Télécharger Imprimer la page
Medion P61468 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour P61468:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BLUETOOTH
PARTY-SOUNDSYSTEM
Système audio de fête Bluetooth
Sistema audio per feste Bluetooth
P61468
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
®
®
|
®
Deutsch ................... 3
Français ................. 33
Italiano .................. 63
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion P61468

  • Page 1 ® Système audio de fête Bluetooth ® Sistema audio per feste Bluetooth P61468 Deutsch ....3 Français ....33 Italiano ....63 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R...
  • Page 2 Inhalt Inhalt Zu dieser Bedienungsanleitung ..............5 Zeichenerklärung....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............7 Sicherheitshinweise ..................7 Aufstellungsort ....................8 Stromversorgung ....................10 Umgebungstemperatur ................... 11 Bei Störungen ..................... 11 Lieferumfang ....................12 Geräteübersicht ....................13 Oberseite ......................13 Vorder- und Rückseite ..................15 Mikrofon ......................16 Inbetriebnahme .....................16 Gerät aufstellen ....................
  • Page 3 Inhalt Sender einstellen ....................23 Sender speichern und aufrufen ..............24 Mikrofon anschließen ..................25 Externes Gerät über USB aufl aden ..............25 Reinigung ...................... 26 Lagerung bei Nichtbenutzung ..............26 EU Konformitätsinformation ................. 26 Informationen zu Markenzeichen ..............27 Technische Daten ....................27 Entsorgung ....................
  • Page 4 Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 5 Zu dieser Bedienungsanleitung Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“). Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine An- schlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.
  • Page 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Das Bluetooth® Party-Soundsystem dient dem Empfang und der Wiedergabe von Radiosendern und der Wiedergabe von Audiomaterial, welches via USB, Bluetooth® oder AUX IN zugespielt werden kann. Das Gerät kann auch als Karaokesystem oder als Durchsageverstär- ker verwendet werden.
  • Page 7 Sicherheitshinweise − Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. − Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten. − Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie- ferten Zusatzgeräte.
  • Page 8 Sicherheitshinweise − Schützen Sie das Gerät und alle angeschlossenen Geräte vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser. Vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu verhindern. − Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst be- schädigt werden könnten. WARNUNG! Brandgefahr! Eine unzureichende Luftzirkulation kann zu Wärmestau und somit...
  • Page 9 Sicherheitshinweise HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät. − Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Geräts zu vermeiden. Einige aggressive Möbellacke können die Gum- mifüße der Geräte angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine Unterlage.
  • Page 10 Sicherheitshinweise − Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, zie- hen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose. Halten Sie beim Abziehen immer den Netzstecker selbst fest. Ziehen Sie nie an der Leitung, um Beschädigungen zu vermeiden. − Alle Multimediageräte, die an das Gerät angeschlossen wer- den, müssen den Anforderungen der Niederspannungsricht- linie entsprechen.
  • Page 11 Lieferumfang − Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr eines elektri- schen Schlags. − Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen be- steht Erstickungsgefahr.
  • Page 12 Geräteübersicht Geräteübersicht Oberseite Tablet-PC-/Smartphone-Ablage M I C 1 Mikrofon-Eingang (6,3 mm Klinkenstecker) M I C 2 Mikrofon-Eingang (6,3 mm Klinkenstecker) O N / O F F Gerät ein-/ausschalten U S B C H A R G E USB-Anschluss zum Aufl aden externer Geräte...
  • Page 13 Geräteübersicht Betriebsmodus wählen; Gerät aus dem Standby-Modus heraus wieder einschalten Equalizer-Einstellung wählen Aufsteigenden Programmplatz wählen; Radiosender speichern; 10 / M E M . / F O L D E R Nächsten Ordner auswählen; Titelauswahl in 10er-Schritten Wiederholfunktion/Zufallswiedergabe aktivieren ; P  M O D E / M . Radiosender speichern Kurz drücken: Party-Lichteffekt wählen, ein-/ausschalten;...
  • Page 14 Geräteübersicht A U X I N Eingang (3,5 mm Klinkenstecker) Vorder- und Rückseite Party-LED-Licht Unterer Tragegriff Seitliches LED-Licht Netzanschluss (AC 100-240 ~ 50/60Hz) Standfüße Bassrefl exöffnungen Fest installierte FM-Wurfantenne...
  • Page 15 Inbetriebnahme Mikrofon O N / O F F Mikrofon ein-/ausschalten Inbetriebnahme Gerät aufstellen − Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberfl äche. − Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße des Gerätes angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine feste Unterlage. Wenn Sie Anschlüsse an ein externes Gerät vornehmen, ziehen Sie vorher das Netzkabel vom Soundsystem ab.
  • Page 16 Inbetriebnahme Netzbetrieb - Netzkabel anschließen − Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel am Netzanschluss AC~ (AC 100-240 ~ 50/60Hz) auf der Rückseite des Gerätes an. − Verbinden Sie den Stecker des Netzkabels mit einer gut zugänglichen Netzsteckdose. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Beim Betrieb mit lose eingestecktem Netzstecker besteht die Gefahr eines Geräteschadens.
  • Page 17 Externes Wiedergabegerät anschließen Auch im ausgeschalteten Zustand wird der interne Akku bis zur Vollständigkeit gela- den. Solange das Soundsystem mit dem Stromnetz verbunden ist, verbraucht er auch bei voll geladenem Akku weiterhin eine geringe Menge Strom. − Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, um es vollständig auszuschalten. Empfängt das Gerät im Bluetooth®-/USB-/AUX-Modus 15 Minuten lang kein Signal, schaltet es sich automatisch in den Standby-Modus.
  • Page 18 USB-Speicher einsetzen USB-Speicher einsetzen − Entfernen Sie ggf. die Schutzkappe und stecken Sie den USB-Speicher in den Anschluss U S B auf der Oberseite des Gerätes. einmal oder mehrfach, bis USB im Display − Drücken Sie die Taste angezeigt wird. Beachten Sie folgende Hinweise zum verwendbaren USB-Speicher: •...
  • Page 19 Gerät über Bluetooth® verbinden Das Soundsystem versucht automatisch, sich mit dem zuletzt via Blue- tooth verbundenen Audioausgabegerät zu verbinden. Ist dies nicht mög- lich, verbleibt das Gerät im Suchmodus. − Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Audioausgabegerät ein und akti- vieren Sie dort den Suchmodus, um die beiden Geräte miteinander zu koppeln.
  • Page 20 Bedienung Bedienung Lautstärke anpassen V O L . − Drehen Sie den Lautstärkeregler in Richtung , um die Laut- stärke zu erhöhen oder in Richtung , um die Lautstärke zu verringern. Das Soundsystem startet nach dem Einschalten, ungeachtet der letzten Lautstärkeeinstellung, immer in einer voreingestellten Lautstärke.
  • Page 21 Bedienung Wiedergabe starten/pausieren − Mit der Taste starten Sie die Wiedergabe von Titeln. − Um die Wiedergabe zu pausieren, drücken Sie die Taste erneut. Ein weiterer Druck auf die Taste setzt die Wiedergabe fort. Titelauswahl, schneller Vor-/Rücklauf − Drücken Sie die Taste , um zum Anfang des wiedergegebenen Titels zu springen.
  • Page 22 Radiobetrieb Wiederholfunktion − Drücken Sie die Taste P  M O D E / M . , bis im Display leuchtet, um den momentan gespielten Titel dauerhaft zu wiederholen. − Drücken Sie die Taste P  M O D E / M . , bis im Display leuchtet, um alle Titel auf dem USB-Speicher dauerhaft zu wiederholen.
  • Page 23 Radiobetrieb Sender speichern und aufrufen Sender manuell speichern − Stellen Sie manuell die Senderfrequenz ein, die Sie speichern möchten. − Drücken Sie die Taste P  M O D E / M . Im Display blinkt die Anzeige des Programmplatzes (z. B. P01). −...
  • Page 24 Mikrofon anschließen Mikrofon anschließen Sie haben die Möglichkeit bis zu zwei Mikrofone zeitgleich an das Soundsystem anzu- schließen. Ein Mikrofon ist bereits im Lieferumfang enthalten. Mikrofone können in jedem Betriebsmodus genutzt werden. Gehen Sie wie folgt vor, um ein Mikrofon anzuschließen: −...
  • Page 25 − Achten Sie darauf, dass das Gerät vor Staub, Schmutz und extremen Temperatur- schwankungen geschützt ist. EU Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: •...
  • Page 26 Technische Daten Informationen zu Markenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden vom Hersteller unter Lizenz verwendet. Die USB™ Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken der USB Implementers Forum, Inc. und werden vom Hersteller unter Lizenz verwendet. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Page 27 Technische Daten Anschlüsse USB-Anschluss: Standard Host 1.1 bis zu 32 GB max. 200 mA USB-Charge-Anschluss: max. 1000 mA Bluetooth® Bluetooth-Version: Bluetooth-Profi le: A2DP 1.3, AVRCP 1.0 Bluetooth-Frequenzbereich: 2402 - 2480 MHz Max. Bluetooth-Sendeleistung: 3,57 dBm Reichweite: bis zu 10 m (abhängig von den Umgegbungsbedingungen) Mikrofon Frequenzgang:...
  • Page 28 Entsorgung Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dür- fen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 29 Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie fi nden unsere Service-Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Page 30 Datenschutzerklärung Datenschutzerklärung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen als Ver- antwortliche Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...
  • Page 31 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
  • Page 32 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video- Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
  • Page 33 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel...
  • Page 34 Sommaire Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............37 Explication des symboles ................. 37 Utilisation conforme ..................39 Consignes de sécurité ................... 39 Lieu d’installation ....................40 Alimentation électrique ...................42 Température ambiante ...................42 En cas de problème ...................43 Contenu de l’emballage ................44 Vue d’ensemble de l’appareil ...............
  • Page 35 Sommaire Réglage d’une station ..................55 Mémorisation et sélection de stations ............56 Raccordement d’un microphone ..............56 Recharge USB de périphériques externes .............57 Nettoyage .......................57 Stockage en cas de non-utilisation .............. 58 Information relative à la conformité UE ............58 Informations sur les marques déposées ............58 Caractéristiques techniques ................
  • Page 36 À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi.
  • Page 37 À propos de ce mode d’emploi Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renfor- cée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à...
  • Page 38 Utilisation conforme Utilisation conforme Ce produit est un appareil électronique grand public. Le système audio de fête Bluetooth® sert à la réception et à la diffusion de si- gnaux radio ainsi qu’à la lecture de matériel audio transmis via USB, Bluetooth®...
  • Page 39 Consignes de sécurité − Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. − Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil et du cordon d’alimentation.
  • Page 40 Consignes de sécurité − Ne posez aucun objet sur les câbles, car cela risquerait de les endommager. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Une circulation d’air insuffi sante peut entraîner une accumulation de chaleur et donc un feu. − Veillez à une aération suffi sante de l’appareil. Respectez un écart de 5 cm min.
  • Page 41 Consignes de sécurité − N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides, – températures extrêmement hautes ou basses, – Rayonnement direct du soleil – fl amme nue. Alimentation électrique −...
  • Page 42 Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est pos- sible que de l’humidité par condensation se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit. − Après le transport de l’appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de le mettre en service.
  • Page 43 Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les fi lms ou les petites pièces sont avalés ou inhalés. − Conservez les emballages hors de portée des enfants. − Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. −...
  • Page 44 Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Face supérieure Emplacement pour tablette PC/Smartphone M I C   1 Entrée microphone (prise jack 6,3 mm) M I C   2 Entrée microphone (connecteur jack 6,3 mm) O N / O F F Allumer/éteindre l’appareil U S B C H A R G E Port USB pour la recharge de périphériques externes...
  • Page 45 Vue d’ensemble de l’appareil Sélection du mode de fonctionnement ; Réactiver l’appareil à partir du mode veille Sélection du réglage de l’égaliseur Sélection de l’emplacement mémoire suivant ; Mémorisation de stations de radio ; 10 / M E M . / F O L D E R Sélection du dossier suivant ;...
  • Page 46 Vue d’ensemble de l’appareil U S B Port USB pour la lecture de fi chiers MP3 S U P E R B A S S Allumer/éteindre l’amplifi cateur de basses A U X I N Entrée (connecteur jack 3,5 mm) Face avant et arrière Éclairage de fête LED Poignée de transport inférieure Éclairage LED latéral...
  • Page 47 Mise en service Évents bass-refl ex Antenne FM fi laire intégrée à l’appareil Microphone O N / O F F Allumer/éteindre le microphone Mise en service Installation de l’appareil − Posez l’appareil sur une surface stable et plane. − Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l’appareil.
  • Page 48 Mise en service Réception d’antenne Le système audio est équipé d’une antenne FM fi laire intégrée au dos de l’appareil. − Déroulez-la complètement et orientez-la de manière à obtenir une réception radio optimale. Fonctionnement sur secteur – raccordement du cordon d’alimentation −...
  • Page 49 Branchement d’un périphérique de lecture externe Mise en marche/arrêt de l’appareil − Placez l’interrupteur marche/arrêt en position O N pour allumer l’appareil. L’écran s’allume. − Placez l’interrupteur marche/arrêt sur la position O F F pour éteindre l’appareil. L’écran s’éteint. La charge de la batterie interne se poursuit même lorsque l’appareil est éteint. Le système audio consomme une faible quantité...
  • Page 50 Utiliser une clé USB − Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’écran affi che AUX. Le signal audio du périphérique externe est maintenant lu. La transmission de signaux par câble ne permet pas l’accès à toutes les options de lecture via les touches de commande du système audio.
  • Page 51 Connexion d’un périphérique via Bluetooth® Pour connecter un périphérique de sortie audio compatible Bluetooth, procédez comme suit : − Allumez le système audio. − Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche pour passer en mode Bluetooth. L’écran affi che alors BT et l’appareil passe en mode de recherche. Pendant la re- cherche, la LED Bluetooth PA I R bleue clignote rapidement.
  • Page 52 Utilisation Utilisation Réglage du volume V O L . − Tournez le bouton de réglage du volume vers le symbole pour augmenter le volume sonore ou vers pour le réduire. Le volume sonore réglé est automatiquement réinitialisé à un niveau défi - ni par défaut lorsque le système audio est allumé, quel que soit le dernier réglage du volume.
  • Page 53 Utilisation − Pour interrompre la lecture, appuyez une nouvelle fois sur la touche Appuyez à nouveau sur la touche pour poursuivre la lecture. Sélection de titres, avance et recul rapides − Appuyez sur la touche pour revenir au début d’un titre en cours de lecture.
  • Page 54 Fonctionnement de la radio Fonction de répétition − Appuyez sur la touche P  M O D E / M . jusqu’à ce que l’écran affi che pour répéter en permanence le titre actuel. − Appuyez sur la touche P  M O D E / M . jusqu’à ce que s’affi...
  • Page 55 Raccordement d’un microphone Mémorisation et sélection de stations Mémorisation manuelle de stations − Réglez la fréquence radio que vous souhaitez mémoriser. − Appuyez sur la touche P  M O D E / M . L’affi chage de l’emplacement mémoire (par ex. P01) clignote sur l’écran. −...
  • Page 56 Recharge USB de périphériques externes − Éteignez le système audio. − Branchez le microphone dans la prise M I C 1 ou M I C 2 de l’appareil. − Placez l’interrupteur marche/arrêt du microphone sur la position O N . M I C V O L .
  • Page 57 − Veillez à ce que l’appareil soit protégé de la poussière, de la saleté et des varia- tions extrêmes de température. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et aux autres réglementations pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE •...
  • Page 58 Caractéristiques techniques Alimentation électrique Consommation en mode veille 0,42 W (batterie chargée) : Puissance de sortie : 2 x 22 W RMS Type de protection : Classe de protection II Batterie intégrée Batterie plomb-gel : 12 V, 4000 mAh, 48 Wh Temps de charge : 5-6 heures Radio Bande FM : 87,5 - 108 MHz Emplacements mémoire pour stations : Antenne FM : antenne FM fi...
  • Page 59 Recyclage Recyclage EMBALLAGE Le produit est placé dans un emballage afi n de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.
  • Page 60 • Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Page 61 (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’in- formation de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,...
  • Page 62 La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 63 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 64 Sommario Sommario Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ..........67 Spiegazione dei simboli ................... 67 Utilizzo conforme ................... 69 Indicazioni di sicurezza ................. 69 Luogo di posizionamento ................70 Alimentazione elettrica ..................72 Temperatura ambiente ................... 73 In caso di malfunzionamento ................73 Contenuto della confezione ................74 Panoramica del dispositivo ................75 Parte superiore ....................
  • Page 65 Sommario Funzionamento della radio ................86 Impostazione di una stazione radio ...............86 Memorizzazione e richiamo di una stazione radio ........86 Collegamento del microfono ................ 87 Caricamento di un dispositivo esterno tramite la presa USB ....... 87 Pulizia ......................88 Come conservare il prodotto se non utilizzato ..........88 Informazioni sulla conformità...
  • Page 66 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia soddisfatto. Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente le indica- zioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 67 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Classe di protezione II Gli apparecchi elettrici di classe II possiedono un isolamento doppio e/o rinforzato permanente e non hanno possibilità di allacciamento per un conduttore di terra. L’involucro di un apparecchio elettrico rive- stito di materiale isolante della classe di protezione II può fungere par- zialmente o interamente da isolamento supplementare o rinforzato.
  • Page 68 Utilizzo conforme Utilizzo conforme Questo è un dispositivo dell’elettronica di consumo. Il sistema audio per feste Bluetooth® è destinato alla ricezione e alla ripro- duzione di stazioni radio nonché alla riproduzione di materiale audio trasmesso via USB, Bluetooth® o AUX IN. Il dispositivo può...
  • Page 69 Indicazioni di sicurezza − La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini, a meno che questi non abbiano più di 8 anni e non siano sorvegliati. − Tenere il dispositivo e il cavo di alimentazione elettrica fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. −...
  • Page 70 Indicazioni di sicurezza − Proteggere il dispositivo e tutti i dispositivi collegati da umidità, spruzzi e gocce d’acqua. Per impedire malfunzionamenti, evita- re di esporre il dispositivo a polvere, calore e raggi diretti del sole. − Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi.
  • Page 71 Indicazioni di sicurezza AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni al dispositivo in caso di utilizzo improprio dello stesso. − Sistemare tutti i componenti su una base piana, stabile e non soggetta a vibrazioni per evitare la caduta del dispositivo. Alcu- ne vernici aggressive per mobili possono danneggiare i piedini in gomma del dispositivo.
  • Page 72 Indicazioni di sicurezza − Tutti i dispositivi multimediali collegati al prodotto devono es- sere conformi alla direttiva sulla bassa tensione. − Scollegare il dispositivo dall’alimentazione elettrica in caso di temporali o quando si prevede di non utilizzarlo per lungo tempo. Temperatura ambiente −...
  • Page 73 Contenuto della confezione Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in seguito all’ingestione o all’inalazione di pellicole o componenti di piccole dimensioni. − Tenere gli imballaggi fuori dalla portata dei bambini. − Non lasciare che i bambini giochino con gli imballaggi. −...
  • Page 74 Panoramica del dispositivo Panoramica del dispositivo Parte superiore Base di appoggio per tablet PC/smartphone MIC 1 Ingresso microfono (spinotto da 6,3 mm) MIC 2 Ingresso microfono (spinotto da 6,3 mm) ON/OFF Accensione/spegnimento del dispositivo USB CHARGE Presa USB per caricare dispositivi esterni...
  • Page 75 Panoramica del dispositivo Selezione della modalità di funzionamento; accensione del dispositivo dalla modalità di standby Selezione dell’impostazione dell’equalizzatore Selezione della posizione di memorizzazione in ordine crescente; 10/MEM./FOL memorizzazione delle stazioni radio; selezione della cartella successiva; selezione delle tracce a gruppi di 10 Attivazione della funzione di ripetizione/riproduzione ca- PMODE/M.
  • Page 76 Panoramica del dispositivo CHARGE LED di carica PAIR LED Bluetooth Display LCD Presa USB per la riproduzione di fi le MP3 SUPER BASS Attivazione/disattivazione dell’amplifi cazione dei bassi AUX IN Ingresso (spinotto da 3,5 mm) Parte anteriore e posteriore Luce a LED per feste Maniglia inferiore...
  • Page 77 Panoramica del dispositivo Luce a LED laterale Presa di alimentazione (AC 100-240 ~ 50/60 Hz) Piedi Aperture bass refl ex Antenna fi lare FM fi ssa Microfono ON/OFF Accensione/spegnimento microfono...
  • Page 78 Messa in funzione Messa in funzione Posizionamento del dispositivo − Posizionare il dispositivo su una superfi cie piana e stabile. − Alcune vernici per mobili aggressive possono danneggiare i piedini in gomma del dispositivo. Eventualmente interporre una base adeguata tra il dispositivo e il mobile.
  • Page 79 Messa in funzione Batteria ricaricabile interna Non appena il sistema audio viene collegato a una presa elettrica, la batteria interna integrata si ricarica automaticamente. Durante il processo di carica, il LED di carica CHARGE è acceso con luce rossa fi ssa. Quando il processo di carica è...
  • Page 80 Collegamento di un dispositivo di riproduzione esterno Collegamento di un dispositivo di riproduzione esterno Utilizzare la presa AUX IN per collegare un dispositivo di riproduzione esterno (per es. lettore CD o lettore MP3). − Spegnere il sistema audio. − Spegnere il dispositivo esterno. −...
  • Page 81 Collegamento di un dispositivo tramite Bluetooth® La presa USB CHARGE serve esclusivamente per caricare dispositivi esterni (ad es. smartphone) tramite un cavo di carica USB (non compreso nella fornitura), vedere capitolo “Caricamento di un dispositivo esterno tramite la presa USB” a pagina 87. Collegamento di un dispositivo tramite Bluetooth®...
  • Page 82 Funzionamento L’associazione dei dispositivi è conclusa quando il LED Bluetooth PAIR rimane acceso con luce blu e il sistema audio emette un segnale acustico. − Avviare la riproduzione audio sul dispositivo esterno oppure premere il tasto sul sistema audio. In caso di trasmissione del segnale tramite Bluetooth, non tutte le funzioni di comando potrebbero essere disponibili tramite i tasti sul sistema audio.
  • Page 83 Funzionamento Equalizzatore − Premere il tasto EQ una o più volte per attivare una delle impostazioni di equalizzazione preimpostate (FLAT, CLASSIC, ROCK, POP o JAZZ). L’impostazione di equalizzazione selezionata viene visualizzata sul display Effetto luce per feste − Premere il tasto LIGHT una o più...
  • Page 84 Funzionamento Selezione di una cartella di fi le MP3 I fi le MP3 possono essere memorizzati sul supporto di memoria USB all’interno di di- verse cartelle. − Per passare a una cartella diversa all’interno di un supporto dati MP3, tenere premuto il tasto 10/MEM./FOLDER o 10/MEM./FOLDER Selezione delle tracce a gruppi di 10...
  • Page 85 Funzionamento della radio Funzionamento della radio − Premere il tasto una o più volte per passare alla modalità radio. Sul display vengono visualizzate l’indicazione FM e la frequenza attualmente impostata. Impostazione di una stazione radio − Premere brevemente il tasto per sintonizzare manualmente la radio su una determinata frequenza.
  • Page 86 Collegamento del microfono − Premere il tasto per interrompere la memorizza- zione automatica. Richiamo di una stazione radio − Premere il tasto 10/MEM./FOLDER o 10/MEM./FOLDER una o più volte per selezionare la posizione desiderata e riprodurre la stazione radio memorizzata in tale posizione. viene visualizzata l’indicazione della rispettiva posizione (ad es.
  • Page 87 − Assicurarsi che il dispositivo sia protetto da polvere, sporcizia ed eccessivi sbalzi di temperatura. Informazioni sulla conformità UE MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni in materia: • Direttiva RED 2014/53/UE •...
  • Page 88 Dati tecnici Dati tecnici Informazioni generali Misure (LxAxP): 262 mm x 605 mm x 263 mm Temperatura ambiente (in funzione): da +5 °C a +35 °C con un’umidità relativa dell’aria massima (senza formazione di con- densa) dell’85% max. Temperatura ambiente da 0 °C a +40 °C con un’umidità relativa (conservazione): dell’aria massima (senza formazione di con- densa) dell’85% max.
  • Page 89 Smaltimento Bluetooth® Portata: fi no a 10 m (a seconda delle condizioni ambientali) Microfono Risposta in frequenza: da 30 Hz a 15 kHz Sensibilità: -73 dB +/- 3 dB Impedenza: 600 Ω +/- 30% Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il traspor- to.
  • Page 90 0848 - 24 24 25 Elettronica di consumo  0848 - 24 24 26 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal porta- le dell’assistenza www.medionservice.com.
  • Page 91 19 secondo le speciali disposizioni legali tede- sche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseldorf,...
  • Page 92 Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma sen- za l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene al distributore: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
  • Page 93 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricam- bio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desi- derate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 96 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 723017 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Modèle/Modello: ANNI DI GARANZIA 11/2022...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 44468