Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

26993/26994
40-Channel 900 MHz Caller ID
Cordless Telephone/Answerer
User's Guide
1
We bring good things to life.
loading

Sommaire des Matières pour GE 26993

  • Page 48 Model 26993/26994 © 2000 Thomson Consumer Electronics, Inc. 15433100 (Rev. 0 E/F) Trademark(s) ® Registered 00-02 Marque(s) ® déposée(s) Printed in China...
  • Page 49 26993/26994 Téléphone/répondeur sans cordon à afficheur de 900 MHz à 40 voies Guide de l'utilisateur Les bonnes choses de la vie.
  • Page 50 ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AVIS: L’étiquette d'Industrie Canada permet d’identifier les appareils certifiés. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications. Le ministère ne garantit pas, cependant, que l’appareil fonctionnera de façon satisfaisante pour l’utilisateur. Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérifier s’il est permis de le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications.
  • Page 51 NTRODUCTION Ce téléphone/répondeur à afficheur est un appareil polyvalent au rendement de haute qualité. Pour tirer le maximum de votre nouveau téléphone/répondeur/répondeur sans cordon, nous vous suggérons de prendre quelques minutes immédiatement pour bien lire ce guide de l’utilisateur. ABLE DES MATIÈRES ......
  • Page 52 ’ .... 26 ......35 ILTRAGE D APPELS DEPUIS LA BASE EMPLACEMENT DE LA É ......27 .... 35 COUTE DES MESSAGES RÉCAUTIONS À PRENDRE PILE ........27 ........36 ÉMOIRE PLEINE OINS ET ENTRETIEN ....... 27 ....36 FFACEMENT DE MESSAGES AUSES DE MAUVAISE RÉCEPTION ......
  • Page 53 VANT DE COMMENCER ISTE DE PIÈCES Assurez-vous que la boîte contient les articles ci-dessous. Court cordon 900 MHz CORDLESS TELEPHONE DIGITAL ANSWERER téléphonique DAY/ PAGE CHECK HOUR MESSAGES 8.8. Alimentation c.a. Support de montage CHARGE/ IN USE ANNOUNCE MEMO NEXT ERASE ANSWER ON/OFF...
  • Page 54 NSTALLATION SUR BUREAU 1. Assurez-vous que le support de montage est bien fixé en place. 2. Placez le sélecteur TONE/ PULSE à TONE pour le service à tonalité, ou à Sélecteur PULSE pour le service à TONE/PULSE cadran rotatif. Si vous ne connaissez pas le type de service auquel vous êtes abonné, renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.
  • Page 55 NSTALLATION AU MUR Puisqu’il faut charger la pile du combiné pendant 12 heures avant de raccorder le téléphone pour l’utilisation initiale, il est préférable de laisser l’appareil sur une surface plate durant le chargement initial avant de tenter de l’accrocher au mur. 1.
  • Page 56 6. Retirez le support de montage. Tournez-le de sorte que la base du téléphone repose à plat. Remettez le support mural en place en insérant les languettes dans les fentes à la partie supérieure de l’appareil, puis en enclenchant les languettes du bas en place.
  • Page 57 ROGRAMMATION DU RÉPONDEUR MESSAGES 8.8. Cette section explique comment program- mer le répondeur pour recevoir les appels. CHARGE/ IN USE Avant d’entreprendre la programmation, vous devez allumer le répondeur. ANNOUNCE MEMO • Appuyez sur la touche ANSWER ON/OFF NEXT pour activer et désactiver le répondeur. Les voyants MESSAGES s’allument quand le répondeur est activé.
  • Page 58 ROGRAMMATION DU VOLUME DU HAUT PARLEUR Utilisez la commande VOL (volume) pour régler le volume du haut-parleur à un niveau agréable. NSTRUCTIONS VOCALES Commande de volume Si vous avez besoin d’aide, appuyez sur la du haut-parleur touche REVIEW quand vous branchez le répondeur et suivez les instructions vocales.
  • Page 59 NREGISTREMENT DU MESSAGE ’ ACCUEIL Pour obtenir de meilleurs résultats, placez- vous à environ 9 pouces du microphone et éliminez autant que possible le bruit de fond. MEMO ANNOUNCE NEXT 1. Assurez-vous que le répondeur est activé. 2. Maintenez la touche ANNOUNCE ERASE ANSWER enfoncée.
  • Page 60 ROGRAMMATION DU TÉLÉPHONE ROGRAMMATION DE LA LANGUE ’ AFFICHAGE 1. Appuyez sur PROG jusqu’à ce que SET LANGUAGE (programmer langue) soit affiché. 2. Utilisez les touches CID REVIEW pour choisir la langue d’affichage désirée. 3. Quand vous avez terminé, appuyez de nouveau sur PROG pour mémoriser le réglage et accéder au menu de l’indicatif Touche...
  • Page 61 Touche REDIAL A N S W...
  • Page 62 ECEVOIR UN APPEL Pour répondre à un appel, vous devez appuyer sur la touche TALK du combiné avant de parler. LASH Utilisez la touche FLASH pour activer les services d’appel personnalisés, comme l’appel en attente et le renvoi d’appel, offerts par la compagnie de téléphone. CONSEIL : N’utilisez pas la touche TALK pour activer les services d’appel Touche...
  • Page 63 ÉLECTEUR DE SONNERIE Le sélecteur RINGER doit être à ON pour que le combiné sonne lors des appels. EPÉRAGE DU COMBINÉ Cette fonction facilite le repérage du combiné. Appuyez sur la touche PAGE de la base. Touche TALK L’afficheur indique PAGING YOU . Le PROG FORMAT MUTE...
  • Page 64 ’ ARACTÉRISTIQUES DE L AFFICHEUR Cet appareil reçoit et affiche l’information transmise par la compagnie de téléphone. Cette information comprend le numéro de téléphone, la date et l’heure ; ou le nom, le numéro de téléphone, la date et l’heure. L’appareil peut mémoriser jusqu’à...
  • Page 65 Quand la mémoire est pleine, un nouvel appel remplace le plus ancien en mémoire. NEW (nouveau) est affiché pour les appels reçus qui n’ont pas été écoutés. REMARQUE : Renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone concernant la disponibilité du service d’affichage du nom. Nombre d’appels Heure Date...
  • Page 66 C O A p ANSW PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE PAUSE REDIAL WXYZ PQRS TONE OPER CHANNEL FLASH Ž . Õ a...
  • Page 67 HANGEMENT DE FORMAT DE NUMÉRO La touche FORMAT permet de changer le format du numéro affiché. Les formats offerts sont : 7-digit Numéro de téléphone à 7 Touche chiffres. FORMAT Touche 10-digit Indicatif régional à 3 chiffres + PROG Touches numéro de téléphone à...
  • Page 68 ÉMOIRE Cette fonction permet de mémoriser jusqu’à dix numéros à 24 chiffres pour composition abrégée. Cette fonction Mémoire s’ajoute aux 40 dossiers d’appelant qui peuvent être mémorisés. ’ ÉMORISATION D UN NUMÉRO Le téléphone doit être désactivé quand vous mémorisez des numéros. 1.
  • Page 69 vous utilisez deux lettres consécutivement qui sont mémorisées à la même touche numérotée, vous devez appuyer sur FORMAT entre les lettres. Par exemple, si vous entrez Barb, appuyez sur 2 deux fois pour B ; appuyez sur FORMAT ; appuyez sur 2 pour A ; sur 7 trois fois pour R ;...
  • Page 70 ’ OMPOSITION D UN NUMÉRO MÉMORISÉ 1. Assurez-vous que le téléphone est activé en appuyant sur la touche TALK. 2. Appuyez sur MEM. 3. Appuyez sur la touche numérotée (0 à 9) de l’emplacement-mémoire désiré. Le numéro est composé automatiquement. Touche TALK 1.
  • Page 71 OMPOSITION EN CHAÎNE À PARTIR DE LA MÉMOIRE Utilisez cette fonction pour faire des appels qui exigent une séquence de numéros, comme lorsque vous utilisez une carte d’appel pour un numéro interurbain souvent appelé. Essentiellement, vous composez chaque partie de la séquence à partir de la mémoire. L’exemple ci-dessous indique comment utiliser la composition en chaîne pour faire un appel par un service d’interurbain : Le numéro pour...
  • Page 72 NSERTION DE PAUSE DANS LA SÉQUENCE DE COMPOSITION Appuyez sur la touche REDIAL pour insérer une pause dans la séquence de composi- tion d’un numéro mémorisé quand une pause est nécessaire pour attendre une tonalité de composition (par exemple, après avoir fait le 9 pour obtenir une ligne extérieure), ou pour attendre une tonalité...
  • Page 73 ONCTIONS ÉVOLUÉES OUCHE HANNEL Pendant que vous parlez, vous devrez peut- être changer manuellement de voie pour éliminer les parasites produits par les appareils de surveillance de bébés, les ouvre-porte de garage ou d’autres téléphones sans cordon. Appuyez sur la touche CHANNEL pour passer à...
  • Page 74 ONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR Cette section explique les touches et les fonctions du répondeur. Indicateur MESSAGES NDICATEUR ESSAGES L’indicateur MESSAGES indique le nombre MESSAGES 8.8. de nouveaux messages reçus. La touche ANSWER ON/OFF doit être activée pour que CHARGE/ IN USE l’indicateur MESSAGES fonctionne.
  • Page 75 É COUTE DES MESSAGES L’indicateur de messages indique combien vous avez de messages. Pour les écouter, appuyez sur PLAY/STOP. Pendant qu’un message joue, vous pouvez : • Appuyez sur PLAY/STOP pour interrompre l’écoute. • Appuyez sur REVIEW pour recommencer le message en cours ; continuez d’appuyer sur REVIEW pour passer aux messages précédents.
  • Page 76 • Pour effacer un message à partir du combiné : 1. Appuyez sur la touche ANSWER du combiné. 2. Appuyez sur PLAY/STOP du combiné (la touche 2). 3. Appuyez sur ERASE au combiné (la touche 0) pour effacer le message qui joue. REMARQUE : Il est impossible de rétablir les messages effacés.
  • Page 77 CCÈS À DISTANCE Cette section explique les deux types d’accès à distance : utiliser le combiné pour accéder au répondeur et accéder au répondeur à partir d’un autre téléphone. Le combiné comprend des touches intégrées qui permettant d’accéder au répondeur à l’aide du combiné. YVous pouvez aussi accéder au répondeur à...
  • Page 78 TILISATION DU COMBINÉ Appuyez sur la touche ANSW pour accéder au répondeur depuis un combiné sans cordon. Après avoir accédé au répondeur, utilisez les touches marquées du combiné comme si vous utilisiez les touches correspondantes de la base (voir les détails sur les fonctions sous “...
  • Page 79 ILTRAGE DES APPELS À PARTIR DU COMBINÉ Utilisez le combiné pour filtrer les appels même quand vous ne pouvez entendre le répondeur. Quand le répondeur répond : 1. Appuyez sur la touche ANSW pour accéder au répondeur. 2. Écoutez l’appelant laisser un message. 3.
  • Page 80 ’ CCÈS AU RÉPONDEUR DE L EXTÉRIEUR Vous pouvez accéder au répondeur à l’aide de tout téléphone à clavier ; il suffit d’entrer votre code de sécurité à 3 chiffres après le message d’accueil. 1. Composez le numéro de téléphone du répondeur. 2.
  • Page 81 HANGEMENT DU CODE DE SÉCURITÉ Le code de sécurité. par défaut pour accéder au répondeur de l’extérieur est 1 2 3. Vous devez utiliser le combiné pour changer le code de sécurité. Quand le téléphone est désactivé, procédez comme suit : 1.
  • Page 82 ONCTIONNEMENT DU CASQUE ET DE LA PINCE CEINTURE ’ RACCORDEMENT D UN CASQUE AU COMBINÉ Prise du Pour converser à mains libres, raccordez le casque casque (fourni avec 26994 seulement) à la prise HEADSET, tel qu’indiqué. Le récepteur et le microphone du combiné sont désactivés quand le casque est branché.
  • Page 83 EMPLACEMENT DE LA Assurez-vous que le téléphone est désactivé avant de remplacer la pile. 1. Retirez la porte du logement à pile. 2. Débranchez le cordon rattaché à la pile et retirez celle-ci du combiné. 3. Insérez la nouvelle pile et branchez le cordon dans la prise à...
  • Page 84 OINS ET ENTRETIEN Voici quelques conseils simples pour préserver le bon fonctionnement et l’apparence de ce téléphone: • Éviter de placer le téléphone près d’un appareil de chauffage ou d’un appareil produisant du bruit électrique (ex. : moteurs, lampes fluorescentes, etc.). •...
  • Page 85 NDICATEURS DU COMBINÉ Les indicateurs suivants montrent l’état d’un message ou de l’appareil. ERROR L’information d’appelant a été interrompue durant la transmission ou le téléphone est extrêmement bruyant. ENTER NAME Message indiquant d’entrer le nom de l’un des 10 emplace ments-mémoire.
  • Page 86 IGNAUX SONORES DU COMBINÉ Signal Signification Long ronflement (sonnerie en marche) Indique un appel Trois courts bips (plusieurs fois) Signal de recherche Trois courts bips Hors de portée Quatre courts bips Pile faible ’ NDICATEURS D ÉTAT DU RÉPONDEUR Les indicateurs suivants indiquent l’état du répondeur. 0-59 Nombre total de messages.
  • Page 87 UIDE DE DÉPANNAGE OLUTIONS POUR TÉLÉPHONE SANS CORDON Problème Solution Aucun signal de manoeuvre • Vérifiez l’installation : — Le cordon d’alimentation de la base est-il branché dans une prise sous tension ? — Le cordon téléphonique est-il branché dans la base et la prise murale ? •...
  • Page 88 OLUTIONS POUR TÉLÉPHONE SANS CORDON SUITE Problème Solution L’appareil émet un signal • Placez le combiné sur la base pendant 20 secondes. Si le problème n’est pas réglé, chargez la pile pendant 12 heures. • Nettoyez les contacts de chargement du combiné et de la base avec un chiffon doux ou une gomme à...
  • Page 89 OLUTIONS POUR LE RÉPONDEUR Problème Solution Impossible d’entendre les • Réglez le volume du haut-parleur. messages, bips, etc. Réglage d’heure/jour • Programmez l’horloge. bloqué à 12 a.m. Mon. Répond au 10e coup • Assurez-vous que le répondeur est activé. • La mémoire est peut-être pleine.
  • Page 90 NFORMATION SUR LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.
  • Page 91 NDEX Accès à distance 29 Facteur d’équivalence de sonnerie 42 Accès au répondeur de l’extérieur 32 Faire un appel 13 Afficheur avec appel en attente 16 Filtrage d’appels depuis la base 26 Avant de commencer 5 Filtrage des appels à partir du combiné 31 Flash 14 Fonctionnement du casque et de la pince- Caractéristiques de l’afficheur 16...
  • Page 92 Liste de pièces 5 Sélecteur de sonnerie 15 Service après-vente 47 Signaux sonores du combiné 38 Mémoire 20 Silencieux 14 Mémoire pleine 27, 31 Soins et entretien 36 Mémorisation d’un numéro 20 Système de sécurité numérique 5 Prise modulaire 5 Tonalité...
  • Page 95 ERVICE APRÈS VENTE Thomson Électronique Grand Public du Canada, Inc. garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l'année suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais.
  • Page 96 © 2000 Thomson Consumer Electronics, Inc. Modèle 26993/26994 Trademark(s) ® Registered 15433100 (Rév. 0 E/F) Marque(s) ® déposée(s) 00-02 Imprimé en Chine...

Ce manuel est également adapté pour:

26994