Medion LIFE P61031 Mode D'emploi

Medion LIFE P61031 Mode D'emploi

Haut-parleur portable avec fonction bluetooth
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Tragbarer Lautsprecher
mit Bluetooth-Funktion
Haut-parleurs portable avec fonction Bluetooth
Diffusori acustici portatile con funzione Bluetooth
®
®
MEDION
LIFE
P61031 (MD 84468)
Bedienungsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P61031

  • Page 1 Tragbarer Lautsprecher mit Bluetooth-Funktion Haut-parleurs portable avec fonction Bluetooth Diffusori acustici portatile con funzione Bluetooth ® ® MEDION LIFE P61031 (MD 84468) Bedienungsanleitung...
  • Page 18 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............20 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ....20 Contenu de l'emballage ................21 Informations relatives à la conformité ............. 21 Utilisation conforme .................. 22 Sécurité et maintenance ................22 5.1.
  • Page 19: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégrali- té et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre haut-parleur. Ayez toujours ce mode d'emploi à...
  • Page 20: Contenu De L'emballage

    Cet appareil respecte les exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la di- rective sur l'écoconception 2009/125/CE. 1177 Par la présente, la société MEDION AG déclare que l'appa- reil MD 84468 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 21: Utilisation Conforme

    4. Utilisation conforme Votre haut-parleur Bluetooth est conçu pour être branché p. ex. sur un lecteur CD ou MP3 portatif, un ordinateur de bureau ou portable et une chaîne stéréo. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
  • Page 22: Alimentation

    vous les instructions nécessaires à l'utilisation de l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 5.2. Alimentation • Votre haut-parleur est équipé d'une batterie lithium haute performance rechargeable intégrée que vous pouvez donc re- charger avec l'adaptateur secteur fourni. •...
  • Page 23: Lieu D'installation

    5.3. Lieu d'installation • Durant les premières heures d'utilisation, les appareils neufs peuvent dégager une odeur typique inévitable, mais tota- lement inoffensive s'estompant progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation d'odeur, nous vous conseil- lons d'aérer régulièrement la pièce. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.
  • Page 24: Manipulation Des Batteries

    Il ne contient aucune pièce à entretenir. • En cas de problème, adressez-vous au centre de service après- vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. • Le cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur ne peut pas être remplacé. En cas de dommage du cordon, l'adaptateur secteur doit être éliminé...
  • Page 25: Description

    6. Description 6.1. Haut-parleur 6.1.1. Vue de dessus PAIR : établir la connexion Bluetooth INPUT : sélectionner la source audio : téléphoner en mode mains libres : activer la connexion NFC Microphone – : réduire le volume : lecture/pause : titre suivant : titre précédent + : augmenter le volume REMARQUE...
  • Page 26: Façade

    6.2. Façade LED de fonctionnement 6.2.1. Arrière Entrée AUX LED d'état de charge de la batterie Prise pour l'adaptateur secteur OFF ON : interrupteur d'alimentation 27 / 50...
  • Page 27: Mise En Service

    7. Mise en service 7.1. Mise en service du haut-parleur Le haut-parleur peut fonctionner avec l'adaptateur secteur fourni ou via la batterie intégrée. 7.1.1. Raccordement de l'adaptateur secteur  Branchez la fiche de raccordement de l'adaptateur secteur GT- WAAU09000250-102, Genesis Science Technology LTD. dans la prise 9 V 2,5 A du haut-parleur.
  • Page 28: Raccordement D'appareils Via Aux

     Éteignez tous les appareils avant de les raccorder entre eux. Vous pouvez raccorder ce haut-parleur à un grand nombre d'appareils audio diffé- rents tels que lecteur MP3 ou CD, le récepteur de votre chaîne stéréo, un ordinateur ou encore un téléviseur. 8.2.1.
  • Page 29: Périphérique Mobile Compatible Nfc

    bleu sur le haut-parleur et que vous entendez l'annonce PAIRED. 8.3.2. Périphérique mobile compatible NFC La fonction NFC (Near Field Communication) permet la réception sans fil de signaux audio d'un appareil de sortie audio compatible NFC à courte distance. Allumez le haut-parleur. ...
  • Page 30: Arrêt Du Haut-Parleur

    L'écoute du titre reprend automatiquement. 8.7. Arrêt du haut-parleur Pour éteindre le haut-parleur, mettez l'interrupteur d'alimentation situé au dos du haut-parleur en position OFF. 9. Maintenance AVERTISSEMENT ! N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous- même l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocu- ter ! Adressez-vous à...
  • Page 31: Recyclage

    Problème Cause possible Solution Le volume du haut- Réduisez le volume le cas parleur est-il réglé trop échéant. haut ? Impossible d'allumer l'ap- La batterie est-elle vide ? Rechargez la batterie. pareil Impossible de connec- Le câble AUX est-il encore Débranchez le câble AUX.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    13. Caractéristiques techniques Haut-parleur Modèle : P61031 (MD 84468) Témoin de fonctionnement : Diode lumineuse (LED) Puissance de sortie : 2 x 15 W (2 x 1,5 W RMS) max. Caisson de basse : 50 W (5 W RMS) max. Connectique : Entrée AUX (connecteur jack stéréo 3,5 mm) Prise pour adaptateur secteur Adaptateur secteur...
  • Page 33: Mentions Légales

    Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé sur le portail de service www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
  • Page 50 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 33 33 32 www.medion.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Life md 84468

Table des Matières