Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bluetooth® Lautsprecher
mit warmweißem LED-
Licht
Haut-parleur Bluetooth® avec lumière LED
blanc chaud | Altoparlanti Bluetooth® con
luce bianca calda a LED
E61180
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ................. 5
Français ................ 31
Italiano ................ 59
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE E61180

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Bluetooth® Lautsprecher mit warmweißem LED- Licht Haut-parleur Bluetooth® avec lumière LED blanc chaud | Altoparlanti Bluetooth® con luce bianca calda a LED Deutsch ....5 Français ....31 E61180 Italiano ....59 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör be- nötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möch- ten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht..............4 Geräteteile ...............5 Zu dieser Bedienungsanleitung ......7 Lieferumfang ............8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......9 Sicherheitshinweise ..........11 Akku aufl aden ............17 Bedienung ............. 19 Audiogerät anschließen ........19 Wartung ..............23 Reinigung .............. 24 Wenn Störungen auftreten ........25 Entsorgung ............
  • Page 5: Geräteteile

    Geräteteile Trageschlaufe : Abspielen/Pause/Gespräch annehmen Betriebs LED Batterie LED Licht - Lautstärke verringern, vorherigen Titel wählen/ + Lautstärke erhöhen, nächsten Titel wählen USB-Ladeanschluss DC IN 5V 1.2A / AUX: Eingang Lampe...
  • Page 6 Inhalt Inhalt Übersicht ................ 4 Geräteteile..............5 Zu dieser Bedienungsanleitung ........7 Zeichenerklärung .............. 7 Lieferumfang ..............9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....... 10 Sicherheitshinweise ............. 11 Nicht zugelassener Personenkreis ......... 11 Stromversorgung ..............12 Aufstellungsort ..............13 Umgang mit Akkus ............15 Niemals selbst reparieren ..........
  • Page 7 Inhalt Reinigung ..............24 Lagerung ................24 Wenn Störungen auftreten .......... 25 Entsorgung ..............26 Technische Daten ............27 Informationen zum Bluetooth ........27 Informationen zur Konformität ........28 Informationen zu Markenzeichen .........29 Impressum ..............30...
  • Page 8: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshin- weise aufmerksam durch. Beachten Sie die War- nungen in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter- geben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanlei- tung aus.
  • Page 9 Zu dieser Bedienungsanleitung HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzin- formationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „In- formationen zur Konformität“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die An- forderungen der EG-Richtlinien. Schutzklasse III Elektrogeräte der Schutzklasse III sind zum Betrieb mit Sicherheitskleinspannung ge-...
  • Page 10: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und be- nachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Sie haben erhalten: • Lautsprecher mit Tragegurt • Audiokabel (3,5 mm Klinke) •...
  • Page 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Lautsprecher ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und nur für den privaten Gebrauch geeignet. Ihr Lautsprecher ist für den Anschluss an z.B. tragbare CD- oder MP3-Spieler, Computer/Notebook und Stereoanlage vorgesehen. Ihr Lautsprecher kann auch als Leuchte verwendet werden. Alle Multimediageräte, die an das Gerät angeschlossen wer- den, müssen den Anforderungen der Niederspannungsrichtli- nie entsprechen.
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Direkte Sonneneinstrahlung • Offenes Feuer Sicherheitshinweise Nicht zugelassener Personenkreis GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr. − Halten Sie Verpackungen von Kindern fern. − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Perso- nen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen...
  • Page 13: Stromversorgung

    Sicherheitshinweise Stromversorgung Ihr Lautsprecher ist mit einem wiederauf- ladbaren integrierten Lithium-Hochleis- tungsakku ausgestattet, den Sie mit dem mitgelieferten USB-Ladekabel aufl aden können. − Warten Sie mit dem Einschalten des Lautsprechers, wenn der Lautsprecher von einem kalten in einen warmen Raum gebracht werden. Das dabei ent- stehende Kondenswasser kann ggf.
  • Page 14: Aufstellungsort

    Wasser oder ande- re Flüssigkeiten. Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangt sein, schalten Sie es sofort aus und wenden Sie sich an das Medion Service Center. − Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf oder in die...
  • Page 15 Sicherheitshinweise umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. − Vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstö- rungen zu verhindern. − Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen auf bzw. in die Nähe der Geräte. −...
  • Page 16: Umgang Mit Akkus

    Sicherheitshinweise − Halten Sie mindestens einen Meter Ab- stand von hochfrequenten und mag- netischen Störquellen (Fernsehgerät, anderen Lautsprecherboxen, Mobilte- lefon usw.), um Funktionsstörun gen zu vermeiden. Umgang mit Akkus Akkus können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Akkus auslaufen, sich stark erhitzen, ent- zünden oder gar explodieren, was Schäden für das Gerät und Ihre Gesundheit zur Fol- ge haben könnte.
  • Page 17: Niemals Selbst Reparieren

    Sicherheitshinweise − Setzen Sie Akkus niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer, starkem Kunstlicht oder dergleichen aus! HINWEIS! Geräteschaden Gefahr von Geräteschaden durch unsachge- mäße Verwendung. − Vermeiden Sie starke Stöße und Erschütterungen. − Laden Sie entladene Akkus umgehend wieder auf, um Schäden zu vermeiden. Niemals selbst reparieren WARNUNG! Verletzungsgefahr...
  • Page 18: Akku Aufl Aden

    Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag. Es sind keine zu warten- den Teile enthalten. − Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. Akku aufl aden HINWEIS! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte un- bedingt die Sicherheitshinweise.
  • Page 19 Akku aufl aden Der Lautsprecher wird über den integrierten 3,7 V Lithium-Io- nen Akku (2200 mAh) betrieben. Vor dem kabellosen Gebrauch muss der Akku vollständig auf- geladen werden. Die normale Ladezeit des Akkus beträgt ca. 3-4 Stunden bei entladenem Akku. Laden Sie den integrierten Akku des Lautsprechers mit dem beigelegten USB-Ladekabel auf.
  • Page 20: Bedienung

    Bedienung Bedienung Lautsprecher einschalten − Halten Sie die Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um den Lautsprecher einzuschalten. Das Gerät ist in Betriebsbereitschaft und aktiviert automatisch den Bluetooth-Modus. Die Betriebs LED blinkt schnell blau. HINWEIS! Der Lautsprecher schaltet automatisch in ei- nen Zustand minimalen Energieverbrauchs, wenn über einen längeren Zeitraum kein Signal empfangen wird.
  • Page 21: Geräte Über Aux Anschließen

    Audiogerät anschließen Geräte über AUX anschließen Sie benötigen ein Audiokabel. Ihrem Gerät liegt ein Verbin- dungskabel von 3,5 mm Stereo-Klinke auf 3,5 mm Stereo-Klin- ke zum Anschluss Ihres Audiogeräts bei. − Klappen Sie die Geräteabdeckung auf. − Verbinden Sie den 3,5 mm Klinkenstecker in den Kopfhö- reranschluss oder AUX Anschluss des Ausgabegerätes mit dem AUX Anschluss am Lautsprecher.
  • Page 22: Titel Abspielen

    Audiogerät anschließen − Schalten Sie an Ihrem Audio-Ausgabegerät die Bluetoo- th-Funktion ein und aktivieren Sie den Such-Modus, um beide Geräte aufeinander abzustimmen. HINWEIS! Informationen über die Bluetooth-Funk- tion Ihres Audio-Ausgabegeräts ent- nehmen Sie ggf. der dazugehörigen Bedienungsanleitung. Der Gerätename des Lautsprechers MD 43830 wird angezeigt, sobald das Signal ge- funden wurde.
  • Page 23: Lautstärke Einstellen

    Audiogerät anschließen Lautstärke einstellen Halten Sie die jeweilige Taste + oder – am Lautsprecher gedrückt, um die gewünschte Lautstärke einzustellen: Taste – : Lautstärke verringern Taste + : Lautstärke erhöhen Licht einschalten/dimmen − Drücken Sie die Taste , um das Licht einzuschalten. −...
  • Page 24: Wartung

    Wartung − Drücken Sie die Taste 2 mal schnell hintereinander, um die zuletzt gewählte Rufnummer anzurufen. Wartung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Es be- steht die Gefahr des elektrischen Schlags! −...
  • Page 25: Reinigung

    Reinigung Reinigung • Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. Möbel sind oft mit diversen Lacken oder Kunststoffen be- schichtet und werden mit den unterschiedlichsten Pfl egemit- teln behandelt.
  • Page 26: Wenn Störungen Auftreten

    Wenn Störungen auftreten Wenn Störungen auftreten Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparie- ren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
  • Page 27: Entsorgung

    Entsorgung Problem Mögliche Ursache Behebung Ist der Abstand Au- Überschreiten Sie nicht dioausgabegerät/ den Abstand von 10 m Lautsprecher zu zum Lautsprecher. groß? Entsorgung Verpackung Nicht mehr benötigte Verpackungen und Packhilfs- mittel sind recyclingfähig und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden. Korrekte Entsorgung dieses Produkts Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht ohne weiteres vom Benutzer selbst ausgetauscht...
  • Page 28: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Lautsprecher Modell MD 43830 Ausgangsleistung max. 5 W RMS Anschlüsse LINE IN Eingang (3,5 mm Stereo-Klinkenstecker) USB-Anschluss nur für Ladefunktion DC IN max.1.2A Abmessungen (B x H x T) ca. 106 x 190 x 95 mm Gewicht ca.
  • Page 29: Informationen Zur Konformität

    Informationen zur Konformität Informationen zur Konformität Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- forderungen und den übrigen einschlägigen Be- stimmungen befi ndet: • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RE- Richtline 2014/53/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
  • Page 30: Informationen Zu Markenzeichen

    Informationen zur Konformität Informationen zu Markenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von Lenovo/Medi- on unter Lizenz verwendet. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Page 31: Impressum

    MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Bedienungsanleitung steht über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobi- les Endgerät laden.
  • Page 32 Sommaire Vue d‘ensemble ............. 4 Pièces del appareil ............5 Codes QR ............... 33 Concernant le présent mode d’emploi ......35 Explication des symboles ..........35 Contenu de l’emballage..........37 Utilisation conforme ............ 38 Consignes de sécurité ..........39 Catégories de personnes non autorisées .....39 Alimentation électrique ..........
  • Page 33 Maintenance ..............51 Nettoyage ..............52 Stockage ................52 En cas de problèmes ............ 52 Mise au rebut ............... 54 Caractéristiques techniques ........55 Informations relatives au Bluetooth ......55 Informations relatives à la conformité ....... 56 Informations sur la marque ..........57 Mentions légales ............58...
  • Page 34: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortable- ment des instructions en vidéo –...
  • Page 35: Vue D'ensemble

    Vue d‘ensemble Vue d‘ensemble Dragonne : lecture/pause/prendre un appel LED de fonctionnement LED d’état de charge de la batterie Lumière - réduire le volume/passer au titre précédent/ + augmenter le volume/passer au titre suivant Port de chargement USB DC IN 5 V 1,2 A AUX: Entrée Lampe...
  • Page 36: Concernant Le Présent Mode D'emploi

    Concernant le présent mode d’emploi Concernant le présent mode d’emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements contenus dans le mode d’emploi. Conservez toujours le mode d’emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez également impérative- ment ce mode d’emploi au nouveau propriétaire.
  • Page 37 Concernant le présent mode d’emploi REMARQUE ! Ce terme signalétique avertit de dommages matériels éventuels. Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour le montage ou l’exploitation. Déclaration de conformité (voir chapitre « In- formations relatives à la conformité ») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes.
  • Page 38: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage Veuillez vérifi er l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat. Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez : • Haut-parleur avec bandoulière • Câble audio (jack 3,5 mm) •...
  • Page 39: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme Le haut-parleur est un appareil électronique de loisir et est uniquement destiné à un usage privé. Votre haut-parleur est conçu pour être branché p. ex. sur un lecteur CD ou MP3 portatif, un ordinateur de bureau ou por- table et une chaîne stéréo.
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Températures extrêmement hautes ou basses • Rayonnement direct du soleil • Feu nu Consignes de sécurité Catégories de personnes non autorisées DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les fi lms ou les petites pièces sont avalés ou inhalés. −...
  • Page 41: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité Alimentation électrique Votre haut-parleur est équipé d’une bat- terie lithium haute performance rechar- geable intégrée que vous pouvez donc recharger avec le câble de chargement USB fourni. − Si le haut-parleur a été transporté d’une pièce froide dans une pièce chaude, attendez avant de l’allumer.
  • Page 42: Lieu D'installation

    Si du liquide pénètre à l’intérieur du haut-parleur, éteignez-le immédiatement et adres- sez-vous au SAV Medion. − Ne posez pas de récipients remplis de liquide (p. ex. un vase) sur ou à proximi- té du haut-parleur. Le récipient peut se renverser et le liquide porter atteinte à...
  • Page 43 Consignes de sécurité − Protégez également l’appareil de la poussière, de la chaleur et du rayonne- ment direct du soleil afi n d’éviter tout dysfonctionnement. − Ne placez aucune source de feu nu (bougies allumées ou similaire) sur ou à proximité...
  • Page 44: Manipulation De La Batterie

    Consignes de sécurité Manipulation de la batterie Les batteries sont susceptibles de conte- nir des substances infl ammables. En cas de manipulation incorrecte, les batteries peuvent fuir, chauffer fortement, s’enfl am- mer, voire même exploser, ce qui pourrait endommager votre appareil et nuire à votre santé.
  • Page 45: Ne Réparez Jamais Vous-Même L'appareil

    éviter tout danger ! Il y a danger de mort par décharge élec- trique lorsque le boîtier est ouvert. Il ne contient aucune pièce à entretenir. − En cas de problème, adressez-vous au SAV Medion ou à un autre atelier spécialisé.
  • Page 46: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie Chargement de la batterie REMARQUE ! Avant de mettre le haut-parleur en marche, lisez impérativement les consignes de sécurité. REMARQUE ! Dommage de l’appareil ! Risque de dommage de l’appareil en cas d’utilisation incorrecte. − Ne mettez pas le haut-parleur en marche tant que la batterie est en cours de chargement.
  • Page 47: Commande Du Haut-Parleur

    Commande du haut-parleur Une fois la batterie complètement chargée, la LED d’état de charge est allumée en rouge. − Débranchez le câble de chargement USB. Lorsque le niveau de charge de la batterie est trop faible, un signal sonore retentit en mode Bluetooth. Rechargez alors la batterie intégrée comme décrit ci-dessus.
  • Page 48: Raccordement D'un Périphérique Audio

    Raccordement d’un périphérique audio Raccordement d’un périphérique audio − Respectez également le mode d’emploi du périphérique auquel vous souhaitez raccorder le haut-parleur. − Éteignez tous les appareils avant de les raccorder entre eux. Vous pouvez raccorder ce haut-parleur à un grand nombre de périphériques audio différents tels que lecteur MP3 ou CD, le récepteur de votre chaîne stéréo, un ordinateur ou encore un téléviseur.
  • Page 49: Périphérique De Sortie Compatible Bluetooth

    Raccordement d’un périphérique audio REMARQUE ! Une seule source audio Bluetooth peut toujours être connectée à l’appareil. Périphérique de sortie compatible Bluetooth Pour connecter un appareil de sortie audio compatible Blue- tooth, procédez comme suit : − Allumez le haut-parleur comme décrit ci-dessus. La LED de fonctionnement clignote rapidement en bleu.
  • Page 50: Lecture De Titres

    Raccordement d’un périphérique audio 0000 Si la saisie d’un mot de passe est nécessaire, entrez La synchronisation des deux appareils est terminée lorsqu’un signal sonore retentit et que la LED de fonctionnement cli- gnote lentement en bleu. Lecture de titres Pendant la lecture de titres, vous disposez des fonctions suivantes : Touche...
  • Page 51: Arrêt Du Haut-Parleur

    Raccordement d’un périphérique audio Arrêt du haut-parleur − Maintenez la touche enfoncée pendant env. 5 secondes pour éteindre le haut-parleur. Mains-libres Lorsque le haut-parleur est connecté via Bluetooth à un téléphone portable, vous avez la possibilité de prendre les appels entrants et d’utiliser le haut-parleur comme dispositif mains-libres.
  • Page 52: Maintenance

    Maintenance Maintenance AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de ré- parer vous-même l’appareil. Vous risque- riez de vous électrocuter ! − Veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre appareil.
  • Page 53: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage • N’utilisez pour nettoyer l’appareil ni solvants ni produits d’entretien corrosifs ou gazeux. • Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon humide. Les meubles sont souvent enduits de vernis ou plastiques et traités avec des produits d’entretien divers. Certaines de ces substances contiennent des éléments qui peuvent attaquer et ramollir le matériau des pieds de l’appareil.
  • Page 54 En cas de problèmes Problème Cause possible Solution Pas de son/ L’appareil audio Augmentez le volume est-il allumé, la lec- le cas échéant. son altéré ture démarrée et le volume au moins réglé sur un niveau moyen ? Le volume du haut- Réduisez le volume le parleur est-il réglé...
  • Page 55: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut Emballage Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être recyclés. Élimination correcte de ce produit La batterie est solidement fi xée, il est ainsi diffi cile pour l’utilisateur de la remplacer lui-même. L’appareil est équipé...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Haut-parleur Modèle MD 43830 Puissance de sortie 5 W RMS max. Connexions Entrée LINE IN (connecteur jack stéréo 3,5 mm) Port USB uniquement pour fonc- tion de chargement DC IN 5 V 1,2 A max. Dimensions (l x H x P) Env.
  • Page 57: Informations Relatives À La Conformité

    Informations relatives à la conformité Informations relatives à la conformité Par la présente, Medion AG déclare que cet appa- reil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RE 2014/53/UE • Directive RoHS 2011/65/UE Les déclarations de conformité...
  • Page 58: Informations Sur La Marque

    Informations relatives à la conformité Informations sur la marque La marque nominative et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Lenovo/Medion sous licence. Les autres marques déposées appartiennent à leurs proprié- taires respectifs.
  • Page 59: Mentions Légales

    écrite du fabricant. Le responsable de la mise sur le marché possède les droits d’auteur. MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d’emploi peut être téléchargé sur le portail de service www.medion.com/ch/fr/service/start/.
  • Page 60 Sommario Panoramica prodotto ............. 4 Componenti dell’apparecchio ........5 Codici QR ................61 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ..63 Spiegazione dei simboli ..........63 Contenuto della confezione ........65 Utilizzo conforme ............66 Indicazioni di sicurezza ..........67 Persone non autorizzate ..........67 Alimentazione elettrica ..........
  • Page 61 Manutenzione .............. 79 Pulizia ................80 Conservazione ..............81 In caso di anomalie ............81 Smaltimento ..............83 Dati tecnici ..............84 Informazioni sul Bluetooth ..........84 Informazioni sulla conformità ........85 Informazioni sui marchi ..........85 Note legali ..............86...
  • Page 62 Codici QR Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un vi- deo-tutorial –...
  • Page 63: Panoramica Prodotto

    Panoramica prodotto Panoramica prodotto Tracolla : Riproduzione/pausa/accetta chiamata LED di funzionamento LED batteria Luce - Ridurre il volume, selezionare la traccia precedente/ + Aumentare il volume, selezionare la traccia successiva/ Presa di ricarica USB DC IN 5V 1.2A / AUX: Ingresso Lampada...
  • Page 64: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Prima di mettere in funzione il dispositivo, legge- re attentamente le indicazioni di sicurezza. Pre- stare attenzione alle avvertenze riportate nelle istruzioni per l’uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l’uso e con- segnarle al nuovo proprietario in caso di vendita o cessione del dispositivo.
  • Page 65 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso AVVISO! Questa parola chiave mette in guardia da possibili danni materiali. Questo simbolo fornisce informazioni sup- plementari utili per l’assemblaggio o il funzionamento. Dichiarazione di conformità (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”): i prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfa- no i requisiti delle direttive CE.
  • Page 66: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Contenuto della confezione Verifi care l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall’acquisto. In dotazione: • altoparlante con tracolla • cavo audio (jack da 3,5 mm) • cavo di carica USB • Istruzioni per l’uso •...
  • Page 67: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme Utilizzo conforme L’altoparlante è un dispositivo elettronico di intrattenimento destinato esclusivamente all’uso privato. L’altoparlante è progettato per essere collegato per es. a lettori CD o MP3 portatili, computer/notebook e impianti stereo. L’altoparlante può essere utilizzato anche come lampada. Tutti i dispositivi multimediali collegati al dispositivo devono essere conformi alla direttiva Bassa tensione.
  • Page 68: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Occorre evitare: • elevata umidità dell’aria o umidità in generale • temperature estremamente alte o basse • esposizione diretta al sole • fi amme libere Indicazioni di sicurezza Persone non autorizzate PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in seguito all’in-...
  • Page 69: Alimentazione Elettrica

    Indicazioni di sicurezza circa l’utilizzo sicuro del dispositivo e che comprendano i pericoli che ne derivano. Alimentazione elettrica L’altoparlante è dotato di una batteria rica- ricabile al litio ad alte prestazioni integrata che può essere caricata con il cavo di carica USB in dotazione.
  • Page 70: Luogo Di Posizionamento

    Nel caso in cui nel dispositivo sia penetrato del liquido, spegnerlo immediatamen- te e rivolgersi al servizio di assistenza Medion. − Non posizionare alcun recipiente con- tenente liquidi, come per es. vasi, sull’altoparlante o nelle sue immediate...
  • Page 71 Indicazioni di sicurezza ribaltarsi e il liquido pregiudicare la sicu- rezza elettrica. − Per impedire malfunzionamenti evitare di esporre il dispositivo a polvere, calore e raggi solari diretti. − Non collocare fi amme libere, ad esem- pio candele accese, sopra il dispositivo o nelle sue immediate vicinanze.
  • Page 72: Gestione Delle Batterie Ricaricabili

    Indicazioni di sicurezza Gestione delle batterie ricaricabili Le batterie possono contenere sostanze infi ammabili. Se trattate in modo impro- prio, le batterie possono perdere liquidi, surriscaldarsi, bruciare e persino esplo- dere, causando danni al dispositivo e alla salute delle persone. Osservare le seguenti istruzioni: AVVERTENZA! Pericolo di esplosione...
  • Page 73: Non Effettuare Mai Riparazioni Autonomamente

    Se l'involucro è aperto sussiste il pericolo di morte per scossa elettrica. L’involucro non contiene parti che possono essere sottoposte a manutenzione. − In caso di guasto rivolgersi al servizio di assistenza Medion o a un altro centro di riparazione specializzato.
  • Page 74: Caricare La Batteria Ricaricabile

    Caricare la batteria ricaricabile Caricare la batteria ricaricabile AVVISO! Prima di mettere in funzione il dispositivo è fondamentale leggere le indicazioni di sicurezza. AVVISO! Danni al dispositivo! Pericolo di danni al dispositivo causati da un uso improprio. − Non mettere in funzione l’altoparlan- te durante il processo di ricarica della batteria.
  • Page 75: Funzionamento

    Funzionamento − collegare l’altoparlante a una presa USB con corrente di uscita di almeno 1,2 A con l’ausilio del cavo di ricarica USB in dotazione. Il LED della batteria lampeggia con luce rossa. Quando il processo di ricarica è terminato, il LED della bat- teria rimane acceso con luce rossa fi...
  • Page 76: Collegare Un Dispositivo Audio

    Collegare un dispositivo audio AVVISO! L’altoparlante passa automaticamente in modalità risparmio energetico quando non riceve alcun segnale per lungo tempo. Collegare un dispositivo audio − È necessario osservare anche le istruzioni per l’uso del dispositivo al quale si desidera collegare l’altoparlante. −...
  • Page 77: Collegare I Dispositivi Tramite La Presa Aux

    Collegare un dispositivo audio Collegare i dispositivi tramite la presa AUX È necessario un cavo audio. In dotazione al dispositivo è fornito un cavo di collegamento da jack stereo (3,5 mm) a jack stereo (3,5 mm) per il collegamento del proprio dispositivo audio. −...
  • Page 78: Dispositivo Di Riproduzione Con Tecnologia Bluetooth

    Collegare un dispositivo audio Dispositivo di riproduzione con tecnologia Bluetooth Per collegare un dispositivo di riproduzione audio con tecnolo- gia Bluetooth, procedere come segue: − Accendere l’altoparlante come descritto in precedenza. Il LED di funzionamento lampeggia velocemente con luce blu. −...
  • Page 79: Riprodurre Una Traccia

    Collegare un dispositivo audio Riprodurre una traccia Durante la riproduzione di una traccia sono disponibili le fun- zioni seguenti: Tasto : riproduzione/pausa Tasto + : traccia successiva Tasto - : traccia precedente Regolazione del volume Premere il tasto + o il tasto – sull’altoparlante e mantener- lo premuto regolare il volume come desiderato: Tasto –...
  • Page 80: Vivavoce

    Manutenzione Vivavoce Se l’altoparlante è connesso a un telefono cellulare via Blueto- oth è possibile ricevere le chiamate in entrata e utilizzare l’alto- parlante come un sistema vivavoce. − Premere il tasto per accettare una chiamata in entrata. La riproduzione musicale viene interrotta. −...
  • Page 81: Pulizia

    Pulizia eseguita esclusivamente dai nostri part- ner autorizzati. − La sorgente luminosa della lampada non è sostituibile; quando la sorgente luminosa ha raggiunto il termine della propria durata è necessario sostituire l’intera lampada. Rivolgersi all'assistenza clienti se ... • È penetrato del liquido all’interno dell'altoparlante. •...
  • Page 82: Conservazione

    In caso di anomalie Conservazione • Una volta al mese eseguire un ciclo di scaricamento e ca- ricamento completo. In tal modo si evita che la batteria ricaricabile si scarichi completamente e venga danneg- giata in modo permanente/non si carichi più. In caso di anomalie In caso di anomalia del dispositivo, verifi...
  • Page 83 In caso di anomalie Problema Possibile causa Soluzione Non è pos- Il cavo audio è anco- Scollegare il cavo sibile asso- ra collegato? audio. ciare alcun dispositivo Bluetooth La distanza tra Non superare una dispositivo di ripro- distanza di 10 m duzione audio e al- dall’altoparlante.
  • Page 84: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Imballaggio Gli imballaggi e gli ausili utilizzati per l’imballaggio non più necessari sono riciclabili, pertanto do- vrebbero essere indirizzati verso centri di raccolta differenziata. Corretto smaltimento del prodotto La batteria ricaricabile è integrata in modo fi s- so e non può essere sostituita autonomamente dall’utilizzatore.
  • Page 85: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Altoparlante Modello MD 43830 Potenza di uscita max. 5 W RMS Prese Ingresso LINE IN (connettore jack stereo da 3,5 mm) Presa USB solo per la funzione di carica DC IN max.1,2 A Dimensioni (La x A x P) ca.
  • Page 86: Informazioni Sulla Conformità

    Informazioni sulla conformità Informazioni sulla conformità Con la presente Medion AG dichiara che il disposi- tivo è conforme ai requisiti basilari e alle altre di- sposizioni rilevanti: • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE • Direttiva RED 2014/53/UE • Direttiva RoHS 2011/65/UE Le dichiarazioni di conformità...
  • Page 87: Note Legali

    MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Il manuale può essere scaricato dal portale www.medion.com/ ch/de/service/start/. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR ri- portato sopra e scaricare il manuale dal portale dell’assistenza utilizzando un dispositivo mobile.
  • Page 88 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE 82455 ASSISTENZA POST-VENDITA 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. JAHRE GARANTIE www.medion.de ANS GARANTIE ANNI GARANZIA MODELL/TYPE/MODELLO: MD 43830...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 43830

Table des Matières