Maintenance Of The Machine - Clarke FM-1500HD Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour FM-1500HD:
Table des Matières

Publicité

MAINTENANCE OF THE MACHINE

WARNING: Maintenance must be done by autho-
rized personnel only.
WARNING: Disconnect the electrical plug from the
electrical outlet before doing any repairs
or maintenance to the machine.
Clean your machine frequently. It will have longer life and need
fewer repairs. Replace damaged or worn parts with the correct
Clarke parts.
CAUTION: Keep all fasteners tight. Keep all adjust-
ments according to specifi cations.
MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA
AVISO:
El mantenimiento debe ser efectuado
por personal autorizado.
AVISO:
Desconecte siempre el enchufe de la
caja de enchufe de la red antes de
efectuar cualquier operación de man-
tenimiento o reparación.
Limpie regularmente su máquina. La guardará más tiempo. Evitará
así los gastos de reparación. Cambie las piezas desgastadas o
dañadas sólo usando piezas originales adecuadas Clarke.
CUIDADO:
Aprete todas las sujeciones. Efectúe todos
los reglajes según las indicaciones descri-
tas en el libro de instrucciones.
ENTRETIEN DE LA MACHINE
AVERTISSEMENT:
tué que par un membre du personnel
agréé.
AVERTISSEMENT:
de la prise réseau avant de procéder
à toute opération d'entretien ou à une
réparation.
Nettoyez régulièrement votre machine. Elle durera plus
longtemps. Vous éviterez des frais de réparation. Remplacez
les pièces usagées ou endommagées par les pièces d'origine
Clarke appropriées.
ATTENTION:
Resserrez toutes les fi xations. Ef-
fectuez tous les réglages selon les
indications fi gurant dans le manuel
d'utilisation.
Page 22
FORM NO. 70447A
L'entretien ne peut être effec-
Débranchez toujours la fi che
Switches
WARNING: All electrical repairs must be done by
authorized personnel only. The ma-
chine must be tested after electrical re-
pairs are made to make sure it is safe to
operate. Disconnect the electrical plug
from the outlet before doing any electri-
cal repairs to this machine.
The start and stop switches are in the handle. If any part of the switch is
not operating, replace the part. If any part of the electrical system of the
machine is not operating or is damaged, replace the part. Make sure all
connections are tight. Return the machine to a Clarke Service Branch
or a Clarke Authorized Service Center for electrical repairs and testing.
INTERRUPTORES
AVISO:
Todas las reparaciones eléctricas
deben ser efectuadas sólo por
técnicos autorizados. Después de
cada reparación, hay que comprobar
el aislamiento eléctrico. Desconecte
siempre el enchufe del cable de ali-
mentación antes de realizar cualquier
reparación eléctrica en la máquina.
Los interruptores arranque/parada se encuentran en el mango.
Si un componente del interruptor non funciona, cambie este
componente. Si una pieza del sistema eléctrico de la máquina
no funciona o está dañada, cambie la pieza. Mande la
máquina a un centro de mantenimiento autorizado Clarke o
al centro técnico Clarke más cercano para las reparaciones o
comprobaciones del sistema eléctrico.
INTERRUPTEURS
AVERTISSEMENT:
triques ne peuvent être effectuées que
par des techniciens agréés. Après toute
réparation électrique, l'isolation élec-
trique de la machine doit être vérifi ée.
Débrancher toujours la fi che du câble
d'alimentation avant d'effectuer toute
réparation électrique sur la machine.
Les interrupteurs de marche/arrêt se trouvent dans la poignée. Si une
pièce de l'interrupteur ne fonctionne pas, remplacer cette pièce. Si
une pièce du système électrique de la machine ne fonctionne pas ou
est endommagée, remplacer cette pièce. Renvoyer la machine dans
un centre d'entretien agréé Clarke ou au centre technique Clarke le
plus proche pour faire effectuer les réparations et les vérifi cations du
système électrique.
Clarke
Operator's Manual FM-1500HD, 1700HD, 2000, & 2300
®
Toutes les réparations élec-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières