el frigorífico en desconecte el frigorífico de la toma de corriente durante su la corriente apagando el instalación.
  • Page 151: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    • No enchufe el frigorífico si el enchufe • El frigorífico podría moverse si los pies no encaja con firmeza en la toma de no están adecuadamente asentados corriente de la pared. en el suelo. Fijar adecuadamente los • Por razones de seguridad, no pies del frigorífico en el suelo puede pulverice agua directamente en la ayudar a evitar que se mueva.
  • Page 152: Advertencia Sobre La Seguridad De La Salud

    Advertencia sobre la Consejos para el ahorro de seguridad de la salud energía Si el sistema de refrigeración de su • No deje las puertas del frigorífico aparato contiene R600a: abiertas durante periodos largos de Este gas es inflamable. Por lo tanto, tiempo.
  • Page 153: Instalación

    Instalación frigorífico y la pared para una correcta Recuerde que el fabricante declina circulación del aire. (La figura es toda responsabilidad en caso de sólo un ejemplo y puede que no se incumplimiento de las instrucciones corresponda con exactitud con su de este manual.
  • Page 154: Conexiones Eléctricas

    1. El interior del frigorífico está seco y el Todo cable de alimentación dañado aire puede circular con libertar por su debe ser reemplazado por un parte posterior. electricista cualificado. 2. Limpie el interior del frigorífico de la No ponga en funcionamiento el forma recomendada en la sección aparato hasta que esté...
  • Page 155: Cambio De La Bombilla De Iluminación

    Ajuste de los pies 2. Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugares húmedos Si su frigorífico no está equilibrado: y evite su exposición directa a la luz Puede equilibrar el frigorífico girando solar. los pies delanteros tal como se 3.
  • Page 156: Preparación

    Preparación El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico no debe ser inferior a 10 ºC.
  • Page 157: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Panel indicador 3. Función de congelación rápida El indicador de congelación 1. Indicador de temperatura del rápida permanece iluminado compartimento congelador mientras la función de congelación Indica la temperatura ajustada para el rápida está activa. Para cancelar compartimento congelador.
  • Page 158 congelador alcance la temperatura rapidez alimentos depositados deseada. Si desea congelar grandes en el compartimento frigorífico. Si cantidades de alimentos frescos, desea enfriar grandes cantidades de pulse el botón de congelación rápida alimentos frescos, se recomienda antes de introducir los alimentos en activar esta función antes de depositar el compartimento congelador.
  • Page 159 13. Función de rendimiento energético 10. Indicador "Eco-Fuzzy" (modo Al pulsar el botón de rendimiento especial de ahorro) energético, la función de rendimiento Este símbolo se ilumina cuando la energético se activará y el indicador de función Eco-Fuzzy está activa. rendimiento energético se encenderá.
  • Page 160 15. Función de bloqueo de teclas Al mantener pulsado el botón de bloqueo de teclas durante 3 segundos, la función de bloqueo de teclas se activará y el indicador de bloqueo de teclas se encenderá. Ningún botón funcionará mientras esta función esté...
  • Page 161: Aviso De Puerta Abierta

    Aviso de puerta abierta Congelación de alimentos frescos El frigorífico emitirá una señal acústica de aviso cuando la puerta del compartimento del frigorífico • Es preferible envolver o cubrir los permanezca abierta más de un 1 alimentos antes de introducirlos en el minuto.
  • Page 162: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    Recomendaciones para la ser herméticos. También deben estar conservación de alimentos bien cerrados y estar hechos de congelados materiales fáciles de utilizar y aptos para su uso en congeladores. • Los alimentos que vayan a ser • Los alimentos congelados ya congelados deben depositarse envasados disponibles en los en el compartimento congelador.
  • Page 163: Colocación De Los Alimentos

    A –18ºC o menos es posible mantener los alimentos frescos durante muchos Colocación de los alimentos meses en el congelador. ADVERTENCIA Alimentos congelados • Los alimentos deben dividirse en Estantes del diversos tales como compartimento porciones basadas en las necesidades carnes, pescados, congelador helados, verduras, etc.
  • Page 164: Multi-Higiene

    Multi-higiene Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo Uso del Icematic Está compuesta de 3 sistemas de * Llene el Icematic con agua y protección principales. colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No extraiga el Hygiene+: El filtro fotocatalizador del Icematic de su sitio para sacar hielo.
  • Page 165: Compartimento De Temperatura Cero

    Compartimento de temperatura cero Este compartimento se ha diseñado para descongelar lentamente alimentos congelados (carne, pescado, pollo, etc.) o depositar alimentos que no van a congelarse y vayan a consumirse en un plazo breve de tiempo en mejores y más saludables condiciones.
  • Page 166: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o de plástico sustancias similares para la limpieza. No deposite aceites líquidos o Le recomendamos desenchufar alimentos aceitosos en recipientes el aparato antes de proceder a su no cerrados ya que dañarán limpieza.
  • Page 167: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Page 168 • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
  • Page 169 • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente. • Es posible que la puerta se haya quedado entreabierta. Cierre la puerta del todo. •...
  • Page 170 • Puede que haya humedad ambiental. Esto es perfectamente normal en climas húmedos. Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá. Mal olor en el interior del frigorífico. • El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas.
  • Page 171 !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت‬ .‫آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین منظور، توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای‬ .‫مراجعات...
  • Page 172 ‫محتویات‬ ‫1 یخچال شما‬ ‫5 استفاده از یخچال‬ 10 ........‫پانل نشانگر‬ 4 ‫2 هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫4 استفاده از یخچال‬ 4 ........‫استفاده مجاز‬ 5 .. ‫در محصوالتی که دارای شیر آب می باشند؛‬ 13 ......‫اخطار باز بودن درب‬ 5 ........
  • Page 173 ‫یخچال شما‬ ‫01. محل نگهداری یخ‬ ‫محفظه یخچال‬ ‫محفظه فریزکردن سریع‬ ‫محفظه فریزر‬ ‫21. محفظه فریزر‬ ‫فن‬ ‫31. پنجره هوا‬ ‫طبقات قابل تنظیم بدنه‬ ‫پایه قابل تنظیم جلویی‬ ‫جای شراب‬ ‫51. طبقات درب محفظه یخچال‬ ‫محل نگهداری ساالد‬ ‫61. جا تخم مرغی‬ ‫طبقه...
  • Page 174 ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫هرگز از قسمت های یخچال مثل درب بعنوان‬ • ‫لطف ا ً به اطالعات زیر را مطالعه کنید. عدم رعایت‬ .‫پشتیبان یا پله استفاده نکنید‬ ‫این اطالعات ممکن است باعث ایجاد جراحت یا‬ .‫از وسایل برقی داخل یخچال استفاده نکنید‬ •...
  • Page 175 ‫یخچال خود را بیش از حد پر نکنید. در صورتی‬ • ‫در صورتی که سیم برق صدمه دیده باشد با‬ • ‫که در یخچال بیش از حد مواد قرار دهید، مواد‬ ‫سرویس مجاز تماس بگیرید تا از بروز خطر‬ ‫غذایی ممکن است سقوط کرده و به شما و یخچال‬ .‫جلوگیری...
  • Page 176 HCA ‫هشدار‬ ‫کارهایی که برای صرفه جویی انرژی باید‬ R600a ‫اگر دستگاه شما حاوی ماده خنک کننده‬ .‫انجام داد‬ :‫می باشد موارد زیر را در نظر بگیرید‬ .‫درها ی یخچال را برای مدت طوالنی باز نگذارید‬ • ‫این گاز قابل اشتعال است. بنابراین ، توجه داشته‬ .‫مواد...
  • Page 177 ‫نصب‬ ‫3. داخل یخچال را به صورت توصیه شده در بخش‬ ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج‬ .‫“نگهداری و تمیز کردن” تمیز کنید‬ ‫در کتابچه راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول‬ ‫4. دوشاخه یخچال را در پریز برق بزنید. وقتیکه‬ .‫نخواهد...
  • Page 178 ‫تغییر دادن میزان روشنایی المپ‬ ‫از رده خارج کردن ماشین قدیمی‬ ‫برای تعویض المپ روشنایی یخچال، لطفا‬ .‫سرویسکار مجاز را فرا خوانید‬ ‫دستگاه خود را بدون صدمه رساندن به محیط زیست‬ .‫دور بیاندازید‬ ‫می توانید با فروشنده مجاز دستگاه یا مرکز جمع‬ •...
  • Page 179 ‫آماده سازی‬ ‫یخچال شما باید در محلی با حداقل 03 سانتیمتر‬ • ،‫فاصله از منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق‬ ‫شوفاژ و فر و با 5 سانتیمتر فاصله از اجاق های‬ ‫برقی نصب گردد و نباید در معرض مستقیم اشعه‬ .‫آفتاب قرار گیرد‬ ‫دمای...
  • Page 180 ‫استفاده از یخچال‬ ‫پانل نشانگر‬ ‫لغو کردن این عملکرد دکمه فریز کردن سریع را‬ ‫دوباره فشار دهید. نشاندهنده فریز سریع خاموش‬ ‫خواهد شد و به تنظیمات نرمال برمی گردد. اگر آن‬ ‫1. نشاندهنده دمای محفظه فریزر‬ ‫را لغو نکنید، فریز کردن سریع بعد از 4 ساعت یا‬ ‫این...
  • Page 181 )‫9. عملکرد اکو فازی (استفاده اقتصادی ویژه‬ ‫4. نشانگر فریزکردن سریع‬ ‫هنگامی که دکمه عملکرد اکو-فازی را فشار می‬ ‫این عالمت به صورت متحرک هنگامی که عملکرد‬ -‫دهید، عملکرد اکو-افزی فعال شده و نشانگر اکو‬ .‫فریز سریع فعال است چشمک خواهد زد‬ ‫فازی...
  • Page 182 ‫نشانگرهای صفحه نمایش خاموش خواهند شد. اگر‬ ‫دکمه کارآمدی انرژی را هنگامی که عملکرد فعال‬ ‫نمی باشد فشار دهید اما نشانگر هنوز هم روشن‬ ‫است باعث غیر فعال شدن عملکرد کارآمدی انرژی‬ ‫خواهد شد و نشانگر این عملکرد را خاموش خواهد‬ .‫کرد‬...
  • Page 183 ‫استفاده از یخچال‬ ‫فریز کردن غذای تازه‬ ‫اخطار باز بودن درب‬ ‫ترجیح داده شده است تا مواد غذایی را قبل از‬ • .‫گذاشتن در یخچال بپیچانید و روی آنها کاور بکشید‬ ‫یک صدای هشدار هنگامی که در محفظه یخچال‬ ‫غذای داغ قبل از گذاشتن در یخچال باید تا دمای‬ •...
  • Page 184 .‫برای استفاده فریز کردن عمقی مناسب باشند‬ ‫توصیه هایی برای نگهداری غذای فریز‬ ‫مواد غذایی که قرار است فریز گردند باید در‬ • .‫شده‬ ‫محفظه فریزر قرار داده شوند. ( آنها را نباید در‬ ‫تماس با اقالم فریز شده قبلی قرار داد تا از آب شدن‬ ‫غذاهای...
  • Page 185 ‫استقرار مواد غذایی‬ !‫اخطار‬ ‫• مواد غذایی باید بر اساس استفاده روزانه خانواده و‬ .‫یا بر مصرف پایه وعده غذایی تقسیم گردد‬ ‫• مواد غذایی باید بسته بندی و هوابندی گردد بگونه‬ ‫غذاهای مختلف فریز شده‬ ، ‫مثل گوشت، ماهی، بستنی‬ ‫طبقات...
  • Page 186 ‫یخ ساز و محفظه نگهداری یخ‬ ‫چند بهداشتی‬ ‫استفاده از یخ ساز‬ ‫* یخ ساز را از آب پر کرده و در محل مربوطه‬ .‫متشکل از سه سیستم حفاظتی می باشد‬ ‫قرار دهید. یخ شما حدود دو ساعت بعد آماده خواهد‬ ‫شد.
  • Page 187 ‫محفظه دمای صفر‬ ‫این محفظه برای نگهداری غذای فریز شده‬ ‫(گوشت،ماهی،مرغ ... غیره) که بارامی بر حسب‬ ‫نیاز یخ آن ذوب میشود طراحی شده است در غیراین‬ ‫صورت غذا فریز نمی شود و بعد از یک مدت کوتاه‬ ‫در شرایط سالمتر باید مصرف شود. محصوالت‬ ‫لبنی...
  • Page 188 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫حفاظت سطوح پالستیکی‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن‬ ‫روغن های مایع یا غذاهای روغن دار پخته شده‬ • .‫استفاده نکنید‬ ‫را در یخچال در ظروف غیرآب بندی شده نگذارید‬ ‫توصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل از تمیز‬ ‫چرا...
  • Page 189 ‫راه حل های توصیه شده برای رفع‬ ‫مشکالت‬ ‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و هزینه‬ ‫صرفه جویی کند. این لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده‬ ‫ناقص از دستگاه می باشد. برخی از ویژگیهای شرح داده شده ممکن است در دستگاه شما‬ ..‫وجود...
  • Page 190 ‫یخچال جدید شما ممکن است عریض تر از یخچال قبلی باشد. این کامال نرمال است. یخچال های بزرگ برای یک‬ • .‫مدت طوالنی تر کار میکنند‬ .‫درجه حرارت محیط اتاق ممکن است باال باشد. این مسئله کامال عادی است‬ • ‫دوشاخه...
  • Page 191 ‫کف هموار نیست یا ضعیف است. یخچال وقتیکه به آهستگی حرکت میکند ، تکان می خورد. مطمئن شوید که کف‬ • .‫هموار، محکم و قادر به تحمل وزن یخچال باشد‬ .‫نویز ممکن است بخاطر موادی که در یخچال قرار داده شده است بوجود آید. این اقالم را باید از باال یخچال برداشت‬ •...
  • Page 192 Прочитајте го ова упатство прво! Почитуван кориснику, Се надеваме дека овој производ којшто е произведен во модерна фабрика и проверен според многу прецизни процедури за проверка на квалитетот, ќе ви овозможи ефективна услуга. Затоа, препорачуваме внимателно да го прочитате целото упатство за производот пред...
  • Page 193 СОДРЖИНА 1 Вашиот ладилник 5 Употреба на ладилникот 12 Панел со индикатори ......12 2 Важни безбедносни Предупредување за отворена врата ..15 предупредувања Двоен систем за ладење: ....15 Замрзнување свежа храна ....16 Наменета употреба ........4 Препораки за зачувување на смрзната Кај производи со диспензер за вода ..6 храна...
  • Page 194: Вашиот Ладилник

    Вашиот ладилник Оддел на ладилникот Оддел за брзо замрзнување Оддел на замрзнувачот Оддел за длабоко замрзнување Вентилатор Решетка за воздух Прилагодливи главни полици Прилагодливи предни ногарки Полица за вино Полици на вратата во одделот на Фиока за салата ладилникот Фиоки за свежа храна во втор ред Држачи...
  • Page 195: Важни Безбедносни Предупредувања

    Важни безбедносни предупредувања Прочитајте ги следните информации. • За производите во одделот на Непочитувањето на овие информации замрзнувачот - Не ставајте пијалаци може да предизвика повреди или во шише или конзерва во одделот материјална штета. И гаранцијата и на замрзнувачот. Инаку, тие може да заложбите...
  • Page 196 • Поставете ги пијалаците со повисоки • Ако има сина светилка на ладилникот, затворувачи вертикално и убаво не гледајте во неа со оптички уреди. затворени. • Почекајте најмалку 5 минути за да го • Никогаш не чувајте конзерви под вклучите ладилникот откако снемало притисок...
  • Page 197 Кај производи со диспензер ладилникот. Во спротивно, овие за вода предмети може да паднат кога ја отворате или затворате вратата на Притисокот на доводот на водата ладилникот. мора да биде минимум 1 бар. • Вакцините, лековите што се осетливи Притисокот на доводот на водата на...
  • Page 198 Работи што треба да ги направите за штедење енергија • Не држете ги вратите на ладилникот отворени подолг период. • Не ставајте топли пијалаци или храна во ладилникот. • Не преоптоварувајте го ладилникот со што ќе се попречи циркулацијата на воздухот...
  • Page 199 Поставување Имајте предвид дека производителот нема да биде одговорен ако не се почитуваат информациите коишто се дадени во упатството за работа. Работи што треба да се имаат во предвид кога го транспортирате ладилникот 1. Ладилникот мора да се испразни и исчисти...
  • Page 200 Фрлање на стариот ладилник 4. Ќе слушнете бучава кога ќе се вклучи компресорот. Течноста и гасовите Фрлете го стариот ладилник без затворени во системот на ладилникот да направите штета за животната ја зголемуваат бучавата, без оглед средина. дали компресорот е вклучен или не, •...
  • Page 201 Менување на светилката за Прилагодување на ногарките осветлување Ако ладилникот не е избалансиран Повикајте овластен сервисер за да Може да го избалансирате ладилникот ја смените светилката што служи за со вртење на предните ногарки како осветлување на ладилникот. што е прикажано на сликата. Аголот каде...
  • Page 202 Подготовка C Ладилникот треба да се постави на најмалку 30 цм. оддалеченост од извори на топлина, како што се камини, фурни, централно греење и печки и најмалку 5 цм. оддалеченост од електрични печки и не смее да се изложува на директна сончева светлина.
  • Page 203 Употреба на ладилникот Панел со индикатори 3. Функција за брзо замрзнување Индикаторот за брзо замрзнување 1. Индикатор за температура во засветува кога ќе се активира одделот на замрзнувачот функцијата за брзо замрзнување. Ја посочува температурата што е За да ја откажете оваа функција, поставена...
  • Page 204 храна, притиснете го копчето за брзо брзо ладење повторно. Индикаторот замрзнување пред да ја ставите за брзо ладење ќе се исклучи и ќе се храната во одделот на замрзнувачот. врати на нормалните поставки. Ако Ако го притискате копчето за брзо не...
  • Page 205 температура во одделот на ладилникот 15. Функција за заклучување на копчињата нема да се прикажува на екранот. Притиснете и држете го копчето Кога ќе го притиснете и држите копчето за еко-функција 3 секунди за да ја за заклучување на копчињата, оваа деактивирате...
  • Page 206: Предупредување За Отворена Врата

    Предупредување за отворена врата Ќе слушнете звучен сигнал за предупредување кога вратата на ладилникот е оставена отворена барем една минута. Овој сигнал ќе престане да се огласува кога ќе се притисне кое било копче или кога ќе се затвори вратата. Двоен...
  • Page 207: Замрзнување Свежа Храна

    Замрзнување свежа храна 1. Не замрзнувајте премногу големи количини храна одеднаш. Квалитетот на храната најдобро се зачувува кога • Се претпочита храната да се завитка се замрзнува целосно колку што е или покрие пред да се стави во можно поскоро. ладилникот.
  • Page 208: Ставање Храна

    Ставање храна ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! • Храната мора да се подели во порции во согласност со дневните потреби Разна замрзната на семејството или со потребите за Полици во храна како што консумирање месо. одделот на се месо, риба, замрзнувачот сладолед, зеленчук, • Храната мора да биде спакувана итн.
  • Page 209: Нула Температура Во Одделот

    Повеќе-наменска хигиена Уред за правење мраз и сад за чување мраз Се состои од 3 главни заштитни системи. Употреба на уредот за правење мраз * Наполнете го садот на уредот за мраз Хигиена+: Фото-катализаторскиот со вода и ставете го на неговото место. филтер...
  • Page 210 Одржување и чистење Заштита на пластичните Никогаш не користете бензин, нафта површини или слични средства за чистење. Препорачуваме да го исклучите Не ставајте течни масла или храна апаратот пред чистење. зготвена со масло во незатворени Никогаш не користете груби садови во ладилникот бидејќи тие абразивни...
  • Page 211 Препорачани решенија за проблемите Прочитајте го овој список пред да повикате сервис. Ќе ви заштеди време и пари. Овој список ги опфаќа честите поплаки што не произлегуваат од неправилна работа или употреба на материјали. Некои од одликите што се опишани тука веројатно...
  • Page 212 Ладилникот често или долго работи. • Новиот ладилник веројатно е поширок од претходниот. Тоа е сосема нормално. Големите ладилници работат подолг период. • Собната температура е висока. Ова е нормално. • Ладилникот веројатно е приклучен неодамна или можеби е преоптоварен со храна. Комплетното...
  • Page 213: Ладилникот

    Бучава слична на звукот на секундарнарникот што се слуша кај аналогниот часовник се слуша од ладилникот. • Ова бучава доаѓа од соленоидниот вентил на ладилникот. Функциите на соленоидниот вентил, за да може фреонот да минува низ одделот, може да се прилагодуваат...
  • Page 214 57 0784 0000/AA EN-FR-DE-EL...
  • Page 215 57 0784 0000/AA IT-PT-ES-FA...
  • Page 216 57 0784 0000/AA...

Ce manuel est également adapté pour:

Knd 9861 xa++

Table des Matières