Sony VPH-D50Q Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour VPH-D50Q:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Multiscan
Projector
Installation Manual for Dealers
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
Manuel d'installation destiné aux
revendeurs
Avant de mettre cet appareil en exploitation, veuillez lire
attentivement ce manuel et le ranger en lieu sûr aux fins
de consultation ultérieure.
Manual de instalación para
proveedores
Antes de utilizar la unidad, lea este manual en su
totalidad y consérvelo para realizar consultas.
CAUTION
THIS INSTALLATION MANUAL IS FOR USE BY QUALIFIED PERSONNEL
ONLY.
IMPORTANT
CE MANUEL D'INSTALLATION EST DESTINÉ AUX PROFESSIONNELS
SEULEMENT.
IMPORTANTE
ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN ES PARA SER USADO POR PERSONAL
CUALIFICADO SOLAMENTE.
VPH-D50Q
VPH-D50QM
©1996 by Sony Corporation
3-858-837-14 (1)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony VPH-D50Q

  • Page 1 CAUTION THIS INSTALLATION MANUAL IS FOR USE BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY. IMPORTANT CE MANUEL D’INSTALLATION EST DESTINÉ AUX PROFESSIONNELS SEULEMENT. IMPORTANTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN ES PARA SER USADO POR PERSONAL CUALIFICADO SOLAMENTE. VPH-D50Q VPH-D50QM ©1996 by Sony Corporation...
  • Page 113 Others (EN)
  • Page 114: Raccordement

    Français Table des matières Procédures d’installation ..............4 (F) Installation Schémas d’installation ................ 5 (F) Dégagement nécessaire aux opérations d’installation et d’entretien ............... 5 (F) Utilisation des poignées de transport du projecteur ....8 (F) Installation au sol en vue de l’utilisation d’un écran plat de projection frontale ...........
  • Page 115 Réglage de la mise au point .............. 61 (F) Réglages Procédure de réglage de la mise au point ......... 61 (F) Réglage de la mise au point du vert ......... 62 (F) Réglage de la mise au point du rouge et du bleu ...... 66 (F) Réglage de l’alignement ..............
  • Page 116: Procédures D'installation

    Procédures d’installation Ce projecteur est réglé par défaut pour une projection frontale sur un écran de 120 pouces en admettant que l’appareil est installé à même le sol ou sur un bureau. Si vous installez le projecteur dans d’autres conditions, vous devez modifier certains réglages.
  • Page 117: Schémas D'installation

    Schémas d’installation Dégagement nécessaire aux opérations d’installation et d’entretien Veillez à ménager un dégagement suffisant autour du projecteur pour l’exécution des opérations d’entretien. Installez le projecteur en vous basant sur les dimensions d’encombrement indiquées ci-dessous. Vous devez laisser un espace libre d’au moins 30 cm (1 pouces) à...
  • Page 118: Remarques

    Schémas d’installation Dessous L’orifice de référence sur le fond de l’appareil sert de point de référence aux mesures d’installation. La surface inférieure du projecteur comporte sept orifices. Pour une installation au plafond au moyen du support de suspension pour projecteur PSS-70, utilisez les cinq orifices pour la fixation du PSS-70.
  • Page 119 Côté 671 (26 319 (12 Carte de déflexion Centre de l’objectif vert ∅137 Alimentation/ bloc haute Carte de signal tension ∅60 (2 235,7 (9 Dispositif de réglage 311,2 (12 301,7 (11 169,6 (6 Centre de gravité du Emplacement Levier de dégagement projecteur du trou de la poignée...
  • Page 120: Utilisation Des Poignées De Transport Du Projecteur

    Schémas d’installation Utilisation des poignées de transport du projecteur Vous pouvez porter le projecteur en utilisant les poignées latérales (droite et gauche). Utilisation des poignées Sortez les poignées latérales. Rétraction des poignées Tirez vers vous le levier de dégagement de la poignée situé sous chaque poignée.
  • Page 121: Installation Au Sol En Vue De L'utilisation D'un Écran Plat De Projection Frontale

    (132 (143 (165 (199 (232 (255 (310 H (Lfront) 1864 2141 2421 2700 2978 3533 4386 5236 5806 7219 (106 (117 (139 (172 (206 (228 (284 a) Sony VPS-80FH et VPS-100FH b) Sony VPS-100FM c) Sony VPS-120FH et VPS-120FM Installation...
  • Page 122: Si Le Format De L'écran Ne Figure Pas Dans Les Tableaux

    Schémas d’installation Si le format de l’écran ne figure pas dans les tableaux Vous pouvez calculer les distances d’installation décrites ci-dessous si le format de l’écran que vous utilisez ne figure pas dans les tableaux des pages 9 (F) et 11 (F). Vérifiez vos conditions d’installation: •...
  • Page 123: Installation Au Plafond En Vue De L'utilisation D'un Écran Plat De Projection Frontale

    Installation au plafond en vue de l’utilisation d’un écran plat de projection frontale Utilisez le support de suspension pour projecteur PSS-70 (non fourni). F’ Axe de rotation du PSS-70 Plafond 369(14 ) 254(10) Centre de 13,5˚ l’écran Centre de l’objectif vert E: distance horizontale entre le centre de l’écran et le centre de l’objectif vert Tolérances B: ±5%...
  • Page 124: Fixation Du Support De Suspension Pss

    Schémas d’installation Fixation du support de suspension PSS-70 Fixez le support de montage du projecteur sur le dessous du projecteur. Utilisez cinq boulons M8×20, cinq rondelles M8 et cinq rondelles élastiques qui sont fournies avec le PSS-70. Alignez les deux saillies du support de montage du projecteur sur les logements pratiqués sur le dessous du projecteur.
  • Page 125: Installation Au Sol En Vue De L'utilisation D'un Écran Plat De Rétroprojection

    Installation au sol en vue de l’utilisation d’un écran plat de rétroprojection Qu’est-ce que l’angle d’axe optique ? L’angle d’axe optique est l’angle formé par la ligne horizontale partant du centre de l’écran et la ligne droite reliant le centre de l’objectif vert du projecteur et le centre de l’écran.
  • Page 126: Plage De Variation De L'angle D'axe Optique En Rétroprojection

    Schémas d’installation Plage de variation de l’angle d’axe optique en rétroprojection Vous pouvez changer l’angle d’axe optique dans les plages suivantes en ajustant le battement de l’objectif. Pour plus de détails sur le battement de l’objectif, voir “Réglage du battement de l’objectif”...
  • Page 127: Remarques Relatives À L'écran

    Remarques relatives à l’écran Format de l’écran Ecrans présentant un rapport hauteur/ largeur autre que 3:4 Le format de l’écran est indiqué par la diagonale de l’écran exprimée en pouces, tandis que le rapport Si la hauteur est plus importante hauteur/largeur de l’écran correspond à...
  • Page 128: Types D'écran

    Schémas d’installation Types d’écran Ecran de projection frontale destiné à une Ecran de rétroprojection installation au sol Il est recommandé d’utiliser un écran composé de Il est recommandé d’utiliser un écran perlé. Les écrans deux voiles, un voile fresnel et un voile lenticulaire, de de ce type réfléchissent le mieux la lumière.
  • Page 129: Modification De Certains Éléments

    Modification de certains éléments Dépose du couvercle supérieur Mettez le projecteur hors tension. Desserrez les deux vis sur le projecteur à l’aide d’un tournevis ou d’une pièce de monnaie, puis déposez le couvercle supérieur. Verrouillé Déverrouillé Faites glisser le couvercle supérieur vers l’arrière et soulevez-le pour le retirer.
  • Page 130: Comment Modifier La Polarité

    Modification de certains éléments Comment modifier la polarité Mettez le projecteur hors tension. Retirez le couvercle supérieur. Pour savoir comment retirer le couvercle supérieur, reportez-vous à la page 17 (EN). Appuyez pour ouvrir le couvercle des connecteurs. Vérifiez la position du commutateur de polarité et la position de connexion des connecteurs de polarité.
  • Page 131: Méthodes D'installation Et Réglages Du Commutateur De Polarité Et Des Connecteurs De Polarité

    Modification de certains éléments Méthodes d’installation et réglages du commutateur de polarité et des connecteurs de polarité Position du Position de Affichage par Méthodes commutateur connexion des défaut (Voir ci- d’installation connecteurs dessous.) Correct Projection frontale, sol Projection frontale, plafond Rétroprojection, Rétroprojection, plafond...
  • Page 132: Réglage De L'angle De Conversion Des Trc

    Modification de certains éléments Réglage de l’angle de conversion des TRC Réglez l’angle de conversion des tubes à rayons cathodiques (TRC) de telle sorte que les images des trois TRC convergent avec précision. Retirez le couvercle supérieur. Pour savoir comment retirer le couvercle supérieur, reportez-vous à la page 17 (F).
  • Page 133 Déplacez l’objectif du rouge à droite et à gauche pour régler l’angle de conversion du TRC de sorte que la ligne verticale du motif quadrillé rouge converge avec celui du motif vert. Lorsque la mire quadrillée est alignée correctement sur la mire verte, serrez les quatre vis de fixation du TRC rouge desserrées à...
  • Page 134: Enplacement Et Fonction Des Connecteurs

    Prise IN/PLUG IN POWER (5 V) (miniprìse stéréo): Raccordez-la à la prise CONTROL S OUT 1 Connecteur TRIGGER (miniprise) d’un autre appareil Sony. Raccordez-la aussi à la Lorsque le projecteur est sous tension, 5 V sont prise CONTROL S OUT de la télécommande transmis et, lorsqu’il est hors tension, 0 V.
  • Page 135 8 Connecteurs INPUT A (type BNC) Avant Connecteurs R/R-Y/P , G/Y, B/B-Y/P , SYNC/ HD, VD: Raccordez-les aux sorties d’un ordinateur 0 Prise AC IN ou d’une caméra vidéo. Suivant l’appareil raccordé, Branchez-y le cordon d’alimentation secteur fourni. c’est le signal RVB (R, V, B), composante (R-Y, G, B-Y) ou HDTV (P , Y, P ) qui est sélectionné.
  • Page 136: Commutation Des Connecteurs Terminés À 75 Ohms

    Commutation des connecteurs terminés à 75 ohms Suivant le raccordement de l’ordinateur et du moniteur couleur au projecteur, il peut s’avérer nécessaire de commuter les connecteurs terminés à 75 ohms de la carte A à l’arrière du projecteur. Dépose de la carte A Desserrez les deux vis à...
  • Page 137 Réglage des connecteurs terminés à 75 ohms CN1006 (R), CN1005 (V) et CN1004 (B) 75 Ω (position de broche 3) : Cette position est sélectionnée par défaut. OPEN (position de broche 1) : Réglez sur cette position si le signal d’entrée est distribué...
  • Page 138: Raccordement Direct Au Projecteur

    Raccordement direct au projecteur Vous pouvez étendre les connexions du système en installant la carte d’interface en option IFB-40 de la section INPUT B ou en effectuant la combinaison illustrée dans les exemples ci-dessous. Lorsque plusieurs sources d’entrée sont raccordées au projecteur Utilisez le module d’interface signal IFU-1271/1271M.
  • Page 139: Utilisation Du Commutateur D'interface Signal

    Utilisation du commutateur d’interface signal Lorsque vous raccordez le commutateur d’interface signal PC-1271/1271M (non fourni) sur la carte d’interface signal IFB-40 (installée sur le projecteur par défaut), vous pouvez raccorder aisément plusieurs sources d’entrée. Vous pouvez sélectionner jusqu’à 16 entrées en appuyant sur les touches SWITCHER/INDEX de la télécommande ou en réglant COMMU dans le menu SELECT.
  • Page 140 Utilisation du commutateur d’interface signal Lorsque le commutateur est connecté au projecteur par le biais du câble de raccordement SIC-M ou CCQ-BRS et des câbles 5BNC (5BNC mode 1) Lorsque vous raccordez à la fois les sources d’entrée du signal video et RVB au commutateur, utilisez le câble de raccordement SIC-M ou CCQ- BRS et les câbles BNC pour raccorder le projecteur et le commutateur.
  • Page 141: Lorsque Le Commutateur Est Connecté Au Projecteur Au Moyen Des Câbles 5Bnc (5Bnc Mode 2)

    Lorsque le commutateur est connecté au projecteur au moyen des câbles 5BNC (5BNC mode 2) Lorsque le commutateur à raccorder se trouve à plus de 50 m du projecteur ou si le câble SIC-M ou CCQ-BRS ne peut pas être utilisé pour effectuer la connexion entre le projecteur et le commutateur, branchez les sources du signal RVB au commutateur et les sources du signal vidéo au projecteur.
  • Page 142: Lorsque Deux Commutateurs D'interface Signal Sont Raccordés

    Utilisation du commutateur d’interface signal Lorsque deux commutateurs d’interface signal sont raccordés Arrière Carte d’interface signal IFB-40 Y IN TRIGGER ABL LINK C IN SYNC/HD VD REMOTE1 MODE RS-422A R-Y/P B-Y/P PLUG IN POWER CONTROL S REMOTE INDEX VIDEO S VIDEO INPUT A vers REMOTE 1 Câble de...
  • Page 143: Raccordement De Plusieurs Projecteurs

    Raccordement de plusieurs projecteurs Lorsque vous raccordez plusieurs projecteurs, vous pouvez projeter l’image multi-écrans des signaux à partir du second commutateur. Lorsque les projecteurs sont raccordés au moyen du câble SIC-M ou CCQ-BRS Arrière vers IN sur un autre projecteur Carte d’interface signal IFB-40 Second projecteur TRIGGER...
  • Page 144 Raccordement de plusieurs projecteurs Lorsque les projecteurs sont raccordés au moyen du câble SIC-M ou CCQ-BRS et des câbles 5BNC Lorsque vous raccordez à la fois les sources d’entrée du signal vidéo et RVB au commutateur, raccordez chaque projecteur au commutateur à l’aide du câble de raccordement SIC-M ou CCQ-BRS et des câbles 5BNC.
  • Page 145 Remarques • Insérez correctement les fiches femelle et mâle du câble SIC-M ou CCQ-BRS. • Vous pouvez rallonger jusqu’à 50 m le câble SIC-M ou CCQ-BRS reliant le commutateur et le premier projecteur. • Le signal vidéo entré dans la carte d’interface signal installée dans la section INPUT B ne doit pas dépasser 70 MHz.
  • Page 146: Utilisation De La Fonction Abl Link

    Raccordement de plusieurs projecteurs Utilisation de la fonction ABL Link Qu’est-ce que la fonction ABL Link? La fonction ABL (limiteur de luminosité automatique) est incorporée au projecteur. La fonction ABL empêche les brûlures cathodiques en contrôlant la luminosité de l’écran si elle devient trop élevée. Si vous raccordez le connecteur ABL LINK de chaque projecteur lors du raccordement de projecteurs multiples pour afficher un écran multiple, ABL fonctionnera sur tous les projecteurs dès que ABL fonctionnera sur...
  • Page 147: Réglage De Liaison Abl

    Réglage de LIAISON ABL Réglez la télécommande en mode de réglage de service. Pour plus de détails, voir “Préparation” à la page 37 (F). Réglez les niveaux CONTRASTE de tous les projecteurs au même niveau. Réglez la luminosité de chaque projecteur pour rendre uniforme leur niveau de noir.
  • Page 148: Procédures De Réglage

    Procédures de réglage Préchauffage préalable au réglage Avant de procéder au réglage de l’alignement, mettez le projecteur sous tension et laissez-le préchauffer pendant environ 20 minutes. Ce projecteur est conçu pour être opérationnel au terme d’une période de stabilisation de l’ordre de 20 minutes après la mise sous tension de l’appareil.
  • Page 149: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande La télécommande fournie permet d’effectuer tous les réglages à l’exception de la mise au point de l’objectif. En principe, les touches de réglage de la télécommande sont inopérantes afin de prévenir tout risque de réglage accidentel. Désactivez la protection de la télécommande avant de procéder aux différents réglages.
  • Page 150: Remarques Sur Le Fonctionnement De La Télécommande Sans Fil

    Utilisation de la télécommande Appuyez sur les touches dans l’ordre suivant : ENTER n ENTER n V n v n ENTER L’écran suivant apparaît. D é s i r e z - v o u s p a s s e r e n M O D E S E R V I C E ? O U I N O N...
  • Page 151: Remarques Sur Les Piles

    Refermez le couvercle. Remarques sur les piles • Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, c’est probablement parc que les piles sont épuisées. Remplacez-les toutes les trois par de nouvelles piles. • La longévité des piles dépend de la fréquence d’utilisation de l’appareil et de l’activation de la touche LIGHT.
  • Page 152: Touches De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Touches de la télécommande Remarques • Les touches VOLUME +/– !¢, MG FOCUS !∞, FOCUS LENS !§, INPUT SELECT C et D @¢, AUDIO MUTING @•, et LCD LENS CONTROL @ª sont inopérantes avec ce projecteur. •...
  • Page 153: Commutateur Command On/Off

    4 Touche RGB SHIFT !¡ Touche RESET Cette touche permet d’activer le mode de réglage du Cette touche permet de réinitialiser les paramètres aux décalage pour le signal d’entrée. Procédez au réglage valeurs de réglage par défaut ou du mode de service. du positionnement de l’image à...
  • Page 154 Utilisation de la télécommande @¡ Touches CUT OFF A: entrée du signal RVB, composante ou HDTV Ces touches permettent de sélectionner la couleur à provenant des connecteurs INPUT A du projecteur désactiver lors du réglage de l’alignement. Appuyez à B: Le signal entré de la section INPUT B lorsqu’une nouveau pour réactiver la couleur.
  • Page 155: Utilisation Du Menu

    Utilisation du MENU Pour changer la valeur de réglage Ce projecteur est doté d’un menu d’affichage Pour augmenter la valeur de réglage, appuyez sur la permettant d’effectuer différents réglages. touche V ou b. Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage du Pour diminuer la valeur de réglage, appuyez sur la menu suivant vos préférences : allemand, anglais, touche v ou B.
  • Page 156: Le Menu Select. Ent

    Utilisation du MENU Le menu SELECT. ENT ENT. B Sélectionne le signal entré par les connecteurs de la Le menu SELECT. ENT sert à la sélection du signal carte d’interface signal en option installée dans la d’entrée. section INPUT B. Les paramètres qui peuvent être sélectionnés sont mis E N T .
  • Page 157: Le Menu Ctrl Image

    Le menu CTRL IMAGE CONTRASTE Réglage du contraste de l’image. Le menu CTRL IMAGE est utilisé pour le réglage de l’image. Les paramètres qui peuvent être réglés sont mis en C O N T R A S T E : 8 0 évidence en vert.
  • Page 158 Utilisation du MENU IMAGE D. Signaux d’entrée et paramètres réglables Renforce les noirs du signal vidéo composite, S- Signal d’entrée VIDEO (Y/C) ou composante. Composante HDTV Vidéo ou S- Paramètre VIDEO (Y/C) V I D E O I M A G E D . : CONTRASTE SELECT.
  • Page 159: Le Menu Regl Entree

    TEMP COULEU Le menu REGL ENTREE Sélection de la température de couleur appropriée en Le menu REGL ENTREE sert au réglage du signal fonction de votre application et du signal de la source d’entrée. d’entrée. Les paramètres qui peuvent être réglés sont mis en évidence en vert.
  • Page 160 Utilisation du MENU Si le signal HDTV est entré Remarque Vous pouvez sélectionner les paramètres ci-dessous au Si la luminance est toujours incorrecte après avoir changé le lieu des paramètres mentionnés ci-dessus. réglage de la position de calage, vérifiez le signal d’entrée et les connexions.
  • Page 161 DIMEN RVB BLKG (suppression) Règle la taille de l’image du signal entrée. Coupe les zones d’image excédentaire si l’image affichée est plus grande que l’écran. R E G A M P L R V B E N T . A D I M E N R V B SELECT.
  • Page 162: Le Menu Reglage

    Utilisation du MENU Le menu REGLAGE SUP. IMAGE Réglez-le sur ON pour couper l’image. Le menu REGLAGE est utilisé pour changer les Lorsqu’il est réglé sur ON, l’indication “SUP. réglages par défaut du projecteur. IMAGE” apparaît à l’écran. Les paramètres qui peuvent être réglés sont mis en évidence en vert.
  • Page 163: Recepteur Sircs

    LANGAGE RECEPTEUR SIRCS Sélection de la langue d’affichage des écrans. Sélection des capteurs de télécommande à l’avant et à l’arrière du projecteur, si la télécommande sans fil ne fonctionne pas correctement en raison de l’influence E T A T : O N E N G L I S H SELECT.
  • Page 164: Le Menu Entree Info

    Utilisation du MENU MIRE Le menu ENTREE INFO Sélection du type de mire de test à afficher. Le menu ENTREE INFO affiche les informations E N T . A relatives à un signal d’entrée sélectionné. S E L SELECT. R E C E P O F F MIRE EN CROIX CTRL...
  • Page 165 SYNC V No. MEM. ENTREE Indique la polarité du signal de synchronisation Le numéro supérieur est le numéro de mémoire des verticale ou composite. Si l’image est projetée à l’aide données chargées automatiquement lorsque le signal de ce type de signal de synchronisation, POS (NEG) en cours est entré.
  • Page 166: Le Menu Mode Service

    Utilisation du MENU MODE OSC INT. Le menu MODE SERVICE Réglez-le sur ON pour activer l’oscillateur interne. Le menu MODE SERVICE est utilisé pour les réglages exécutés en mode de réglage de service. L’indication E N T . A “S” apparaît dans l’angle supérieur gauche du menu C O N F I G O S C I N MODE SERVICE...
  • Page 167: Le Menu Regl. Info

    RETARD ACTIVAT Le menu REGL. INFO Si vous raccordez plusieurs projecteurs, réglez-le sur Le menu REGLAG INFO affiche les informations ON pour mettre les projecteurs sous tension un par un relatives au projecteur telles que le numéro de série, la suivant un mode séquentiel.
  • Page 168: Le Menu Liaison Abl

    Utilisation du MENU Le menu LIAISON ABL REG NIVEAU ABL Lorsque LIAISON ABL est réglé sur ON, réglez la Le menu LIAISON ABL est utilisé pour les réglages luminosité de chaque projecteur de telle sorte que la destinés à rendre uniforme la luminosité de l’écran luminosité...
  • Page 169: Le Menu Option

    Le menu OPTION Le menu OPTION permet d’ajuster l’image du signal entré par la carte d’extension EXB-DS10 en option. E N T . A I N T - I D T V OPTION SEL: REGL: ENTER SORTIE: MENU INT-IDTV Réglez-le sur ON pour projeter un signal vidéo, S- VIDEO, composante ou RVB (15 kHz) de double densité.
  • Page 170: Mires De Test

    Mires de test Mires de test A chaque mode de réglage correspond une mire de test appropriée qui s’affiche à l’écran. La touche PATTERN vous permet également d’afficher d’autres mires de test. 2 HACHURES (9 × 9) 3 HACHURES (17 × 17) 4 PT (9 ×...
  • Page 171 Mires de test !¶ PLUGE (réglage !• Marche d’escalier (réglage !ª 5 IRE (réglage de @º 100 IRE (réglage de GAIN et POLARISATI uniquement) de GAIN uniquement) POLARISATI uniquement) POLARISATI uniquement) Les mires 1 à !™ apparaissent par ordre numérique lorsque vous appuyez sur la touche PATTERN en mode de réglage de service.
  • Page 172: Mires De Test Dans Les Différents Modes

    Mires de test Mires de test dans les différents modes Les mires de test s’affichent successivement selon la séquence suivante par une pression sur la touche PATTERN. Mode de réglage Mire de test MIRE EN CROIX n HACHURES (9 × 9) n HACHURES CENTRE (17 ×...
  • Page 173: Réglage De La Mise Au Point

    Réglage de la mise au point Procédure de réglage de la mise au point Avant de procéder au réglage • Assurez-vous que le projecteur est correctement installé et que l’angle de conversion des TRC est correctement réglé. • Si l’image est plus grande que l’écran ou est projetée par l’arrière de l’écran, réglez approximativement l’alignement avant de procéder au réglage de la mise au point.
  • Page 174: Réglage De La Mise Au Point Du Vert

    Réglage de la mise au point Réglage de la mise au point du vert 1 Réglage de la mise au point de l’objectif vert Retirez le couvercle supérieur. Pour savoir comment retirer le couvercle supérieur, reportez-vous à la page 17 (F). Activez la télécommande en mode de réglage de service.
  • Page 175: Conseil Pour Le Réglage De La Mise Au Point De L'objectif Vert

    Réinitialisez les valeurs de réglage CONTRASTE et LUMIERE. La valeur de réglage CONTRASTE est réinitialisée à 80 en appuyant sur la touche RESET après avoir appuyé sur la touche PICTURE CONTROL CONTR. La valeur de réglage LUMIERE est réinitialisée à 50 en appuyant sur la touche RESET après avoir appuyé...
  • Page 176: Réglage Du Battement De L'objectif Vert

    Réglage de la mise au point 2 Réglage du battement de l’objectif vert Après avoir terminé le réglage de la mise au point de l’objectif, réglez le battement de l’objectif vert (angle du TRC vert) de façon à ce que les parties supérieure et inférieure, gauche et droite de l’écran soient uniformément au point.
  • Page 177 En tournant la vis V, le TRC se déplace verticalement pour régler l’inclinaison verticale du plan d’image. Haut Vis V Déplacement vertical Plan d’image Objectif Ecran (vue latérale) En tournant la vis H, le TRC se déplace horizontalement pour régler l’inclinaison horizontale du plan d’image.
  • Page 178: Réglage De La Mise Au Point Du Rouge Et Du Bleu

    Réglage de la mise au point Réglage de la mise au point du rouge et du bleu 3 Réglage de la mise au point de l’objectif rouge Réinitialisez les données de réglage du centrage du signal rouge. Pour plus de détails, voir “Réinitialisation des données” à la page 100 (F). Appuyez sur la touche PATTERN jusqu’à...
  • Page 179: Réglage De La Mise Au Point De L'objectif Bleu

    5 Réglage de la mise au point de l’objectif bleu Réinitialisez les données de réglage du centrage du signal bleu. Pour plus de détails, voir “Réinitialisation des données” à la page 100 (F). Appuyez sur la touche PATTERN jusqu’à ce que la mire H apparaisse. Appuyez sur les touches CUT OFF G et R pour afficher uniquement le signal bleu.
  • Page 180: Réglage De L'alignement

    Réglage de l’alignement Réglage de l’alignement Procédure 1 Posez des repères au centre de l’écran. (page 69 (F)) 2 Activez la télécommande en mode de réglage de service. (page 37 (F)) 3 Sélectionnez le mode PAS D’ENTREE. (page 69 (F)) 4 Sélectionnez l’oscillateur interne à...
  • Page 181: Préparation

    Préparation Posez des repères au centre de l’écran. Mesurez la hauteur et la largeur de l’écran de façon à en déterminer le centre. Apposez cinq points de repère à l’aide de bande adhésive blanche comme illustré ci-dessous de manière à faciliter les opérations de réglage de l’alignement.
  • Page 182: Réglage De L'alignement

    Réglage de l’alignement Touches de réglage Touche PATTERN Touche NORMAL LIGHT Touche BLKG MUTING STATUS COMMAND POWER AUDIO Touche RESET LCD LENS CONTROL CENT NORMAL ZOOM SHIFT FOCUS SIZE MEMORY MENU PATTERN SHIFT Touches fléchées (B/b/V/v) INPUT SELECT VIDEO SELECT BLKG RESET ENTER...
  • Page 183: Réglage De L'alignement Du Signal Vert

    Réglage de l’alignement du signal vert Réglez l’alignement du vert en premier lieu. Lors du réglage du vert, ne modifiez pas trop le réglage ZONE. Si vous modifiez trop fortement le réglage ZONE pour le vert, le réglage pour le rouge et pour le bleu risque de s’avérer difficile.
  • Page 184 Réglage de l’alignement 2 REG AMPL et REG LINEAR. pour le vert Réglez la taille de l’image en fonction du format de l’écran ainsi que la balance haut, bas, gauche et droit de l’image. Appuyez sur la touche LIN. La MIRE EN CROIX apparaît. Vous pouvez également changer pour la mire HACHURES 9 ×...
  • Page 185 Si la MIRE EN CROIX est décentrée sur l’écran, recommencez le réglage du centrage et répétez les étapes 1 à 6 pour le réglage de l’échelle horizontale. Pour plus de détails, voir “Réglage CENTRE (centrage) pour le vert” à la page 71 (F).
  • Page 186: Reg Skew Et Reg Bow Pour Le Vert

    Réglage de l’alignement 3 REG SKEW et REG BOW pour le vert Procédez au réglage de la distorsion en courbure ou en inclinaison des lignes médianes horizontale et verticale de façon à les rendre parallèles aux bords de l’écran. A Réglage de la ligne horizontale Si la ligne médiane horizontale de l’image est identique à...
  • Page 187: B Réglage De La Ligne Verticale

    B Réglage de la ligne verticale Si la ligne médiane verticale de l’image est identique à la ligne pointillée figurant dans les illustrations ci-dessous, réglez-la à l’aide de la touche fléchée correspondante de façon à ce qu’elle soit perpendiculaire à la ligne horizontale (en gras dans l’illustration de gauche).
  • Page 188: Touche Reg Et Connect Reg Pour Le Vert

    Réglage de l’alignement 4 TOUCHE REG et CONNECT REG pour le vert Procédez au réglage de la distorsion trapézoïdale (TOUCHE REG) et en coussin (CONNECT REG) dans les sens horizontal et vertical. A Réglage de la ligne horizontale Si les bords de l’image sont identiques à la ligne pointillée figurant dans les illustrations ci-dessous, réglez-les à...
  • Page 189 B Réglage de la ligne verticale Si les bords de l’image sont identiques à la ligne pointillée figurant dans les illustrations ci-dessous, réglez-les à l’aide de la touche fléchée correspondante de façon à ce qu’ils soient parallèles (en gras dans l’illustration de gauche).
  • Page 190: Touche Reg Balance Et Connect Reg Balance Pour Le Vert

    Réglage de l’alignement 5 TOUCHE REG BALANCE et CONNECT REG BALANCE pour le vert Procédez au réglage de la distorsion trapézoïdale et en coussin qui pourrait subsister après les réglages TOUCHE et CONNECT. A Réglage de la ligne horizontale Si les bords de l’image sont identiques à la ligne pointillée figurant dans les illustrations ci-dessous, réglez-les à...
  • Page 191 B Réglage de la ligne verticale Si les bords de l’image sont identiques à la ligne pointillée figurant dans les illustrations ci-dessous, réglez-les à l’aide de la touche fléchée correspondante de façon à ce qu’ils soient parallèles (en gras dans l’illustration de gauche).
  • Page 192: Réglage De L'alignement Du Signal Rouge

    Réglage de l’alignement Réglage de l’alignement du signal rouge Ajustez le signal rouge de façon à ce qu’il converge sur le signal vert et apparaisse jaune. Remarque Lorsque vous avez réglé les données d’alignement pour le rouge et sauvegardé les données de réglage, réinitialisez le centrage du rouge sur les valeurs de réglage par défaut.
  • Page 193 Procédez au réglage à l’aide des touches B et b jusqu’à ce que les parties (a) sur la gauche à la page 86 et la droite de l’écran soient d’égale longueur. B: Les lignes verticales gauche et droite sont décalées vers la gauche tandis que la ligne médiane verticale reste inchangée.
  • Page 194 Réglage de l’alignement 8 REG SKEW et REG BOW pour le rouge A Réglage de la ligne horizontale Si la ligne médiane horizontale de l’image est identique à la ligne pointillée figurant dans les illustrations ci-dessous, réglez-la à l’aide de la touche fléchée correspondante de façon à...
  • Page 195 B Réglage de la ligne verticale Si la ligne médiane verticale de l’image est identique à la ligne pointillée figurant dans les illustrations ci-dessous, réglez-la à l’aide de la touche fléchée correspondante de façon à ce qu’elle soit perpendiculaire à la ligne horizontale (en gras dans l’illustration de gauche).
  • Page 196: Touche Reg Et Connect Reg Pour Le Rouge

    Réglage de l’alignement 9 TOUCHE REG et CONNECT REG pour le rouge A Réglage de la ligne horizontale Si les bords de l’image sont identiques à la ligne pointillée figurant dans les illustrations ci-dessous, réglez-les à l’aide de la touche fléchée correspondante de façon à...
  • Page 197 B Réglage de la ligne verticale Si les bords de l’image sont identiques à la ligne pointillée figurant dans les illustrations ci-dessous, réglez-les à l’aide de la touche fléchée correspondante de façon à ce qu’ils soient parallèles (en gras dans l’illustration de gauche).
  • Page 198 Réglage de l’alignement 0 TOUCHE REG BALANCE et CONNECT REG BALANCE pour le vert Procédez au réglage de la distorsion trapézoïdale et en coussin qui pourrait subsister après les réglages TOUCHE et CONNECT. A Réglage de la ligne horizontale Si les bords de l’image sont identiques à la ligne pointillée figurant dans les illustrations ci-dessous, réglez-les à...
  • Page 199 B Réglage de la ligne verticale Si les bords de l’image sont identiques à la ligne pointillée figurant dans les illustrations ci-dessous, réglez-les à l’aide de la touche fléchée correspondante de façon à ce qu’ils soient parallèles (en gras dans l’illustration de gauche).
  • Page 200: Reg Zone Pour Le Rouge

    Réglage de l’alignement !¡ REG ZONE pour le rouge Procédez au réglage ZONE pour le rouge après avoir fait converger les lignes rouges sur les lignes vertes en exécutant les réglages 6 à !º. Appuyez sur la touche ZONE. La mire HACHURES 9 × 9 et le curseur apparaissent. Appuyez sur les touches POSITION +/–...
  • Page 201: Réglage De L'alignement Du Signal Bleu

    Réglage de l’alignement du signal bleu Ajustez le signal rouge de façon à ce qu’il converge sur le signal rouge qui a été réglé. Lorsque les mires bleue et rouge convergent, la mire apparaît en couleur magenta. Remarque Lorsque vous avez réglé les données d’alignement pour le bleu et sauvegardé les données de réglage, réinitialisez le centrage du bleu sur les valeurs de réglage par défaut.
  • Page 202: Sauvegarde Des Données De Réglage Standard

    Réglage de l’alignement Sauvegarde des données de réglage standard Après avoir procédé au réglage de tous les alignements pour les signaux vert, rouge et bleu, sauvegardez les données de réglage comme les données standard pour le projecteur. Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant au moins 5 secondes.
  • Page 203: Réglage Fin De Chaque Signal D'entrée

    Réglage fin de chaque signal d’entrée Après avoir procédé aux réglages d’alignement sans source d’entrée et sauvegardé les données d’alignement en tant que données standard, introduisez un signal externe et procédez au réglage fin de chaque signal d’entrée. Réglage du signal d’entrée vidéo Entrez le signal vidéo au connecteur VIDEO IN du projecteur ou à...
  • Page 204: Réglage Ampl

    Réglage fin de chaque signal d’entrée Réglage AMPL Ajustez la taille de l’écran si elle ne s’adapte pas au format de l’écran. Appuyez sur la touche RGB SIZE. (Utilisez la touche RGB SIZE même pour un signal autre que RVB.) Réglez le format de l’image à...
  • Page 205: Réglage De La Suppression

    Réglage de la suppression Si l’image affichée est plus grande que l’écran, coupez-en les parties excédentaires. Appuyez sur la touche BLKG. Appuyez sur les touches POSITION +/– pour sélectionner la partie de l’image à régler. • Lorsque vous appuyez sur la touche +, la position sélectionnée change selon la séquence suivante : HAUT →...
  • Page 206 Réglage fin de chaque signal d’entrée Réglage fin de l’alignement Appuyez sur la touche PATTERN pour afficher la MIRE EN CROIX. Si nécessaire, procédez au réglage fin de l’alignement Pour plus de détails, voir “Réglage de l’alignement” aux pages 68 (F) à 90 (F).
  • Page 207 Réglez le décalage de l’image à l’aide des touches fléchées. V : L’image est décalée vers le haut. v :L’image est décalée vers le bas. b :L’image est décalée vers la droite. B :L’image est décalée vers la gauche. R E G . D E P L A R V B D E P L .
  • Page 208: Réglage De La Balance Des Blancs

    Réglage fin de chaque signal d’entrée Réglage de la balance des blancs Les températures de couleur sont réglées par défaut sur 9300K, 6500K, 5400K et 3200K. Cependant, si vous changez ces valeurs de réglage ou si vous réglez une température de couleur différente des réglages par défaut, vous pouvez régler la balance des blancs et la sauvegarder dans la mémoire.
  • Page 209: Réglage Du Niveau De Blanc (Réglage Du Gain)

    Appuyez sur la touche B ou b de sorte que la partie noire de l’image à l’écran ait le même aspect que celle du moniteur. Si la luminosité de cette portion n’a pas le même aspect que celle du moniteur, ajustez les autres couleurs en appuyant sur la touche ADJ R, G ou B et la touche B ou b.
  • Page 210: Sauvegarde Des Données De Réglage

    Sauvegarde des données de réglage Réglage fin de chaque signal d’entrée Structure de la mémoire La structure de la mémoire de ce projecteur consiste en trois blocs mémoire et un bloc de données de réglage normal. Bloc de Chargez données Sauvegardez- d’usine Bloc de données...
  • Page 211: Données Préréglées En Usine

    Bloc de données de réglage normal: Les données en cours d’ajustement sont sauvegardées temporairement dans ce bloc. Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER ou MEMORY après le réglage, les données de réglage sont sauvegardées dans le bloc de données utilisateur. Données d’alignement standard et mémoire d’entrée Si les données d’alignement ajustées sont enregistrées comme données standard après avoir installé...
  • Page 212: Réinitialisation Des Données

    Réinitialisation des données Réglage fin de chaque signal d’entrée Il existe trois méthodes de réinitialisation des données, comme indiqué ci- dessous. Réinitialisation aux données d’usine Revient aux données présélectionnées en usine enregistrées dans le bloc de données d’usine. Réinitialisation des données service Restauration des données sauvegardées dans le bloc de données service.
  • Page 213 Réinitialisation des données Sélectionnez le mode de réglage à réinitialiser. Appuyez sur la touche RESET. L’écran suivant apparaît. (Exemple: Pour réinitialiser les données d’alignement du rouge au niveau présélectionné en usine) R O U G E E N R E G I S T R E M E N T M O D E R E E N C L E N C H E M E N T D O N N E E S D o n n é...
  • Page 214: Protection Des Réglages

    Protection des réglages Réglage fin de chaque signal d’entrée Lorsque vous mettez le projecteur hors tension à l’aide de la télécommande, les touches de réglage cessent d’être opérationnelles afin de prévenir tout risque de modification accidentelle des réglages d’alignement. (Mode utilisateur) Il est également possible de rendre ces touches inopérantes pendant que l’appareil est sous tension en procédant de la manière suivante.
  • Page 215: Réglage De La Qualité De L'image

    Réglage de la qualité de l’image Réglez la qualité de l’image selon vos préférences personnelles. Ces données de réglage peuvent être sauvegardées dans la mémoire de l’appareil. Procédez aux réglages à l’aide des touches PICTURE CONTROL +/–. BRIGHT Luminosité CONTR Contraste de l’image COLOR Intensité...
  • Page 216: Modification De La Période D'initialisation

    Modification de la période d’initialisation Vous pouvez régler la durée du préchauffage du projecteur par incréments d’une minute. Activez la télécommande en mode de réglage service. Pour plus de détails, voir “Utilisation de la télécommande” à la page 37 (F). Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez MODE SERVICE en appuyant sur la touche v ou V et appuyez ensuite sur ENTER.
  • Page 217: A Propos Des Codes D'erreur

    A propos des codes d’erreur Lorsqu’une erreur de fonctionnement critique se produit, l’alimentation est automatiquement coupée et un code Fenêtre de code d’erreur d’erreur s’allume dans la fenêtre de code d’erreur intégrée à l’intérieur du projecteur. Vous pouvez contrôler le code sans devoir enlever le couvercle.
  • Page 218: Distance De Projection Par Rapport À L'angle D'axe Optique

    Distance de projection par rapport à l’angle d’axe optique Centre du motif (réglée en usine) D (TD) B (Ylens) a (TA) Centre de l’écran G (Yhole) A (Angle (+)) E (Xlens) F (Xhole) Unité: mm (pouces) pour F Xhole et G Y hole seulement) a TA (deg) 13,5°...
  • Page 219: Si Vous Utilisez Un Écran De 80 Pouce

    Si vous utilisez un écran de 80 pouce Unité: mm (pouces) a TA (deg) 13,5° 12° 11° 10° 9° 8° 7° 6° 5° 4° 3° 2° 1° 0° -1° -2° E Xlens 2459 2473 2481 2488 2494 2500 2505 2509 2513 2515 2517...
  • Page 220 Distance de projection par rapport à l’angle d’axe optique Si vous utilisez un écran de 130 pouce Unité: mm (pouces) a TA (deg) 13,5° 12° 11° 10° 9° 8° 7° 6° 5° 4° 3° 2° 1° 0° -1° -2° E Xlens 3856 3877 3890...
  • Page 221: Si Vous Utilisez Un Écran De 180 Pouce

    Si vous utilisez un écran de 180 pouce Unité: mm (pouces) a TA (deg) 13,5° 12° 11° 10° 9° 8° 7° 6° 5° 4° 3° 2° 1° 0° -1° -2° E Xlens 5274 5303 5321 5336 5350 5362 5373 5382 5389 5395 5399...
  • Page 222: Si Vous Utilisez Un Écran De 230 Pouce

    Distance de projection par rapport à l’angle d’axe optique Si vous utilisez un écran de 230 pouce Unité: mm (pouces) a TA (deg) 13,5° 12° 11° 10° 9° 8° 7° 6° 5° 4° 3° 2° 1° 0° -1° -2° E Xlens 6692 6730 6752...
  • Page 223: Index

    Index I, J, K Alimentation directe 54 (F) Image dynamique 46 (F), 103 (F) Numéro d’entrée de mémoire 53 Angle d’axe optique 13 (F) Index 23, 52 (F) Installation des piles dans la télécommande 38 (F) Bagues d’écartement 18 (F) Orifice de ventilation 5 (F) installation au plafond 11 (F) installation au sol pour une...
  • Page 224 système couleur 46 (F) Réglage alignement du bleu 89 (F) Sauvegarde des données alignement du rouge 80 (F) alignement du vert 71 (F) architecture de la mémoire 99 alignement fin 91 (F), 94 (F) sauvegarde des données de AMPL et LINEAR. du rouge 72 (F) réglage 90 (F) AMPL et LINEAR.
  • Page 225 Divers...
  • Page 337 Otros...

Ce manuel est également adapté pour:

Vph-d50qm

Table des Matières