Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
ATTUATORE ELETTROMECCANICO IRREVERSIBILE
I
PER CANCELLI A BATTENTE
IRREVERSIBLE ELECTROMECHANICAL ACTUATOR FOR
GB
SWING GATES
OPERATEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE
F
POUR PORTAILS BATTANTS
OPERADOR ELECTROMECÁNICO IRREVERSIBLE PARA
E
CANCELAS BATIENTES
ACTUADOR ELECTROMECÂNICO IRREVERSÍVEL PARA
P
PORTÕES DE BATENTE
NICHT UMKEHRBARER ELEKTROMECHANISCHER
D
ANTRIEB FÜR FLÜGELTORE
ELEKTROMECHANISCHE, ONOMKEERBARE
NL
LINEAIRE MOTOR VOOR HEKKEN MET VLEUGELS
ELEKTROMECHANICZNY NIEODWRACALNY
PL
SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH
VISSZAFORDÍTHATATLAN ELEKTRO-MECHANIKUS
HU
MŰKÖDTETŐ LENGŐ KAPUKHOZ
V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67
12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050
info@v2home.com - www.v2home.com
AXIL
IL n. 290
EDIZ. 22/05/2012

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour V2 AXIL Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY IL n. 290 tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 EDIZ. 22/05/2012 info@v2home.com - www.v2home.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 E’ necessario leggere tutte le istruzioni prima di • V2 si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche procedere all’installazione in quanto forniscono al prodotto senza preavviso. importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’installazione, l’uso e la manutenzione.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com VERIFICHE PRELIMINARI E IDENTIFICAZIONE DELLA TIPOLOGIA DI UTILIZZO L’automatismo non deve essere utilizzato prima di aver effettuato la messa in servizio come specificato nel paragrafo “Collaudo e messa in servizio”. Si ricorda che l’automatismo non sopperisce a difetti causati da una sbagliata installazione, o da una cattiva manutenzione, quindi, prima di procedere all’installazione verificare che la struttura sia idonea e conforme alle norme vigenti e, se del caso, apportare tutte le modifiche strutturali volte alla realizzazione dei franchi di sicurezza ed alla protezione o segregazione di tutte le zone di schiacciamento, cesoiamento, convogliamento e verificare che:...
  • Page 5 DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE PER LE QUASI MACCHINE (Direttiva 2006/42/CE, Allegato II-B) Il fabbricante (*) V2 S.p.A., con sede in Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia Dichiara sotto la propria responsabilità che: l’automatismo modello: AXIL (*), AXIL-FC, AXIL-ECD, AXIL-120V, AXIL-24V Descrizione: Attuatore elettromeccanico per cancelli a battente •...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE TECNICHE Fermo meccanico in apertura Fermo meccanico in apertura AXIL-230V Condensatore di spunto Condensatore di spunto AXIL-ECD AXIL-120V incorporato incorporato Encoder Fermo meccanico in apertura Condensatore di spunto Fermo meccanico in apertura AXIL-FC AXIL-24V incorporato...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMA DI INSTALLAZIONE - cavo 4 x 0,75 mm (120V/230V) cavo 4 x 0,5 mm (RX) Attuatore AXIL Fotocellule interne - cavo 3 x 1,5 mm (24V) cavo 2 x 0,5 mm (TX) Lampeggiante cavo 2 x 1,5 mm cavo 4 x 0,5 mm...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com MISURE DI INSTALLAZIONE Per effettuare una corretta installazione degli operatori e garantire un funzionamento ottimale dell’automazione è necessario rispettare le misure riportate in tabella. Eventualmente modificare la struttura del cancello in modo da adattarlo ad uno dei casi riportati nella tabella.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com APERTURA VERSO L’ESTERNO γ A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] 80° 85° 90° 95° 100° 110°...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com FISSAGGIO DEGLI ATTUATORI Dopo aver riportato sui pilastri le misure scelte nella tabella della pagina precedente, procedere con le seguenti operazioni: 1. Fissare le staffe sui pilastri e sul cancello. ATTENZIONE: la staffa anteriore deve essere posizionata 54 mm più...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com REGOLAZIONE FINECORSA Versioni SENZA finecorsa elettrico Per la regolazione dei finecorsa procedere come segue: • Portare l'anta in posizione di massima apertura, quindi posizionare il fermo meccanico A a battuta contro la chiocciola. •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com COLLEGAMENTI ELETTRICI Modelli 230V e 120V Terra di protezione Apertura Comune Chiusura ATTENZIONE: • Collegare sempre il cavo di terra come previsto dalle normative vigenti (EN 60335-1, EN 60204-1). • Per il collegamento utilizzare solo cavi H05RN-F modello 4G0,75 o 4G1 con ø...
  • Page 13 In the case of faults that cannot be resolved using the information Prior to proceeding with installation, it is to be found in this manual, consult the V2 customer essential the instructions be read in full, since they assistance service.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com PRELIMINARY CHECKS AND IDENTIFICATION OF THE TYPE TO BE USED The automation device should not be used until installation, as specified in “Testing and start-up”, has been performed. It should be remembered that the device does not compensate for defects caused by improper installation, or poor maintenance, thus, prior to proceeding with installation, ensure that the structure is suitable and meets current standards and, if necessary, perform any structural modifications aimed at the implementation of safety gaps and the protection or segregation of all crushing, shearing and transit zones, and verify that:...
  • Page 15 EC DECLARATION OF INCORPORATION FOR PARTLY COMPLETED MACHINERY (Directive 2006/42/EC, Annex II-B) The manufacturer (*) V2 S.p.A., headquarters in Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italy Under its sole responsibility hereby declares that: the partly completed machinery model(s):...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA Opening mechanical stop AXIL-230V Opening mechanical stop AXIL-ECD Built-in trigger capacitor AXIL-120V Built-in trigger capacitor Encoder Opening mechanical stop Opening mechanical stop AXIL-FC Built-in trigger capacitor AXIL-24V Encoder Opening electrical limit switch 230V models 120V models 24V models...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION LAYOUT - cable 4 x 0,75 mm (120V/230V) cable 4 x 0,5 mm (RX) AXIL actuator Internal photocells - cable 3 x 1,5 mm (24V) cable 2 x 0,5 mm (TX) Blinker cable 2 x 1,5 mm cable 4 x 0,5 mm (RX)
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION MEASURES To carry out a proper installation of the operator parts as well as to ensure the best automation performance, the measurement levels shown in the following table shall be complied with. Change the gate structure to adapt it to one of the cases in the table, if necessary.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com OUTWARD OPENING γ A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] 80° 85° 90° 95° 100° 110°...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com MOUNTING OF THE ACTUATORS After having set on the pillars the measures chosen from the table of the previous page, go ahead and proceed with the following operations: 1. Set and fasten the brackets on the pillars and the gate.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION END-STOP Versions WITHOUT electrical end-stop For the end-stop operation, proceed as follows: • Bring the shutter in position of maximum opening, then position the mechanical stop A, and shot effect, against the crosshead nut. •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL CONNECTIONS Models 230V and 120V Earth-fault protection Opening Common Closing ATTENTION: • Always connect the ground cable as stipulated by enforced norms (EN 60335-1, EN 60204-1). • For the connection only use cables H05RN-F model 4G0, 75 or 4G1 with ø...
  • Page 23 V2. dommages aux personnes ou aux choses dus à une • V2 décline toute responsabilité concernant le non utilisation imporopre ou à une mauvaise installation. respect des normes constructives de bonne technique ainsi que des déformations structurelles du portail qui...
  • Page 24 à l’entretien. SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE Pour tout précision technique ou problème d’installation V2 dispose d’un Service Clients à Votre disposition du lundi au vendredi de 8:30 à 12:30 et de 14:00 heures à 18:00 heures. au numéro +39-0172.812411...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com DÉCLARATION D'INCORPORATION POUR LES QUASI-MACHINES (Directive 2006/42/CE, Annexe II-B) Le fabricant (*) V2 S.p.A., ayant son siège social a: Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italie Déclare sous sa propre responsabilité que: l’automatisme modèle: AXIL (*), AXIL-FC, AXIL-ECD, AXIL-120V, AXIL-24V Description: actionneur électromécanique pour portails...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Butée mécanique en ouverture AXIL-230V Butée mécanique en ouverture AXIL-ECD Condensateur de demarrage incorporé AXIL-120V Condensateur de demarrage incorporé Encodeur Butée mécanique en ouverture Butée mécanique en ouverture AXIL-FC Condensateur de demarrage incorporé AXIL-24V Encodeur Fin course électrique en ouverture...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA D’INSTALLATION - câble 4 x 0,75 mm (120V/230V) câble 4 x 0,5 mm (RX) Actuador AXIL Photocellules interne - câble 3 x 1,5 mm (24V) câble 2 x 0,5 mm (TX) Clignotant câble 2 x 1,5 mm câble 4 x 0,5 mm (RX)
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com MESURES D’INSTALLATION Pour effectuer une bonne installation des actionneurs et garantir un fonctionnement optimal de l'automatisation il est nécessaire de respecter leniveaux de mesure reproduits dans le tableau ci-dessous. Modifier le cas échéant la structure du portail de manière à...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com OUVERTURE VERS L´EXTÉRIEUR γ A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] 80° 85° 90° 95° 100° 110°...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com FIXATION DES ACTIONNEURS Après avoir reporté sur les piliers les mesures choisies dans le tableau de la page précédente, effectuer les opérations suivantes: 1. Fixer les étriers sur les piliers et sur le portail. ATTENTION: l’étrier avant doit être positionné...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE FIN DE COURSE Versions SANS fin de course électrique Pour le réglage des fins de course, veuillez procéder comme suit : • Mener le vantail en position de maximum ouverture, donc positionner l'arrêt mécanique A jusqu’à butée contre le limaçon.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Modèles 230V et 120V Mise à la terre de protection Ouverture Commun Fermeture ATTENTION: • Relier toujours le câble de terre comme prévu dans les normes en vigueur (EN 60335-1, EN 60204-1). •...
  • Page 33 • En el caso de avería que no sean posibles solucionar haciendo uso de la información contenida en el presente manual, llame al servicio de asistencia de V2. • V2 declina cualquier responsabilidad por la Es necesario leer todas las instrucciones antes inobservancia de las normas de construcción de buena...
  • Page 34 SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Para cualquier problema técnico ponerse en contacto con el Servicio Clientes V2 al número +39-0172.812411 activo de lunes a viernes, desde las 8:30 a las 12:30 y desde las 14:00 a las 18:00. Si necesitan ser atendidos en CASTELLANO,...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN PARA LAS CASI MÁQUINAS (Directiva 2006/42/CE, Anexo II-B) El fabricante (*) V2 S.p.A., con sede en Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia Declara bajo su propia responsabilidad que: el automatismo modelo: AXIL (*), AXIL-FC, AXIL-ECD, AXIL-120V, AXIL-24V Matrícula y año de construcción: puestos en la placa de identificación de datos...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS Tope mecànico en abertura Tope mecànico en abertura AXIL-230V Condensador de arranque Condensador de arranque AXIL-120V AXIL-ECD incorporado incorporado Codificador Tope mecànico en abertura Condensador de arranque AXIL-FC Tope mecànico en abertura incorporado AXIL-24V Codificador...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ESQUEMA DE INSTALACIÓN - cable 4 x 0,75 mm (230V/120V) cable 4 x 0,5 mm (RX) Actuador AXIL Fotocélulas internas - cable 3 x 1,5 mm (24V) cable 2 x 0,5 mm (TX) Lámpara de señalización cable 2 x 1,5 mm cable 4 x 0,5 mm (RX)
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com MEDIDAS DE INSTALACION Para efectuar una correcta instalación de los operadores y garantizar un funcionamiento óptimo de la automatización, es necesario respetar las cotas de medición de la tabla. Eventualmente, modificar la estructura de la puerta, de forma que se adapte a uno de los casos de la tabla de abajo.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com APERTURA HACIA EL EXTERIOR γ A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] 80° 85° 90° 95° 100° 110°...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LOS ACTUADORES Después de llevar sobre los pilares las medidas seleccionadas en la tabla de la página precedente, proceda con las siguientes operaciones: 1. Instale los soportes sobre los pilares y la cancela. ATENCIÓN: El soporte anterior debe colocarse 54 mm por debajo del soporte posterior 2.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com REGULACIÓN DEL TOPE DE RECORRIDO Versiones SIN interruptor eléctrico al final del recorrido Para la regulación proceda como se indica a continuación: • Lleve la hoja a la posición de máxima apertura y luego coloque el tope mecánico A a detenerse contra la tuerca.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIONES ELÉCTRICAS Modelos de 230V y 120V Tierra de protección Apertuta Común Cierre ATENCIÓN: • Conecte siempre el cable de tierra como está previsto por las normativas vigentes (EN 60335-1, EN 60204-1). • Para la conexión utilice únicamente cables H05RN-F modelo 4G0,75 o 4G1 con diámetro máximo externo de 10 mm.
  • Page 43 COM AS NORMAS EUROPEIAS VIGENTES: que se podem verificar durante a utilização. EN 60204-1, EN 12445, EN 12453, EN 13241-1, • A V2 reserva-se o direito de efectuar eventuais EN 12635 modificações ao produto sem aviso prévio. • O instalador deve instalar um dispositivo •...
  • Page 44 SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Para esclarecimentos técnicos ou problemas de instalação a V2 S.p.A. dispõe de um serviço de assistência clientes activo em horário de abertura. TEL. (+39) 01 72 81 24 11...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com DECLARAÇÃO DE INCORPORAÇÃO PARA AS QUASE-MÁQUINAS (Directiva 2006/42/CE, Anexo II-B) O fabricante (*) V2 S.p.A., com sede em Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia Declara sob a própria responsabilidade que: O automatismo modelo: AXIL (*), AXIL-FC, AXIL-ECD, AXIL-120V, AXIL-24V Matrícula e ano de fabricação : referidos na chapa de dados...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tope mecànico em abertura AXIL-230V Paragem mecânica em abertura AXIL-ECD Condensador de arranque incorporado AXIL-120V Condensador de arranque incorporado Codificador Tope mecànico em abertura Tope mecànico em abertura AXIL-FC Condensador de arranque incorporado AXIL-24V Codificador Paragem eléctrica em abertura...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com ESQUEMA DE INSTALAÇÃO - cabo 4 x 0,75 mm (120V/230V) Células fotoeléctricas cabo 4 x 0,5 mm (RX) Actuador AXIL - cabo 3 x 1,5 mm (24V) cabo 2 x 0,5 mm (TX) internas Intermitência cabo 2 x 1,5 mm...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com MEDIDAS DE INSTALAÇÃO Para efectuar uma correcta instalação dos operadores e garantir um funcionamento perfeito da automatização, é necessário respeitar as cotas de medição referidas na tabela abaixo. Eventualmente, modificar a estrutura do portão de maneira a adaptá-lo a um dos casos referidos na tabela abaixo.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com ABERTURA PARA O EXTERIOR γ A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] 80° 85° 90° 95° 100° 110°...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com FIXAÇÃO DOS MOTORREDUTORES Após ter traçado nos pilares as medidas escolhidas na tabela da página anterior, proceder da seguinte forma: 1. Fixar as placas de fixação nos pilares e no portão. ATENÇÃO: Deve colocar a placa de fixação dianteira 54 mm mais abaixo da placa de fixação traseira.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com REGULAÇÃO DO FIM DE CURSO Versões SEM fim de curso eléctrico Para regular o fim de curso, proceder da seguinte forma: • Colocar a folha na posição de máxima abertura e posicionar o batente mecânico A em contacto com a porca.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com LIGAÇÕES ELÉCTRICAS Modelos 230V e 120V Terra de protecção Abertura Comum Fecho ATENÇÃO: • Ligar sempre o cabo de terra de acordo com as normas em vigor (EN 60335-1, EN 60204-1). • Para proceder à ligação, utilizar apenas os cabos H05RN-F modelo 4G0,75 ou 4G1 com um ø...
  • Page 53 Sicherheit verantwortlichen Person angelernt. empfehlen wir, aufmerksam die von der Vereinigung UNAC herausgegebenen Hinweise zu befolgen, die Sie Die Firma V2 SPA behält sich das Recht vor, das auf der Webseite www.v2home.com finden. Produkt ohne vorherige Ankündigungen abzuändern; die Übernahme der Haftung für Schäden an Personen •...
  • Page 54 Tors und der Wartung bereitstellen und diese dem Benutzer aushändigen. TECHNISCHER KUNDENDIENST Für tecnische Erläuterungen oder Installtionsprobleme verfügt die Firma V2 SPA über einen Kundendienst, der zu Bürozeiten unter der Telefonnummer (+39) 01 72 81 24 11 erreicht werden kann.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com INKORPORATIONSERKLÄRUNG FÜR UNVOLLSTÄNDIGE MASCHINEN (Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II-B) Der Hersteller (*) V2 S.p.A., mit Sitz in Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italien Erklärt unter eigener Haftung, dass: der Automatismus Modell: AXIL (*), AXIL-FC, AXIL-ECD, AXIL-120V, AXIL-24V Beschreibung: Elektromechanisches Stellglied für Tore...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN Mechanischer Feststeller beim Öffnen AXIL-230V Mechanischer Feststeller beim Öffnen AXIL-ECD Eingebauter Anlaufkondensator AXIL-120V Eingebauter Anlaufkondensator Encoder Mechanischer Feststeller beim Öffnen Mechanischer Feststeller beim Öffnen AXIL-FC Eingebauter Anlaufkondensator AXIL-24V Encoder Elektrischer Endanschlag beim Öffnen Modelle 230V Modelle 120V Modelle 24V...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIONSPLAN - Kabel 4 x 0,75 mm (120V/230V) Kabel 4 x 0,5 mm (RX) Stellantrieben AXIL Innenfotozellen - Kabel 3 x 1,5 mm (24V) Kabel 2 x 0,5 mm (TX) Blinkvorrichtung Kabel 2 x 1,5 mm Kabel 4 x 0,5 mm (RX) Außenfotozellen...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Um eine korrekte Installation der Operatoren zu gewährleisten und ein optimales Funktionieren der Automatik zu garantieren, müssen die in der untenstehenden Tabelle aufgeführten Höhenangaben genau beachtet werden. Es könnte sich eventuell als notwendig erweisen, die Torstruktur zu verändern, um sie an eine der hier aufgeführten Konstellationen anzupassen.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com ÖFFNUNG NACH AUSSEN γ A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] 80° 85° 90° 95° 100° 110°...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com BEFESTIGUNG DER STELLGLIEDER Nach dem Markieren der in der Tabelle der vorangehenden Seite aufgeführten Maße auf der Säule, wie folgt vorgehen: 1. Bügel an den Pfeilern und am Tor befestigen. ACHTUNG: der vordere Bügel muss im Vergleich zum hinteren Bügel 54 mm weiter unten positioniert werden.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLUNG DES ENDANSCHLAGS Versionen OHNE elektrischen Endanschlag Zum Einstellen des Endanschlags wie folgt vorgehen: • Torflügel in maximale Öffnungsposition bringen, dann den mechanischen Feststeller A so positionieren, dass er an der Schraubenmutter anschlägt. •...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Modelle 230V und 120V Erdungsschutz Öffnen Gemeinsamer Leiter Schließen ACHTUNG: • Stets das Erdungskabel entsprechend den geltenden Normen anschließen (EN 60335-1, EN 60204-1). • Für den Anschluss nur Kabel H05RN-F Modell 4G0,75 oder 4G1 mit maximalem Außen-ø...
  • Page 63 V2. installatie, het gebruik en het onderhoud verstrekken. • V2 stelt zich op generlei wijze aansprakelijk voor de veronachtzaming van de constructienormen van goede DE AUTOMATISERING DIENT GEREALISEERD TE WORDEN...
  • Page 64 De installateur moet alle informatie over de automatische werking, de noodopening van de gemotoriseerde poort of hek en het onderhoud verstrekken en aan de gebruiker overhandigen. TECHNISCHE ASSISTENTIEDIENST Voor technische ophelderingen of installatieproblemen beschikt V2 SPA over een assistentiedienst voor klanten die actief is tijdens kantooruren TEL. (+32) 93 80 40 20.
  • Page 65 VERKLARING VAN INCORPORATIE VOOR MACHINES DIE BIJNA MACHINES ZIJN (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II-B) De fabrikant V2 S.p.A., gevestigd in Corso Principi di Piemonte 65, 12035 - Racconigi (CN), Italië verklaart op eigen verantwoording dat: het automatisme model: AXIL (*), AXIL-FC, AXIL-ECD, AXIL-120V, AXIL-24V Beschrijving: Elektromechanische actuator voor hekken bestemd is om te worden opgenomen in een hekken, om een machine te vormen krachtens Richtlijn 2006/42/EG.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE KENMERKEN Mechanische stop bij opening AXIL-230V Mechanische stop bij opening AXIL-ECD Ingebouwde condensor startvermogen AXIL-120V Ingebouwde condensor startvermogen Encoder Mechanische stop bij opening Mechanische stop bij opening AXIL-FC Ingebouwde condensor startvermogen AXIL-24V Encoder Elektrische eindschakelaar bij opening Modellen 230V...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIESCHEMA - kabel 4 x 0,75 mm (120V/230V) Veiligheidslijsten - type optisch Actuator AXIL - kabel 3 x 1,5 mm (24V) - type weerstand (EN 12978) Knipperlicht kabel 2 x 1,5 mm kabel 4 x 0,5 mm (RX) Externe fotocellen kabel 2 x 0,5 mm...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIEMATEN Voor een correcte installatie van de operators en ter garantie van een optimale werking van het automatisme is het nodig de meetwaarden te respecteren die in onderstaande tabel worden weergegeven. Wijzig zonodig de structuur van het hek zodat deze aangepast wordt aan één van de in de tabel aangegeven mogelijkheden.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com OPENING NAAR BUITEN γ A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] 80° 85° 90° 95° 100° 110°...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com BEVESTIGING VAN DE ACTUATOREN Handel als volgt na de maten, die uit de tabel van de vorige pagina gekozen zijn, op de kolommen aangebracht te hebben: 1. Bevestig de beugels op de kolommen en op het hek. LET OP: de voorste beugel moet 54 mm lager dan de achterste beugel geplaatst worden.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com INSTELLING EINDSCHAKELAARS Versies ZONDER elektrische eindschakelaars Handel als volgt voor de instelling van de eindschakelaars: • Zet de hekvleugel in de maximaal geopende stand en breng vervolgens mechanische stop A in aanslag tegen het slakkenhuis. •...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN Modellen 230V en 120V Aarde ter bescherming Opening Gemeenschappelijk Sluiting LET OP: • Sluit de aardkabel altijd aan zoals voorgeschreven wordt door de heersende normen (EN 60335-1, EN 60204-1). • Gebruik voor de aansluiting alleen kabels H05RN-F model 4G0,75 of 4G1 met een externe ø...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com WAŻNE OSTRZEŻENIA • Firma V2 SPA nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania zasad prawidłowego montażu a także deformacji struktury bramy, które Przed przystąpieniem do montażu automatyki mogą powstać w trakcie użytkowania automatyki.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com KONTROLA WSTĘPNA I IDENTYFIKACJA RODZAJU UŻYTKOWANIA Urządzenie nie może być używane, dopóki nie zostanie zakończone jego uruchomienie, jak opisano to w rozdziale „Sprawdzenie i uruchomienie”. Przypomina się, że urządzenie nie jest odporne na defekty powstałe z powodu złego montażu lub niewłaściwej konserwacji, zatem, przed przystąpieniem do zamontowania urządzenia, należy skontrolować...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com DEKLARACJA WŁĄCZENIA DO KATEGORII URZĄDZEŃ WSPOMAGAJĄCYCH (DYREKTYWA 2006/42/UE, ZAŁĄCZNIK II-B) Producent V2 S.p.A., z siedzibą w: Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Włochy Oświadcza na własną odpowiedzialność, że: urządzenie automatyzacji model: AXIL (*), AXIL-FC, AXIL-ECD, AXIL-120V, AXIL-24V Opis: elektromechaniczny siłownik...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com PARAMETRY TECHNICZNE Mechaniczny ogranicznik krańcowy Mechaniczny ogranicznik krańcowy AXIL-230V otwierania otwierania AXIL-120V AXIL-ECD Wbudowany kondensator rozruchowy Wbudowany kondensator rozruchowy Enkoder Mechaniczny ogranicznik krańcowy otwierania Mechaniczny ogranicznik krańcowy AXIL-FC Wbudowany kondensator rozruchowy AXIL-24V otwierania Elektryczny ogranicznik krańcowy Enkoder otwierania...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMAT INSTALACJI - przewód 4 x 0,75 mm (120V/230V) Fotobariery przewód 4 x 0,5 mm (RX) Siłownik AXIL - przewód 3 x 1,5 mm (24V) wewnętrzne przewód 2 x 0,5 mm (TX) Lampa ostrzegawcza przewód 2 x 1,5 mm Fotobariery przewód 4 x 0,5 mm...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com WYMIARY MONTAŻOWE Aby właściwie przeprowadzić montaż napędu i zapewnić optymalne działanie urządzenia, wymiary powinny odpowiadać wymiarom z tabeli. Jeśli to konieczne, należy zmienić układ bramy w celu przystosowania jej do jednego z przypadków zamieszczonych w tabeli.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com OTWIERANIE NA ZEWNĄTRZ γ A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] 80° 85° 90° 95° 100° 110°...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAŻ SIŁOWNIKÓW Po dobraniu wymiarów montażowych (patrz tabela z poprzedniej strony) i zaznaczeniu ich na słupkach można przystąpić do dalszego etapu montażu: 1. Przymocować uchwyty do słupków i bramy. UWAGA: Przedni uchwyt musi być ustawiony 54mm niżej niż...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com REGULACJA OGRANICZNIKÓW KRAŃCOWYCH Wersja BEZ elektrycznych ograniczników krańcowych (z mechanicznymi ogranicznikami krańcowymi) Aby ustawić ograniczniki krańcowe, należy postępować jak podano poniżej: • Ustawić skrzydło w pozycji maksymalnego otwarcia, następnie ustawić mechaniczny ogranicznik krańcowy A w położeniu styku ze ślimakiem.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Modele 230V i 120V Uziemienie Otwieranie Wspólny Zamykanie UWAGA: • Należy zawsze podłączać przewód uziemienia zgodnie z obowiązującymi normami (EN 60335-1, EN 60204-1). • Do połączeń używać tylko przewodów H05RN-F model 4G0,75 lub 4G1;...
  • Page 83 V2 ü g yfélszolgálatával. használatra és karbantartásra vonatkozóan. • A V2 elhárít minden felelősséget olyan hibákért amit a jó konstrukciós gyakorlat megszegése okoz, a kapunak AZ AUTOMATIZÁLÁST A HATÁLYBAN LÉVŐ EURÓPAI szerkezeti deformációja mellett, ami előfordulhat a RENDELKEZÉSEKNEK MEGFELELŐEN KELL MEGVALÓSÍTANI:...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com ELŐZETES ELLENŐRZÉSEK ÉS A HASZNÁLANDÓ TÍPUS AZONOSÍTÁSA Az automatika eszközt nem szabad használni amíg a telepítés a "Vizsgálat és ü z embe helyezés" című fejezet előírása szerint nem történt meg. Ne feledjü k , hogy az eszköz nem kompenzálja a helytelen telepítés vagy silány karbantartás által okozott meghibásodásokat és ezért, a telepítés megkezdése előtt biztosítsa, hogy a szerkezet alkalmas legyen és feleljen meg az aktuális szabványoknak és, ha szü...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com EC NYILATKOZAT A RÉSZBEN BEFEJEZETT GÉPEK BEÉPÍTÉSÉRŐL (Direktíva 2006/42/EC, II-B melléklet) A gyártó V2 S.p.A., melynek székhelye az alábbi, Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italy Teljes felelősségével ezennel kijelenti, hogy: a részben befejezett gép modell(ek): AXIL (*), AXIL-FC, AXIL-ECD, AXIL-120V, AXIL-24V Ismertetés: Elektro-mechanikus működtető...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com MŰSZAKI ADATOK Nyitási mechanikus ü t köző AXIL-230V Zárási mechanikus ü t köző AXIL-ECD Beépített indító kondenzátor AXIL-120V Beépített indító kondenzátor Kódoló Nyitási mechanikus ü t köző Nyitási mechanikus ü t köző AXIL-FC Beépített indító...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com TELEPÍTÉSI ELRENDEZÉS - Kábel 4 x 0,75 mm (120V/230V) Kábel 4 x 0,5 mm (RX) AXIL működtető Belső fotocellák - Kábel 3 x 1,5 mm (24V) Kábel 2 x 0,5 mm (TX) Villogó Kábel 2 x 1,5 mm Kábel 4 x 0,5 mm (RX)
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com TELEPÍTÉSI INTÉZKEDÉSEK A működő alkatrészek helyes telepítéséhez valamint az automatika legjobb teljesítményéhez, meg kell felelni az alábbi táblázatban közölt biztonsági szinteknek. Változtassa meg a kapu szerkezetét, hogy illeszkedjen a táblázat adataihoz, ha szü k séges. FIGYELMEZTETÉS: 2,5 méternél hosszabb szárny esetén egy elektromos zárat kell felszerelni a hatékony zárás biztosítására.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com BEFELÉ NYÍLÓ γ A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] 80° 85° 90° 95° 100° 110°...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com A MŰKÖDTETŐK FELSZERELÉSE Az előző oldalon lévő méreteknek az oszlopokra való felvitele után, folytassa az alábbi műveletekkel: 1. Állítsa be és rögzítse a konzolokat az oszlopokra és a kapura. FIGYELEM: A mellső konzolt 54 mm-el alacsonyabban kell elhelyezni mint a hátsó...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com A VÉG-ÜTKÖZŐ MŰKÜDÉSE Elektromos vég-ü t köző NÉLKÜLI változatok A vég-ü t köző működtetéséhez kövesse az alábbi eljárást: • Hozza a zsalut maximum nyitási helyzetbe, majd helyezze el a mechanikus A ü t közőt és működtesse a keresztfej anya ellenében.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK 230V-os és 120V-os modellek Földzárlat védelem Nyitás Közös Zárás FIGYELEM: • A földelő kábel csatlakoztatását mindig az érvényben lévő szabványoknak megfelelően végezze (EN 60335-1, EN 60204-1). • A csatlakozáshoz csak H05RN-F típusú 4G0, 75 vagy 4G1 kábeleket használjon maximum 10 mm kü...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Axil-230vAxil-120vAxil-fcAxil-ecdAxil-24v