Télécharger Imprimer la page
Blomberg KQD1360X Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour KQD1360X:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 69

Liens rapides

Refrigerator
Kühlschrank/
Gefrierschrank
Congélateur /
réfrigérateur
KQD1360X
KQD1360E
KQD1360 X A+
KQD1360 X A++
KQD1360B
KQD1361XA+
KQD1361EA+
KQD1330XA++
All manuals and user guides at all-guides.com
Køleskab
Frigorífico
Koelkast
Jääkaappi
Chladnička
Šaldytuvas
Kylskåp
Kjøleskap
Frigorifero
Hladnjak

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blomberg KQD1360X

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Refrigerator Koelkast Kühlschrank/ Jääkaappi Chladnička Gefrierschrank Šaldytuvas Kylskåp Congélateur / Køleskab Kjøleskap réfrigérateur Frigorífico Frigorifero Hladnjak KQD1360X KQD1360E KQD1360 X A+ KQD1360 X A++ KQD1360B KQD1361XA+ KQD1361EA+ KQD1330XA++...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS 1 The refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 21 Warnings Indicator Panel ......... 21 Intended use ........4 Things to do to have the filter usage General safety ........4 time calculated automatically ...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com The refrigerator Fridge compartment door shelves Fridge compartment glass shelves Diffuser cover 13- Food storage compartment shelves Illumination lens 14- Food storage compartments Movable middle section 15- Water Filter Chiller compartment Crisper 17- Egg holder Icematic 18- Fridge compartment Frozen food storage compartments...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Warnings Please review the you to consult the following information. authorized service Failure to observe this in order to learn the information may cause required information and injuries or material authorized bodies. damage.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Do not cover or block Unplug your refrigerator before cleaning or the ventilation holes on defrosting. your refrigerator with any material. Vapor and vaporized cleaning materials Electrical devices must should never be used in be repaired by only authorised persons.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com This product is not Never plug the intended to be used by refrigerator into the wall persons with physical, outlet during installation. sensory or mental Otherwise, risk of death disorders or unlearned or serious injury may or inexperienced people arise.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Avoid causing damage this may cause electric on power cable when shock or fire. transporting the Do not overload the refrigerator with food. cable may cause fire. If overloaded, the food Never place heavy items may fall down and objects on power cable.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com adjustable legs on the knowledge of how to floor can prevent the measure the water refrigerator to move. mains pressure, please When carrying the seek a professional refrigerator, do not hold support.Use drinking it from door handle.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Things to be done for energy materials in accordance with our saving not dispose of the packaging materials Do not leave the doors of your together with the domestic or other refrigerator open for a long time. wastes.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Recommendations for the fresh food compartment *optional temperature sensor in fresh food compartment. To allow the fresh food compartment keep its ideal storage temperature, sensor must not be hindered by food. M I L K erature j u i c e nsor...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Plastic wedges will provide the required Please remember that the manufacturer distance between your refrigerator shall not be held liable if the information and the wall in order to allow the air given in the instruction manual is not circulation.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Electric connection cut out the electric plug and, if there Connect your refrigerator to a grounded are any locks on the door, make them socket which is being protected by a inoperable in order to protect children fuse with the appropriate capacity.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the gap between Floor balance adjustment the upper door If your refrigerator is unbalanced; First unplug the product. The product must be unplugged when making the balance adjustment. There is the risk of electric shock.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Changing the illumination lamp illumination of your refrigerator, call your Authorized Service. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Installing Water Filter Place where the external filter is going to be fitted should be determined first. (in some models) (Applies to the filter being used outside Two different water sources may the refrigerator.) Then, determine the be connected to the refrigerator for distance between the filter and the water supply: the mains cold water...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Connection of Water Hose to 2. Put and fix the pump hose into the jug the Jug as shown in the figure. 3. After completing the connection, plug in (in some models) and run the pump. To connect water to the refrigerator from To provide an efficient operation of the a jug, a pump is needed.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Connection of the Water Pipe to the Cold Water Mains Line (in some models) If you want to use your refrigerator by connecting it to the cold water mains line, you will have to connect a standard 1/2" valve connection fitting to the cold water supply in your house.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com To fit the water filter follow the 3. Take out the water filter by-pass cover instructions below referring to figures by rotating it downwards. supplied: 1. Press ice cancel button on the display. compartment by pulling it forward.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Prior to first use of Water The water filter must be removed as shown in the figure when it is going to Dispenser be replaced or when it will no longer Water mains pressure must not be be used and by-pass cover must be below 1 bar.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Preparation Your refrigerator should be installed at The baskets/drawers that are provided least 30 cm away from heat sources with the chill compartment must always such as hobs, ovens, central heater be in use for low energy consumption and stoves and at least 5 cm away and for better storage conditions.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Eco Extra/Vacation Button If the Flexi Zone Compartment is set as a Press this button briefly to activate the Freezer, then the temperature of the Flexi Eco Extra function. Press and hold this Zone Compartment will change as -18, button for 3 sec.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Quick Freeze Function Indicator 14. Economy Mode Indicator It indicates that the Fast Freeze function Indicates that the refrigerator is running is active. Use this function when in energy-efficient mode. Freezer you place fresh food into the freezer Compartment temperature compartment or when you need ice.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Ice Cancel Indicator If you do not want to get ice from the refrigerator, you need to use this function. You may use this function by pressing the ice cancel button for 3 seconds.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Things to do to have the filter usage time calculated automatically (For products connected to the mains water line and equipped with filter) key lock. 2- Then press Eco-Extra (1), Fridge Compartment Temperature Setting (4), Quick Cool (5) and Freezer Compartment Temperature Setting (3) buttons respectively.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Egg tray Crisper You can install the egg holder to the Crisper of your refrigerator is designed desired door or body shelf. specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. Never store the egg holder in the freezer For this purpose, cool air circulation compartment occurs around the crisper in general.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Movable Middle Section Movable middle section is intended to prevent the cold air inside your refrigerator from escaping outside. 1- Sealing is provided when the gaskets on the door presses on the surface of the movable middle section while the fridge compartment doors are closed.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Sliding Body Shelves With Using the water spring Rear Hangers Warnings It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm. Sliding body shelves with rear hangers In cases where the water dispenser has not can be moved back and forth.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar *optional Minibar door provides you extra comfort when using your refrigerator. The door shelf in the refrigerator can be accessed without opening the refrigerator door; thanks to this feature, you can easily pick from the refrigerator the foods and drinks which you frequently consume.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Never use cleaning agents or water substances for cleaning purposes. that contain chlorine to clean the outer We recommend that you unplug the surfaces and chromium coated parts of appliance before cleaning.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient. The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. of the refrigerator.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT 1 Der Kühlschrank/ 4 Vorbereitung Gefrierschrank 5 Nutzung des Kühlschrank/ 2 Wichtige Gefrierschranks Sicherheitshinweise ..........22 ....4 ........25 ...4 automatisch berechnen ......26 ....9 ......27 ........9 Eierbehälter ..........27 Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur .....9 Gemüsefach ...........27 Hinweise zur Verpackung ......9 Kühlfach ..........27 HC-Warnung ..........10...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Der Kühlschrank/ Gefrierschrank Kühlbereich-Türablagen Flaschenhalter Kühlbereich-Glasablagen Flaschenablage Leuchtenabdeckung Lebensmittelablagen Lebensmittelfächer Wasserfilter Kühlfach Gemüsefach Eierhalter Eiswürfelmaschine Kühlbereich Tiefkühlfächer Tiefkühlbereich FlexiZone Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Produktes...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheitshinweise Das Gerät sollte nicht im Freien benutzt werden. folgenden Hinweise Allgemeine Hinweise aufmerksam durch. zu Ihrer Sicherheit Gerät entsorgen es zu Verletzungen möchten, wenden kommen. In diesem Fall an den autorisierten erlöschen auch sämtliche Kundendienst.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Entnahme aus dem Tiefkühlbereich ist nicht elektrischen Geräte ratsam. (Dies kann zu innerhalb des Erfrierungen führen.) Kühlschranks. den Kühlkreislauf in Flaschen sowie Dosen niemals im zu beschädigen. Tiefkühlbereich auf. Das Kühlmittel kann Diese platzen. herausspritzen, wenn die Gaskanäle des Lebensmittel nicht mit...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com den Kühlschrank von der sie nicht durch eine Person, die für ihre des Produktes angeleitet ziehen. werden. beschädigten Kühlschrank nicht hochprozentige alkoholische Getränke Zweifeln an einen gut verschlossen und Kundendienstmitarbeiter. aufrecht. des Gerätes ist nur dann gewährleistet, mit brennbaren und wenn das hausinterne...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com schweren bis tödlichen Verletzungen kommen. Dieser Kühlschrank dient ebenfalls auszuhändigen. von Lebensmitteln. Für andere Zwecke sollte er beim Transport des nicht verwendet werden. Kühlschranks nicht Das Etikett mit den beschädigt wird. technischen Daten befindet sich an der des Kabels birgt linken Innenwand des...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Proben usw. sollten nicht im Kühlschrank brennbaren Gasen, wie aufbewahrt werden, da sie bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert andernfalls bestehen werden müssen. Explosionsgefahr. Kühlschrank vom Wasser gefüllten längere Zeit nicht benutzt Gegenstände auf wird.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com abbrechen. Versorgungswassers neben einem anderen Kühl- oder sich bitte an einen Gefrierschrank Experten. aufstellen möchten, verwenden. zwischen beiden Kinder – Sicherheit Geräten mindestens 8 cm betragen. von Kindern auf. die benachbarten dem Produkt spielen. Erfüllung von WEEE- Vorgaben zur Entsorgung werden.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Verpackungsmaterialien zu geeigneten aufzubewahren. Nicht vergessen! können noch mehr Lebensmittel gesunden Umwelt. herausnehmen. Der für Ihren Kühlschrank Verpackungsmaterialien beitragen angegebene Energieverbrauch wurde Ihren Umweltschutzbehörden oder der HC-Warnung Falls das Kühlsystem Ihres Produktes verwenden. R600a enthält: Dieses Gas ist leicht entflammbar.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Empfehlungen zum Kühlbereich Temperatursensor im Kühlbereich nicht Damit die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden Lebensmitteln blockiert werden. Gerät. M IL K temperature ju ic e food sensor temperature e t c . sensor M IL K ju ic e...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks beachten müssen 1. Der Kühlschrank/ Gefrierschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert werden. Zubehör, Gemüsefach, etc. mit verpacken. 3. Die Verpackung muss mit kräftigem die auf der Verpackung aufgedruckten Transporthinweise müssen beachtet werden.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes können sich warm anfühlen. Dies ist normal. damit sich kein Kondenswasser bildet. Elektrischer Anschluss machen die Türverschlüsse (sofern vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden. werden. Aufstellung und Installation Vorschriften erfolgen.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Gefrierschrank auf einem ebenen Untergrund auf, damit er nicht wackelt. einem Kreuzkopfschraubendreher heraus. Gerade, ausbalancierte Spalt zwischen den Türen Aufstellung anpassen Wenn Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank gezeigt anpassen. Türablagen leer sein. den Kühlschrank/ Gefrierschrank – wie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Beleuchtung auswechseln Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät die Plazierung der Lebensmittel in den Kühlschrank / Eiskühltruhe sicher und bequem vorzunehmen. darauf, dass sich die Tür dabei nicht bewegt.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Wasserfilter installieren externe Filter angebracht werden soll. (bei bestimmten Modellen) (Dies gilt nur, wenn ein Filter außerhalb Ihr Kühlgerät kann über zwei des Kühlschrank/ Gefrierschranks unterschiedliche Wasseranschlüsse mit Frischwasser versorgt werden: Über die normale Kaltwasserleitung Filter und Kühlschrank/ Gefrierschrank oder über einen Wasserbehälter.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Zusammendrücken des Einlassventils am Kühlschrank/ Gefrierschrank per Hand. Einlassöffnung der Pumpe ab; schauen Ventil) erreichen, ist es gewöhnlich nicht nötig, fest anzuziehen. Falls dennoch Wasser Pumpe ein. Wasserleitung mit dem Wasserbehälter verbinden (bei bestimmten Modellen) über einen Wasserbehälter mit Wasser kein Wasserfilter benötigt.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Wasserschlauch an den Kaltwasseranschluss anschließen (bei bestimmten Modellen) Gefrierschrank an die Wasserleitung anschließen möchten, Ventilstück an die Kaltwasserleitung ihres versierten Klempner hinzu. Hand an. Falls dennoch Wasser austritt, den mitgelieferten Rohrclips, damit sich Versehen lösen kann.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Kühlbereich durch Ziehen nach vorne heraus. durch Drehen nach unten. Verzweigungsabdeckung abnehmen. zum Fixieren nach oben. austreten; dies ist völlig normal. ausgetauscht werden. des Filters automatisch berechnet oder nicht weiter verwenden Verzweigungsabdeckung muss angebracht vor dem Entnehmen auf Kein Eis eingestellt ist.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Fremdkörper aus dem Wasser. Er reinigt 1 bar und beim Einsatz eines Wasserbehälters ist eine Pumpe erforderlich. den Wasserfilter austauschen oder die Gefrierschranks muss an den Verzweigungsabdeckung installieren. Kaltwasseranschluss angeschlossen Vor dem ersten werden.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, zukünftigen Transport des Gerätes Herden und ähnlichen Einrichtungen aufbewahrt werden. schaltet sich wieder an, wenn die Tür Die Zimmertemperatur des Raumes, in geöffnet wurde oder indem man auf einen dem der Kühlschrank / Gefrierschrank aufgestellt wird, sollte mindestens...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Nutzung des Kühlschrank/ Gefrierschranks Anzeigefeld Tasten einfach mit dem Finger. 12 15 14 13 1. Öko-Extra-/Urlaubstaste 11. Kühlbereichtemperaturanzeige 3. Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste 13. FlexiZone-Temperaturanzeige 4. Kühlbereichtemperatureinstelltaste 15. Fehlerstatusanzeige 6. FlexiZone-Temperatureinstelltaste 7. Urlaubsfunktionanzeige 17. Kein Eis-Taste 19.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Öko-Extra-/Urlaubstaste Zum Einschalten der Öko Extra-Funktion Tiefkühlen eingestellt ist, ändert sich Kühlen eingestellt ist, ändert sich die 2. Schnellgefriertaste 7. Urlaubsfunktionanzeige Zeigt an, dass die Urlaubsfunktion aktiv ist. Wenn diese Funktion aktiv ist, erscheint Kühlbereich wird nicht mehr gekühlt.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Schnellgefrieranzeige 14. Ökomodus-Anzeige Zeigt an, dass das Kühlgerät Funktion aktiv ist. Diese Funktion nutzen besonders energiesparend arbeitet. Kühlbereichtemperatur Tiefkühlfach geben oder Eis benötigen. Wenn diese Funktion aktiv ist, arbeitet Temperatur auf -18 °C eingestellt ist oder Ihr Kühlgerät eine bestimmte Zeit lang das Gerät im Zuge der Öko Extra-Funktion ununterbrochen.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 17. Kein Eis-Taste Wenn Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank Tür offen-Alarm: Falls die Tür zum Kühlbereich oder zum kein Wasser mehr in das Eisfach. einfach eine beliebige Taste oder schließen Eisfach zurückbleiben, das sich leicht die geöffnete Tür.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com So lassen Sie die Zeit bis zum Filterwechsel automatisch berechnen (Bei Geräten, die mit der Wasserleitung verbunden und mit einem Filter ausgestattet sind.) Wenn die Tasten in der richtigen Reihenfolge gedrückt werden, erlischt das Tastensperre- nun automatisch berechnet.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Eierbehälter Gemüsefach Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dazu wird ständig kühle Luft zum Gemüsefach geleitet. Tiefkühlbereich. Verschiebbare Ablagen das Gemüsefach entnehmen. Das sie vorne etwas anheben und anschließend nach vorne ziehen oder nach hinten an die Lebensmittel im hinteren Teil der leicht anheben und anschließend weiter...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Beweglicher Mittelbereich dass die kühle Luft im Inneren Ihres Kühlgerätes nicht nach außen entweichen kann. geschlossener Tür am beweglichen Blaues Licht würde wertvoller Platz im Kühlgerät Im Gemüsefach gelagertes Gemüse, wird verschenkt. mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch sich, wenn die linke Tür des Kühlbereiches Wellenlängeneffekts des blauen Lichts geschlossen wird.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Schubablagen Wenn der Wasserspender längere Zeit ein wenig Wasser ausfließen lassen, bis frisches Wasser ausgegeben wird. und rückwärts verschieben. Die unterschiedlicher Höhe anpassen. Zum an und ziehen sie zu sich hin heraus. Tropfschale In der Tropfschale sammelt sich Wasser, Butter- &...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar * FAKULTATIV Komfortmerkmal Ihres Kühlgerätes. Die Türablage lässt sich auch ohne Öffnen der Kühlschrank/ Gefrierschranktür erreichen; und energiesparend entnehmen. Der die Haupttür nun öfter einfach geschlossen bleiben kann. der Hand nach unten und ziehen die Tür auf.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. warmem Wasser. Flächen danach trocken. Zur Reinigung des Innenraums und einem halben Liter Wasser getaucht trocken.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Empfehlungen zur Problemlösung Der Kühlschrank/ Gefrierschrank arbeitet nicht. FlexiZone) geschlossen. Kühlere Thermostateinstellung wählen. auftritt. Der Kompressor läuft nicht der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen werden muss. Ihr Kühlschrank/ nicht wieder zu arbeiten beginnt. Kühlschrank/ Gefrierschrank völlig normal.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. länger arbeiten muss, bis die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist. Kühlschrank/ Gefrierschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum die Türen richtig geschlossen wurden. Temperatur erreicht ist.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Kühlschrank/ Gefrierschranks problemlos tragen kann. Gefrierschrank herunter. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Windähnliche Geräusche sind zu hören. keine Fehlfunktion. Kondensation an den Kühlschrank/ Gefrierschrankinnenflächen. ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES 1 Le Congélateur / réfrigérateur ....18 Avant toute première utilisation du 2 Précautions de sécurité distributeur d'eau ......20 importantes Utilisation préconisée ......4 Préparation ......4 Pour les appareils dotés d'une fontaine 5 Utilisation du Congélateur ..........
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Le Congélateur / réfrigérateur Balconnets de la porte du compartiment conservation de denrées Couvercle du diffuseur Compartiments de conservation de denrées Section centrale modulable Compartiment Zone fraîche Minibar Flexi Zone *en option modèles.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions de sécurité importantes en extérieur. Sécurité générale Avant de vous entraîner des blessures débarrasser de votre consulter les autorités locales ou votre fiabilité du produit devient revendeur pour connaître invalide. le mode opératoire et les durée de vie de 10 ans.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com bouche). les pièces de votre Pour les produits équipés d'un la porte, comme un compartiment support ou une marche. pas de boissons en bouteille ou en cannette dans le compartiment de les pièces où circule entraîner leur éclatement.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com peuvent présenter un Ce produit n'est risque pour l’utilisateur. ou lors d'opérations compris) souffrant de d’entretien ou de sensorielle, mentale, l’alimentation électrique moins d’avoir obtenu désactivant le fusible une autorisation correspondant, soit en auprès des personnes débranchant l’appareil.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com prise murale au cours remettre la présente notice d’utilisation au nouveau bénéficiaire. le câble d'alimentation conserver des aliments. Par conséquent, il ne le câble peut entraîner un incendie. Ne d'autres fins. lourds sur le câble les caractéristiques d'alimentation.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com risque d'incendie et d'explosion. problème avec le câble récipients contenant d'alimentation pourrait de l'eau sur votre causer un incendie. pourraient causer des chocs électriques ou un incendie. l’aide d’un chiffon sec, sinon il peut provoquer un incendie.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Pour les appareils Conformité avec la règlementation DEEE et mise dotés d'une fontaine à au rebut des déchets eau ; Ce produit ne contient pas de matériaux Pour une utilisation optimale du circuit déchets d'équipements électriques et électroniques »...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com récipients fermés. Pour les produits équipés d'un environnementales ou de l'autorité locale proche de votre domicile. Avertissement HC Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a : de toute source potentielle de flammes susceptible de provoquer l’incendie de une pièce aérée.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations relatives au compartiment des produits frais *en option capteur de température situé dans le compartiment des produits frais. Pour que le compartiment des produits frais conserve sa température idéale, le capteur aliments. votre appareil.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Installation fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. avec de la bande adhésive avant de cas de chocs. adhésive forte et des cordes solides, et les normes de transport indiquées sur N'oubliez jamais...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com mise au rebut dans votre municipalité pour en savoir plus sur la mise au rebut éviter tout risque de condensation. de votre produit. Branchement électrique susceptible de se trouver sur la porte. Disposition et Installation national.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Si le sol est couvert de moquette, votre 2. Après avoir réalisé la stabilisation, vis fournies. sur un a de surface plane afin d’éviter les Réglage de la stabilité au sol tournevis Philips. Réglage du jeu entre les portes supérieures précaution permet d'éviter tout risque de...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com du cache de la charnière supérieure de la serrant les vis sans modifier la position de la porte.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Installation du filtre à eau (Dans certains modèles) Deux différentes sources d'eau peuvent être connectées au Congélateur / réfrigérateur pour l'alimentation en eau: l'arrivée d'eau et l'eau contenue dans une carafe. Conditions d’installation Une pompe est requise pour que l'eau de d’alimentation en eau et aux points de ont été...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com serrer le raccord avec un outil pour parvenir comme indiqué dans le schéma. le faire. carafe comme illustré dans le schéma. Raccordement du tuyau de vidange à la carafe (Dans certains modèles) Pour que la pompe fonctionne de manière carafe, une pompe est nécessaire.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement du tuyau d'alimentation en eau à l'arrivée d'eau (Dans certains modèles) d'alimentation en eau principal, chaude de votre domicile. Si cette valve est absente de votre appareil ou si vous qualifié. l’installation d’une valve standard ½ comme indiqué...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com de dérivation. en le tirant vers l'avant. retrait du couvercle. le haut pour le verrouiller. quitter ce mode. mois. automatiquement la durée d'utilisation...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Avant toute première sur le schéma lorsqu'il sera remplacé utilisation du distributeur ou ne sera plus utilisé et le couvercle d'eau avant de le sortir. bar. conséquence, il ne débarrasse pas celle-ci barres. d'alimentation en eau chute d'une barre ou ou l'installation du couvercle de dérivation.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Préparation compartiment rafraîchissement doivent chaleur telles que les plaques de cuisson, de meilleures conditions de conservation. raison, les contacts avec les capteurs Faire fonctionner l’appareil sous des Dans certains modèles, le tableau de températures inférieures n’est pas bord s’éteint automatiquement 5 minutes après la fermeture de la portière.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du Congélateur / réfrigérateur Bandeau indicateur 12 15 14 13 11. Indicateur de la température du 12. Indicateur de la fonction de refroidissement rapide 13. Indicateur de température du compartiment Flexi Zone 5.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bouton Eco Extra / Vacances 6. Bouton de réglage de température du compartiment Flexi Zone sur ce bouton pendant 3 secondes pour Flexi Zone comme compartiment nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction sélectionnée.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Indicateur de mode Economie désactiver cette fonction. 9. Indicateur Fonction Congélation rapide Cet indicateur sera activé si la fonction 15. Indicateur d'état de dysfonctionnement certaine période de temps. désactiver cette fonction. indicateur est activé, l'indicateur de 10.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Pour relancer le processus de formation de 18. Indicateur d'annulation de glace conseillons d'utiliser cette fonction. Pour ce 19. Bouton d'avertissement d'annulation de changement de filtre s'allume lorsque la durée d'utilisation le bouton d'avertissement d'annulation la durée d'utilisation du nouveau filtre après l'avoir installé.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Pour que le calcul de la durée d'utilisation du filtre se fasse automatiquement (Pour les appareils connectés au tuyau d'alimentation en eau principal et dotés d'un filtre) branchement du produit. Le calcul automatique du temps d'utilisation du filtre n'est pas actif en usine. Il doit être activé...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Casier à œufs Bac à légumes un balconnet de la porte ou de l'intérieur Etagères coulissantes butée vous permettant d'atteindre les sera libérée. par la bas pour éviter qu'elle ne bascule Compartiment Zone fraîche niveau supérieur ou un niveau inférieur.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Section centrale modulable 1- Un scèllement est fourni lorsque les section centrale modulable quand les d'une section centrale modulable est que sections centrales standards occupent une Pendant le fonctionnement de cet élément, fait normal et ne constitue nullement un Éclairage bleu en plastique de la carrosserie lorsque la porte est fermée.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Etagères coulissantes avec Utilisation de la fontaine fixations à l'arrière Avertissements verres d'eau tirés du distributeur soient chauds. Dans des cas où le distributeur n'a pas été utilisé fréquemment, une quantité d'eau de l'eau fraîche. Section pour Beurre et Socle du distributeur Fromages...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar *en option plus de confort pendant l'utilisation de les denrées et boissons fréquemments ainsi la consommation électrique de votre appareil. Quand la porte du minibar est ouverte, cette porte comme table sur laquelle vous pendant une courte durée, tel qu'indiqué...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Protection des surfaces en plastique. ou de matériaux similaires pour le Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de procéder dans des récipients non fermés, car parties souillées avec de l’eau chaude immédiatement.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit. dans la prise. très humides. adapté. soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du liquide dans la prise murale.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com phénomène est normal. bien fermées. la température actuelle. correcte. correcte.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. d’un liquide, etc. principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut. défaut. normal et n’est pas un défaut. ouvertes. obstruent la porte.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com M IL K temperature ju ic e food sensor temperature e t c . sensor M IL K ju ic e temperature e t c . sensor...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com 12 15 14 13...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com M IL K temperature ju ic e food sensor temperature e t c . sensor M IL K ju ic e temperature e t c . sensor...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com 12 15 14 13...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Zone 28...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com temperature food sensor M IL K temperature ju ic e food sensor temperature e t c . sensor...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com 12 15 14 13...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com INDHOLD 1 Køleskabet 4 Tilberedning 2 Vigtige 5 Anvendelse af sikkerhedsadvarsler køleskabet Tilsigtet brug ........4 Indikatorpanel ........21 ......... 8 ......24 ....... 9 beregnet automatisk ......25 ..9 ........26 ....
  • Page 210 All manuals and user guides at all-guides.com Køleskabet *VALGFRI...
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com Vigtige sikkerhedsadvarsler Generelle sikkerhedsregler undlader at overholde disse informationer, kan skrotte produktet, det forårsage kvæstelser anbefaler vi, at du vil alle garantier og autoriserede service for at tilegne dig de krævede blive ugyldige. informationer samt med de autoriserede Brugslevetiden for...
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com forårsage hudirritationer med hænderne, da de kan hænge fast i din Undlad med nogen form for materiale at hånd. tildække eller blokere ventilationshullerne på eller afrimning. Damp og fordampede repareres af autoriserede skal aldrig bruges ved inkompetente personer, det sker, kan dampen skaber en risiko for...
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com Der må ikke anvendes sikkerheden. mekanisk udstyr eller Kontakt autoriseret andre midler, ud over service, hvis der er et de af producenten anbefalede, for for at undgå fare. at fremskynde afrimningsprocessen. fryseskabet ind i Dette produkt er ikke stikkontakten under beregnet til at bruges...
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com minutter med at starte gasser, som. f.eks. propangas, nær ved Denne brugermanual skal afleveres til den undgå risiko for brand og nye ejer når det skifter eksplosion. ejermand. Placer aldrig beholdere, Undlad at beskadige der er fyldt med fryseskabet, da det kan transporteres.
  • Page 215 All manuals and user guides at all-guides.com stikkontakten, hvis For produkter med en det ikke skal bruges vanddispenser; kan forårsage brand. i vandforsyningsnet ellers kan den forårsage tilfælde, når vandtrykket brand. overstiger 5 bar, skal der anvendes en i vandforsyningsnettet kan forårsage brand.
  • Page 216 All manuals and user guides at all-guides.com Overholdelse af WEEE- for at lufte ud i rummet, hvor produktet direktivet og bortskaffelse af er placeret. affald: Ignorer denne advarsel, hvis dit køle-/fryseskabs kølesystem Dette produkt er i indeholder R134a. overensstemmelse med meddelt på...
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalinger til ferskvare- rummet *VALGFRI fryseskab. M IL K temperature ju ic e food sensor temperature e t c . sensor M IL K ju ic e temperature e t c . sensor...
  • Page 218 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Plastickilerne vil give den krævede ansvarlig, hvis informationerne i væggen, så der bliver plads til brugsvejledningen ikke er overholdt. luftcirkulation. Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen inden transport. pakkes igen.
  • Page 219 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisk tilslutning Placering og installation der er beskyttet af en sikring med passende kapacitet. ind i stikkontakten under installationen. Tilslutningen skal være i overensstemmelse med de nationale regulativer. tilgængeligt efter installationen. igennem, så skal du kontakte autoriseret er angivet i afsnittet “Tekniske service for at få...
  • Page 220 All manuals and user guides at all-guides.com Justering af balancen på Justering af afstanden gulvet mellem øverste låge taget ud når balancen justeres. Der er Du kan justere afstanden mellem inden proceduren. Du kan bringe tegningerne. forreste ben som illustreret på tegningen. sænket, når du drejer i retning af den sorte pil, og hævet, når du drejer i den lette denne proces.
  • Page 221 All manuals and user guides at all-guides.com Udskiftning af belysningslampen autoriserede service. Pærerne for dette husholdningsapparat er ikke egnet til belysningsformål. Det tiltænkte formål med denne pære er at en sikker og bekvem måde. at fæstne skruerne uden at ændre...
  • Page 222 All manuals and user guides at all-guides.com BETINGELSER FOR INSTALLATION OG BRUG: leveres de måske ikke med det produkt 1. Der skal installeres en fspærringsventil 4. Koldtvandsventil med maskefilter (haneforbindelsesdel) 5. Vandfilter eller eksternt filter der skal 3. Det er ikke tilladt at montere et filter på 4.
  • Page 223 All manuals and user guides at all-guides.com kanden som vist på figuren. pumpen og start den. til at stramme samleren. Tilslutning af vandslange til startet pumpen. kanden Du kan få brug for at se i (i visse modeller) brugervejledningen til pumpen når du skal tilslutte vandet.
  • Page 224 All manuals and user guides at all-guides.com Tilslutning af vandrøret til koldtvandsledningen. (i visse modeller) koldtvandsledningen, skal du tilslutte en almindelig denne ventil ikke er tilgængelig, eller hvis du ikke er sikker, skal du konsultere en 1. Adskil samleren fra i samleren, skal du tilslutte haneforbindelsen og sætte på...
  • Page 225 All manuals and user guides at all-guides.com nedenstående instruktioner ved at læse ved at dreje det nedad. 1. Tryk på knappen til afriming på displayet. trække det fremad. aktiveret, inden bypass dækslet tages et par vanddråber, når dækslet er taget anbring det som vist på...
  • Page 226 All manuals and user guides at all-guides.com Vandfilteret skal fjernes som vist på figuren når det skal udskiftes, tilsluttet koldtvandsledningen. Det må eller ikke længere skal bruges, og ikke være tilsluttet varmtvandsledningen. Måske kan du ikke få vand, når det fjernes. systemet skal du trykke på...
  • Page 227 All manuals and user guides at all-guides.com Tilberedning mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk placeres i direkte sollys. Den omgivende temperatur i det rum, fryseskabet skal være effektivt, anbefales det ikke at betjene det under koldere forhold.
  • Page 228 All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelse af køleskabet Indikatorpanel indstille temperaturen. 12 15 14 13 temperaturjustering 14. Indikator for sparetilstand 15. Indikator for fejltilstand 7. Indikator for feriefunktion 16. Indikator for tastelås 17. Afrimningsknap 10. Indikatior for frysertemperatur 19.
  • Page 229 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Økoekstra/Ferieknap Tryk kort på denne knap for at slå knappen nede i 3 sek. for at aktivere feriefunktionen. Tryk på knappen igen for at slå den valgte funktion fra. knap. 2. Hurtig-frys knap Tryk kort på...
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Indikator for Hurtigfrysfunktion 13. Flexizone Indikator for Den indikerer at hurtigfrysfunktionen er temperaturjustering aktiveret. Brug denne funktion når du Den indikerer temperaturindstillingen for anbringer friske madvarer i fryseren, 14. Indikator for sparetilstand en bestemt tid.
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com Alarm for åben dør: 17. Afrimningsknap på afrimningsknappen i 3 sekunder. komme noget vand ind i fryseboksen. Tryk på en hvilken som helst knap på Dog kan der være noget is tilbage i alarmen.
  • Page 232 All manuals and user guides at all-guides.com Hvad du skal gøre for at få filtertiden beregnet automatisk (For produkter der er tilsluttet hovedvandtilførslen og udstyret med filter) tastelåsen. (5) og indstilling af fryserumstemperaturen (3). for tastelås forsvinde, brummeren vil blive aktiveret kortvarigt, og filterudskiftningsadvarselslampen lyser.
  • Page 233 All manuals and user guides at all-guides.com Æggebakke Grøntsagsrum Du kan installere æggeholderen på den friske, uden de mister deres fugtighed. Til dette formål cirkulerer der kold Glidehylder på figuren. bevæge dem frem og tilbage. De kommer til et punkt, når de trækkes frigives hylden.
  • Page 234 All manuals and user guides at all-guides.com Flytbar midtersektion er at forhindre at den kolde luft inden i lågepakningen trykkes mod overfladen på den flytbare midtersektion mens har en drejelig midtersektion er at Almindelige midtersektioner optager del (kompressorafdelingen) bag ved fra et analogt ur.
  • Page 235 All manuals and user guides at all-guides.com Glidehylder med bøjler Anvendelse af vandkilden bagpå Advarsler der er taget fra dispenseren, er varme. I tilfælde af, at vanddispenseren ikke har kan justeres ved at flytte og installere en tilstrækkelig mængde vand fra dispenseren for at få...
  • Page 236 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar *VALGFRI denne funktion har du nem adgang til du trykke din hånd mod minibaren og trække den tilbage. du kan sætte flasker og glas i kortere tid som vist på tegningen. såsom sidde på den, klatre på den, anbringe tunge ting på...
  • Page 237 All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af plasticoverflader madvarer i åbne beholdere da de Anvend aldrig skarpe, slibende detergenter og pudsemidler med voks den relevante del af overfladen renses og skylles med det samme med varmt vand.
  • Page 238 All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalede løsninger på problemerne penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår funktioner ikke findes i dit produkt. Kontroller sikringen. fuldautomatisk afrimning. Afrimning foregår med jævne mellemrum. kontakten.
  • Page 239 All manuals and user guides at all-guides.com perioder. Undlad at åbne lågen så ofte. er lukket tæt. aktuelle temperatur. kontroller. fryseskabstemperaturen varmere og kontroller. fryseskabstemperaturen varmere og kontroller. niveau.
  • Page 240 All manuals and user guides at all-guides.com ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. normalt og ikke en fejl. mindre, vil kondensen forsvinde. med en svamp, varmt vand eller kulstofholdigt vand. beholder eller et andet mærke indpakningsmateriale.
  • Page 241 All manuals and user guides at all-guides.com Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 242 All manuals and user guides at all-guides.com CONTEÚDO 1 O frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 21 segurança Painel indicador ....... 21 Uso pretendido ........4 ....24 Para produtos com um dispensador de O que deve ser feito para que o tempo água;...
  • Page 243 All manuals and user guides at all-guides.com O frigorífico 1- Prateleiras da porta do compartimento do refrigerador 2- Prateleiras de vidro do compartimento do 12- Prateleira para garrafas 13- Prateleiras do compartimento de 3- Tampa do difusor armazenagem de alimentos 14- Compartimentos para armazenagem de alimentos 6- Compartimento de refrigeração...
  • Page 244 All manuals and user guides at all-guides.com Avisos importantes de segurança Segurança geral Quando quiser eliminar/ desfazer-se do produto, informações pode causar recomendamos que ferimentos ou danos ao consulte o serviço de material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de mais informações.
  • Page 245 All manuals and user guides at all-guides.com a refrigeração, com ou engarrafadas no ferramentas perfurantes compartimento do ou cortantes. O congelador. Caso refrigerante que pode contrário, podem explodir quando os canais de gás Não toque nos alimentos do evaporador, as congelados;...
  • Page 246 All manuals and user guides at all-guides.com quando for retirar a ficha da tomada. poderá ser garantida se terra da sua casa estiver em conformidade com na vertical. as normas. Nunca guarde latas de aerossol inflamáveis e vento é perigosa no Não utilize dispositivos eléctrica.
  • Page 247 All manuals and user guides at all-guides.com Nunca ligue o seu de poupança de electricidade, pois podem danificá-lo. para ela a olho nu ou tomada, se a tomada de parede estiver solta. durante muito tempo. Não deverá ser vaporizado directamente controlados nas partes interiores ou manualmente, aguarde...
  • Page 248 All manuals and user guides at all-guides.com e feri-lo a si e danificar mover-se se os pés não porta. Nunca coloque estiverem devidamente seguro e apropriado podem cair quando se dos pés ao piso pode mova. Como precisam de um controlo de temperatura exacta, as vacinas, pelo puxador da porta.
  • Page 249 All manuals and user guides at all-guides.com deve ser utilizado um Consulte as autoridades locais para se regulador de pressão. Cumprimento com a Directiva RoHS: O produto que adquiriu está em o circuito de água do Directiva. Informação sobre a embalagem como medir a pressão recicláveis, de acordo com as nossas...
  • Page 250 All manuals and user guides at all-guides.com O que se pode fazer para Recomendações para o economizar energia compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL em contacto com o sensor de temperatura no compartimento de alimentos frescos. dificultada. Para manter o compartimento de alimentos frescos na temperatura ideal de armazenamento, o sensor não pode estar emitem calor tais como fornos, máquinas...
  • Page 251 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Os calços plásticos proporcionarão a e a parede, permitindo assim a livre circulação do ar. fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico limpo antes de ser transportado. devem ser firmemente presos com fita adesiva, devido aos solavancos antes de voltar a empacotá-lo.
  • Page 252 All manuals and user guides at all-guides.com Ligação eléctrica corte a ficha eléctrica e, se houver trincos nas portas, deixe-os inutilizados, a fim de proteger as crianças contra qualquer capacidade apropriada. perigo. Colocação e instalação com os regulamentos nacionais. tomada de parede durante a instalação. instalação.
  • Page 253 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Remova os parafusos que fixam a uniforme para evitar solavancos. tampa de ventilação usando uma chave de fendas Philips. Ajustar o espaço entre a Ajuste do nivelamento do porta superior pavimento Primeiro desligue o produto da corrente eléctrica.
  • Page 254 All manuals and user guides at all-guides.com apertando os parafusos sem alterar a posição da porta. conforme ilustrado nas figuras. Com uma chave de fendas, remova conforme pretendido, apertando os parafusos.
  • Page 255 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação do filtro da água Primeiro deverá ser determinado o local onde (em alguns modelos) se ao filtro que será usado no exterior Poderão ser ligadas duas diferentes fontes de água ao frigorífico para fornecimento de água: o a extensão necessária da mangueira a fornecimento de água fria principal e...
  • Page 256 All manuals and user guides at all-guides.com Ligação da mangueira da água ao jarro (em alguns modelos) Para proporcionar um funcionamento mesma. Deverá consultar o manual do utilizador página anterior. 1. Termine a ligação empurrando a outra Não há necessidade de usar um filtro de mostrado na figura.
  • Page 257 All manuals and user guides at all-guides.com Ligação do tubo da água à linha de fornecimento de água fria (em alguns modelos) terá de ligar um adaptador de conexão de válvula padrão de 1/2” ao fornecimento de água fria da sua casa. No caso de não possuir esta válvula ou se não tiver a certeza, consulte um picheleiro qualificado.
  • Page 258 All manuals and user guides at all-guides.com Para adaptar o filtro da água siga as 3. Extraia a tampa de passagem do filtro de 2. Retire a tampa do filtro no compartimento de retirar a tampa de passagem. de água depois da tampa ter sido retirada. 4.
  • Page 259 All manuals and user guides at all-guides.com Antes da primeira utilização O filtro da água deverá ser retirado como do Dispensador de água ou quando não for mais utilizado e a tampa de passagem deverá ser encaixada. Deve activo antes de o retirar. da pressão do fornecimento de água cair purifica a água dos microorganismos.
  • Page 260 All manuals and user guides at all-guides.com Preparação com o compartimento para os frescos quaisquer fontes de calor, tais como têm de ser sempre utilizados para um placas, fornos, aquecimento central e menor consumo de energia e para melhores condições de armazenamento. fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e de temperatura no compartimento do luz solar.
  • Page 261 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar o seu frigorífico Painel indicador definir a temperatura. 12 15 14 13 11. Indicador da temperatura do 1. Botão Eco Extra/Vacation compartimento do refrigerador 2. Botão Fast Freeze compartimento do congelador 13. Indicador da temperatura do compartimento de armazenamento Zona compartimento do refrigerador Flexi...
  • Page 262 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Botão Eco Extra/Vacation Este compartimento vem definido congelação. activar a função Eco Extra. Mantenha este definido como para congelação, então a seleccionada. temperatura do compartimento da Zona Flexi alterará conforme -18, -20, -22, -24, -18...
  • Page 263 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Indicador da função 'Quick 14. Indicador do ‘Economy Mode’ Freeze' (Congelação rápida) (Modo economia) Indica que a função Fast Freeze está activa. Utilize esta função quando colocar no modo com eficiência de energia. alimentos frescos no compartimento do Temperatura do compartimento do congelador ou quando precisar de gelo.
  • Page 264 All manuals and user guides at all-guides.com Alarme da porta aberta: 17. Botão de cancelamento do gelo (Ice off) No caso de deixar a porta do Para interromper a formação de gelo, Quando o Ice off é seleccionado, não é enviada qualquer água para a caixa de algum gelo na caixa de gelo, que pode ser retirado dali.
  • Page 265 All manuals and user guides at all-guides.com O que deve ser feito para que o tempo de utilização do filtro seja calculado automaticamente (Para produtos ligado ao fornecimento principal de água e equipados com filtro) congelador, respectivamente. tecla apagar-se-á, uma campainha será activada rapidamente e o indicador de aviso utilização do novo filtro calculado automaticamente.
  • Page 266 All manuals and user guides at all-guides.com Tabuleiro para ovos Gaveta para frutos e legumes Poderá instalar o suporte para ovos estrutura. para guardar os seus legumes frescos sem Nunca guarde o suporte para ovos no que percam a sua humidade. Para este compartimento do congelador Prateleiras de estrutura toda a gaveta.
  • Page 267 All manuals and user guides at all-guides.com Secção do meio movível para impedir que o ar frio no interior do seu do compartimento do refrigerador estão fechadas. semanas, numa condição que facilita o equipado com uma secção do meio corte. secções do meio padronizadas ocupam compartimento do Congelador ou do Refrigerador é...
  • Page 268 All manuals and user guides at all-guides.com Prateleiras deslizantes da Nos casos em que o dispensador de água não tenha sido usado frequentemente, estrutura com suportes deve-se deixar correr uma quantidade traseiros suficiente de água do dispensador para se conseguir água fresca. suportes traseiros podem ser movidas as e depois instalando-as em posições superiores ou inferiores.
  • Page 269 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar * OPCIONAL comodidade extra ao utilizar o seu frequentemente, diminuirá o consumo de poderá usar a parte interna da porta como mesa para colocar as suas garrafas e copos por algum tempo, conforme mostrado na figura.
  • Page 270 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e limpeza Nunca utilize agentes de limpeza ou água que contenha cloro para limpar Recomendamos que desligue a ficha do equipamento da tomada antes da cromadas do produto. O cloro provoca a limpeza.
  • Page 271 All manuals and user guides at all-guides.com Soluções recomendadas para os problemas existir no seu produto. tomada de parede. mais frio. O compressor não está a funcionar. descongelação totalmente automático. O ciclo de descongelação ocorre periodicamente.
  • Page 272 All manuals and user guides at all-guides.com até que alcance a temperatura segura de armazenamento. temperatura actual. suficiente. temperatura do congelador para um grau mais quente e verifique. é suficiente. Os alimentos guardados nas gavetas do compartimento do refrigerador estão congelados. refrigerador ou do congelador até...
  • Page 273 All manuals and user guides at all-guides.com e nivelado. completamente fechadas. humidade for menor, a condensação irá desaparecer. água morna ou água com gás. gaveta.
  • Page 274 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 275 All manuals and user guides at all-guides.com WEEE :RoHS...
  • Page 276 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 277 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 278 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 279 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 280 All manuals and user guides at all-guides.com WEEE WEEE :RoHS...
  • Page 281 All manuals and user guides at all-guides.com R600a R134a...
  • Page 282 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 283 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 284 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 285 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 286 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 287 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 288 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 289 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 290 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 291 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 292 All manuals and user guides at all-guides.com 12 15 14 13...
  • Page 293 All manuals and user guides at all-guides.com 18- 22- 20- 18- -6 0 2 4 6 8 22- 20- 18- 18- 24- 4 6 8...
  • Page 294 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 295 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 296 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 297 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 298 All manuals and user guides at all-guides.com 24 22 20 18...
  • Page 299 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 300 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 301 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 302 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 303 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 304 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 305 All manuals and user guides at all-guides.com Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä...
  • Page 306 All manuals and user guides at all-guides.com SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 4 Valmistelu 2 Tärkeitä 5 Jääkaapin käyttö turvallisuusvaroituksia ........20 Käyttötarkoitus ........4 Tehtävät suodattimen käyttöajan ..8 laskemiseksi automaattisesti .... 24 ......8 ........25 Kananmunalokero ......25 koskevan direktiivin (WEEE) Vihanneslokero ........
  • Page 307 All manuals and user guides at all-guides.com Jääkaappi *VALINNAINEN Tämän ohjekirjan kuvitus on mallikuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
  • Page 308 All manuals and user guides at all-guides.com Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin Yleinen turvallisuus Kun haluat hävittää/ noudattamatta jättäminen romuttaa laitteen, saattaa aiheuttaa suosittelemme ottamaan loukkaantumisen tai yhteyttä valtuutettuun aineellisia vahinkoja. huoltoon vaadittavien tietojen ja valtuutettujen käyttövarmuusvastuut tahojen selville mitätöityvät. saamiseksi. Ostamasi laitteen Ota yhteys valtuutettuun käyttöikä...
  • Page 309 All manuals and user guides at all-guides.com ja silmävahinkoja. Älä kosketa käsin pakastettua ruokaa, se Älä peitä tai tuki millään voi tarttua käteesi. materiaalilla jääkaapin tuuletusaukkoja. Irrota jääkaappi verkkovirrasta ennen Vain valtuutetut puhdistamista tai henkilöt saavat korjata sähkölaitteita. sulattamista. Höyryä ja höyrystyviä Epäpätevän henkilön puhdistusaineita tekemät korjaukset...
  • Page 310 All manuals and user guides at all-guides.com Tätä laitetta ei ole voi aiheuttaa vaaran, joka tarkoitettu sellaisten voi johtaa kuolemaan tai henkilöiden (lapset vakavaan vammaan. mukaan lukien) Tämä jääkaappi on käytettäväksi, joilla on tarkoitettu pelkästään heikentyneet fyysiset, elintarvikkeiden aistimelliset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu käyttää...
  • Page 311 All manuals and user guides at all-guides.com aiheuttaa tulipalon. Älä ylikuormitettu, se saattaa sijoita painavia esineitä kaatua ja vahingoittaa sähköjohdon päälle. Älä sinua, ja rikkoa jääkaapin kosketa pistoketta märin ovea avattaessa. Älä käsin, kun liität tuotteen. aseta esineitä jääkaapin päälle, sillä ne saattavat pudota jääkaapin ovea avatessa tai sulkiessa.
  • Page 312 All manuals and user guides at all-guides.com jalkojen kiinnittäminen Lasten turvallisuus lattiaan oikein voi estää jääkaappia siirtymästä. lasten ulottumattomissa. Kun kannat jääkaappia, leikkimään laitteella. älä pidä kiinni sen Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja saattaa silloin särkyä. tuotteen hävittäminen: Kun laite täytyy sijoittaa Tämä...
  • Page 313 All manuals and user guides at all-guides.com HC-varoitus Suositukset Jos laite on varustettu tuoreruokaosastolle jäähdytysjärjestelmällä, joka sisältää *VALINNAINEN R600a-kylmäainetta: Älä anna elintarvikkeiden joutua Tämä kaasu on syttyvää. Varo siksi vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää ja anturin kanssa. Jotta tuoreruokaosaston putkistoa käytön ja kuljetuksen aikana. Pidä lämpötila pysyy säilytykselle sopivana, laite erossa mahdollisista tulenlähteistä, anturia ei saa tukkia elintarvikkeilla.
  • Page 314 All manuals and user guides at all-guides.com Asennus Muista, että valmistaja ei ole vastuussa, jos käyttöoppaassa annettuja tietoja ei noudateta. Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta. 2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet, vihanneslokerot jne. on kiinnitettävä paikoilleen lujasti teipillä...
  • Page 315 All manuals and user guides at all-guides.com Sähköliitännät Sijoittaminen ja asennus joka on suojattu riittävän tehokkaalla Varoitus: Älä koskaan liitä jääkaappia sulakkeella. Tärkeää: voi aiheuttaa vaaran, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. mukainen. Virtakaapelin pistokkeen on oltava Jos oviaukko jääkaapin helposti saatavilla asennuksen jälkeen.
  • Page 316 All manuals and user guides at all-guides.com Lattiatasapainon säätö Yläoven raon säätäminen Jos jääkaappi on epätasapainossa; Irrota ensin tuotteen virtajohto. Tuote on irrotettava verkkovirrasta tasapainon Voit säätää rakoa jääkaapin osastojen sen ruuvit ennen toimenpidettä, kuten ovien välillä, kuten kuvissa on näytetty. alla olevassa kuvassa.
  • Page 317 All manuals and user guides at all-guides.com Lampun vaihtaminen Ota yhteyttä valtuuttuun huoltoon, kun jääkaapin lamppu on vaihdettava. Tämän kodinkoneen valaisin/valaisimet eivät sovellu huoneen valaisemiseen. Valaisimen tarkoitus on auttaa käyttäjää sijoittamaan elintarvikkeet jääkaappiin/ pakastimeen on turvallisella ja mukavalla tavalla. löysäämällä ruuveja. Kiinnitä...
  • Page 318 All manuals and user guides at all-guides.com Vesisuodattimen asennus Ensin tulee määrittää paikka, johon ulkoinen suodatin aiotaan kiinnittää. (Koskee (joissakin malleissa) suodatinta, jota käytetään jääkaapin Kaksi erilaista vesilähdettä voidaan ulkopuolella.) Määritä sitten suodattimen liittää jääkaapin vesilähteeksi: ja jääkaapin välinen etäisyys ja vaadittu kylmävesijohto tai vesisäiliö.
  • Page 319 All manuals and user guides at all-guides.com Vesiletkun ja säiliön liitäntä kuten kuvassa. (joissakin malleissa) 3. Kun liitäntä on valmis, kytke pumppu Veden liittämiseksi jääkaappiin säiliöstä pistorasiaan ja käynnistä se. Varmistaaksesi pumpun tehokkaan ohjeita, kun olet liittänyt yhden pumpusta toiminnan odota 2–3 minuuttia pumpun tulevan vesijohdon jääkaappiin, kuten käynnistymisen jälkeen.
  • Page 320 All manuals and user guides at all-guides.com Vesiletkun liittäminen kylmävesijohtoon. (joissakin malleissa) Jos haluat käyttää jääkaappia kylmävesijohtoliitännällä, sinun on liitettävä asennuspaikan kylmävesijohtoon standardi 1/2 tuuman venttiilisovitin. Jos tätä venttiiliä ei ole tai jos et ole siitä varma, ota yhteys pätevään putkimieheen.
  • Page 321 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Poista vesiduodattimen varoventtiilin kansi alla olevia kuvallisia ohjeita: kiertämällä sitä alaspäin. 2. Irrota suodattimen kansi jääkaappilokerosta vetämällä sitä eteenpäin. aktiivinen, ennen kuin irrotat varoventtiilin kannen. Huomio: On normaalia, että muutamia tippoja vettä tippuu, kun kansi on otettu pois.
  • Page 322 All manuals and user guides at all-guides.com Ennen veden annostelijan Vedensuodatin on irrotettava kuten kuvassa, kun se vaihdetaan tai kun sitä ensimmäistä käyttöä ei enää käytetä, ja varoventtiilin kansi Vesijohdon paine ei saa olla alle 1 barin. on kiinnitettävä. On varmistettava, että Vesijohdon paine ei saa olla yli 8 barin.
  • Page 323 All manuals and user guides at all-guides.com Valmistelu 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. oltava vähintään 10 °C. Jääkaapin käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei suositella, sillä...
  • Page 324 All manuals and user guides at all-guides.com Jääkaapin käyttö Näyttötaulu Tällä kosketusohjatulla merkkivalopaneelilla voit asettaa lämpötilan avaamatta jääkaapin 12 15 14 13 11. Jääkaappiosaston lämpötilan ilmaisin 2. Pikapakastuspainike 12. Pikajäähdytystoiminnon ilmaisin 3. Pakastinosaston lämpötilan asetuspainike 13. Fleksialuesäilytysosasto – lämpötilan 4. Jääkaappiosaston lämpötilan ilmaisin asetuspainike 14.
  • Page 325 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ekoekstra/Lomapainike Jos fleksialuelokero on asetettu pakastimeksi, fleksialuelokeron lämpötila ekstratoiminnon. Pidä painiketta painettuna 3 sekuntia aktivoidaksesi lomatoiminnon. painiketta. Jos fleksialuelokero on asetettu painiketta uudelleen. pakastimeksi, fleksialuelokeron lämpötila muuttuu järjestyksessä 10, 8, 6, 4, 2... joka kerta, kun painat tätä...
  • Page 326 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Pikapakastustoiminnon ilmaisin 14. Virransäästötilan ilmaisin Osoittaa, että pikapakastustoiminto on Ilmaisee, että jääkaappi on käynnissä aktiivinen. Käytä toimintoa, kun asetat virransäästötilassa. Pakastinosaston tuoreruokaa pakastinosastoon tai kun lämpötila haluat jäitä. Toiminnon ollessa aktiivinen Tämä ilmaisin on aktiivinen, jos toiminnoksi jääkaappi on käynnissä...
  • Page 327 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Jää peruuta -ilmaisin Jollet halua jääkaapista jäätä, tätä toimintoa ei tarvitse käyttää. Voit käyttää tätä 3 sekuntia. 19. Peruuta suodattimen vaihdon varoitus -painike Jääkaapin suodatin pitää vaihtaa kerran puolessa vuodessa. Jääkaappi laskee tämän ajan automaattisesti ja suodattimen varoitusilmaisin syttyy, kun suodattimen käyttöaika on kulunut.
  • Page 328 All manuals and user guides at all-guides.com Tehtävät suodattimen käyttöajan laskemiseksi automaattisesti (Tuotteille, jotka on liitetty vesijohtoliitäntään ja varustettu suodattimella) avainlukituksen. Jos painikkeita painetaan oikeassa järjestyksessä, avainsymboli sammuu, summeriääni laskemiseksi automaattisesti suodattimen vaihdon jälkeen. Jos suodattimen käyttöaika lasketaan automaattisesti, suodattimen varoitusilmaisin syttyy muutaman sekunnin kuluttua, kun tuote on kytketty päälle.
  • Page 329 All manuals and user guides at all-guides.com Kananmunalokero Vihanneslokero Voit asentaa munakotelon haluttuun oven Jääkaapin vihanneslokero on suunniteltu tai rungon hyllyyn. erityisesti pitämään kasvikset tuoreina ja säilyttämään kosteutensa. Tämän Älä koskaan säilytä munakoteloa vuoksi vihanneslokerossa kiertää kylmää pakastinosastossa. ilmaa. Irrota vihanneslokeron kanssa samansuuntaiset oven hyllyt ennen Liukuvat hyllyt vihanneslokeroiden irrottamista.
  • Page 330 All manuals and user guides at all-guides.com Siirrettävä keskiosa estämään jääkaapin sisällä olevan kylmän ilman karkaamista ulos. painautuvat siirrettävän keskiosan pinnalle, kun jääkaappiosaston ovet on suljettu. tarkoitus on lisätä jääkaappiosaston jonkin verran jääkaapin käyttökelvotonta käytön aikana voi kuulua joitakin sekunteja tilavuutta.
  • Page 331 All manuals and user guides at all-guides.com Liukuvat rungon hyllyt Vesilähteen käyttö takaripustimilla Varoitukset On normaalia, että muutama ensimmäinen automaatista otettu lasillinen vettä on lämmintä. voidaan siirtää eteenpäin ja taaksepäin. Kun automaattia ei ole käytetty usein, pitää valuttaa riittävä määrä vettä, ennen kuin vesi irrottamalla ne ja asentamalla ne ylemmälle on raikasta.
  • Page 332 All manuals and user guides at all-guides.com Minibaari *VALINNAINEN Minibaarin ovi tarjoaa sinulle lisämukavuutta jääkaapin käytössä. Jääkaapin oven hyllyyn pääsee käsiksi avaamatta jääkaapin ovea. Tämän ominaisuuden ansiosta voit ottaa jääkaapista helposti ruokia ja juomia, joita käytät säännöllisesti. Koska jääkaapin ovea ei tarvitse avata jatkuvasti, jääkaapin virrankulutus pienenee.
  • Page 333 All manuals and user guides at all-guides.com Ylläpito ja puhdistus Muoviosien suojelu Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia aineita. Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin verkkovirrasta ennen puhdistusta. avoimissa astioissa, sillä ne vahingoittavat Älä koskaan käytä puhdistamiseen jääkaappi/pakastin muovipintoja.
  • Page 334 All manuals and user guides at all-guides.com Suositellut ongelmanratkaisut luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei toimi. Termostaatin kytkeminen kylmemmälle. Kompressori ei käy sammuu ja syttyy uudelleen, kun jääkaapin jäähdytysjärjestelmän jäähdytysaineenpaine ei jääkaappi ei käynnisty tässä...
  • Page 335 All manuals and user guides at all-guides.com Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. käyvät kauemmin. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää muutamia tunteja kauemmin. jääkaapin käymisen pitempään, kunnes se saavuttaa turvallisen säilytyslämpötilan. tiukasti. lämpimämmäksi ja odota, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu. paikallaan.
  • Page 336 All manuals and user guides at all-guides.com Käyntiääni voimistuu, kun jääkaappi käy. normaalia eikä ole vika. Tärinä tai käyntiääni. Varmista, että lattia kestää jääkaapin painon ja että se on tasainen. poistettava. Jääkaapista kuuluu nesteen vuotamisen tai suihkuamisen kaltaisia ääniä. eikä ole vika. Kuuluu tuulen huminan kaltaista ääntä.
  • Page 337 All manuals and user guides at all-guides.com Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.
  • Page 338 All manuals and user guides at all-guides.com INNEHÅLL 1 Kylskåpet 4 Förberedelse 2 Viktiga 5 Använda kylskåpet säkerhetsvarningar Indikatorpanel ........20 Avsedd användning ......4 Saker att göra för att filteranvändningstiden ska beräknas ... 8 automatiskt ........24 Barnsäkerhet ........8 Skjutbara hyllor ........
  • Page 339 All manuals and user guides at all-guides.com Kylskåpet 1- Dörrhyllor för kylfack 10- Minibar 2- Glashyllora för kylfack 3- Dimmerskydd 4- Belysningslins 6- Kylfack 15- Vattenfilter 7- Grönsakslåda 16- Ost- och smörhylla 8- Ismaskin 17-Ägghållare 18- Kylfack * TILLBEHÖR det för andra modeller.
  • Page 340 All manuals and user guides at all-guides.com Viktiga säkerhetsvarningar kundtjänst för att få den Om du underlåter att följa information som krävs, den här informationen kan samt auktoriserade det orsaka person- och organ. Rådfråga auktoriserad materialskador. Annars blir alla garanti- och service när det gäller tillförlitlighetsåtaganden alla frågor och problem...
  • Page 341 All manuals and user guides at all-guides.com strömkällan till kylskåpet Det kan leda till att ångan kommer i kontakt med genom att antingen vrida elektriska delar och ur motsvarande säkring eller dra ur sladden. orsaka kortslutning eller elektriska stötar. Drag inte i kabeln – drag Använd aldrig delar i kontakten.
  • Page 342 All manuals and user guides at all-guides.com Använd inte ett skadat Koppla aldrig kylskåp. Kontakta in kylskåpet till serviceombudet om du energibesparande har några frågor. Elsäkerheten för kylskåpet. kylskåpet garanteras Om det finns en blå endast om lampa på kylskåpet får jordningssystemet i du inte titta rakt in i den huset uppfyller de krav...
  • Page 343 All manuals and user guides at all-guides.com kan de falla ned när du öppnar eller stänger kylskåpsdörren. Produkter som temperaturkontroll (vaccin, värmekänslig Anslut inte kylskåpet till medicin, vetenskapliga ett eluttag som sitter löst. material etc.) får inte Vatten får av förvaras i kylen.
  • Page 344 All manuals and user guides at all-guides.com dörrhandtaget. Annars Barnsäkerhet kan det släppa. Om dörren har ett lås ska nyckeln hållas borta från barn. Om du har placerat Barn ska övervakas för att hindra att de produkten intill ett annat pillar på...
  • Page 345 All manuals and user guides at all-guides.com HC-Varning Rekommendationer för Om produktens kylsystem innehåller förvaring av färskvaror R600a: Den här gasen är lättantändlig. Var med temperatursensorn i facket därför noggrann så att du inte skadar kylsystemet och rören under användning förvaringstemperatur i facket för och transport.
  • Page 346 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Plastklämmorna ger rätt avstånd mellan Kom ihåg att tillverkaren inte skall kylskåpet och väggen för att tillåta luften hållas ansvarig om användaren att cirkulera. underlåter att observera något i den här bruksanvisningen. Saker att tänka på...
  • Page 347 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisk anslutning Innan du avyttrar kylskåpet ska du dra Anslut kylskåpet till ett jordat uttag som ur strömkontakten och, om det finns skyddas av en säkring med lämplig några lås på dörren, göra den obrukbar kapacitet.
  • Page 348 All manuals and user guides at all-guides.com Golvbalansjustering Justera öppningen vid den övre dörren Koppla först ur produkten. Produkten måste vara urkopplad när du gör balansinställningen. Det finns risk för kortslutning! Du kan justera öppningen mellan dörrarna på kylfacket så som visas på 1.
  • Page 349 All manuals and user guides at all-guides.com Byt gångjärnsskydd och fäst med skruven. Byta lampan Ring auktoriserad service när du vill byta lampa. är inte anpassade som rumsbelysning. Det avsedda ändamålet för lamporna är att hjälpa användaren passera mat i kylskåpet/frysen på ett säkert och Justera dörren efter önskemål bekvämt sätt.
  • Page 350 All manuals and user guides at all-guides.com Installera vattenfilter måste först avgöras. (Gäller för filter (på vissa modeller) som används utanför kylskåpet). Avgör Två olika vattenkällor kan sedan avståndet mellan filter och kopplas ihop med kylskåpet för kylskåp och slanglängder från filter till vattentillförsel.
  • Page 351 All manuals and user guides at all-guides.com Anslutning av vattenslang till 2. Sätt ihop pumpslangen och vattentillbringare vattentillbringaren så som visas på bilden. (på vissa modeller) 3. Efter att du har slutfört anslutningen Om du ska ansluta vattnet till kylen från kopplar du in och kör pumpen.
  • Page 352 All manuals and user guides at all-guides.com Anslutning av vattenröret till kallvattenkranen (på vissa modeller) Om du vill använda kylen genom att ansluta den till kallvattenkranen, ska du ansluta en standardventil på 1/2" till kallvattenkranen i ditt hus. Om den här ventilen inte finns eller om du inte är säker, ska du kontakta en rörmokare.
  • Page 353 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ta ut vattenfiltrets skydd genom att instruktionerna nedan genom att se de rotera det nedåt. bilder som visas: 1. Tryck på knappen för isavbrott på displayen. 2. Avlägsna filterskyddet i kylfacket genom att dra det framåt.
  • Page 354 All manuals and user guides at all-guides.com Före första användningen av Vattenfiltret ska tas bort så som visas på bilden när det ska bytas eller när det vattenbehållaren inte längre ska användas och by-pass- Vattnets huvudtryck får inte ligga skyddet måste sättas fast. Det är viktigt under 1 bar.
  • Page 355 All manuals and user guides at all-guides.com Förberedelse Kylskåpet skall installeras minst 30 kylfacket måste alltid användas för cm från värmekällor, såsom spis, ugn lägre energikonsumtion och för bättre och centralvärme och minst 5 cm från lagringsvillkor. elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus.
  • Page 356 All manuals and user guides at all-guides.com Använda kylskåpet Indikatorpanel Med den pekstyrda indikatorpanelen kan du ställa in temperaturen utan att öppna kylskåpsdörren. Peka bara på önskad knapp med fingret för att ställa in temperaturen. 12 15 14 13 10. Indikator för frysfackstemperatur 2.
  • Page 357 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Eko-extra/Semester-knapp Tryck snabbt på knappen för att som frysfack kommer temperaturen på facket att ändras till -18, -20, -22, knappen i 3 sekunder för att aktivera -24 respektive -18... varje gång du semesterfunktionen.
  • Page 358 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Indikator för 14. Indikator för ekonomiläge snabbfrysningsfunktion Indikerar att kylskåpet körs i energisnålt Alternativet indikerar att läge. Temperatur i frysfacket snabbfrysningsfunktionen är aktiverad. Denna indikator kommer att vara aktiv Använd den här funktionen när du om funktionen är inställd på...
  • Page 359 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Isavbrottsindikator Om du inte vill ta is från kylskåpet behöver du använda den här funktionen. Du kan använda den här funktionen genom att trycka på Is-Av-knappen i 3 sekunder på ismaskinen. 19. Varningsknapp för filterbyte 6:e månad.
  • Page 360 All manuals and user guides at all-guides.com Saker att göra för att filteranvändningstiden ska beräknas automatiskt (För produkter som är anslutna till vatten och utrustas med filter) 1- Efter inkoppling av kylskåpet trycker du på knapparna A och B tillsammans för att aktivera knapplåset.
  • Page 361 All manuals and user guides at all-guides.com Ägghållare Grönsakslåda Du kan installera ägghållaren på önskad Grönsakslådan i kylskåpet är utformad dörr eller hylla. för att speciellt förvara grönsakerna färska utan att de ska tappa fukt. Av den anledningen cirkulerar kall luft runt grönsakslådan.
  • Page 362 All manuals and user guides at all-guides.com Flyttbar mittsektion Den roterande mittsektionen är avsedd att förhindra att kall luft i kylskåpet smiter 1- Tätning finns när dörrarna trycks in mot den förflyttningsbara mittsektionen när kylskåpsdörrarna stängs. 2- En annan anledning till att kylskåpet är utrustat med en roterande mittsektion är för att öka nettovolymen på...
  • Page 363 All manuals and user guides at all-guides.com Skjutbara hyllor med bakre Använda vattenfjäder hängare Varning! Det är normalt att vattnet i de första glasen från pumpen är varmt. De skjutbara hyllorna med bakre hängare Om vattenpumpen inte har använts på ett tag måste en viss mängd vatten på...
  • Page 364 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar * TILLBEHÖR komfort när du använder kylskåpet. Dörrhyllan i kylskåpet går att komma åt den här funktionen kan du enkelt plocka fram mat och drycker ur kylskåpet som du ofta konsumerar. Eftersom du inte behöver öppna kylskåpsdörren ofta minskar dess strömförbrukning.
  • Page 365 All manuals and user guides at all-guides.com Underhåll och rengöring Använd aldrig bensin, bensen eller Använd aldrig rengöringsmedel eller liknande ämnen för rengöring. vatten med kloring för att rengöra de Vi rekommenderar att du kopplar ur utvändiga ytorna och krombelagda utrustningen före rengöring.
  • Page 366 All manuals and user guides at all-guides.com Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Page 367 All manuals and user guides at all-guides.com Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. arbetar under en längre tidsperiod. timmar innan kylskåpet har kylts ned helt. kylskåpet arbetar längre för att uppnå önskad temperatur. luften som har kommit in i kylskåpet gör att kylskåpet arbetar under längre perioder. Öppna inte dörrarna så...
  • Page 368 All manuals and user guides at all-guides.com Vibrationer eller felbalans. golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet. bort. Det förekommer ljud från kylskåpet som låter som dropp eller sprutning. Detta är normalt och inte något fel. Det förekommer ljud som låter som vind.
  • Page 369 All manuals and user guides at all-guides.com Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne fabrikker og som har gått igjennom strenge kvalitetskontrollprosedyrer, fullt ut vil dekke dine behov. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet, og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Page 370 All manuals and user guides at all-guides.com INNHOLD 1 Kjøleskapet Forberedelse 2 Viktige 5 Bruk av kjøleskapet sikkerhetsadvarsler Indikatorpanel ........21 Beregnet bruk ........4 Dette må gjøres for å få filterbrukstiden kalkulert automatisk ......25 Barnesikring ........8 Glidehyller ........26 Samsvar med WEEE-direktivet og Eggbrett ..........
  • Page 371 All manuals and user guides at all-guides.com Kjøleskapet Kjøleskapets dørhyller Kjøleskapets glasshyller Diffuserdeksel 13- Matlagringshyller Belysningslinse 14- Deler for oppbevaring av mat Bevegelig midtseksjon Kjøledel Grønnsaksoppbevaring 17- Eggholdere Icematic 18- Kjøleskapsdel Deler for oppbevaring av frossenmat 10- Minibar * EKSTRAUTSTYR modeller.
  • Page 372 All manuals and user guides at all-guides.com Viktige sikkerhetsadvarsler Generell sikkerhet Når du ønsker å kaste/ informasjonen ikke skrote produktet, overholdes, kan det anbefaler vi at du forårsake personskader forhører deg med eller materialskader autorisert service for å få nødvendig informasjon pålitelighetsløfte bli og autoriserte ugyldig.
  • Page 373 All manuals and user guides at all-guides.com Elektriske enheter Trekk ut støpselet før må kun repareres av rengjøring eller avising. autoriserte personer. Damp og Reparasjoner damprengjøringsmaterialer som utføres av en skal aldri brukes inkompetent person i rengjørings- og kan forårsake fare for avtiningsprosesser for brukeren.
  • Page 374 All manuals and user guides at all-guides.com eller personer som ikke skal ikke brukes til noen er opplært eller ikke andre formål. har erfaring (inkludert Merket med tekniske barn), med mindre det spesifikasjoner befinner holdes under oppsyn seg på venstre vegg inne av personer som er i kjøleskapet.
  • Page 375 All manuals and user guides at all-guides.com disse kan falle ned ved åpning eller lukking av kjøleskapsdøren. trenger en nøyaktig temperaturkontroll (vaksiner, varmesensitive medisiner, hvis vegguttaket er løst. forskningsmaterialer osv.), skal ikke på de ytre eller indre oppbevares i delene av produktet kjøleskapet.
  • Page 376 All manuals and user guides at all-guides.com oppbevares utilgjengelig Da kan det knekke av. for barn. produktet ved siden av å sikre at de ikke tukler et annet kjøleskap eller med produktet. fryser, skal avstanden Samsvar med WEEE- mellom enheten være direktivet og Deponering av minst 8 cm.
  • Page 377 All manuals and user guides at all-guides.com HC-advarsel kjøleskapsdelen vil både gi Hvis produktets kjølesystem energisparing og bevare matkvaliteten. inneholder R600a: Denne gassen er brennbar. Derfor, vær forsiktig så kjølesystemet og rørene ikke ødelegges under bruk og transport. I tilfelle skade skal produktet holdes på...
  • Page 378 All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalinger for ferskvareskuff * EKSTRAUTSTYR Pass på at matvarer ikke kommer i kontakt med temperaturføleren i ideelle oppbervaringstemperaturen i ferskvareskuffen opprettholdes, må ikke føleren blokkeres av matvarer. Ikke sett varm mat inn apparatet. M IL K temperature ju ic e...
  • Page 379 All manuals and user guides at all-guides.com Montering Plastkiler sørger for en riktig avstand mellom kjøleskap og vegg, slik at det holdes ansvarlig hvis informasjonen blir en godluftsirkulasjon. som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ytterligere transportering av kjøleskapet 1.
  • Page 380 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisk tilkobling Tilkople kjøleskapet til et jordet uttak strømstøpselet, og hvis det finnes låser som har en sikring med tilstrekkelig på døren, se til at de ikke lenger virker, kapasitet. slik at barn beskyttes mot all fare. Plassering og montering Tilkoplingen skal være i overensstemmelse med nasjonale...
  • Page 381 All manuals and user guides at all-guides.com Justering av gulvbalansen Justering av avstanden til den øvre døren Koble først fra støpslet til produktet. Støpselet til produktet må være koblet fra når du justerer balansen. Advarsel! Kan gi elektrisk støt. å skru løs skruene, slik det er vist i illustrasjonen.
  • Page 382 All manuals and user guides at all-guides.com Sett på hengseldekslet og fest med skruen. Juster døren på en passende måte slik du ønsker ved å løsne på skruene. stramme skruene uten å endre dørens posisjon.
  • Page 383 All manuals and user guides at all-guides.com Installere vannfilter Plassen der det eksterne filteret skal monteres skulle bestemmes først. (På noen modeller) (Gjelder filteret som brukes utenfor To ulike vannkilder kan kobles kjøleskapet.) Bestem deretter til kjøleskapet for vanntilførsel: avstanden mellom filteret og kjøleskapet Kaldtvann fra hovedkranen og vann i de nødvendige slangelengdene fra en mugge.
  • Page 384 All manuals and user guides at all-guides.com Tilkopling av vannslangen til 2. Sett på og fest pumpeslangen inn i muggen muggen slik som vist på figuren. 3. Etter fullføring av tilkoblingen, plugg inn (På noen modeller) og kjør pumpen. en mugge, er det nødvendig med vent i 2-3 minutter etter start av pumpen.
  • Page 385 All manuals and user guides at all-guides.com Tilkopling av vannrør til kaldvannsforsyningen (På noen modeller) å koble det til kaldtvannsledningen, må du koble til en standard 1/2" ventiltilkoblingsenhet til denne ventilen ikke finnes, eller hvis du er i tvil, rådfør deg med en kvalifisert rørlegger.
  • Page 386 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ta ut vannfilterets forbikoplingsdeksel instruksene nedenfor som henviser til de ved å rotere det nedover. medfølgende figurene: 1. Trykk på is avbryt-knappen på displayet. trekke det fremover. NB! Sørg for at "avisningsmodus" er aktiv før du tar ut forbikoplingsdekselet.
  • Page 387 All manuals and user guides at all-guides.com Før første gangs bruk av vist på figuren når det skal skiftes vanndispenser eller ikke lenger skal brukes, og forbikoblingsdekselet må festes på. Det bar. må være sikkert at Ice Off-modusen er aktiv før det tas ut. Pumper må...
  • Page 388 All manuals and user guides at all-guides.com Forberedelse Kjøleskapet skal installeres minst 30 I noen modeller, vil instrumentpanelet cm på avstand fra varmekilder, slik som slå seg av automatisk 5 minutter etter f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og at døren er lukket. Det aktiveres på nytt kokeplater, samt minst 5 cm borte fra når døren har åpnet eller en knapp er elektriske ovner og skal ikke plasseres i...
  • Page 389 All manuals and user guides at all-guides.com Bruk av kjøleskapet Indikatorpanel Dette berøringskontrollindikatorpanelet gjør at du kan stille inn temperaturen uten å åpne døren på kjøleskapet. Bare berør den tilhørende knappen med fingeren for å stille inn temperaturen. 12 15 14 13 1.
  • Page 390 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Eco Extra/ferie-knapp Trykk kort på denne knappen for å vil temperaturen på denne endres til aktivere Eco Extra-funksjonen. Trykk og henholdsvis -18, -20, -22, -24, -18... for hold denne knappen i 3 sekunder for å hver gang du trykker på...
  • Page 391 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Funksjonsindikator for hurtigfrys 14. Økonomimodusindikator Indikerer at Eco Extra-funksjonen er Indikerer at kjøleskapet kjører i aktiv. Bruk denne funksjonen når du energieffektiv modus. Temperatur i plasserer fersk mat i fryserdelen eller fryseren når du trenger is.
  • Page 392 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Avbryt isfunksjon-indikator kjøleskapet, må du bruke denne funksjonen. Du kan bruke denne funksjonen ved å trykke på isfunksjonens av-knapp i 3 sekunder. 19. Avbryt-knapp for filterbyttevarsel hver 6. måned. Kjøleskapet beregner denne tiden automatisk, indikator for filterbyttevarsel lyser når filteret er så...
  • Page 393 All manuals and user guides at all-guides.com Dette må gjøres for å få filterbrukstiden kalkulert automatisk (For produkter som er tilkoblet hovedvannlinjen og utstyrt med filter) 1- Etter at kjøleskapet er koblet til, trykk på knappen A og B samtidig for å aktivere tastelåsen.
  • Page 394 All manuals and user guides at all-guides.com Eggbrett Grønnsaksoppbevaring Du kan installere eggholderen til ønsket Grønnsaksskuffen i kjøleskapet er dør eller hylle. utformet spesielt til å holde grønnsakene dine ferske uten at de mister fuktigheten. Til dette formålet sirkulerer kald luft rundt fruktoppbevaringen. Ta ut dørhyllene som er innrettet Glidehyller med fruktoppbevaringsdelen før...
  • Page 395 All manuals and user guides at all-guides.com Bevegelig midtseksjon Den bevegelige midtseksjonen er beregnet til å forhindre at den kalde luften inne i kjøleskapet strømmer ut. 1- Det gis forsegling når pakningene på døren trykker mot overflaten på den bevegelige midtseksjonen når dørene på kjøleskapet er lukket.
  • Page 396 All manuals and user guides at all-guides.com Glidehyller med feste bak Bruke vannkilden Advarsler Det er vanlig at de første få glassene med Glidehyllene med feste bak kan flyttes vann som tas fra dispenseren er varmt. fram og tilbake. Åtte av disse hyllene kan justeres ved å...
  • Page 397 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar * EKSTRAUTSTYR Minibardøren gir deg ekstra komfort ved bruk av kjøleskapet. Dørhyllen i kjøleskapet kan nås uten å åpne kjøleskapsdøren; takket være denne funksjonen kan du lett plukke ut fra kjøleskapet den maten og drikken du ofte bruker.
  • Page 398 All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold og rengjøring Bruk aldri bensin, benzen eller lignende Bruk aldri rengjøringsmidler eller vann stoffer til rengjøring. som inneholder klor til å rense de ytre overflatene og krombelagte delene av på appartet før rengjøring. produktet.
  • Page 399 All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalte løsninger på problemer Gå igjennom følgende liste før du ringer etter service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Page 400 All manuals and user guides at all-guides.com Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger. lengre drift av kjøleskapet inntil den oppnår sikker oppbevaringstemperatur. kommet inn i kjøleskapet gjør at kjøleskapet kjører over lang tid. Åpne dørene mindre hyppig.
  • Page 401 All manuals and user guides at all-guides.com gulvet er sterkt nok til å bære kjøleskapet og at det er flatt. oppå kjøleskapet skal fjernes. Det kommer lyder fra kjøleskapet som ligner væskesøl eller spraying. normalt og er ingen feil. Det høres støy som om det blåser vind. Kondens på...
  • Page 402 All manuals and user guides at all-guides.com Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 403 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE 1 Il frigorifero Prima del primo utilizzo dell'erogatore di acqua .......... 19 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 4 Preparazione Uso previsto ........4 Sicurezza generale ......4 5 Utilizzo del frigorifero Sicurezza bambini ......
  • Page 404 All manuals and user guides at all-guides.com Il frigorifero Ripiani dello sportello dello scomparto 11- Porta bottiglie frigo 12- Ripiano bottiglie Mensole in vetro dello scomparto frigo 13- Ripiani conservazione alimenti Copertura del diffusore 14- Scomparti conservazione alimenti Lente con illuminazione 15- Filtro dell’acqua Sezione mobile centrale 16- Scomparto latticini...
  • Page 405 All manuals and user guides at all-guides.com Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le all’esterno. seguenti informazioni. Sicurezza generale La mancata osservanza Quando si vuole smaltire/ di queste informazioni eliminare l'apparecchio, può provocare lesioni o è consigliabile consultare danni materiali.
  • Page 406 All manuals and user guides at all-guides.com scomparto del freezer gas dell’evaporatore, altrimenti potrebbero le estensioni dei tubi o esplodere. le pellicole superficiali Non toccare con le vengono punti e mani gli alimenti gelati; provocano irritazioni alla possono incollarsi ad pelle e lesioni agli occhi.
  • Page 407 All manuals and user guides at all-guides.com spray che contengano conforme agli standard. sostanze infiammabili ed L’esposizione esplosive. dell'apparecchio a Non utilizzare pioggia, neve, sole e apparecchiature vento è pericolosa per la meccaniche o altri sicurezza elettrica. mezzi diversi da Contattare l’assistenza quelli consigliati autorizzata quando ci...
  • Page 408 All manuals and user guides at all-guides.com con strumenti ottici. Non collegare il frigorifero Per i frigoriferi con alla rete se la presa controllo manuale, elettrica è allentata. attendere almeno Non deve essere 5 minuti per avviare spruzzata acqua sulle il frigorifero dopo parti interne o esterne un'assenza di elettricità.
  • Page 409 All manuals and user guides at all-guides.com quando si apre o si sportello. Altrimenti si chiude lo sportello del stacca. frigorifero. Quando è necessari Poiché necessitano di posizionare un controllo preciso della l'apparecchio vicino temperatura, vaccini, ad un altro frigorifero o medicine sensibili freezer, la distanza tra i al calore e materiali...
  • Page 410 All manuals and user guides at all-guides.com I bambini devono Se si desidera contribuire alla rivalutazione dei materiali di imballaggio, è possibile ricevere supervisione per consultare le organizzazioni ambientaliste o evitare che interferiscano le autorità del comune in cui si vive. con l'apparecchio.
  • Page 411 All manuals and user guides at all-guides.com Consigli per lo scomparto Il valore di consumo energetico dichiarato per il frigorifero è stato determinato alimenti freschi rimuovendo il ripiano del freezer o *FACOLTATIVO il cassetto e in condizione di carico massimo. Non c'è pericolo nell'usare un ripiano o un cassetto secondo le forme e contatto con il sensore della temperatura le dimensioni degli alimenti da congelare.
  • Page 412 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. Deve essere svuotato prima di ogni trasporto.
  • Page 413 All manuals and user guides at all-guides.com Tensione e protezione fusibile consentita Nel caso in cui la porta di ingresso sono specificate nella sezione “Specifiche della stanza in cui il frigorifero deve essere tecniche”. posizionato non è abbastanza grande La tensione specificata deve essere pari a per il passaggio del frigorifero, chiamare il quella di rete.
  • Page 414 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Rimuovere le viti avvitando la copertura Regolazione bilanciamento di ventilazione inferiore usando un pavimento cacciavite Philips. Regolazione della distanza Se il frigorifero non è in equilibrio; tra la porta superiore Per prima cosa, scollegare il prodotto. Il prodotto deve essere scollegato quando si esegue la regolazione dell'equilibrio.
  • Page 415 All manuals and user guides at all-guides.com Riposizionare la copertura del cardine e fissare con la vite. Regolare la porta in modo appropriato, come desiderato, allentando le viti. Fissare lo sportello regolato stringendo le viti senza cambiare la posizione dello sportello.
  • Page 416 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione del filtro Il punto in cui il filtro esterno sarà montato deve essere stabilito come prima dell'acqua cosa. (Si applica al filtro da usare fuori (in alcuni modelli) dal frigorifero). Poi, stabilire la distanza Due diverse fonti di acqua possono tra il filtro e il frigorifero e la lunghezza essere collegate al frigorifero per la...
  • Page 417 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento del flessibile 2. Mettere e fissare il flessibile della pompa nella brocca come mostrato nella figura. dell'acqua alla brocca 3. Dopo il completamento del collegamento, (in alcuni modelli) inserire e avviare la pompa. Per collegare l'acqua al frigorifero da una Per fornire un funzionamento efficiente brocca, è...
  • Page 418 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento al tubo dell’acqua all’impianto principale dell’acqua fredda. (in alcuni modelli) Se si desidera usare il frigorifero collegandolo alla linea dell'acqua fredda di rete, bisognerà collegare una valvola di connessione standard 1/2" al punto di fornitura dell'acqua fredda domestica.
  • Page 419 All manuals and user guides at all-guides.com Per montare il filtro dell’acqua, seguire le 3. Estrarre la copertura by-pass del filtro istruzioni che seguono facendo riferimento dell'acqua, ruotandola verso il basso. alle figure fornite: 1. Premere il tasto Ice cancel sul display. 2.
  • Page 420 All manuals and user guides at all-guides.com Prima del primo utilizzo Quando viene sostituito o quando non è più utilizzabile, il filtro dell’acqua deve dell'erogatore di acqua essere rimosso come mostrato in figura La pressione principale dell’acqua non e deve essere collegata la copertura by- deve scendere sotto 1 bar.
  • Page 421 All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole.
  • Page 422 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi Questo pannello con indicatori touch-control consente di impostare la temperatura senza aprire lo sportello del frigorifero. Basta toccare il tasto apposito con un dito per impostare la temperatura. 12 15 14 13 Tasto Eco-Extra/Assenza...
  • Page 423 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tasto Eco Extra/Assenza Se lo scomparto Multi Zona è impostato Premere brevemente questo tasto per come freezer, la temperatura dello attivare la funzione Eco Extra. Tenere scomparto Multi Zona cambia in -18, -20, premuto questo tasto per 3 secondi per -22, -24, -18...
  • Page 424 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Indicatore funzione congelamento 14. Indicatore modalità risparmio rapido Indica che il frigorifero è in funzione Indica che la funzione di congelamento in modalità a risparmio energetico. rapido è attiva. Usare questa funzione Temperatura scomparto freezer quando si ripongono alimenti freschi nello Questo indicatore sarà...
  • Page 425 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Indicatore annullamento ghiaccio Se non si vuole ottenere ghiaccio dal frigorifero, bisogna usare questa funzione. Si può usare questa funzione premendo il tasto di annullamento del ghiaccio per 3 secondi. 19. Tasto di annullamento avvertenza per la sostituzione del filtro Il filtro del frigorifero deve essere sostituito ogni 6 mesi.
  • Page 426 All manuals and user guides at all-guides.com Cose da fare per avere il calcolo automatico del tempo d'uso del filtro (Per prodotti collegati alla rete idrica e dotati di filtro) 1 - Dopo aver collegato il frigorifero, premere i pulsanti A e B contemporaneamente per attivare il blocco tasti.
  • Page 427 All manuals and user guides at all-guides.com Scomparto per le uova Scomparto frutta e verdura È possibile installare il porta uova sul Lo scomparto frutta e verdura del frigo è ripiano desiderato della porta o del corpo. progettato in modo speciale per tenere la verdura fresca senza che perda la sua Non porre mai il porta uova nello umidità.
  • Page 428 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione mobile centrale La funzione di passaggio a scomparto frigo o freezer è garantita da un elemento di raffreddamento che si trova nella sezione La sezione centrale mobile ha lo scopo di chiusa (scomparto compressore) dietro impedire all'aria fredda interna al frigorifero il frigorifero.
  • Page 429 All manuals and user guides at all-guides.com Ripiani del corpo scorrevoli Uso dell'erogatore d’acqua con supporti posteriori Avvertenze È normale che i primi due bicchieri di acqua provenienti dall'erogatore siano tiepidi. I ripiani del corpo scorrevoli con supporti Nei casi in cui l'erogatore dell’acqua non posteriori possono essere spostati avanti sia stato usato di frequente, una sufficiente e indietro.
  • Page 430 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar *FACOLTATIVO La porta del minibar offre un comfort extra quando si usa il frigorifero. Il ripiano della porta nel frigorifero può essere raggiunto senza aprire la porta del frigorifero; grazie a questa funzione, si possono facilmente estrarre dal frigorifero gli alimenti e le bevande consumati di frequente.
  • Page 431 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Non utilizzare mai agenti di pulizia o sostanze simili per scopi di pulizia. acqua contenente cloro per pulire le È consigliato scollegare l’apparecchio superfici esterne e le parti rivestite in prima della pulizia.
  • Page 432 All manuals and user guides at all-guides.com Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Page 433 All manuals and user guides at all-guides.com Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. sbrinamento completo del frigorifero può durare un paio d’ore. raffreddati fino alla temperatura ambiente prima di essere riposti nel frigorifero. frequente.
  • Page 434 All manuals and user guides at all-guides.com Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Vibrazioni o rumore. lentamente. Accertarsi che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero.
  • Page 435 All manuals and user guides at all-guides.com Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn.
  • Page 436 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD 1 Uw koelkast van de waterdispenser ..... 19 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 4 Voorbereiding Bedoeld gebruik ........ 4 5 Gebruik van uw koelkast 21 waterdispenser; ......... 8 ..........21 Kinderbeveiliging ....... 9 ......
  • Page 437 All manuals and user guides at all-guides.com Uw koelkast OPTIONEEL product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 438 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende Algemene veiligheid informatie goed te product wenst af te deze informatie door voeren, raden wij u te lezen kan letsel aan de bevoegde of materiële schade onderhoudsdienst te raadplegen om de worden alle garantie en benodigde informatie en...
  • Page 439 All manuals and user guides at all-guides.com met vloeibare dranken in koelvloeistof kan naar zouden kunnen barsten. buiten geblazen worden wanneer de gasleidingen voedingsmiddelen niet van de verdamper, met de hand aan; deze leidingverlengingen of kunnen aan uw hand oppervlaktecoatings vastplakken.
  • Page 440 All manuals and user guides at all-guides.com dranken goed afgesloten uw koelkast wordt alleen en verticaal. gegarandeerd wanneer spuitbussen met uw huis aan de normen ontvlambare en voldoet. de koelkast. product aan regen, sneeuw, zon en wind is mechanische toestellen gevaarlijk met betrekking of andere middelen om tot de elektrische...
  • Page 441 All manuals and user guides at all-guides.com deze in het stopcontact aan op een elektricit wordt geplaatst. em; dit kan de koelkast beschadigen. lamp in uw koelkast bevindt, kijk hier dan niet voor een lange tijd in met het blote oog of met optische hulpmiddelen.
  • Page 442 All manuals and user guides at all-guides.com kan anders brand overbelasting kunnen veroorzaken. bij opening van de deur de voedselwaren moet regelmatig worden naar beneden vallen schoongemaakt met en u bezeren en de een droog doek, anders koelkast beschadigen. bestaat er brandgevaar. Plaats nooit voorwerpen bovenop de koelkast;...
  • Page 443 All manuals and user guides at all-guides.com druk in de waterleiding en materialen van hoge kwaliteit die hergebruikt kunnen worden en geschikt zijn het einde van zijn levensduur niet weg bij van een druk in de normaal huishoudelijk of ander afval. Breng waterleiding van meer dan 5 bars moet een van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Page 444 All manuals and user guides at all-guides.com Aanbevelingen voor het vak Aanwijzingen ter besparing voor verse etenswaren van energie OPTIONEEL open. het vak voor verse etenswaren niet in contact dranken in de koelkast. ideale bewaartemperatuur te behouden mag luchtcirculatie aan de binnenzijde niet de sensor niet bedekt zijn met etenswaren.
  • Page 445 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast schoon te zijn. schappen, accessoires, groentelade enz. in uw koelkast met plakband vastgezet worden voordat de koelkast opnieuw wordt verpakt.
  • Page 446 All manuals and user guides at all-guides.com aan uw netspanning. waarin de koelkast wordt geïnstalleerd niet breed genoeg is voor de koelkast om erdoor voor aansluiting niet worden gebruikt. te passen, bel dan de bevoegde dienst zodat deze de deuren van uw koelkast kan vervangen door een erkend elektricien.
  • Page 447 All manuals and user guides at all-guides.com Vloerafstelling De afstand tussen de bovenste deur aanpassen Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; niet in het stopcontact zitten wanneer u het een elektrische schok. van het koelgedeelte aanpassen zoals de schroeven los te maken zoals wordt weergegeven in de afbeeldingen.
  • Page 448 All manuals and user guides at all-guides.com Pas de deur desgewenst correct aan door de schroeven los te draaien. Bevestig de deur die hebt aangepast door de schroeven aan te draaien zonder de positie van de deur te veranderen. Plaats het scharnierdeksel terug en maak het vast met de schroef.
  • Page 449 All manuals and user guides at all-guides.com Waterfilter plaatsen geplaatst, moet eerst worden bepaald. (alleen bepaalde modellen) (Geldt voor de filter die wordt gebruikt buiten Twee verschillende waterbronnen de koelkast.) Bepaal vervolgens de afstand mogen op de koelkast worden tussen de filter en de koelkast en de vereiste aangesloten voor watertoevoer: De slanglengten van de filter naar de waterinlaat hoofdkoudwatertoevoer en water in een...
  • Page 450 All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiting van de 2. Plaats de pomp in de kan en maak deze vast zoals weergegeven in de figuur. waterslang op de kan 3. Nadat u de aansluiting hebt voltooid, steekt (alleen bepaalde modellen) u de stekker in het stopcontact en start u de pomp.
  • Page 451 All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiting van de waterleiding op de hoofdkoudwaterleiding (alleen bepaalde modellen) aan te sluiten op de koudwaterhoofdleiding, klepaansluiting aansluiten op de klep niet aanwezig is of als u niet zeker bent, raadpleegt u een bevoegde loodgieter. inch klepfitting zoals weergegeven in de 3.
  • Page 452 All manuals and user guides at all-guides.com onderstaande instructies en raadpleegt u de naar beneden te draaien. door het naar voren te trekken. wat water druppelt nadat het deksel werd verwijderd. de waterfilter en installeer het zoals getoond boven om het te vergrendelen. vervangen.
  • Page 453 All manuals and user guides at all-guides.com Voorafgaand aan het niet langer wordt gebruikt, moet deze worden eerste gebruik van de verwijderd zoals getoond in de afbeelding en waterdispenser lager zijn dan 1 bar. uit) actief is alvorens de filter te verwijderen. hoger zijn dan 8 bar.
  • Page 454 All manuals and user guides at all-guides.com Voorbereiding op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. waarin u de koelkast installeert dient efficiëntie wordt gebruik van uw koelkast in koudere omstandigheden niet aanbevolen.
  • Page 455 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik van uw koelkast Display 12 15 14 13 vervangen product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 456 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Eco Extra/Vakantieknop ingesteld, dan zal de temperatuur van het gekozen functie te deactiveren. koelkast is ingesteld, dan zal de temperatuur respectievelijk 10, 8, 6, 4, 2..., elke keer als u 2. Fast Freeze-knop op de knop drukt.
  • Page 457 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Indicator Quick Freeze-functie (snel 14. Indicator Besparingsmodus vriezen) Geeft aan dat de koelkast werkt in de actief is. Gebruik deze functie als u vers diepvriesgedeelte voedsel in het diepvriesgedeelte plaatst of als uw koelkast gedurende een bepaalde periode werken zonder te stoppen.
  • Page 458 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Ice Cancel - indicator verkrijgen, moet u deze functie gebruiken. 19. Annuleren van Waarschuwing Filter vervangen instructies op pagina 22 toepast, berekent uw koelkast deze tijd automatisch en gaat het lampje filter vervangen branden wanneer de gebruiktstijd van de filter verstreken waarschuwingknop om de filtervanging te annuleren om de nieuwe filtertijd na het...
  • Page 459 All manuals and user guides at all-guides.com Wat u moet doen om de gebruikstijd van de filter automatisch te laten berekenen (Voor producten aangesloten op de waterhoofdleiding en uitgerust met een filter) toetsvergrendeling te activeren. toetsvergrendeling uitgaan, de zoemer zal kort geactiveerd worden en het lampje automatisch te laten berekenen.
  • Page 460 All manuals and user guides at all-guides.com Eierrek Groentelade deurschap of binnenschap plaatsen. bedoeld om uw groenten vers te houden, Plaats het eierrek nooit in het een koele luchtcirculatie rond de groentelade diepvriesgedeelte. verwijderd, dient u de deurschappen die in Glijdende schappen lijn liggen met de groentelade te verwijderen.
  • Page 461 All manuals and user guides at all-guides.com Beweegbaar middengedeelte koelkastvak of diepvriesvak wordt geleverd door een koelelement in het gesloten deel ervoor dat de koude lucht in uw koelkast blijft. de werking van dit element zijn geluiden hoorbaar die gelijken op het geluid van op de deur op het oppervlak van het seconden die wegtikken in een analoge klok.
  • Page 462 All manuals and user guides at all-guides.com Glijdende schappen met Gebruik van de waterdispenser hangers aan de achterkant Waarschuwingen uit de dispenser warm zijn. Glijdende schappen met hangers aan de achterkant kunnen naar achter en naar wordt gebruikt, moet er voldoende water uit de dispenser worden afgevoerd om vers water te deze schappen kan ook worden aangepast krijgen.
  • Page 463 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar OPTIONEEL deurschap in de koelkast is toegankelijk zonder de deur van de koelkast te openen; dankzij deze functie kunt u gemakkelijk de voedingsmiddelen en de dranken uit de koelkast halen die u regelmatig consumeert. regelmatig moet openen, zult u het stroomverbruik van de koelkast hebben verlaagd.
  • Page 464 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Gebruik nooit reinigingsmiddelen of water gelijksoortige substanties voor het dat chloor bevat om de buitenkant en de reinigingswerk. verchroomde onderdelen van het product Wij bevelen aan dat u de stekker uit het toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 465 All manuals and user guides at all-guides.com Aanbevolen oplossingen voor problemen product behoren. stopcontact. vochtige omgevingsomstandigheden. Bewaren van levensmiddelen met vloeistof in open op met de onderhoudsdienst wanneer uw koelkast na deze periode niet start. het stopcontact is gestoken.
  • Page 466 All manuals and user guides at all-guides.com gedurende langere tijd. Warme levensmiddelen maken dat de koelkast langer werkt tot deze eetwaar de veilige bewaartemperatuur heeft bereikt. deuren goed gesloten zijn. temperatuur wordt bereikt. afdichting maakt dat de koelkast langer moet werken om de huidige temperatuur te handhaven.
  • Page 467 All manuals and user guides at all-guides.com normaal en geen defect. zijn. doe ze minder vaak open. wordt, zal de condens verdwijnen. schoon met een spons met lauw of sodawater. bakje of ander soort verpakkingsmateriaal. de deur belemmeren. Groenteladen zitten vast. lade.
  • Page 468 All manuals and user guides at all-guides.com Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než jej použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí...
  • Page 469 All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 2 Důležitá bezpečnostní 5 Používání chladničky upozornění ....... 20 ........4 Alarm při otevřených dveřích: ..23 U výrobků s dávkovačem vody; ..8 Co musíte udělat, aby se doba použití Bezpečnost dětí...
  • Page 470 All manuals and user guides at all-guides.com Vaše chladnička 11- Držák lahví Osvětlovací čočka 15- Vodní filtr Automat na led 17-Držáky vajec 10- Minibar * VOLITELNÉ který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
  • Page 471 All manuals and user guides at all-guides.com Důležitá bezpečnostní upozornění kontaktovat autorizovaný servis, kde zjistíte těchto informací může škodám na majetku. Jinak neplatí záruka ani s chladničkou vám pomůže vyřešit Doba životnosti autorizovaný servis. 10 let. Toto je doba pro chladničky a nikomu uschování...
  • Page 472 All manuals and user guides at all-guides.com než ji vyčistíte nebo odmrazíte. musejí opravovat jen Výpary a parní čisticí materiály nikdy nepoužívejte při čištění a nekompetentními odmražování chladničky. V těchto případech by ohrožení uživatele. se totiž výpary mohly V případě poruchy nebo dostat do styku s při údržbě...
  • Page 473 All manuals and user guides at all-guides.com (včetně dětí), pokud jsou Štítek s technickými bez dohledu osoby, která parametry se nachází bude odpovídat za jejich bezpečnost nebo která chladničky. školení k používání výrobku pro úsporu elektřiny; mohly by chladničku poškozenou chladničku. poškodit.
  • Page 474 All manuals and user guides at all-guides.com tyto předměty by jinak mohly spadnout, až otevřete nebo zavřete dvířka chladničky. materiály atd. vyžadují přesnou teplotu, pokud je zásuvka uvolněna. chladničce. přímo na vnitřní či dobu nebudete používat, vnější části výrobku z odpojte ji.
  • Page 475 All manuals and user guides at all-guides.com Děti je nutno kontrolovat, aby nezasahovaly do součástí výrobku. tento výrobek vedle Dodržování směrnice WEEE a o likvidaci odpadů: mrazničky, vzdálenost EU WEEE (2012/19/EU). Tento mezi zařízeními by měla výrobek nese symbol pro třídění, platný...
  • Page 476 All manuals and user guides at all-guides.com Typ plynu použitý ve výrobku je uveden Doporučení pro prostor pro čerstvé potraviny chladničky. Výrobek nikdy nevhazujte do ohně. Postup pro úsporu energie potraviny. Z důvodu zajištění ideální delší dobu. potraviny nesmí být senzor blokován potraviny nebo nápoje.
  • Page 477 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. Body ke zvážení při přepravě chladničky 1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou. potraviny atd. v chladničku je nutno řádně upoutat lepicí páskou, aby nedocházelo k vibracím.
  • Page 478 All manuals and user guides at all-guides.com nepoužívejte na spojení. 2. Chladničku umístěte mimo zdroje tepla, kvalifikovaný elektrikář. Spotřebič nesmíte používat, dokud není prostor pro ventilaci, aby se zajistila opraven! Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem! Likvidace obalu cm od stropu a 5 cm od stěn. zvednout produkt o 2,5 cm nad zem.
  • Page 479 All manuals and user guides at all-guides.com chcete upravit. nainstalujte zpět větrací kryt a utáhněte šrouby. Úprava mezery mezi horními dveřmi Upravte dveře podle potřeby pomocí uvolnění šroubů. Můžete nastavit mezeru mezi dveřmi prostoru chladničky podle obrázků. utažením šroubů, aniž byste změnili pozici dveří.
  • Page 480 All manuals and user guides at all-guides.com Výměna žárovky Za účelem výměny žárovky osvětlení v chladničce prosím kontaktujte Autorizovaný servis. Zamýšlený účel tohoto svítidla je pomoci uživateli umístit potraviny do chladničky / mrazničky bezpečně a pohodlně. šroubem.
  • Page 481 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace vodního filtru připojen. (Týká se filtru, který bude použit (u některých modelů) Jako zdroj vody mohou být k chladničce připojeny dva rozdílné hadice od filtru k přívodu vody chladničky. vodní zdroje: hlavní přívod studené Vodní...
  • Page 482 All manuals and user guides at all-guides.com Připojení vodovodní hadice k 2. Vložte hadici čerpadla do nádrže a upevněte ji, jak je uvedeno na obrázku. nádrži (u některých modelů) do zásuvky a zapněte. Abyste zajistili účinnou činnost čerpadla, počkejte po jeho zapnutí 2 - 3 minuty. připojení...
  • Page 483 All manuals and user guides at all-guides.com Připojení vodovodní trubice k přívodu studené vody (u některých modelů) vody, ve vašem domě připojit standardní 1/2" přípojku. V případě, že tento ventil nemáte nebo si nejste jisti, kontaktujte (Obr. A) kohoutu, jak je zobrazeno na obrázku. (Obr.
  • Page 484 All manuals and user guides at all-guides.com Upozornění: Ověřte, zda je vypnutý abyste jej umístili tak, jak je zobrazeno režim „Vypnout led“, než obtokový kryt na obrázku a otáčejte směrem nahoru, vyjmete. abyste jej zamkli. krytu odkápne několik kapek vody. 5.
  • Page 485 All manuals and user guides at all-guides.com Před prvním použitím dávkovače vody Tlak vody nesmí být nižší než 1 bar. vzduchu ze soustavy stiskněte dávkovač Tlak vody nesmí být vyšší než 8 bar. V případě, že tlak přívodu vody spadne pod 1 bar nebo bude používána nádrž, je vody se urovná...
  • Page 486 All manuals and user guides at all-guides.com Příprava Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být chladnějších podmínek se nedoporučuje vzhledem k její účinnosti. Zajistěte, aby byl vnitřek vaší chladničky důkladně vyčištěn. chladničky, měl by mezi nimi být rozestup dodržujte následující...
  • Page 487 All manuals and user guides at all-guides.com Používání chladničky Panel ukazatelů 12 15 14 13 Tlačítko Eco Extra/Vacation (Eco Extra/ 11. Ukazatel teploty v chladničce teploty 15. Ukazatel chyby 16. Ukazatel zámku teploty 17. Tlačítko Vypnout led 18. Ukazatel vypnutí ledu 19.
  • Page 488 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tlačítko Eco Extra/Vacation (Eco Extra/Prázdniny) Extra. Stiskněte a přidržte toto tlačítko Dalším stiskem tohoto tlačítka zvolenou funkci vypnete. stisknutí tohoto tlačítka. 2. Tlačítko pro rychlé mražení 7. Ukazatel funkce prázdnin mražení. Dalším stiskem tohoto tlačítka Označuje, že je funkce prázdnin aktivní.
  • Page 489 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Ukazatel funkce rychlého mražení 14. Ukazatel úsporného režimu mrazničky Tento ukazatel bude aktivní, pokud je tato funkce aktivní, vaše chladnička nastavíte funkci na -18 nebo probíhá poběží určitou dobu. funkce Eco-Extra. vypnete. 15.
  • Page 490 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Ukazatel vypnutí ledu tuto funkci používat. Tuto funkci můžete používat stisknutím tlačítka pro vypnutí ledu po dobu 3 vteřin. 19. Tlačítko pro zrušení varování o výměně filtru Filtr vaší chladničky musí být měněn podle pokynů...
  • Page 491 All manuals and user guides at all-guides.com Co musíte udělat, aby se doba použití filtru vypočítávala automaticky (Pro výrobky připojené k hlavnímu přívodu vody a vybavené filtrem) se krátce aktivuje a rozsvítí se varovný ukazatel pro výměnu filtru. Stiskněte tlačítko pro zrušení...
  • Page 492 All manuals and user guides at all-guides.com Tácek na vejce Prostor pro čerstvé potraviny Držák vajec můžete nainstalovat na požadovanou polici ve dveřích či chladničce je navržen tak, aby se vaše chladničky. zelenina udržela čerstvá a neztrácela vlhkost. Z tohoto důvodu dochází k Vajíčka nikdy neskladujte v prostoru mrazničky Posuvné...
  • Page 493 All manuals and user guides at all-guides.com Pohyblivá střední část Funkce přepnutí na prostor chlazení nebo mražení je zaručena chladicím (prostor kompresoru) za chladničkou. chladný vzduch v chladničce neunikal ven. Během činnosti tohoto prvku můžete 1 - Utěsnění je zajištěno, když je těsnění Je to normální...
  • Page 494 All manuals and user guides at all-guides.com Posuvné police se zadními Používání pramene vody závěsy Upozornění Je normální, že prvních pár sklenic vody z dávkovače je teplých. V případě, že dávkovač vody nepoužíváte být posouvány dozadu a dopředu. Výška těchto polic může být nastavena jejich vody, abyste získali čerstvou vodu.
  • Page 495 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar * VOLITELNÉ v chladničce je přístupná bez otevírání z chladničky vyndávat potraviny a nápoje, dveře chladničky otvírat často, spotřeba chladničky se sníží. zatlačte a vytáhněte zpět, abyste jej otevřeli. vnitřní čelo dveří použít jako stůl, na který si na krátkou dobu můžete postavit lahve a sklenice, jak je zobrazeno na obrázku.
  • Page 496 All manuals and user guides at all-guides.com Údržba a čištění Ochrana plastových ploch Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, než s obsahem oleje do chladničky v jej začnete čistit. neuzavřených nádobách, jelikož poškodí plastovou plochu vaší chladničky. V případě rozlití nebo rozetření oleje na příslušnou část plochy teplou vodou.
  • Page 497 All manuals and user guides at all-guides.com Doporučená řešení problémů výrobku. Zkontrolujte pojistku. odmražováním. Cyklus odmražení probíhá pravidelně. zásuvky.
  • Page 498 All manuals and user guides at all-guides.com Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. delší dobu. vzduch, který pronikl do chladničky, způsobil dlouhodobější chod chladničky. Otevírejte zavřeny. Teplota mrazničky je velmi nízká, zatímco teplota v chladničce je dostatečná. vyšší hodnotu a zkontrolujte ji. Teplota chladničky je velmi nízká, zatímco teplota v mrazničce je dostatečná.
  • Page 499 All manuals and user guides at all-guides.com normální, nejde o poruchu. Vibrace nebo hluk. podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná. chladničky sejměte. chladničky. Je to normální, nejde o poruchu. Ozývá se hluk jako kvílení větru. Vlhkost na vnější straně chladničky nebo mezi dveřmi. vlhkosti kondenzace zmizí.
  • Page 500 All manuals and user guides at all-guides.com Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio vartotojo vadovą...
  • Page 501 All manuals and user guides at all-guides.com TURINYS 1 Šaldytuvas prie vandentiekio šalto vandens 2 Svarbūs įspėjimai dėl ........17 saugos dalytuvą ........... 19 Naudojimo paskirtis ......4 Bendrieji saugos reikalavimai ..... 4 4 Paruošimas Gaminiams su vandens dalytuvu; ..8 ........
  • Page 502 All manuals and user guides at all-guides.com Šaldytuvas 11- Butelių laikiklis Šaldytuvo skyriaus durelių lentynos 12- Butelių lentyna Šaldytuvo skyriaus stiklinės lentynos 13- Maisto produktų skyriaus lentynos 14- Skyriai maisto produktams laikyti Apšvietimo lemputės Slankiojama vidurinė dalis 16- Lentyna sviestui ir sūriui 17- Kiaušinių...
  • Page 503 All manuals and user guides at all-guides.com Svarbūs įspėjimai dėl saugos perskaityti toliau pateiktą naudoti lauke. informaciją. Nepaisant šios informacijos, Bendrieji saugos galima susižaloti arba reikalavimai padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios jokia išmesti arba atiduoti garantija ir gamintojo į metalo laužą, įsipareigojimai.
  • Page 504 All manuals and user guides at all-guides.com Iš pradurtų garintuvo kamera; Į šaldiklio kamerą nedėkite butelių ilgintuvų arba paviršiaus dangų ištryškęs ir skardinių su gėrimais. jie gali sprogti. aušinamasis skystis gali akis. produktų nelieskite rankomis – jie gali prilipti prie rankų. neuždenkite ir neužkimškite šaldytuvo atšildydami šaldytuvą,...
  • Page 505 All manuals and user guides at all-guides.com lietaus, sniego, saulės ir atitirpinimo procesą, vėjo, pavojinga elektros nenaudokite jokių saugos požiūriu. mechaninių prietaisų ar kitų priemonių, kabelis būtų pažeistas, išskyrus gamintojo susisiekite su rekomenduojamas. įgaliotuoju techninio aptarnavimo centru, kad nėra skirtas naudoti išvengtumėte pavojaus.
  • Page 506 All manuals and user guides at all-guides.com būdu valdomą šaldytuvą, šaldytuvo degių nutrūkus elektros tiekimui, prieš vėl jį propano dujų ir pan., nes įjungdami, palaukite bent kyla gaisro ir sprogimo 5 minutes. pavojus. kitiems, naujam gaminio indų su vandeniu, nes savininkui reikia atiduoti ir gali kilti elektros smūgis šią...
  • Page 507 All manuals and user guides at all-guides.com vandentiekio sistemos reguliariai nuvalyti, kitaip vandens slėgis viršija jis gali sukelti gaisrą. 5 barus, reikia naudoti slėgio reguliatorių. Jeigu reguliariai valyti sausu vandentiekio sistemos skudurėliu, kitaip gali kilti vandens slėgis viršija gaisras. 8 barus, šaldytuvo vandens grandinės prie kojelės netvirtai remsis į...
  • Page 508 All manuals and user guides at all-guides.com RoHS direktyvos atitiktis: maisto produktų, kad nebūtų kliudoma Jūsų įsigytas gaminys atitinka ES RoHS viduje cirkuliuoti orui. Direktyvą (2011/65/ES). Jame nėra šioje Direktyvoje nurodytų kenksmingų ir šviečia tiesioginiai saulės spinduliai draudžiamų medžiagų. arba arti šilumą skleidžiančių prietaisų, Informacija apie pakuotę...
  • Page 509 All manuals and user guides at all-guides.com Patarimai dėp šviežio maisto skyriaus naudojimo liesti šviežio maisto skyriuje esančio temperatūros jutiklio. Norint, kad šviežio maisto skyriuje išliktų ideali maisto produktų saugojimo temperatūra, maisto produktai neturi užstoti šio jutiklio. produktų. M IL K temperature ju ic e food...
  • Page 510 All manuals and user guides at all-guides.com Įrengimas 2. Tarp galinių ventiliacijos grotelių įkiškite 2 plastmasinius pleištus, kaip parodyta gamintojas neprisiima atsakomybės, jei toliau esančiame paveikslėlyje. Išsukite nebus vadovaujamasi šioje naudojimo esamus varžtus ir įsukite tame pačiame instrukcijoje pateikta informacija. maišelyje su pleištais esančius varžtus.
  • Page 511 All manuals and user guides at all-guides.com Elektros prijungimas elektros kištuką ir, jei durys turi kokių nors užraktų, sugadinkite juos, kad tinkamos kategorijos saugikliu. nekiltų pavojų vaikams. Svarbu Pastatymas ir instaliacija Įspėjimas: įrengimo metu draudžiama atsižvelgiant į savo šalies reglamentus. šaldytuvo maitinimo laido kištuką...
  • Page 512 All manuals and user guides at all-guides.com Jei ant grindų patiestas kilimas, šį gaminį Tarpelio tarp viršutinių virš grindų būtina pakelti 2,5 cm. durelių reguliavimas 4. Tam, kad nekiltų vibracija, šaldytuvą statykite ant lygaus grindų paviršiaus. 5. Šaldytuvo nestatykite patalpoje, kurioje aplinkos temperatūra žemesnė...
  • Page 513 All manuals and user guides at all-guides.com iškraustyti durelių lentynas. nekeisdami durelių padėties, priverždami varžtus. varžtu. norite reguliuoti, viršutinio vyrio dangtelio varžtą. varžtus.
  • Page 514 All manuals and user guides at all-guides.com Vandens filtro montavimas bus įrengtas išorinis filtras. (Taikytina (kai kuriuose modeliuose) tuo atveju, jeigu naudojamas išorinis Šaldytuvo vandens sistemą galima prijungti prie dviejų skirtingų atstumą tarp filtro ir šaldytuvo bei kokio vandens šaltinių: šalto vandens ilgio žarnos reikės filtrui prie šaldytuvo tiekimo sistemos ir vandens bakelio.
  • Page 515 All manuals and user guides at all-guides.com Vandens žarnos prijungimas 2. Įdėkite ir pritvirtinkite siurblio žarną prie prie bakelio bakelio, kaip parodyta paveikslėlyje. (kai kuriuose modeliuose) siurblį. Norint prijungti šaldytuvą prie bakelio, Norėdami užtikrinti veiksmingą siurblio kad iš jo būtų tiekiamas vanduo, veikimą, paleidę...
  • Page 516 All manuals and user guides at all-guides.com Vandens vamzdžio prijungimas prie vandentiekio šalto vandens vamzdžio (kai kuriuose modeliuose) Jeigu norite naudoti šaldytuvą, prijungę jį prie namų šalto vandens tiekimo 1/2 col. vožtuvo prijungimo dalį. Jei tokio vožtuvo nėra arba jei nežinote, ar jis yra ar jo nėra, pasikonsultuokite su kvalifikuotu santechniku.
  • Page 517 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Nuimkite šaldytuvo skyriuje esančio filtro dangtelį, patraukdami jį pirmyn. sumontuotas 1/2" vožtuvas, pro kurį teka šaltas vandentiekio vanduo, ir ar jis visiškai užsuktas. vadovaudamiesi toliau pateiktomis instrukcijomis ir žiūrėdami į paveikslėlius: 3. Nuimkite vandens filtro pralaidos gaminimo atšaukimo mygtuką.
  • Page 518 All manuals and user guides at all-guides.com Jeigu norite, kad filtro keitimo laikas visada būtina paspauskite ledukų būtų apskaičiuotas automatiškai ir gaminimo išjungimo mygtuką. Prieš pirmą kartą naudojant jo naudojimo laikui pasibaigus gauti įspėjimą, kaip tai padaryti, skaitykite vandens dalytuvą skyriuje „Automatinis filtro naudojimo laiko apskaičiavimas“.
  • Page 519 All manuals and user guides at all-guides.com Paruošimas Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė...
  • Page 520 All manuals and user guides at all-guides.com Šaldytuvo naudojimas Valdymo skydelis Naudodami šį jutiklinį valdymo skydelį, galite nustatyti temperatūrą neatidarydami šaldytuvo durelių. Tiesiog palieskite atitinkamą mygtuką, kad nustatytumėte temperatūrą. 12 15 14 13 11. Šaldytuvo skyriaus temperatūros nustatymo indikatorius 2. Greitojo užšaldymo mygtukas 12.
  • Page 521 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Mygtukas „Eco Extra/Vacation“ skyrių veikti šaldiklio arba šaldytuvo Spustelėkite šį mygtuką, norėdami režimu, paspauskite ir 3 sekundes įjungti funkciją „Eco Extra“. Norėdami palaikykite nuspaudę šį mygtuką. įjungti atostogų funkciją, paspauskite Gamykloje šis skyrius nustatytas veikti ir 3 sekundes palaikykite nuspaudę...
  • Page 522 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Greitojo šaldymo funkcijos Šis indikatorius bus rodomas tuomet, jei indikatorius ši funkcija bus nustatyta ties -18 laipsnių Jis parodo, kad veikia greitojo užšaldymo temperatūra arba veikiant funkcijai funkcija. Naudokite šią funkciją, kai į „Eco Extra“, prietaisas veiks energijos šaldiklį...
  • Page 523 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Ledukų gaminimo įtaiso išjungimo indikatorius Šią funkciją galite naudoti tuomet, jeigu nenorite, kad šaldytuve būtų gaminamas ledas. Šią funkciją galite įjungti, 3 sekundėms nuspausdami ledukų gaminimo įtaiso išjungimo mygtuką. 19. Įspėjimo pakeisti filtrą išjungimo mygtukas Šaldytuvo filtrą...
  • Page 524 All manuals and user guides at all-guides.com Ką reikia daryti, kad filtro naudojimo laikas būtų apskaičiuotas automatiškai (Gaminiams, prijungtiems prie pagrindinio vandens tiekimo vamzdžio ir turintiems įrengtą filtrą) kad būtų suaktyvinta mygtukų užrakto funkcija. 2- Tada atitinkamai paspauskite „Eco-Extra (1), šaldytuvo temperatūros nustatymo (4), greitojo vėsinimo (5) ir šaldiklio skyriaus temperatūros nustatymo (3) mygtukus.
  • Page 525 All manuals and user guides at all-guides.com Kiaušinių dėklas Dėžė daržovėms Šio šaldytuvo dėžė daržovėms specialiai sukurta taip, kad joje laikomos daržovės durelėse arba korpuso lentynoje. liktų šviežios ir neprarastų savo natūralios drėgmės. Tam aplink dėžę daržovėms šaldiklio skyriuje. paprastai cirkuliuoja šaltas oras. Slankiojamos korpuso lentynos Slankiojamas korpuso lentynas galima...
  • Page 526 All manuals and user guides at all-guides.com Slankiojama vidurinė dalis Slankiojama vidurinė dalis skirta apsaugoti, kad neišeitų šaltas šaldytuve esantis oras. 1- Sukamoji vidurinė dalis padeda užtikrinti sandarumą, nes uždarius šaldytuvo skyriaus dureles, durelių tarpikliai prisispaudžia prie slankiojamos vidurinės dalies paviršiaus. 2- Kita priežastis, kodėl šaldytuve įrengta Šaldytuvo arba šaldiklio skyriaus slankiojama vidurinė...
  • Page 527 All manuals and user guides at all-guides.com Slankiojamos korpuso Geriamojo vandens lentynos ir galinėmis naudojimas pakabomis Įspėjimas Kelių pirmų stiklinių vanduo iš Slankiojamas korpuso lentynas su galinėmis pakabomis galima patraukti atgal ir pirmyn. Taip pat galima reguliuoti jų aukštį, ištraukiant ir sumontuojant jas pradės tekėti tik išleidus tam tikrą...
  • Page 528 All manuals and user guides at all-guides.com Minibaras Šaldytuve yra minibaras, todėl prietaisu naudotis dar patogiau. Šaldytuvo durelių lentyną galima atidaryti neatidarant šaldytuvo durelių; pasitelkdami šią savybę, galite lengvai iš šaldytuvo išimti dažniausiai vartojamus užkandžius ir gėrimus. Jums nereikia dažnai darinėti šaldytuvo durelių, todėl sumažėja šaldytuvui reikiamos energijos sąnaydos.
  • Page 529 All manuals and user guides at all-guides.com Techninė priežiūra ir valymas Plastikinių paviršių apsauga Į šaldytuvą nedėkite skysto aliejaus ar aliejuje virto maisto neuždarytuose buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo. induose, nes tokie produktai pažeis šaldytuvo plastikinius paviršius. Jei aliejus išsilieja ant plastikinių paviršių valiklio, skalbimo priemonių...
  • Page 530 All manuals and user guides at all-guides.com Rekomenduojami problemų sprendimo būdai sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. .Šaldytuvas neveikia Kondensacija ant šaldytuvo skyriaus šoninių...
  • Page 531 All manuals and user guides at all-guides.com Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. maisto produktų, šaldytuvas veikia ilgiau, t.y. tol, kol produktai atvėsinami iki saugaus laikymo temperatūros. atidarytos. Į šaldytuvą pateko šilto oro, todėl šaldytuvas ilgiau veikia. Rečiau atidarinėkite dureles. temperatūrą ir palaukite, kol ši temperatūra bus pasiekta. arba šaldiklio durelių...
  • Page 532 All manuals and user guides at all-guides.com - užtikrinti, kad šaldytuvo skyriuje cirkuliuotų aušinimo skystis; šis vožtuvas leidžia nustatyti aušinimą arba šaldymą bei vykdyti aušinimo funkcijas. Tai visiškai normalu ir nėra gedimas. Šaldytuvui pradėjus veikti, jis veikia triukšmingai. temperatūros pokyčių. Tai normalu ir nėra gedimas. lygios, pakankamai tvirtos, kad išlaikytų...
  • Page 533 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 534 All manuals and user guides at all-guides.com WEEE :RoHS...
  • Page 535 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 536 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 537 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 538 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 539 All manuals and user guides at all-guides.com R600a WEEE R134a .WEEE :RoHS RoHS...
  • Page 540 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 541 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 542 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 543 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 544 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 545 All manuals and user guides at all-guides.com -3 2...
  • Page 546 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 547 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 548 All manuals and user guides at all-guides.com 8–1 100(...
  • Page 549 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 550 All manuals and user guides at all-guides.com 12 15 14 13...
  • Page 551 All manuals and user guides at all-guides.com -6 0 2 4 6 8 10 18- 24- 22- 20- 18- 8 2 6 8...
  • Page 552 All manuals and user guides at all-guides.com 3 2 1...
  • Page 553 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 554 All manuals and user guides at all-guides.com 22- 20-...
  • Page 555 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 556 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 557 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 558 All manuals and user guides at all-guides.com - -22 -20 -18 10 0...
  • Page 559 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 560 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 561 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 562 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 563 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 564 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 565 All manuals and user guides at all-guides.com Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe.
  • Page 566 All manuals and user guides at all-guides.com SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak ......17 2 Važna sigurnosna Prije prve uporabe raspršivača za upozorenja vodu..........19 Promjena lampice za osvjetljenje ..19 ......4 Za proizvode s raspršivačem za vodu; 8 Priprema .........
  • Page 567 All manuals and user guides at all-guides.com Vaš hladnjak 12- Police za boce Poklopac raspršivača Leća za osvjetljenje Pomični središnji dio 15- Filtar za vodu 16- Pretinac za mliječne proizvode Ledomat 10- Minibar 20- Flexi zona * Izborni potpunosti vašem proizvodu. Ako dijelovi naslova nisu sadržani u proizvodu koji ste kupili, onda to vrijedi za ostale modele.
  • Page 568 All manuals and user guides at all-guides.com Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte Opća sigurnost sljedeće informacije. Kad budete željeli odložiti informacija može da konzultirate ovlašteni uzrokovati ozljede ili servis da biste saznali materijalnu štetu. U potrebne informacije i suprotnom će sva ovlaštena tijela.
  • Page 569 All manuals and user guides at all-guides.com uzrokovati iritaciju kože i Ne dodirujte smrznutu ozljede oka. se zalijepiti za ruku. Ne pokrivajte i ne blokirajte otvore za prije čišćenja ili ventilaciju na vašem odmrzavanja. materijalom. Para i raspršujuća sredstva za čišćenje električne aparate se nikada ne smiju smiju popravljati samo...
  • Page 570 All manuals and user guides at all-guides.com može doći do opasnosti po život ili ozbiljne ozljede. namijenjen uporabi od Hladnjak je namijenjen strane osoba s fizičkim osjetilnim ili mentalnim smije se koristiti u bilo nedostacima ili osoba bez znanja ili iskustva (uključujući djecu), osim specifikacijama se nalazi ako su pod nadzorom...
  • Page 571 All manuals and user guides at all-guides.com stavljajte teške predmete kad otvorite vrata. Nikad na kabel napajanja. Ne ne stavljajte predmete dodirujte utikač mokrim rukama kad uključujete predmeti mogu pasti kad otvarate ili zatvarate vrata Proizvodi za koje je potrebna precizna kontrola temperature, cjepiva, lijekovi osjetljivi na toplinu, znanstveni...
  • Page 572 All manuals and user guides at all-guides.com Koristite samo pitku nemojte ga držati vodu. za ručku vrata. U Sigurnost djece suprotnom, može Ako vrata imaju bravu, ključ se treba puknuti. držati podalje od dosega djece. Kad morate staviti svoj proizvod pored bi se spriječilo neovlašteno korištenje proizvoda.
  • Page 573 All manuals and user guides at all-guides.com ne odlažite skupa s kućnim ili drugim ambalažnog otpada koje su odredile u škrinju kad uklonite policu ili ladicu lokalne vlasti. škrinje. Vrijednost potrošnje energije Upozorenje za HC Ako rashladni sustav vašeg uređaja sadrži R600a: ili ladica škrinje i pod maksimalnim opterećenjem.
  • Page 574 All manuals and user guides at all-guides.com Preporuke za odjeljak za svježu hranu * Izborni senzorom temperature u odjeljku za senzor. M IL K temperature ju ic e food sensor temperature e t c . sensor M IL K ju ic e temperature e t c .
  • Page 575 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija Molimo imajte na umu da se ukoliko se ne budete pridržavali priručniku. Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka očišćen prije bilo kakvog transporta. 2. Police, dodaci, odjeljak za povrće itd. pričvršćeni ljepljivom trakom zbog treskanja prije ponovnog pakiranja.
  • Page 576 All manuals and user guides at all-guides.com Navedeni napon mora biti jednak Ako ulaz u prostoriju gdje će biti naponu el. energije. Produžni kabeli i razvodnici se ne smiju koristiti za spajanje. ovlašteni servis da skine vrata vašeg zamijeniti kvalificirani električar. bočno.
  • Page 577 All manuals and user guides at all-guides.com Prilagođavanje razmaka Prilagođavanje ravnoteže između gornjih vrata prema podu Prvo isključite proizvod s napajanja. Kod podešavanja ravnoteže, proizvod se mora isključiti s napajanja. Postoji opasnost od električnog udara. 1. Poklopac ventilacije se skida odvijanjem vijaka kako je prikazano na slici prije postupka.
  • Page 578 All manuals and user guides at all-guides.com Vratite poklopac šarke i pričvrstite vijkom. Podesite vrata po želji otpuštanjem vijaka. Učvrstite vrata koja ste podesili zavijanjem vijaka bez promjene položaja vrata.
  • Page 579 All manuals and user guides at all-guides.com Instaliranje filtra za vodu Prvo se treba odrediti mjesto gdje će biti (Kod nekih modela) Za dovod vode mogu na hladnjak biti spojena dva različita izvora vode: dovod hladne vode iz vodovoda i voda u vrču.
  • Page 580 All manuals and user guides at all-guides.com Spajanje crijeva za vodu na 3. Nakon dovršetka spajanja, uključite i vrč pokrenite pumpu. Za učinkoviti rad pumpe, sačekajte 2-3 (Kod nekih modela) minute nakon pokretanja pumpe. pogledati u korisnički priručnik pumpe. dolje navedene upute nakon spajanja Ako se koristi vrč, nema potrebe koristiti jednog kraja pumpe za vodu koji izlazi iz filtar za vodu.
  • Page 581 All manuals and user guides at all-guides.com Spajanje cijevi za vodu na vodovod s hladnom vodom (Kod nekih modela) morate spojiti standardni fiting ventila vašoj kući. U slučaju da nema ventila ili u slučaju da niste sigurni, konzultirajte se s kvalificiranim vodoinstalaterom.
  • Page 582 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Pritisnite na zaslonu tipku za opoziv leda. isključen" aktivan prije nego izvadite 2. Uklonite poklopac filtra u odjeljku poklopac odjeljka za obilaženje. naprijed. 3. Izvadite poklopac odjeljka za zaobilaženje filtra za vodu okretanjem prema dolje.
  • Page 583 All manuals and user guides at all-guides.com Prije prve uporabe Filtar za vodu se mora skinuti kako je prikazano na slici kad se treba zamijeniti raspršivača za vodu. ili se više neće koristiti i mora se staviti ispod 1 bara. morate paziti da je režim opoziva leda aktivan.
  • Page 584 All manuals and user guides at all-guides.com Priprema 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. sobna temperatura u prostoriji u koju vezano za učinkovitost. Pazite da se unutrašnjost vašeg postojati razmak od najmanje 2 cm.
  • Page 585 All manuals and user guides at all-guides.com Uporaba vašeg hladnjaka Ploča indikatora tipku da biste postavili temperaturu. 12 15 14 13 škrinje 13. Flexi Zone višezonskog odjeljka Flexi Zone višezonskog odjeljka filtra škrinje potpunosti vašem proizvodu. Ako dijelovi naslova nisu sadržani u proizvodu koji ste kupili, onda to vrijedi za ostale modele.
  • Page 586 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tipka Eco-Extra / odmor Kratko pritisnite ovu tipku da biste uključili postavljena kao odjeljak za zamrzavanje, funkciju Eco Extra. Pritisnite i držite ovu temperatura odjeljka multi zone će se tipku 3 sekunde da biste uključili funkciju mijenjati s -18, -20, -22, -24, -18...
  • Page 587 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Oznaka funkcije brzog 14. Oznaka ekonomičnog načina zamrzavanja rada zamrzavanje uključena. Koristite ovu odjeljka škrinje odjeljak za zamrzavanje ili kad vam je potreban led. Kad je ova funkcija funkcija postavljena na -18 ili se zbog funkcije Eco-Extra obavlja energetski Ponovno odgovarajuću tipku da biste 15.
  • Page 588 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Oznaka za prekinuto stvaranje leda morate koristiti ovu funkciju. Možete koristiti ovu funkciju pritiskom na tipku za opoziv stvaranja leda na 3 sekunde. 19. Opozovi tipku upozorenja za promjenu filtra izračunava to vrijeme automatski a znak upozorenja za promjenu filtra zasvijetli kad istekne vrijeme za uporabu filtra.
  • Page 589 All manuals and user guides at all-guides.com odjeljka škrinje - 18°C 4°C - 20,- 22 ili -24°C 4°C temperatura prelazi 30°C. 4°C gotov. 2°C zbog tople okoline ili čestog otvaranja i zatvaranja vrata. Možete ga koristiti ako je odjeljak vašeg brzog zamrzavanja 4-8 sati prije stavljanja Pohrana svježe hrane 1.
  • Page 590 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ne prelazite datume "Koristiti do", "Rok Upozorenje! uporabe" na pakovanju. Odmrzavanje prema dnevnim ili obročnim potrebama Pretinac za zamrzavanje automatski obitelji. odmrzava. Stavljanje hrane da bi se spriječilo sušenje čak i ako će se čuvati kratko vrijeme.
  • Page 591 All manuals and user guides at all-guides.com Što trebate uraditi da se vrijeme uporabe filtra računa automatski (Za proizvode spojene na vodovod i opremljene filtrom). zaključavanje tipki. Ako se konfiguracija tipki pritisne točnim redoslijedom, znak za zaključavanje tipki će se isključiti, alarm će se uskoro uključiti i zasvijetli znak upozorenja za zamjenu filtra. Pritisnite tipku za opoziv upozorenja za promjenu filtra (stavka 18 u opisu zaslona) nakon promjene filtra da bi se vrijeme uporabe filtra izračunalo automatski.
  • Page 592 All manuals and user guides at all-guides.com Polica za jaja Odjeljak za povrće Možete instalirati držač za jaja na željenu policu vrata ili kućišta. da vaše povrće održava svježim a da Nikada ne držite držač za jaja u odjeljku cirkulacija zraka vrši oko odjeljka za povrće općenito.
  • Page 593 All manuals and user guides at all-guides.com Pomični središnji dio Značajka prebacivanja odjeljka Pomični središnji dio je namijenjen je normalno i nije uzrok kvara. vratima pritisnu površinu pomičnog središnjeg dijela dok su vrata odjeljka opremljen pomičnim središnjim dijelom je da povećava ukupni volumen odjeljka 3-Pomični središnji dio je zatvoren zatvorena.
  • Page 594 All manuals and user guides at all-guides.com Pomične police kućišta sa Uporaba pipe za vodu stražnjim vješalicama. Upozorenja Pomične police kućišta sa stražnjim U slučajevima gdje se raspršivač nije vješalicama se mogu pomicati nazad koristio često, da bi se dobila svježa voda, mora se odliti dovoljna količina vode iz raspršivača.
  • Page 595 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar * Izborni Vrata minibara vam daju dodatnu redovito konzumirate. Kako ne morate minibar rukom i povucite nazad da bi se otvorio. Kad su vrata minibara otvorena, možete koristiti unutrašnju stranu vrata kao stolić na koji možete nakratko staviti boce i čaše, kako je prikazano na slici.
  • Page 596 All manuals and user guides at all-guides.com Održavanje i čišćenje Nikada za čišćenje nemojte koristiti Nikad ne upotrebljavajte sredstva benzin ili slične materijale. za čišćenje ili vodu koja sadrži klor prije čišćenja. Nikada za čišćenje nemojte koristiti uzrokuje koroziju na takvim metalnim oštre predmete ili abrazivne tvari, površinama.
  • Page 597 All manuals and user guides at all-guides.com Preporučena rješenja za probleme Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Hladnjak ne radi. Kompresor ne radi utičnicu.
  • Page 598 All manuals and user guides at all-guides.com Hladnjak radi često ili dugotrajno. zatvorena. na topliju razinu dok se ne postigne temperatura.
  • Page 599 All manuals and user guides at all-guides.com Vibracije ili buka. predstavlja kvar. vlažnost manja, kondenzat će nestati. toplom ili gaziranom vodom. drugu posudu ili drugačiju marku materijala za pakiranje. Vrata se ne zatvaraju kako treba. vratima. Prilagodite vijke za podizanje.
  • Page 600 All manuals and user guides at all-guides.com 48 7713 0004/AT PT-FA-FIN-SV-NO-IT-NL...

Ce manuel est également adapté pour:

Kqd1360eKqd1360 x a+Kqd1360bKqd1361xa+Kqd1361ea+Kqd1330xa++