Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DIGITAL VIDEOCASSETTE PLAYER
DNW-A65P
OPERATION MANUAL
1st Edition
[French]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony DNW-A65P

  • Page 1 DIGITAL VIDEOCASSETTE PLAYER DNW-A65P [French] OPERATION MANUAL 1st Edition...
  • Page 2 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. Pour les clients européens Ce produit portant la marque CE est conforme à...
  • Page 3 Table des matières 1-1 Caractéristiques ................1-1 Chapitre 1 1-2 Exemples de configuration de système ......... 1-3 Présentation 2-1 Panneaux de commande ..............2-1 Chapitre 2 2-1-1 Panneau de commande supérieur ........... 2-2 Localisation et fonction 2-1-2 Panneau de commande inférieur ..........2-4 des éléments 2-1-3 Panneau de commande auxiliaire .........
  • Page 4 Table des matières 6-1 Configuration du système de menus ..........6-1 Chapitre 6 6-2 Menu de base .................. 6-1 Système de menus 6-2-1 Postes du menu de base ............6-1 6-2-2 Opérations du menu de base ..........6-4 6-3 Menu élargi ..................6-9 6-3-1 Postes du menu élargi ............
  • Page 5 1-1 Caractéristiques Le DNW-65P est un magnétoscope numérique, basé Traitement des signaux numériques sur le format Betacam SX. Il permet non seulement la lecture numérique, mais Cet appareil traite les signaux numériques aussi la lecture de cassettes enregistées en format conformément au format numérique composant D-1 Betacam analogique conventionnel.
  • Page 6 1-1 Caractéristiques Lecture DMC (contrôle dynamique du Economie mouvement) Vous pouvez sauvegarder une vitesse de lecture • Diverses cassettes, y compris des cassettes bon variable sur la plage de –1 à +2 fois la vitesse normale marché pour les magnétoscopes de série UVW et des pour toute section de la bande, et effectuer une lecture cassettes pour le format Betacam SP ou Betacam SX, automatique avec cette vitesse variable.
  • Page 7 Numérique (SDTI/SDI) Cassette numérique Modulateur Démodulateur numérique numérique Cassette analogique A composantes analogique DNW-A65P Composite analogique Audio analogique Camescope Betacam SP Moniteur vidéo Moniteur audio a) SNG: Collecte d’informations par satellite • Fonctionnement dans une station de télédiffusion Editeur de série BVE Contrôle de la bande...
  • Page 9 2-1 Panneaux de commande Il y a trois panneaux de commande: • Panneau de commande supérieur • Panneau de commande inférieur • Panneau de commande auxiliaire Panneau de commande supérieur (Voir la page 2-2.) Panneau de commande auxiliaire (Voir la page 2-12.) VI TC UB INTRP A IN DF LTC VITC 8F 4F 2F CONFI ON DOLBY...
  • Page 10 2-1 Panneaux de commande 2-1-1 Panneau de commande supérieur 3 Sélecteurs AUDIO MONITOR SELECT 1 Interrupteur POWER Logement cassette 2 Vumètres POWER ANALOG / DIGITAL PHONES CH-1 CH-2 CH-3 CH-4 REMOTE AUDIO MONITOR SELECT 1(9P) PULL FOR VARIABLE CH-1 CH-2 CH-3 CH-4 AUTO...
  • Page 11 6 Prise de casque d’écoute (PHONES) et Commutateur DF/NDF (“drop-frame”/“non-drop- commande frame”) et témoins Raccordez un casque d’écoute stéréo à impédance de 8 En système 525/60, ce sélecteur sélectionne le mode ohms, pour surveiller le son pendant la lecture. d’avancement du compteur CTL. Le bouton de la commande ajuste le volume.
  • Page 12 2-1 Panneaux de commande 2-1-2 Panneau de commande inférieur 1 Section de réglage de surveillance/menu/affichage 2 Section d’affichage SHUTTLE CAPSTAN BETACAM SX LOCK CONDITION – TRIM VI TC UB INTRP A IN DF LTC VITC 8F 4F 2F CONFI ON DOLBY A OUT TCG TOTAL REMAIN...
  • Page 13 4 Touche de total/reste (TOTAL/REMAIN) 5 Touche de remise à zéro (RESET) Pressez pour commuter entre l’indication TOTAL et Maintenez cette touche enfoncée pour remettre une REMAIN (restant) dans l’afficheur fluorescent. Selon valeur CTL sur l’afficheur fluorescent à zéro. la sélection, le témoin TOTAL ou REMAIN au-dessus La remise à...
  • Page 14 2-1 Panneaux de commande Zone d’affichage des données temporelles 2 • Témoin A IN: Le témoin IN s’allume quand un seuil STUNT IN est affiché dans la zone Indique le temps TOTAL ou REMAIN (restant) selon le réglage de la touche TOTAL/REMAIN dans la d’affichage des données temporelles 1, et le section de réglage de surveillance/menu/affichage 1.
  • Page 15 2 Témoins Témoin GOOD SHOT REC (enregistrement) INHIBIT S’allume et s’éteint selon la combinaison de réglage du BETACAM SX Témoin BETACAM SX commutateur GOOD SHOT du panneau de commande auxiliaire et du segment de protection contre l’enregistrement de la cassette, comme le montre le tableau suivant.
  • Page 16 2-1 Panneaux de commande 4 Touches d’ajustement (TRIM –/+) 3 Section de contrôle de la lecture DMC Servent à ajuster un seuil de contrôle de lecture DMC, une fois posé, au cadre près. 1 Touche DMC MODE Maintenez la touche STUNT IN, STUNT OUT, PLAY IN ou PLAY OUT enfoncée, et pressez l’une de ces 4 Touches TRIM 2 Témoin MEMORY...
  • Page 17 Touche d’entrée (ENTRY) 5 Section de contrôle du transport de la Sert à poser les seuils de contrôle de la lecture DMC, bande etc. • Pour poser un seuil de début ou de fin de la variation 1 Touche STANDBY de vitesse: Maintenez la touche STUNT IN ou 2 Touche PREROLL STUNT OUT enfoncée et pressez cette touche.
  • Page 18 2-1 Panneaux de commande 3 Touche d’arrêt (STOP) 6 Section de contrôle de la recherche Pressez cette touche, qui s’allumera, pour arrêter la lecture. A l’arrêt de la lecture, l’appareil commute au mode 1 Touche SHUTTLE arrêt sur image. 2 Touche JOG Fonction d’affichage d’erreur 3 Touche VAR La touche STOP clignote quand aucun signal vidéo de...
  • Page 19 4 Bague de recherche La modification du réglage du poste 101 du menu élargi permet d’utiliser la bague de recherche seule pour Tournez-la pour la lecture dans les modes indiqués sélectionner les modes shuttle/jog/variable, sans utiliser les dans le tableau suivant. Sa rotation dans le sens horaire touches SHUTTLE, JOG et VAR.
  • Page 20 2-1 Panneaux de commande 2-1-3 Panneau de commande auxiliaire Tirez sur le panneau de commande inférieur pour faire apparaître le panneau de commande auxiliaire. 1 Commutateur CONTROL PANEL 2 Commutateur CHARACTER 3 Commutateur DOLBY NR !¢ Commutateur CAPSTAN LOCK 4 Commutateur !£...
  • Page 21 4 Commutateur de contrôle du processeur 7 Commande de niveau du noir (SET UP/BLACK (PROCESS CONTROL) LEVEL) et commutateur de préréglage/réglage Sélectionne la méthode de contrôle du processeur manuel (PRESET/MANUAL) vidéo numérique interne. Ce commutateur effectue la sélection décrite REMOTE: Permet d’utiliser une télécommande immédiatement ci-dessous.
  • Page 22 2-1 Panneaux de commande 0 Commande de synchronisation (SYNC) 8FD: Le cabestan se verrouille toutes les huit trames. Ajuste la phase de synchro du signal de sortie par Il n’y a pas de différence de parité couleur entre la rapport au signal de référence entré à cet appareil sur la sortie de lecture de la bande et l’entrée du signal plage de ±15 µs.
  • Page 23 2-2 Panneau des connecteurs 3 Section de sortie numérique (Voir la page 2-16.) Ventilateur de refroidissement 4 Section de sortie de code temporel et section de sortie du signal de 1 Section de sortie audio analogique surveillance audio (Voir la page 2-17.) (Voir la page 2-16.) 2 Section d’entrée vidéo de 5 Section de sortie audio numérique...
  • Page 24 2-2 Panneau des connecteurs 2 Connecteurs de sortie vidéo composites 1 Section de sortie audio analogique (COMPOSITE VIDEO OUTPUT) (type BNC) Sortent des signaux vidéo composites analogiques. Quand le commutateur CHARACTER sur le panneau Connecteurs AUDIO OUTPUT CH1 à CH4 de commande auxiliaire est réglé...
  • Page 25 4 Section de sortie de code temporel et 5 Section de sortie audio numérique section de sortie du signal de surveillance audio Connecteurs AUDIO OUTPUT (AES/EBU) AUDIO OUTPUT(AES/EBU) 1 Connecteur TIME CODE OUT CH1/2 CH3/4 TIME CODE Connecteurs de sortie audio (AUDIO OUTPUT) (AES/EBU) (type BNC) MONITOR OUTPUT Fournissent jusqu’à...
  • Page 26 2-2 Panneau des connecteurs 6 Connecteurs pour dispositifs extérieurs REMOTE 2 PARALLEL I/O(50P) 1 Connecteur CONTROL PANEL 6 Connecteur REMOTE 2 PARALLEL 2 Connecteur REMOTE1-IN I/O (50P) (9P) CONTROL PANEL REMOTE1-IN(9P) REMOTE1-OUT(9P) RS-232C VIDEO CONTROL 5 Connecteur VIDEO CONTROL 4 Connecteur RS-232C 3 Connecteur REMOTE1-OUT (9P) 1 Connecteur de panneau de commande 4 Connecteur RS-232C (D-sub 9 broches)
  • Page 27 à composantes DVR-2100 D-1 comme enregistreur et un DNW-A75P comme contrôleur de montage. DNW-A65P (lecteur) SDI OUTPUT REMOTE-IN(9P) DNW-A75P SDI INPUT SDI OUTPUT 3 Moniteur vidéo de série...
  • Page 28 L’exemple suivant montre les connexions avec un magnétoscope Betacam SP, un magnétoscope d’1 pouce et un magnétoscope D-2 etc. pour l’enregistrement de signaux vidéo et audio analogiques fournis par cet appareil. Moniteur vidéo COMPOSITE DNW-A65P VIDEO OUTPUT COMPOSITE VIDEO OUTPUT 3(SUPER) REMOTE1-IN COMPONENT AUDIO OUTPUT...
  • Page 29 REF. VIDEO INPUT SDI OUTPUT Commutateur de terminaison 75 Ω: ON DNW-A65P Signal de référence pour la sortie vidéo et le servosystème La sortie du générateur de signal vidéo de référence interne est fournie aux circuits du signal vidéo de sortie et servo comme signal de référence.
  • Page 30 3-2 Implantation Les principales opérations d’implantation avant le fonctionnement de cet appareil peuvent être faites aux menus d’implantation, qui comprennent un menu de base et un menu élargi. Le contenu de ces menus est comme suit. Menu de base: • Postes concernant le compteur horaire •...
  • Page 31 3-3 Informations sur les caractères superposés Quand le commutateur CHARACTER du panneau de Ajustement de l’affichage des caractères commande auxiliaire est réglé à ON, le signal vidéo sorti du connecteur COMPOSITE VIDEO OUTPUT 3 Vous pouvez ajuster la position, la taille et le type des (SUPER) ou du connecteur SDI OUTPUT 3 (SUPER) caractères superposés au menu de base.
  • Page 32 3-3 Informations sur les caractères superposés 2 Mode “drop-frame” du lecteur de code temporel Affichage Mode d’exploitation (mode 525 seulement) Bloc A Bloc B “.”: Mode “drop-frame” UNTHREAD Cassette non chargée “:”: Mode “non-drop-frame” STANDBY OFF Mode d’attente désactivé T.RELEASE Bande relâchée 3 Mode “drop-frame”...
  • Page 33 3-4 Cassettes 3-4-1 Types de cassette Mettez l’interrupteur POWER sur ON. Vérifiez les points suivants avant l’insertion de la Cet appareil utilise une bande d’ pouce de largeur à cassette dans la direction indiquée sur l’illustration. la fois pour l’enregistrement et la lecture. Vous pouvez •...
  • Page 35 4-1 Préparatifs pour la lecture 4-1-1 Réglage des sélecteurs Voir les pages entre parenthèses pour les détails sur les Effectuez les réglages nécessaires avant de commencer réglages de chaque sélecteur. la lecture. Sélecteurs de signal audio (voir page 2-2) : Commutateur TC (voir page 2-3) : sélectionnent le ou les canaux audio à...
  • Page 36 4-2 Procédures de lecture/lecture en mode feed 4-2 Préparatifs pour la lecture Démarrage de la lecture Cette section décrit les types de lecture suivants que Pressez la touche PLAY. permet cet appareil. • Lecture normale La lecture démarre, le servo se verrouille, et le témoin Lecture à...
  • Page 37 Arrêtez de tourner la bague de recherche pour Alternance entre la lecture à vitesse normale arrêter la lecture en mode jog. et la lecture en mode shuttle Réglez la bague de recherche à la position La commutation entre les modes jog et shuttle obtenue correspondant à...
  • Page 38 4-2 Procédures de lecture/lecture en mode feed 4-2 Préparatifs pour la lecture Alternance entre la lecture à vitesse normale 4-2-6 Lecture en mode feed et la lecture en mode variable Réglez la bague de recherche à la position Avec une cassette Betacam SX, vous pouvez utiliser le correspondant à...
  • Page 39 4-3 Lecture en mode de contrôle dynamique du mouvement (DMC) 4-3-1 Aperçu La lecture DMC vous permet de varier la vitesse de Par exemple, pendant la retransmission en direct d’un lecture sur une certaine section de la bande, en mode événement sportif, vous pouvez poser des points de variable (de –1 à...
  • Page 40 4-3 Lecture en mode de contrôle dynamique du mouvement (DMC) 4-2 Préparatifs pour la lecture Réglage de la vitesse initiale à la vitesse Pressez la bague de recherche, ou la touche normale SHUTTLE ou VAR pour passer en mode shuttle/ A l’étape 4, pressez la touche PLAY.
  • Page 41 Démarrage de la lecture immédiatement après le préenroulement Pressez la touche LEARN, qui s’allumera. Après le préenroulement, la lecture DMC sera exécutée pour la section partant du seuil de début de la variation de vitesse, puis la lecture continuera à vitesse normale du seuil de fin de la variation de vitesse.
  • Page 43 5-1 Aperçu Cet appareil peut utiliser des marques de prise Les marques de prise sont des indications faites à des enregistrées avec des camescopes Betacam SX et des points souhaités sur une bande pour accélérer le magnétoscopes Betacam SX tels que DNW-A75P. repérage.
  • Page 44 5-2 Menu des opérations sur les marques de prise Cette section décrit les réglages au menu des Numéro Nom de poste Réglages de poste opérations sur les marques de prise. LISTING Pour chaque type de marque de TYPE prise, sélectionnez s’il doit être intégré...
  • Page 45 5-3 Opérations sur les marques de prise Cette section décrit les opérations concernant la lecture Introduction des marques de prise de et l’inscription des marques de prise. Notez que les plusieurs cassettes opérations suivantes ne peuvent pas être télécommandées. Changez de cassette, et refaites l’opération d’introduction par lecture.
  • Page 46 5-3 Opérations sur les marques de prise Sélection d’une marque de prise 5-3-3 Opérations sur la liste de marques de prise Tournez la bague de recherche pour aligner le curseur astérisque sur la prise de marque souhaitée. Affichage de la liste des marques de prise Entrée de marques de prise virtuelles Maintenez la touche ENTRY enfoncée et pressez la touche LIST.
  • Page 47 Vous pouvez aussi procéder comme suit. Maintenez la touche MARK enfoncée, et pressez la touche DELETE. La liste des marques de prise affichée, maintenez la touche STOP enfoncée et pressez la touche SET. Les marques de prise marquées d’un “X” seront supprimées.
  • Page 48 5-3 Opérations sur les marques de prise 5-3-4 Repérage jusqu’aux 5-3-5 Introduction par lecture marques de prise des données de prise Quand des données de prise (heure, appareil et autres Repérage jusqu’à une marque de prise informations concernant la prise de vue) sont inscrites sélectionnée sur la bande, il est possible de les introduire par lecture et de les afficher au moniteur.
  • Page 49 Affichage des données de prise dans la Nom du modèle (4 caractères) liste des marques de prise Numéro du modèle (4 chiffres) Numéro de série Numéro de la cassette (6 chiffres) (4 chiffres) Tournez la bague de recherche pour positionner le curseur sur la séparation dans la liste des marques de SHOT MARK Données...
  • Page 51 6-1 Configuration du système de menus Le système de menus de cet appareil comprend le Voir la Section 7-4 “Compteur horaire numérique” (page 7- 3) pour les informations détaillées concernant les menu de base et le menu élargi. opérations de menu liées au compteur horaire. •...
  • Page 52 6-2 Menu de base Numéro de Nom de poste Réglages poste DISPLAY INFORMATION Détermine le type de caractères à sortir des connecteurs COMPOSITE VIDEO SELECT OUTPUT 3 (SUPER) et SDI OUTPUT 3 (SUPER) quand le commutateur CHARACTER du panneau de commande auxiliaire est réglé à ON. T&STA : Information d’affichage des données temporelles et d’état de l’appareil.
  • Page 53 Numéro de Nom de poste Réglages poste 525/625 SYSTEM Spécifie la validation ou non de la commutation entre les systèmes 525 (NTSC) SELECT et 625 (PAL). OFF : Ne valide pas la commutation de système. ON: Valide la commutation de système. Avant d’utiliser ce poste Le réglage de ce poste à...
  • Page 54 6-2 Menu de base Pour afficher le nom complet du poste 6-2-2 Opérations du menu de Maintenez la touche F FWD enfoncée. base Cette section décrit les affichages du menu de base et indique la manière de modifier les réglages. Voir la section “Commutation entre les systèmes 525/625 Nom de poste (tous les caractères) lignes (poste de menu 013)”...
  • Page 55 Changement de poste de menu Modification d’une valeur de réglage de présentement affiché poste de menu Procédez comme suit pour modifier la valeur de réglage du poste de menu présentement affiché. Touche VAR Touche JOG Touche SHUTTLE Bague de recherche Tournez la bague de recherche.
  • Page 56 6-2 Menu de base Remarques Remise aux valeurs usine par défaut des • Consultez le responsable de l’installation avant réglages de menu (poste de menu B20) d’effectuer cette opération. • Si vous utilisez un signal vidéo de référence extérieur après la commutation entre les systèmes 525 et 625, vérifiez qu’il correspond à...
  • Page 57 Maintenez la touche JOG enfoncée, et tournez la Maintenez la touche JOG enfoncée, et tournez la bague de recherche pour modifier le réglage de bague de recherche pour modifier le réglage de “OFF” à “ON”. “525” à “625”. Les affichages changent comme suit. Les affichages changent comme suit.
  • Page 58 6-2 Menu de base Coupez l’interrupteur POWER momentanément, puis remettez-le sur ON. Rappel Réglages de Banque de menu La commutation de système de 525 (NTSC) à 625 Sauvegarde menus 1 présentement (PAL) s’effectue; le témoin 525 s’éteint et le actifs témoin 625 s’allume.
  • Page 59 6-3 Menu élargi 6-3-1 Postes du menu élargi Le menu élargi contient les postes suivants. Dans la colonne “Réglages” du tableau, les réglages par défaut sont indiqués dans une case. Postes de menu de la centaine, liés aux panneaux de commande Numéro de Nom de poste Réglages...
  • Page 60 6-3 Menu élargi Postes de menu de la centaine, liés aux panneaux de commande (suite) Numéro de Nom de poste Réglages poste CAPSTAN LOCK Sélectionne le mode de verrouillage du cabestan. SW : Le mode de verrouillage du cabestan est déterminé par le commutateur CAPSTAN LOCK du panneau de commande auxiliaire.
  • Page 61 Postes de menu de la centaine, liés aux panneaux de commande (suite) Numéro de Nom de poste Réglages poste KEY INHIBIT SWITCH Sélectionne les sélecteurs et touches opérables quand le commutateur KEY INHIBIT du panneau de commande auxiliaire est réglé à ON. Les sous-postes EFFECTIVE AREA suivants contrôlent les différents lots de sélecteurs et touches séparément.
  • Page 62 6-3 Menu élargi Postes de menu dans les 300, liés aux opérations de montage Numéro de Nom de poste Réglages poste VAR SPEED RANGE FOR Sélectionne la plage de vitesses de lecture lors de la lecture en mode variable SYNCHRONIZATION depuis un contrôleur à...
  • Page 63 Postes de menu dans les 400, liés aux opérations de montage Numéro de Nom de poste Réglages poste FUNCTION MODE Définit l’état dans lequel passe l’appareil après une opération de repérage. AFTER CUE-UP STOP : Arrêt (mode “STOP”) STILL: Arrêt sur image (en mode de recherche) Remarque Sélectionnez “STOP”...
  • Page 64 6-3 Menu élargi Postes de menu dans les 500, liés à la protection de la bande Numéro de Nom de poste Réglages poste STLL TIMER Définit le décalage entre l’arrêt du transport de la bande (mode “STOP” ou mode arrêt sur image en mode de recherche) et la commutation automatique au mode de protection de bande, pour protéger les têtes vidéo et la bande.
  • Page 65 Postes de menu des 700, liés au contrôle vidéo Numéro de Nom de poste Réglages poste BLANK LINE SELECT Active ou désactive la suppression des lignes individuelles dans l’intervalle de suppression. Le signal Y/C et les trames paire/impaire sont simultanément supprimées.
  • Page 66 6-3 Menu élargi Postes de menu des 700, liés au contrôle vidéo (suite) Numéro de Nom de poste Réglages poste CAV LEVEL FORMAT Définit si la sortie analogique en composantes doit être D-1 ou Betacam (sélectionnable seulement en mode 525). Format Barres de couleur Vidéo Y Synchro V...
  • Page 67 Postes de menu des 700, liés au contrôle vidéo (suite) Nom de poste Numéro de Réglages poste VIDEO SETUP Règle le décollement du niveau de noir à éliminer d’un signal de lecture Betacam, REFERENCE LEVEL et à ajouter au signal de sortie composite. Il y a des réglages indépendants pour (en fonctionnement en un signal Betacam et un signal de sortie composite (appelé...
  • Page 68 6-3 Menu élargi Postes de menu des 700, liés au contrôle vidéo (suite) Numéro de Nom de poste Réglages poste H BLANKING WIDTH Sélectionne la largeur de la suppression horizontale d’un signal de sortie vidéo. NARROW : Suppression numérique (étroite) WIDE: Suppression analogique (large) Quand la suppression analogique est sélectionnée, la largeur de suppression horizontale est conforme à...
  • Page 69 Postes de menu dans les 900, liés au traitement numérique Numéro de Nom de poste Réglages poste FREEZE MODE Sélectionne le mode de gel et la synchronisation. FIELD : Gèle la trame vidéo. La trame peut être paire ou impaire, selon la synchronisation.
  • Page 71 7-2 Nettoyage des têtes Utilisez toujours une cassette de nettoyage BCT-5CLN Procédez comme suit pour nettoyer les têtes. spéciale Sony pour nettoyer les têtes vidéo et audio. Suivez strictement les instructions concernant la Insérez la cassette de nettoyage. cassette de nettoyage, sinon les têtes pourraient être endommagées.
  • Page 72 7-3 Condensation d’humidité Quand l’appareil est déplacé brutalement d’un endroit Dans ce cas, les moteurs du tambour et du cabestan froid à un endroit chaud, ou utilisé à un emplacement s’arrêtent, et la cassette est automatiquement éjectée. humide, de l’humidité dans l’air peut se condenser sur Le tambour se remet alors à...
  • Page 73 7-4 Compteur horaire numérique Le compteur horaire peut afficher huit éléments Affichage du compteur horaire d’information, en modes d’affichage correspondants, concernant l’historique de fonctionnement de l’appareil. Utilisez-le comme guide pour la Bague de recherche programmation des maintenances périodiques. Modes d’affichage du compteur horaire H01: Mode OPERATION Affiche le nombre total d’heures pendant lesquelles Touche CTL/TC/UB...
  • Page 75 Spécifications de lecture normale Généralités Temps de verrouillage du servosystème 0,5 seconde ou moins (depuis Alimentation Secteur de 100 à 240 V l’attente activée) 50/60 Hz Temps de chargement/déchargement Consommation 195 VA 6 secondes ou moins Appel de courant de crête Cassettes lisibles (1) Mise sous tension (ON), méthode de sondage du Cassette Betacam SX (S, L): BCT-...
  • Page 76 Spécifications Sortie analogique Système audio numérique Quantification a-n, n-a 16 bits/échantillon Format des signaux audio numériques (CH-1 à Réponse de fréquence CH-4) 20 Hz à 20 kHz +0,5 dB/–1,0 dB Fréquence d’échantillonnage (0 dB à 1 kHz) 48 kHz (synchronisé à la vidéo) Plage dynamique 90 dB ou plus (à...
  • Page 77 PHONES Prise téléphonique stéréo JM-60 Plage d’ajustement du processeur –∞ à –12 dBu sous charge de 8 Ω, asymétrique Niveau vidéo ±3 dB/ –∞ à +3 dB, au choix Niveau de chrominance ±3 dB/ –∞ à +3 dB, au choix Connecteurs de télécommande Niveau du noir ±210 mV...
  • Page 79 Index Connecteurs COMPONENT VIDEO OUTPUT 2-16 Afficheur fluorescent 2-5 Menu de base Connecteurs COMPOSITE VIDEO Analogique postes 6-1 OUTPUT 2-16 connexions pour les signaux de opérations 6-4 Connecteurs MONITOR OUTPUT 2-17 sortie 3-2 Menu élargi Connecteurs pour dispositifs signal vidéo/audio 1-1 postes 6-9 extérieurs 2-18 Audio numérique AES/EBU 1-1...
  • Page 80 Index Témoin ALARM 2-7 Témoin BETACAM TX 2-7 Témoin DOLBY NR 2-6 Témoin GOOD SHOT REC INHIBIT 2-7 Témoin JOG 2-10 Témoin KEY INHIBIT 2-7 Témoin MEMORY 2-8 Témoin REC/ERASE 2-9 Témoin RS-232C 2-3 Témoin SERVO 2-7 Témoin SHUTTLE/VAR 2-11 Témoins 2-7 Touche CTL/TC/UB 2-4 Touche CUE/PLAY 2-8...
  • Page 81 The material contained in this manual consists of information that is the property of Sony Corporation and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any...
  • Page 82 Sony Corporation Broadcasting & Professional Systems Company DNW-A65P Printed in Japan 1999.01.13 (SYL) © 1999 3-865-234-01(1)