Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ATTUATORE ELETTROMECCANICO IRREVERSIBILE PER
I
CANCELLI A BATTENTE (MONTAGGIO INTERRATO).
ISTRUZIONI D'USO E INSTALLAZIONE
IRREVERSIBLE ELECTROMECHANICAL ACTUATOR
GB
(UNDERGROUND INSTALLATION) FOR LEAF GATES
OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
OPERATEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE (MONTAGE
F
ENTERRE) POUR PORTAILS À BATTANT NOTICES D'EMPLOI ET
D'INSTALLATION
OPERADOR ELECTROMECANICO IRREVERSIBLE (MONTAJE
E
ENTERRADO) PARA CANCELAS BATIENTES INSTRUCCIONES
DE USO E INSTALACION
MOTORREDUTOR ELECTROMECÂNICO IRREVERSÍVEL PARA
P
PORTÕES DE BATENTE (MONTAGEM ENTERRADA).
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO
NICHT UMKEHRBARER ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB
D
(UNTERFLURMONTAGE) FÜR FLÜGELTORE
BEDIENUNGSANLEITUNGEN UND INSTALLATION
ELEKTROMECHANISCHE ONOMKEERBARE ACTUATOR VOOR
NL
SCHARNIERHEKKEN (ONDERGRONDSE MONTAGE).
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67 - 12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11
fax +39 01 72 84 050
info@v2home.com
www.v2home.com
VULCAN
IL n.245
EDIZ. 15/12/2014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour V2 VULCAN

  • Page 1 V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 - 12035 RACCONIGI (CN) ITALY tel. +39 01 72 81 24 11 fax +39 01 72 84 050 IL n.245 info@v2home.com www.v2home.com EDIZ. 15/12/2014 VULCAN ATTUATORE ELETTROMECCANICO IRREVERSIBILE PER CANCELLI A BATTENTE (MONTAGGIO INTERRATO).
  • Page 2 POSITIONING THE FOUNDATION BOX AND TECHNISCHE DATEN............32 THE LEVER CONTROL AND BLOCKING SYSTEM....9 POSITIONIERUNG DES FUNDAMENTKASTENS UND DES INSTALLING THE VULCAN MOTOR REDUCER GEAR UNIT ...10 HEBELSYSTEMS FÜR STEUERUNG UND FREIGABE....33 INSTALLATION OF THE STOP LIMIT SWITCHES ....11 INSTALLATION DES GETRIEBEMOTORS .......34 ELECTRICAL CONNECTIONS ..........11...
  • Page 3 (ex. interrupteur magnétothermique) qui assure la coupure omnipolaire de l'équipement du réseau d'alimentation. Le fabricant V2 S.p.A., ayant son siège social a: La norme requiert une séparation des contacts d'au moins Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italie 3 mm pour chaque pôle (EN 60335-1).
  • Page 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 120V 230V 2 x 600 Kg 2 x 800 Kg 2 x 800 Kg 2,5 x 500 Kg 2,5 x 550 Kg 2,5 x 550 Kg Longuer maxi du battant* 3 x 400 Kg 3 x 400 Kg 3 x 400 Kg 3,5 x 350 Kg 3,5 x 350 Kg...
  • Page 5 POSITIONNEMENT DE LA CAISSE DE FONDATION ET DU SYSTÈME DE LEVIERS DE COMMANDE ET DÉBLOCAGE 1. Effectuer, suivant les mesures d'encombrement, un trou de fondation en ayant soin de prévoir un drainage efficace de manière à éviter la stagnation d'eau. 2.
  • Page 6 MISE EN PLACE DU MOTORÉDUCTEUR 1. Placer le motoréducteur à l'intérieur de la caisse de fondation. 2. Fixer le motoréducteur à la caisse de fondation en serrant les 4 écrous. 3. Monter la bielle moteur sur l'arbre moteur et fixer la vis avec le relatif écrou autobloquant.
  • Page 7 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES VULCAN-230V / VULCAN-120V ARMOIRE DE COMMANDE Câble moteur Moteur DX Moteur SX JEUNE - VERT BLEU COMMUN COMMUN NOIR OUVERTURE FERMETURE MARRON FERMETURE OUVERTURE ATTENTION: Relier toujours le câble de terre au système de terre du réseau d'alimentation. Utiliser la plaquette "Faston"...
  • Page 8 SCHÉMA D’INSTALLATION câble 4 x 1 mm (RX) Actuador VULCAN câble 4 x 1 mm Photocellules interne câble 2 x 1 mm (TX) Clignotant câble 2 x 1,5 mm câble 4 x 1 mm (RX) Antenne radio câble RG-58 Photocellules externe câble 2 x 1 mm...