Page 71
Modèle 28128 Système Téléphonique sans fil de Couleur, DECT 6.0, avec Haut-Parleur et Répondeur Guide d’Utilisation Votre nouveau système téléphonique GE est EXTENSIBLE jusqu’à 7 combinés (avec l’achat du combiné optionnel 28101 avec socle de chargement) Get user manuals: See SafeManuals.com...
Renseignements Importants AVIS: Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de l’interférence, et () Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant entraîner le fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations de télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que ces changements influeront sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie doit donner un préavis suffisant pour permettre de maintenir le service.
Page 74
Table des Matieres ’ ’ ....19 ......2 égLage de L heure de L aLarme enseignements mpoRtants ’ ......... 20 L’ ....2 aPPeL d aLarme enseignements suR inteRféRence ......20 ..2 égLage de La réquence nfoRmation suR Le éseau éLéphonique ’...
Page 75
Table des Matieres ’ ......32 ..........39 essage d PPeLant nterPhone ’ ....32 ’ iLtrage d aPPeL ePuis La Ptions isPonibLes Lors d un aPPeL ..........32 ....39 émoire Leine sur Le éLéPhone eLLuLaire é ........33 ............. 39 coute des essages ......
Page 76
Table des Matieres ........46 ’ ’ ossieRs Des ppeLs ransFert d un dossier de L annuaire ..........47 ....53 PPeLs eçus entre un ombiné et La ......53 ......... 47 onctions uppLémentaiRes PPeLs omPosé ...........47 é ........53 nnuaiRe coute à istance ..........47 ’...
Introduction ATTENTION : Vous devez respecter certaines règles de sécurité lorsque vous utilisez un appareil téléphonique. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce produit et conservez-les pour référence ultérieure. IMPORTANT: Étant donné que les téléphones sans cordon fonctionnent à l’électricité, vous devriez disposer d’au moins un téléphone avec cordon dans la maison, en cas de panne de courant.
Dans le cas du Modèle 28128xx3 il y aura UN combiné supplémentaire, un socle de chargement, une pince pour ceinture, une pile et un couvercle de plus que ce qui est illustré plus haut. REMARQUE : Si un casque est compris dans l’emballage, il remplace un combiné, une pince pour ceinture, un bloc-pile et un couvercle.
Installation Système de Sécurité Numérique Lorsque vous déposez le combiné sur la base, l’appareil vérifie son code de sécurité, qui empêche les fausses sonneries d’autres téléphones sans cordon. NOTE SUR L’INSTALLATION: Certains téléphones sans fil fonctionnent à des fréquences qui peuvent causer ou subir de l’interférence de téléviseurs, fours à...
Présentation du Combiné (vues de côté) Volume du combiné (boutons) Prise pour casque Appuyer pour parler (PTT) (bouton) Port pour câble USB Get user manuals: See SafeManuals.com...
Page 81
Présentation du Combiné indicateur de VMWI haut-parleur CID/5 (bouton ID appelant/5) afficheur (bouton souple (bouton souple de droit) de gauche) PHONE BOOK/3 Sound Quality/4 (bouton Répertoire (bouton Qualité du son) téléphonique) TALK SPKR (bouton parler) (bouton haut-parleur) END/cancel REDIAL/6 (bouton FIN / (bouton recomposition) annuler) DELETE/flash...
Présentation de la Base REPEAT/3 indicateur de VMWI (bouton répétition) (bouton souple REDIAL/6 PHONE BOOK/3 de gauche) (bouton (bouton Répertoire recomposition) CID/5 téléphonique) CHARGE/IN USE (bouton souple (bouton ID (indicateur de de droit) appelant/5) chargement/ utilisation) SOUND QUALITY / 4 (bouton Qualité du son) SKIP/4 (bouton évitement)
Installation du Téléphone Installation de la Pile du Combiné REMARQUE : Vous devez brancher la pile du combiné avant de l’utiliser. ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie ou de blessures, utilisez seulement la batterie approuvé par Thomson Inc. d’hydrure de Nickel- métal (Ni-MH) du model 5-2721, qui est compatible avec cette unité.
Poste de Base 1. Choisissez un endroit près d’une prise de courant et d’une prise téléphonique murale (RJ11C) et placez le téléphone sans fil sur une surface plane, comme un bureau ou une table, ou fixez-le au mur. . Installez 4 piles alcalines AAA (non comprises) en vas de panne de courant. •...
Après la mise en marche du combiné et de la base, la base affiche l’écran de configuration Date/Time. Vous DEVEZ entrer la date et l’heure avant de pouvoir utiliser cet appareil. 6. Utilisez les boutons numériques pour entrer l’année et la date. 7.
7. Utilisez le bouton pour choisir la langue désirée. ENGLISH l’anglais est la langue par défaut. . Appuyez sur le bouton Sélect (SKL) pour enregistrer votre sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Enregistrement du Message D’accueil Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous enregistrez, placez-vous à environ neuf pouces du microphone et essayez le plus possible d’éliminer le bruit de fond.
Appuyez sur le bouton Sélect (SKL) pour activer l’option du menu. Pour plus d’informations sur la programmation, consultez la rubrique pertinente. Pendant la programmation, vous pouvez appuyer en tout temps sur le bouton Retour (SKR) pour quitter le menu et conserver le réglage précédent.
Code de Sécurité Vous avez accès au répondeur depuis tout appareil à tonalité situé à un autre endroit. Le code de sécurité est requis pour l’accès à distance afin d’empêcher l’accès non autorisé au répondeur. Dans le menu Répondeur: pour afficher Code Sécurité. 1.
Longueur des Messages Cette option vous permet de régler la durée des enregistrements des mémentos et des messages d’appelant. Dans le menu Répondeur: pour afficher Durée Msg. 1. Utilisez le bouton . Appuyez sur le bouton Sélect (SKL) pour écrire le sous-menu.
Rappel d’alarme Dans le menu Alarm On: pour afficher Rap Al Off. 1. Utilisez le bouton . Appuyez sur le bouton Sélect (SKL) pour ouvrir ce menu. R Al On/Off apparaît dans l’afficheur. pour sélectionner Off, Ch 5 Min, Ch 10 Min, Ch 15 Min, ou .
Langue Ce menu vous permet de modifier la langue de l’affichage et des messages vocaux de la base. Dans le menu Réglages du Téléphone: pour afficher Langue. 1. Utilisez le bouton . Appuyez sur le bouton Sélect (SKL) pour ouvrir ce menu. .
REMARQUE : Pour rétablir le réglage par défaut à - - - , appuyez et relâchez le bouton DELETE/FLASH lorsque le message Set Area Code s’affiche. Tonalité/Impulsion Dans le menu Réglages du Téléphone: pour afficher Tone/Pulse. 1. Utilisez le bouton .
Tonalité de la Sonnerie Vous pouvez sélectionner l’une des cinq mélodies préréglées et des cinq sonneries à double tonalité. REMARQUE : Vous pouvez télécharger cinq tonalités de sonnerie supplémentaires en format MIDI à l’aide du logiciel pour votre ordinateur. Dans le menu Réglages du Son: pour afficher Sonnerie.
Configuration Bluetooth Cet appareil peut être appairé avec un maximum de deux appareils téléphoniques cellulaires Bluetooth. Pour pouvoir utiliser votre appareil de téléphonie cellulaire Bluetooth avec le système 1, vous devez activer Bluetooth sur votre appareil puis l’appairez avec la base. REMARQUE : Votre appareil de téléphonie cellulaire Bluetooth devrait se situer à...
. Utilisez le bouton pour afficher l’appareil désiré. 4. Appuyez sur le bouton Sélect (SKL) pour sélectionner. Pour modifier le nom ; pour afficher Modifier nom. 1. Utilisez le bouton . Appuyez sur le bouton Sélect (SKL) pour confirmer, utilisez les boutons numériques pour entrer le nom du téléphone cellulaire (15 caractères maximum).
Réglage de L’heure de Réveil REMARQUE : L’alarme doit être activée pour pouvoir régler l’heure. Dans le menu Alarme On: 1. Appuyez sur le bouton Sélect (SKL) pour ouvrir ce menu. Conf Alarme apparaît dans l’afficheur. . Utilisez les boutons numériques pour entrer l’heure et utilisez les boutons pour sélectionner AM ou PM.
Réglages du Téléphone Sept sous-menus programmables sont disponibles : Langue, Réglage de l’heure, Réglage de l’indicatif régional, Nom du combiné, Enregistrement, Désenregistrement et Réglages par défaut. 1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode conversation). . Appuyez sur le bouton Menu (SKL) pour ouvrir ce menu. pour afficher Config Appareil.
Réglage de l’indicatif Régional Lorsque vous entrez votre indicatif régional à trois chiffres dans le menu de l’indicatif régional, celui-ci ne s’affiche pas dans la liste des appelants. Vous ne verrez que le numéro local à sept chiffres. Les appels émanant hors de votre zone de code régional afficheront le numéro complet à...
Enregistrement Dans le menu Réglages du Téléphone: pour afficher Enregistrement. 1. Utilisez le bouton . Appuyez sur le bouton Sélect (SKL) pour ouvrir ce menu. pour afficher Non ou Oui. Par défaut, le réglage est No. . Utilisez le bouton 4.
4. Appuyez sur le bouton Oui (SKL) pour désenregistrer tous les combinés. REMARQUE : Appuyez sur le bouton Non (SKR) si vous ne désirez pas poursuivre le désenregistrement. 5. Le message De-Registration Successful s’affiche sur le combiné et la base, suivi des messages HANDSET NEEDS REGISTRATION et PLEASE PUT HANDSET IN BASE.
. Utilisez le bouton pour afficher la sélection désirée. Par défaut, le réglage est Naturel. 4. Appuyez sur le bouton Sélect (SKL) pour sauvegarder votre sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Tonalité de la Sonnerie Vous pouvez choisir l’une des dix mélodies préréglées et des cinq sonneries à double tonalité. Dans le menu Réglages du Son: pour afficher Sonnerie.
Fonctionnement du Répondeur Répondeur Activé/Désactivé Vous pouvez activer et désactiver le répondeur de plusieurs façons : en appuyant sur le bouton ANSWERER ON/OFF de la base, en ouvrant le menu “Répondeur” de la base ou en utilisant l’accès à distance à partir d’un combiné ou d’un autre téléphone (consultez les rubriques correspondantes pour plus d’informations).
Écoute des Messages Le compteur de messages et les boutons/témoins (PLAY STOP 1/PLAY STOP /PLAY STOP ) vous indiquent si vous avez des messages ou de nouveaux messages. Pour écouter les messages, appuyez sur le bouton correspondant à la boîte vocale (PLAY STOP 1/ PLAY STOP / PLAY STOP ).
. Appuyez sur la bouton (écoute/arrêt) du combiné suivi du numéro de la boîte vocale (p. ex., appuyez sur la bouton puis sur la bouton pour écouter les messages dans la boîte vocale ). 4. Appuyez sur le bouton DELETE ou sur la bouton 0 du combiné pour effacer un message pendant l’écoute.
Accès à Distance à Partir d’un autre Endroit Vous pouvez accéder au répondeur à partir de tout appareil à tonalité en entrant votre code de sécurité de trois chiffres pendant l’écoute du message d’accueil ou à la suite de ce message. 1.
Réglages du Volume Haut-Parleur Appuyez sur le bouton SPEAKER de la base pour activer le haut-parleur. Appuyez sur les boutons VOLUME pour régler le volume du haut-parleur de la base au niveau désiré. VOL1 est le volume minimal et VOL est le volume maximal. Combiné...
Appels sur le Telephone Cellulaire 1. En mode d’attente, composez le numéro désiré puis appuyez sur le bouton Mobile (SKR). - OU - Appuyez sur le bouton pour sélectionner le dossier désiré, puis appuyez sur le bouton Mobile (SKR). - OU - Appuyez et gardez enfoncée la touche numérique correspondant à...
Page 108
Appels sur le Téléphone Cellulaire 1. Décrochez le combiné puis appuyez sur le bouton Mobile (SKR) du combiné ou de la base. . Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton END/cancel du combiné ou de la base ou replacez le combiné dans le socle de la base. Réception d’un appel sur la Ligne Terrestre Pendant un appel sur le Téléphone Cellulaire Pendant un appel sur le téléphone cellulaire, si vous recevez un appel entrant sur la ligne...
Page 109
Options Disponibles lors d’un appel sur la Ligne Terrestre Plus Pendant un appel externe sur la ligne terrestre, appuyez sur le bouton More (SKL) pour ouvrir le sous-menu “More”; deux options sont disponibles : “Garde” et “Interphone”. En attente Dans le menu Plus: pour afficher Garde.
Transfert au Téléphone Cellulaire Cette fonction vous permet d’annuler les fonctions Bluetooth et de transférer un appel sur le téléphone cellulaire à partir du combiné ou de la base. Le combiné ou la base en cours d’utilisation retournera en mode d’attente. REMARQUE : Consultez le guide d’instruction de votre téléphone cellulaire à...
Flash/Appel en Attente Si vous êtes abonné au service combiné d’identification de l’appelant et d’appel en attente de votre compagnie de téléphone, vous recevrez les informations d’identification de l’appelant (si disponibles) pour les appels en attente. Pendant une conversation téléphonique, vous entendrez une tonalité...
Recherche depuis la Base/Recherche Globale Utilisez la base seulement pour rechercher simultanément tous les combinés enregistrés. 1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode conversation). . Appuyez sur le bouton PAGE/PUSH TO TALK button sur la base. . Tous les combinés enregistrés émettent des tonalités pendant deux minutes et le message PAGING FROM BASE s’affiche sur chaque combiné.
Dans la mesure où vous êtes abonné au service d’afficheur d’appel en attente offert par la compagnie de telephone; si vous recevez un appel d’arrivée et vous emplyez la GE fixez multi le système à la main, un signal sonore indique que la presence d’une attente d’appel invitent la ligne.
Memorisation de Dossiers D’appelants (Dans la Memoire de L’afficheur) Si vous êtes absent ou ne pouvez répondre, la mémoire de l’afficheur mémorise les données des 40 plus récents appels reçus pour vous indiquer qui a appelé pendant que vous n’étiez pas disponible.
Formatage d’un Numéro d’identification de l’appelant avant la Composition REMARQUE : Selon (a) le formatage du numéro de téléphone de l’appelant lorsque l’appel a été reçu et (b) si vous avez ou non programmé votre indicatif régional dans le menu Réglages du Téléphone, vous pourriez devoir ajuster le format du numéro de téléphone de l’appelant avant de pouvoir le composer.
. Appuyez sur le bouton Voir (SKL). 4. Utilisez le bouton pour afficher le dossier désiré CID. 5. Appuyez sur le bouton More (SKL). pour afficher Memor. 6. Utilisez le bouton 7. Appuyez sur le bouton Sélect (SKL). . Le numéro du dossier d’identification de l’appelant s’affiche. Consultez la rubrique “Ajout d’entrées dans l’annuaire”...
Appels Reçus Dans le menu Dossiers des appels: pour afficher App reçus. 1. Utilisez le bouton . Appuyez sur le bouton Sélect (SKL) pour confirmer; le total des appels All et Nouveau s’affiche. . Appuyez sur le bouton Voir (SKL) et les appels apparaissent selon la date et l’heure où ils ont été...
Ajout d’entrées à l’annuaire Vous pouvez entrer jusqu’à quatre numéros par entrée et lui assigner une mélodie spécifique. Cette mélodie ne fonctionnera QUE SI vous êtes abonnés au service d’identification de l’appelant. Lorsque cette personne appelle, l’appareil jouera la mélodie sélectionnée au lieu de la sonnerie normale.
pour défiler jusqu’à Sonnerie. 1. Utilisez le bouton 1. Appuyez sur le bouton Éditer (SKR) et utilisez le pour défiler jusqu’à la tonalité de sonnerie désirée. 14. Appuyez sur le bouton Sélect (SKL) pour confirmer. Mémorisation du Dernier Numéro Composé Enregistrement d’un numéro composé...
Appuyez sur le bouton numériques pour aller aux dossiers dont le nom débute par le caractère correspondant. REMARQUE : Les dossiers de l’annuaire sont arrangés en ordre alphabétique automatiquement. 5. Appuyez sur le bouton Option (SKL) pour afficher les informations du dossier. Édition d’un Dossier de l’Annuaire 1.
Gestion des Groupes de Dossiers de l’annuaire Ceci vous permet de regrouper les dossiers sélectionnés ensemble puis de sélectionner une tonalité de sonnerie spécifique pour ce groupe. 1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode conversation). . Appuyez sur le bouton pour ouvrir directement le menu de l’annuaire.
Gestion des Numéros à Composition Rapide Ajout d’un Numéro à Composition Rapide 1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode conversation). . Appuyez sur le bouton pour ouvrir directement le menu de l’annuaire. . Utilisez le bouton pour afficher le dossier désiré. 4.
Transfert d’un dossier de l’annuaire entre un Combiné et la Base 1. Assurez-vous que le téléphone est DÉSACTIVÉ (pas en mode conversation). . Appuyez sur le bouton pour ouvrir directement le menu de l’annuaire. . Utilisez le bouton pour afficher le dossier désiré. 4.
Fonctionnement de l’interphone La fonction d’interphone vous permet de parler avec un autre combiné enregistré ou avec la base sans occuper la ligne téléphonique, vous permettant de continuer à recevoir les appels entrants. Appel par Interphone de Combiné à Combiné Dans le menu Fonctions Supplémentaires: pour afficher Interphone.
pour afficher Autres Caract. . Utilisez le bouton 4. Appuyez sur le bouton Sélect (SKL) pour ouvrir ce menu. pour afficher App parler. 5. Utilisez le bouton REMARQUE : Vous pouvez appuyer sur le bouton PUSH TO TALK/PAGE de la base pour ouvrir directement le menu.
Réglage du Temps de Rappel Dans le menu Ajout d’un rappel: pour afficher R Al On/Off. 1. Utilisez le bouton . Appuyez sur le bouton Sélect (SKL) pour ouvrir ce menu. pour sélectionner de Off, CH 5 MIN, CH 10 MIN, CH 15 MIN, ou .
MIDI et gérer les réglages du calendrier et de l’alarme. Consultez le fichier d’aide du logiciel de gestion du combiné pour plus d’informations. Pour obtenir les mises à jour du logiciel, visitez le site http://www.ge.com/phones/. Pose de la Pince pour Ceinture 1.
Branchement du Casque Téléphonique en Option Chaque combiné peut être utilisé avec un casque d’écoute en option pour un fonctionnement mains libres. 1. Branchez le casque téléphonique dans la prise du casque sur le côté du combiné. L’écouteur et le microphone du combiné sont désactivés lorsque vous branchez un casque téléphonique.
Précautions à Prendre • Ne pas brûler, démonter, mutiler ni percer la pile. Comme d’autres piles de ce type, des produits toxiques peuvent s’échapper et causer des blessures. • Afin de réduire les risques d’incendie ou de blessure, utilisez seulement la pile d’hydrure de Nickel-métal (Ni-MH) indiquée dans le Guide de l’utilisateur.
Page 130
ENTRER NUM TEL Message vous invitant à entrer un numéro de téléphone dans un des 50 emplacements de mémoire. COMBINE NOM Indique d’entrer le nom de l’utilisateur du combiné enregistré. BESOINS COMBIN Indique que vous devez enregistrer un combiné non ENREGISTREMENT enregistré...
Signaux Sonores du Combiné Signal Signification Un long ronflement (sonnerie en marche) Vous recevez un appel Trois courts bips (plusieurs fois) Signal de recherche Un bip aux 7 secondes Avertissement de pile faible Guide de Depannage Solutions-Telephone Aucun signal de manœuvre •...
Page 132
L’unité émet un signal • Nettoyez les contacts de chargement du combiné sans fil et du socle de chargement avec un chiffon doux ou une gomme à effacer. • Voir les solutions pour “Aucun signal de manœuvre» à la page précédente. •...
• Indicateur de chargement/recherche ou d’antenne de combiné ne s’allume pas Dépannage du Logiciel de Gestion du Combiné Le logiciel ne fonctionne pas correctement. • Vérifiez les mises à jour disponibles sur le site http://www.ge.com/phones/. Get user manuals: See SafeManuals.com...
Causes de Mauvaise Réception • Parements en aluminium. • Endos métallique d’isolation. • Conduites de chauffage et autre construction métallique pouvant bloquer les signaux radio. • Trop près d’appareils comme un four micro-ondes, une cuisinière, un ordinateur, etc. • Conditions atmosphériques, comme un orage électrique. •...
Garantie Thomson Digital Technologies Ltd., garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l’année suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont payés. Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à...
Information pour Accessoires DESCRIPTION No. PIÈCE Adapteur de courant c.a. 5-2760 Pince-ceinture 5-2717 Casque d’écoute 5-2425 (noir) Pile de Remplacement pour Combiné (Ni-MH) 5-2721 Pour commande, appelez le distributeur le plus proche pour votre secteur; Ontario: (905) 624-8516 Manitoba: (204) 783-2088 British Columbia: (604) 438-8001 Quebec: (514) 352-9071 Des frais d’expédition et de manutention seront ajoutés au montant de la commande.
Page 137
Index Accès à Distance à Partir d’un autre Composition en Chaine á Partir de Endroit la Mémoire Accès à Distance à partir du Combiné Conférence sans Fil Connexion (et appariement) Accès à Distance au Répondeur Consultation des Dossiers D’appelants Affichage des Dossiers de l’Annuaire Afficheur (CID) Afficheur D’appel en Attente Date/Heure...
Page 138
Index Fonctionnement de l’interphone Ma Base Fonctionnement du Haut-Parleur Mémento Fonctionnement du Répondeur Mémoire Pleine Fonctionnement du Téléphone Mémoire Pleine Fonctions Supplémentaires Memorisation de Dossiers D’appelants Formatage d’un Numéro d’identification de Mémorisation du Dernier Numéro l’appelant avant la Composition Composé Mes Appareils Message d’un Appelant Garantie...
Page 139
Index Réception d’un appel sur la Ligne Terrestre Sélection de la Langue du Message Pendant un appel sur le Téléphone Vocaux Cellulaire Signaux Sonores du Combiné Réception d’un appel sur le Téléphone Soins et Entretien Cellulaire Pendant un appel sur la Sonneries avant la Réponse Ligne Terrestre Sourdine...