Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
®
DW650
DW650E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DW650

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® DW650 DW650E...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska Türkçe EÏÏËÓÈη Copyright D WALT...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K BÅNDSLIBER DW650/DW650E OG TILSVARENDE K-MODELLER (MED KASSE) Tillykke! Brandfare. Du har valgt et D WALT Elværktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør WALT til en af de mest pålidelige partnere for Eksplosionsfare.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Produktudviklingsdirektør 6 Opbevar værktøj sikkert Horst Großmann Når elværktøjet ikke anvendes, skal det opbevares på et tørt, højt placeret sted, låst inde, uden for børns rækkevidde. 7 Overbelast ikke elværktøj Man arbejder bedre og mere sikkert inden for det anførte effektområde.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K 17 Undgå utilsigtet start • Børn og gravide bør holde sig væk fra Bær ikke tændt elværktøj med fingeren på arbejdsområdet. afbryderen. Sørg for, at afbryderen er slået fra, •...
  • Page 10 Jo større tal, jo højere er båndhastigheden. slip den mellem låseringene (25). • For at opnå en effektiv støvudsugning skal DW650(E)K - Montering, afmontering og støvposen tømmes, når den er fyldt ca. en justering af sliberammen (DE6500) (fig. A & E) tredjedel.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Støvudsugningsadaptor (DE6502) (fig. E & H) • Skru støvudsugningsadaptoren (8) på udtaget (26). • Når muligt brug en udsuger, der opfylder de Smøring gældende bestemmelser vedrørende Dit elværktøj kræver ingen ekstra smøring. støvudsugning.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K GARANTI • 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI • Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. Hvis du ikke er helt tilfreds med dit D WALT- værktøj, kan du returnere værktøjet til forhandleren inden 30 dage efter købet og få...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H BANDSCHLEIFER DW650/DW650E UND JEWEILS ENTSPRECHENDE K-MODELLE (MIT STAHLTRAGEKOFFER) Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von D WALT elektrische Spannung entschieden, das die lange D WALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Direktor Produktentwicklung verschlossenen Räumen und für Kinder nicht Horst Großmann erreichbar aufbewahrt werden. 7 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Sie können von sich bewegenden Teilen erfaßt werden.
  • Page 15 Betrieb des Gerätebeschreibung (Abb. A) Elektrowerkzeuges zu gewährleisten. Beschädigte Teile und Schutzvorrichtungen Ihr D WALT-Bandschleifer DW650(E) wurde zum müssen vorschriftsgemäß repariert oder ausge- professionellen Schleifen von Holz, Holzprodukten wechselt werden. Benutzen Sie das Elektro- und Kunststoffen entwickelt.
  • Page 16 Position. Mit steigender Zahl erhöht Fehler-stromschutzschalter angeschlos- sich die Bandgeschwindgkeit. sen werden. DW650(E)K - Montieren, Entfernen und Einstellen Auswechseln des Netzkabels oder -steckers des Schleifrahmens (DE6500) (Abb. A & E) Defekte Netzkabel oder -stecker dürfen nur von ei- • Entfernen Sie das Schleifband.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Montieren und Entfernen der Schleifen Sie kein Magnesium. Stationäreinrichtung (DE6501) (Abb. A & F) Es besteht Explosionsgefahr. Der Bandschleifer kann zusammen mit der als Zube- hör erhältlichen Stationäreinrichtung auch stationär •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H GARANTIE Schmieren • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • Ihr Elektrowerkzeug erfordert keine zusätzliche Wenn Sie mit der Leistung Ihres D WALT- Schmierung. Elektrowerkzeuges nicht völlig zufrieden sind, können Sie es unter Vorlage des Original- Kaufbeleges ohne weiteres innerhalb von 30 Tagen bei Ihrem D...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H BELT SANDER DW650/DW650E AND CORRESPONDING K-MODELS (INCL. METAL CASE) Congratulations! You have chosen a D WALT Power Tool. Years of Denotes risk of electric shock. experience, thorough product development and...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Director Engineering and Product Development Preferably wear rubber gloves and non-slip Horst Großmann footwear when working outdoors. Wear protective hair covering to keep long hair out of the way. 8 Wear safety goggles Also use a face or dust mask in case the operations produce dust or flying particles.
  • Page 21 Your D WALT high performance Belt Sander and perform its intended function. Check for DW650(E) has been designed for professional misalignment and seizure of moving parts, sanding of wood, wood products and plastics. breakage of parts and any other conditions 1 ON/OFF-switch that may affect its operation.
  • Page 22 The higher the number, the higher the 1.00 belt speed. 1.50 2.50 DW650(E)K - Mounting, removing and adjusting 4.00 the sanding frame (DE6500) (fig. A & E) Cable length (m) • Remove the sanding belt. • Remove the front crankshaft (13) from the...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H • Adjust the height of the sanding frame (14) using the knob (18). Do not sand magnesium! • To remove the sanding frame, proceed in reverse order.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H GUARANTEE Cleaning • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • Keep the ventilation slots clear and regularly clean If you are not completely satisfied with the the housing with a soft cloth.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L LIJADORA DE BANDA DW650/DW650E Y MODELOS K (INCL. CAJA METÁLICA) ¡Enhorabuena! Usted ha optado por una herramienta eléctrica Indica tensión eléctrica. WALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Director Engineering and Product Development deben estar guardadas en un lugar seco, Horst Großmann cerrado y fuera del alcance de los niños. 7 Vista ropa de trabajo apropiada No lleve vestidos anchos ni joyas.
  • Page 27 Haga reparar Su lijadora de banda D WALT DW650(E) ha sido o sustituir los dispositivos de seguridad u otros diseñada para el lijado profesional de madera, componentes defectuosos según las productos de madera y plásticos.
  • Page 28 Sustitución de cable o enchufe Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo DW650(E)K - Montaje, desmontaje y ajuste del cuidado: un enchufe con conectores de cobre marco de lijado (DE6500) (fig. A & E) desprotegidos es peligroso si se conecta a una •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L • Gire el pomo en estrella (19) encima del huso Lijado (fig. A) Se ha provisto una perilla de guía (9) para el control roscado (21). •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L GARANTÍA Herramientas desechadas y el medio • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA • ambiente Si no queda totalmente satisfecho con su Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio herramienta D WALT, contacte con su Centro de WALT, donde será...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S PONCEUSE A BANDE DW650/DW650E ET MODELES K CORRESPONDANTS (AVEC COFFRET DE TRANSPORT) Félicitations! Vous avez choisi un outil électrique D WALT. Depuis Dénote la présence de tension électrique.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Directeur de développement produits en mouvement. Lors de travaux à l’extérieur, Horst Großmann il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle anti- dérapante.
  • Page 33 éventuel. Tous les composants doivent être montés correctement et remplir les conditions pour Votre Ponceuse à bande D WALT DW650(E) a été garantir le fonctionnement impeccable de l’outil. mise au point pour le ponçage du bois, des produits Faire réparer ou échanger tout dispositif de sécurité...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter DW650(E)K - Montage, démontage et réglage du les outils portatifs à un disjoncteur FI. cadre de ponçage (DE6500) (fig. A & E) •...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Aspiration de poussière • Pour un fonctionnement en continu, appuyer sur le bouton de blocage (3). • Si l’interrupteur est bloqué, appuyer brièvement sur l’interrupteur et le relâcher immédiatement. Toujours mettre l’outil à...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S GARANTIE • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine D WALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O LEVIGATRICE A NASTRO DW650/DW650E E CORRISPONDENTI MODELLI K CORRISPONDENTI (INCL. CASSETTA IN METALLO) Congratulazioni! Siete entrati in possesso di un Elettroutensile Indica pericolo di scossa elettrica.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Direttore ricerca e sviluppo 7 Usare il vestiario appropriato Horst Großmann Evitare l’uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto potrebbero rimanere impigliati nelle parti mobili dell’utensile.
  • Page 39 Centro di La Vostra levigatrice a nastro ad alte prestazioni Assistenza autorizzato D WALT. DW650(E) è stata concepita per applicazioni di tipo 20 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica professionale su legno, prodotti in legno e materiali autorizzati D WALT per le riparazioni plastici.
  • Page 40 DW650(E)K - Montaggio, rimozione e registrazione Sostituzione del cavo o della spina del telaio d’appoggio (DE6500) (fig. A & E) Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina •...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O • Montare il telaio di appoggio (14) come • Accertarsi che i materiali da lavorare precedentemente descritto. siano correttamente bloccati. • Togliere il pomello a stella (19) dal supporto •...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O GARANZIA Utensili inutilizzabili e tutela • GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE ambientale SODDISFAZIONE • Per garantire l’eliminazione degli utensili non più Se non siete completamente soddisfatti delle utilizzabili nel rispetto dell’ambiente, si consiglia di prestazioni del vostro utensile D WALT, potrete...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S BANDSCHUURMACHINE DW650/DW650E EN CORRESPONDERENDE K-MODELLEN (MET METALEN DRAAGKOFFER) Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor een elektrische machine van Brandgevaar. WALT. Jarenlange ervaring, voortdurende produkt-...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Director Engineering and Product Development gegrepen. Draag bij het werken buitenshuis bij Horst Großmann voorkeur rubberen werkhandschoenen en schoenen met profielzolen. Houd lang haar bijeen. 8 Draag een veiligheidsbril Gebruik ook een gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen...
  • Page 45 Controleer of de bewegende delen niet klemmen, verdraaid of gebroken zijn. Ga na of de accessoires Uw D WALT schuurmachine DW650(E) is ontworpen en hulpstukken correct zijn gemonteerd en of voor het professioneel schuren van hout, aan alle andere voorwaarden voor een juiste houtachtige materialen en kunststoffen.
  • Page 46 (fig. D) • Draai de schakelaar (2) in de gewenste stand. Stofafzuiging Hoe hoger het getal, hoe groter de bandsnelheid. DW650(E)K - Monteren, demonteren en afstellen van het schuurframe (DE6500) (fig. A & E) Stofzak (fig. G) • Verwijder de schuurband.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Onderhoud Stofafzuigadapter (DE6502) (fig. E & H) • Schroef de stofzuigadapter (8) op de opening (26). Uw D WALT-machine is ontworpen om gedurende •...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S GARANTIE • 30 DAGEN “NIET GOED, GELD TERUG” GARANTIE • Indien uw D WALT elektrisch gereedschap om welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet, stuurt u het dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar D...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K BÅNDSLIPEMASKIN DW650/DW650E OG TILSVARENDE K-MODELLER (INKL. KOFFERT) Gratulerer! Du har valgt et D WALT elektroverktøy. Årelang Brannfare. erfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjør WALT til en av de mest pålitelige partnere for Eksplosjonfare.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Director Engineering and Product Development 6 Oppbevar elektroverktøy på et trygt sted Horst Großmann Når maskinen ikke er i bruk, skal den oppbevares på et tørt sted, gjerne høyt oppe og innlåst, utenfor barns rekkevidde.
  • Page 51 Beskrivelse (fig. A) 21 ADVARSEL! Din høyverdige D WALT båndslipemaskin DW650(E) Bruk bare tilbehør og utstyr som anbefales er konstruert for profesjonell sliping av tre, i bruksanvisningen og i katalogene.
  • Page 52 • For effektiv støvutsuging tømmes støvposen når båndhastigheten. den er fylt til ca. en tredjedel. • Fjern støvposen, åpne glidelåsen og rist støvet DW650(E)K - Montering, fjerning og justering forsiktig ut av posen. av sliperammen (DE6500) (fig. A & E) • Fjern slipebåndet.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Ikke bruk en støvpose eller støvutsuger uten skikkelig gnistbeskyttelse når du sliper metall. Rengjøring Hold ventilasjonsspaltene åpne og rengjør elverktøyet regelmessig med en myk klut. Ikke slip magnesium! Tøm regelmessig støvposen eller rengjør •...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K GARANTI • 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI • Hvis du ikke er tilfreds med ditt D WALT verktøy, kan det returneres innen 30 dager til din D WALT forhandler eller til et D WALT autorisert serviceverksted og du kan bytte eller få...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S LIXADORA DE CINTA DW650/DW650E E MODELOS-K CORRESPONDENTES (INCL. CAIXA DE METAL) Parabéns! Escolheu uma Ferramenta Eléctrica D WALT. Indica tensão eléctrica. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Director Engineering and Product Development seco, fechado à chave e fora do alcance das Horst Großmann crianças. 7 Vista-se de maneira apropriada Não use vestuário largo nem jóias porque podem prender-se numa peça móvel.
  • Page 57 Descrição (fig. A) que a ferramenta funcione bem. Mande consertar ou substituir os dispositivos de protecção ou outras A sua Lixadora de Cinta DW650(E) de elevado peças danificadas conforme as instruções. desempenho, da D WALT, foi projectada para lixar Não utilize a ferramenta se o interruptor não...
  • Page 58 é a velocidade da cinta. ligação à terra. DW650(E)K - Montagem, remoção e afinação do Substituição do cabo ou ficha Ao substituir o cabo ou ficha, elimine-os de forma chassi (DE6500) (fig. A & E) segura;...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S • Para retirar o suporte fixo, proceda pela ordem • Mova a lixadora de cinta em movimentos longos inversa. e circulares. • Verifique a peça de trabalho em intervalos curtos. Extracção do pó...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S GARANTIA Ferramentas indesejadas e o ambiente • 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA • Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Se não estiver completamente satisfeito com Assistência Técnica D WALT onde ela será...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I NAUHAHIOMAKONE DW650/DW650E JA SITÄ VASTAAVAT K-MALLIT (METALLILAUKKU) Onneksi olkoon! Olet valinnut D WALT-sähkötyökalun. Monivuotisen Tulenvaara. kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten ansiosta D WALT on yksi ammattikäyttäjien luotettavimmista yhteistyökumppaneista.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Director Engineering and Product Development 8 Valitse oikea sähkötyökalu Horst Großmann Ohjekirjassa on selvitetty laitteen oikea käyttötarkoitus. Ota epävarmoissa tapauksissa yhteys D WALTin edustajaan. Laitteen tai siihen liitetyn lisälaitteen käyttö ohjekirjan suositusten vastaisesti voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
  • Page 63 Vika suojausjärjestelmässä tai Tämä D WALT:in suorituskykyinen nauhahiomakone viallinen osa tulee korjata tai vaihtaa valtuutetussa DW650(E) on suunniteltu ammattimaiseen puun, ammattiliikkeessä, mikäli käyttöohjeissa ei toisin puujalosteiden ja muovin hiontaan. mainita. Viallinen virtakytkin tulee vaihtaa alan 1 Virrankatkaisija ammattiliikkeessä.
  • Page 64 Pölypussi (kuva G) sitä suurempi hiomahauhan nopeus on. • Purista pölypussin (7) jousta (24) ja irrota pussi kiinnitysrenkaista (25). DW650(E)K - Hiomakehyksen asentaminen, • Jotta pölynpoisto olisi mahdollisimman poisto ja säätö (DE6500) (kuva A & E) tehokasta, tyhjennä pölypussi, kun noin •...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Älä käytä pölypussia tai pölynimuria ilman kunnollista kipinäsuojusta, kun hiot metallia. Puhdistus Pidä tuuletusaukot puhtaina ja puhdista runko säännöllisesti pehmeällä rievulla. Älä hio magnesiumia! Tyhjennä pölypussi tai puhdista pölynpoistoliitin •...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I TAKUU • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Jos et ole täysin tyytyväinen D WALT-työkaluusi, palauta se myyjälle tai valtuutettuun D WALT- huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä, niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen. Tuote on palautettava täydellisenä...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A BANDSLIPMASKIN DW650/DW650E OCH K-MODELLER (INKL. LÅDA) Vi gratulerar! Du har valt ett D WALT elverktyg. Mångårig Brandfara. erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse gör D WALT till ett av de mest pålitliga namnen för Explosionsrisk.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Director Engineering and Product Development 6 Förvara verktyg säkert Horst Großmann När elverktyget inte används skall det förvaras på ett torrt, högt placerat ställe, inlåst, utom räckhåll för barn.
  • Page 69 Beskrivning (fig. A) Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte kan kopplas till eller från. Din högvärdiga D WALT Bandslipmaskin DW650(E) 21 För Din personliga säkerhet är konstruerad för professionell slipning av trä, Använd endast tillbehör och tillsatser som träprodukter och plast.
  • Page 70 En högre siffra motsvarar en högre • Avlägsna dammpåsen, öppna blixtlåset och bandhastighet. skaka försiktigt ut dammpåsen. DW650(E)K - Montering, avlägsnande och inställning av putsramen (DE6500) (fig. A & E) • Avlägsna slipbandet. • Avlägsna det främre vevskaftet (13) från slipramen (14).
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Skötsel Dammutsugningsadapter (DE6502) (fig. E & H) • Skruva fast dammutsugningsadaptern (8) på Ditt D WALT elverktyg har tillverkats för att, med så öppningen (26). lite underhåll som möjligt, kunna användas länge. •...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A GARANTI • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • Om du inte är fullständigt nöjd med din D WALT- produkts prestanda behöver du endast returnera den inom 30 dagar, komplett som vid köpet, till ditt inköpsställe eller en D WALT auktoriserad serviceverkstad för fullständig återbetalning eller...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E KAYIŞLI ZIMPARA MAKİNESİ DW650/DW650E VE İLGİLİ K MODELLERİ (METAL KASA DAHİL) Tebrikler! Elektrik çarpmas tehlikesi Bir D WALT elektrikli aletini seçmiş olduğunu gösterir. bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve yenilemede y llar n deneyimi D WALT’...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Mühendislik ve Ürün Geliştirme Müdürü 7 Uygun giyinin Horst Großmann Bol elbise giymeyin, tak takmay n. Hareketli motor parçalar bunlar kapabilir. Aç k havada çal şken, tercihen lastik eldiven kullan n ve kaymaz tabanl ayakkab giyin.
  • Page 75 Hasarl siperleri Yüksek performansl D WALT Kay şl veya diğer ar zal parçalar talimatlar Z mparalama Makinesi DW650(E) uyar nca onart n veya yeniletin. profesyonel ahşap, ahşap ürünleri Tetiği ar zal ise, aleti kullanmay n. ve plastik z mparalama işleri için Tetiği yetkili bir D...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E WALT aletiniz, EN 50144 DW650(E)K - Z mparalama çerçevesinin uyar nca çift yal t ml d r, tak lmas , ç kart lmas ve ayarlanmas bu nedele topraklanmas (DE6500) (şekil A &...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E • Sabit ayağ sökmek için ters s rada işlem • İşe en kal n z mparayla başlay n. • Kay şl z mparalama makinesini uzun, yap n. süpürme hareketleriyle hareket ettirin.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E GARANTI • 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ • WALT ağ r hizmet tipi endüstriyel aletinizin performans sizi tam olarak tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz. Sat n alma belgesinin ibraz şartt r.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∆ƒπµEπ√ DW650/DW650E ∫∞π ∞¡∆π™∆√πÃ∞ ª√¡∆E§∞ K (ª∂ ª∂∆∞§§π¡√ ∫πµø∆π√) £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· · fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ D WALT. ™˘Ì‚ÔÏ›˙ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ù¿ÛË. ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌ ÂÈÚ›· Ù˘ D WALT, Ë...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ ∞Ó¿ Ù˘Í˘ ¶ÚÔ˚fiÓÙˆÓ 6 º˘Ï¿ÁÂÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›· Û·˜ Û ·ÛʷϤ˜ ̤ÚÔ˜ Horst Großmann ∏ÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ô˘ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ‡ÓÙ·È Ú¤ ÂÈ Ó· Ê˘Ï¿ÛÛÔÓÙ·È Û ÛÙÂÁÓÔ‡˜, ÎÏÂÈÛÙÔ‡˜...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ 16 ÃÚËÛÈÌÔ Ôț٠ÙÔ ÛˆÛÙfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô 20 E ÈÛ΢¿˙ÂÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›· Û·˜ Û ∏ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯ÚËÛÈÌÔ Ô›ËÛË ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Û ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ÛÙ·ıÌfi Û˘ÓÙËÚ‹Ûˆ˜ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜. ªË ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠∆Ô...
  • Page 82 ∆Ô ∆ÚÈ‚Â›Ô Û·˜ ˘„ËÏ‹˜ · fi‰ÔÛ˘ D WALT ÙÚÈ‚Â›Ô˘ (ÂÈÎ. B & C) DW650(E) ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·Ûı› ÁÈ·  ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈΤ˜ ∆Ô ∆ÚÈ‚Â›Ô Û·˜ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ› ÈÌ¿ÓÙ˜ 100 x 570 mm. ÂÊ·ÚÌÔÁ¤˜ ÙÚÈ‚Â›Ô˘ Û ͇ÏÔ, ÚÔ˚fiÓÙ· ͇ÏÔ˘ Î·È • ∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÛÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ ÛÎfiÓ˘ (DE6502) • ¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì › (18) ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔÓ ›Ûˆ ¿ÍÔÓ· Ì·ÓÈ‚¤Ï·˜ ÙÔ˘ Ï·ÈÛ›Ô˘ (ÂÈÎ. E & H) ÙÚÈ‚Â›Ô˘ Û ۈÛÙ¤˜ ÁˆÓ›Â˜ ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔÓ •...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶Ú¤ ÂÈ Ó· ‰È·Îfi ÙÂÙ ¿ÓÙÔÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· E°°À∏™∏ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ fiÙ·Ó ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· Û·˜ Î·È ÚÈÓ ÙÔ ‚Á¿ÏÂÙ · fi ÙËÓ • 30 ∏ªEƒø¡ E°°À∏™∏ π∫∞¡√¶√π∏∆π∫∏™ Ú›˙·.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Belgique et Luxembourg WALT Tel: 02 719 07 12 België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45 1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10 Danmark WALT Tlf: 70 20 15 10 Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99 3450 Allerød...

Ce manuel est également adapté pour:

Dw650e