Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 91

Liens rapides

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
YUTAKI S Series
RAS-(8/10)HRNME-AF/RWM-(8.0/10.0)(H)FSN3E
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣΚΑΙΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Outdoor Unit
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi YUTAKI S Serie

  • Page 4 DANGER – Immediate hazard which WILL result in severe injury or death.  PELIGRO – Riesgos inmediatos que PRODUCIRÁN lesiones personales graves e incluso la muerte. GEFAHR – Unmittelbare Gefahrenquellen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. DANGER – Dangers instantanés de blessures corporelles sévères ou de mort. PERICOLO –...
  • Page 5  ATTENTION: This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Page 7 English From 4th July 2007 and following Regulation EC Nº 842/2006 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to  ll in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R410A/R407C into the atmosphere: R410A & R407C are  uorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R410A/R407C: = 1975/1652.5.
  • Page 8 Protection Plastic Film Peel-off Paper Adhesive Surface Figure 1. F-Gas Label with Protection Plastic Film Figure 2. Protection Plastic Film English Instructions to  ll in the "F-Gas Label": 1.- Fill in the Label with indelible ink the refrigerant amounts: - Factory Charge, - Additional Charge &...
  • Page 11 Important note: Please, check, according to the model name, which is your air conditioner MODELS CODIFICATION type, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. This Installation and Operation Manual is only related to Indoor Units RWM-FSN3E combined with Outdoor Units HRNME-AF.
  • Page 91: Consignes De Sécurité

    ■ Ce climatiseur a été conçu pour fonctionner à la température ■ HITACHI poursuit une stratégie de perfectionnement de ses suivante. Il doit fonctionner dans cette plage de température : produits qui se traduit par une amélioration constante de leur configuration et de leurs performances.
  • Page 92 REMARQUES IMPORTANTES  DANGER: - Réservoir à pression et dispositif de sécurité : - Démarrage et fonctionnement : Vérifiez que toutes les Ce climatiseur est équipé d’un réservoir à pression soupapes d’arrêts sont entièrement ouvertes et qu’aucun conforme à la Directive sur les équipements sous pression. obstacle n’obstrue les entrées/sorties avant de démarrer le Le réservoir à...
  • Page 93: Description Du Système

    DESCRIPTION DU SYSTÈME 3. DESCRIPTION DU SYSTÈME ■ Tuyauterie longue pour les immeubles hauts. ■ Flexibilité dans le contrôle des unités intérieures. ■ Grande fiabilité. ■ Gain d’espace. ■ Simplicité d’installation  REMARQUE : Pour en savoir plus, se reporter au manuel de fonctionnement et d’installation de l’unité intérieure PMML0208A(RWM-(8.0/10.0)FSN3E) ou PMML0257A(RWM-(8.0/10.0)HFSN3E).
  • Page 94: Contrôles Automatiques

    CONTRÔLES AUTOMATIQUES 5. CONTRÔLES AUTOMATIQUES ■ Le système est équipé des fonctions suivantes: RÉGLAGE DE L’AIR EN POSITION LENTE PENDANT LE ■ CHAUFFAGE DÉLAI IMPOSÉ DE TROIS MINUTES Si le compresseur est arrêté alors que le thermostat est sur OFF Le compresseur reste éteint pendant au moins les trois minutes (éteint) ou si le système exécute une opération de dégivrage qui suivent son arrêt.
  • Page 95: Nomenclature Des Pièces

    NOMENCLATURE DES PIÈCES 7. NOMENCLATURE DES PIÈCES Exemple de nomenclature des pièces. Pour de plus amples informations, consultez le catalogue technique. 7.1. GROUPE EXTÉRIEUR (8 ~ 10 CV) HRNME-AF N° Nom de la pièce N° Nom de la pièce Compresseur Soupape d'arrêt pour conduite de liquide Échangeur thermique Accumulateur...
  • Page 96: Cycle Frigorifique

    CYCLE FRIGORIFIQUE 8. CYCLE FRIGORIFIQUE Exemple de cycle frigorifique. Pour de plus amples informations, consultez le catalogue technique. RAS-8~10HRNME-AF : Flux de : Tuyauterie Pression des essais Flux de Frigorigène : : Raccordement : Connexion frigorigène en frigorigène en frigorifique à d’étanchéité...
  • Page 97: Transport, Manipulation Et Installations Des Unités

    TRANSPORT, MANIPULATION ET INSTALLATIONS DES UNITÉS 9. TRANSPORT, MANIPULATION ET INSTALLATIONS DES UNITÉS 9.1. TRANSPORT DU GROUPE EXTERIEUR 9.1.1. TRANSPORT Transportez l’appareil le plus près possible du site d’installation avant de le déballer.  ATTENTION : Ne déposez aucun matériel sur l’appareil. Utilisez deux filins pour lever le groupe extérieur à...
  • Page 98: Vérifications Initiales

    TRANSPORT, MANIPULATION ET INSTALLATIONS DES UNITÉS 9.2. VÉRIFICATIONS INITIALES ■ Accessoires fournis en standard  REMARQUE : Accessoire Qté. Dans un environnement soumis à de fortes perturbations Tuyau avec raccordement Flare pour conduite de frigorigène électromagnétiques, il se peut qu’un fusible grille et que le système s’arrête.
  • Page 99: Espace De Maintenance

    TRANSPORT, MANIPULATION ET INSTALLATIONS DES UNITÉS 9.3. ESPACE DE MAINTENANCE Installation simple Aucun obstacle sur les côtés Aucun obstacle sur les côtés et obstacles au-dessus ≤300 ≤300 ≥200 ≥360 ≥700 ≥360 ≥360 Obstacles sur les côtés ≥300 ≥50 ≥100 ≥100 ≥50 ≥100 ≥100...
  • Page 100: Selection De L'espace D'installation

    TRANSPORT, MANIPULATION ET INSTALLATIONS DES UNITÉS 9.4. SELECTION DE L’ESPACE D’INSTALLATION 9.4.1. INSTALLATION 1. Fixez le groupe extérieur à l’aide de l’ancrage 5. Si vous installez le groupe sur un toit ou une véranda, l’eau d’écoulement peut se transformer en glace par temps Sens du flux froid.
  • Page 101: Tuyauterie Et Charge Frigorifique

    TUYAUTERIE ET CHARGE FRIGORIFIQUE 10. TUYAUTERIE ET CHARGE FRIGORIFIQUE  ATTENTION : - Utilisez le fluide frigorigène R410A dans le circuit de fluide Groupe extérieur frigorigène. Ne chargez jamais d’oxygène, d’acétylène ou Réservoir d’azote (pour test d’autres gaz inflammables et toxiques dans le circuit de d’étanchéité...
  • Page 102: Matériaux De Tuyauterie

    TUYAUTERIE ET CHARGE FRIGORIFIQUE 10.1. TUYAUTERIE DE FLUIDE FRIGORIGENE 10.1.1. MATÉRIAUX DE TUYAUTERIE  1. Préparez les tuyauteries en cuivre (non fournies). ATTENTION : Avant de faire passer un tuyau par un orifice, bouchez-en 2. Choisissez des tuyaux dont les dimensions, l’épaisseur et le l’extrémité.
  • Page 103: Raccordement Des Tuyauteries

    TUYAUTERIE ET CHARGE FRIGORIFIQUE ■ 10.1.3. RACCORDEMENT DES TUYAUTERIES Isolation des tuyaux Isolez les tuyaux de frigorigène comme le montre la figure ci-dessous - Les tuyaux peuvent être raccordés dans 4 directions. Pratiquez des orifices dans le panneau ou la carrosserie pour Vanne d’arrêt faire sortir les tuyauteries.
  • Page 104 TUYAUTERIE ET CHARGE FRIGORIFIQUE (b) Travail de tuyauterie depuis le bas Une fois démonté la partie inférieure du panneau des  REMARQUES : tuyauteries, réalisez les travaux de tuyauterie et de câblage. Pour éviter tout dommage, protégez les câbles et Tuyauterie de liquide Conduit tuyauteries à...
  • Page 105: Longueur Des Tuyauteries Frigorifiques

    Faites en sorte que la configuration reste comprise dans la zone grisée du graphique : elle illustre la différence de hauteur admissible en fonction de la longueur de tuyauterie. Si la longueur de tuyauterie est inférieure à 5 mètres, contactez le distributeur Hitachi ■...
  • Page 106: Verification De La Pression A L'aide Du Joint Anti-Retour

    TUYAUTERIE ET CHARGE FRIGORIFIQUE 10.3. QUANTITE DE CHARGE DE FLUIDE FRIGORIGENE ■ Charge en usine de fluide frigorigène pour le groupe extérieur avant le transport : MODELE G.E. Wo (Kg) RAS-8.0HRNME-AF RAS-10.0HRNME-AF 10.4. VERIFICATION DE LA PRESSION A L’AIDE DU JOINT ANTI-RETOUR Pour mesurer la pression, utilisez le joint anti-retour de la soupape d’arrêt de gaz ((A) sur la figure ci-dessous) ainsi que le joint anti-retour de la tuyauterie de liquide ((B) sur la figure...
  • Page 107: Tuyauterie D'évacuation Des Condensats

    TUYAUTERIE D’ÉVACUATION DES CONDENSATS 11. TUYAUTERIE D’ÉVACUATION DES CONDENSATS 11.1. BOSSAGE DE PURGE D’ÉVACUATION Si la base du groupe extérieur est temporairement utilisée Ce bossage de purge est insuffisant pour collecter toute l’eau comme réservoir de vidange et que l’eau d’écoulement qu’elle d’évacuation.
  • Page 108: Cablage Electrique Du Groupe Exterieur

    CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 12.2. CABLAGE ELECTRIQUE DU GROUPE EXTERIEUR Le câblage électrique du groupe extérieur est représenté ci-dessous. 1. Pour la source de courant triphasé, (pour 380-415 V / 50 Hz) connectez les câbles d’alimentation à L1, L2, L3 et N sur le bornier de raccordement et les fils de terre aux bornes de la boîte des commandes électriques.
  • Page 109 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ■ Réglage des commutateurs DIP Commutateur Fonction Réglage Remarques DSW! Test de fonctionnement En usine Longueur de tuyauterie DSW2 En usine /Sélection des fonctions (6m~30m) (8HRNME-AF) DSW3 Réglage de la puissance Aucun réglage n’est nécessaire (10HRNME-AF) Réglage des dix chiffres DSW4 &...
  • Page 110: Câblage Commun

    CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 12.3. CÂBLAGE COMMUN 12.3.1. CÂBLAGE ELECTRIQUE ENTRE L’UNITÉ INTERIEURE ET LE GROUPE EXTERIEUR Branchez les câbles reliant l’unité intérieure et le groupe Il est également possible d’utiliser des câbles blindés. extérieur, comme l’indique la figure ci-dessous. Les câbles blindés ne doivent être reliés à la terre que par un côté...
  • Page 111 3. Les dimensions de câble indiquées dans la colonne accompagnée du symbole ont été choisies pour les intensités maximales autorisées pour le câble MLFC (câble polyflex ignifuge) fabriqué par HITACHI Cable Ltd. Japan. 4. Lorsque les câbles d’alimentation sont connectés en série, additionnez les intensités maximum de chaque unité et sélectionnez les câbles ci-dessous.
  • Page 112: Test De Fonctionnement

    TEST DE FONCTIONNEMENT 13. TEST DE FONCTIONNEMENT Lorsque l’installation est terminée, exécutez un test de fonctionnement selon la procédure suivante, puis remettez le système au client. Exécutez le test de fonctionnement sur chaque unité intérieure, dans l’ordre, et vérifiez que le câblage électrique et la tuyauterie frigorifique ont été...
  • Page 113: Procédure De Test De Fonctionnement Du Côté De L'unité Intérieure

    La durée sera comprise entre 00:30 et 12:00 heures. Après avoir appuyé sur Démarrer, le groupe extérieur commencera le test de fonctionnement. Pendant l’exécution de ce test, l’écran suivant d’affichera. HITACHI TEST RUN OUTDOOR UNIT TEST DE FONCT. DU GROUPE EXTÉRIEUR Temps d’attente : 44h 20m 19s...
  • Page 114: Test De Fonctionnement Du Cote Du Groupe Exterieur

    TEST DE FONCTIONNEMENT 13.2. TEST DE FONCTIONNEMENT DU COTE DU GROUPE EXTERIEUR La procédure du test de fonctionnement du groupe extérieur est indiquée  AVERTISSEMENT : ci-dessous. Le réglage de ce commutateur DIP est possible lorsque le groupe est sous tension. Ne touchez jamais d'autres composants électriques −...
  • Page 115: Dépannage

    SOMMAIRE DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ & RÉGLAGE DES ORGANES DE CONTRÔLE 14. SOMMAIRE DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ & RÉGLAGE DES ORGANES DE CONTRÔLE ■ ■ Protection du compresseur Protection du moteur du ventilateur Pressostat haute pression : Quand la température de la thermistance atteint la valeur Cet interrupteur interrompt le fonctionnement du préréglée, la sortie du moteur diminue.
  • Page 116 DÉPANNAGE Code Code d'arrêt Origine Détails de l'anomalie Facteurs principaux d'alarme Réessayer Intérieur Anomalie de la thermistance temp. tuyauterie liquide Connecteur déconnecté, cassé ou court-circuité. intérieure (THM Intérieur Anomalie de la thermistance temp. tuyauterie de gaz Connecteur déconnecté, cassé ou court-circuité. intérieur (THM Intérieur Anomalie de la thermistance de la sortie d'eau C2 (THM ) Connecteur déconnecté, cassé...
  • Page 274 PMML0215A rev.1 - 02/2012 Printed in Spain...

Table des Matières