Télécharger Imprimer la page
Hitachi YUTAKI Serie Manuel D'installation Et De Fonctionnement
Hitachi YUTAKI Serie Manuel D'installation Et De Fonctionnement

Hitachi YUTAKI Serie Manuel D'installation Et De Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour YUTAKI Serie:

Publicité

Liens rapides

MANUEL
DʼINSTALLATION ET
DE FONCTIONNEMENT
YUTAKI SÉRIES
ET CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI
MODÈLES
RWM-(2-3)R1E
RWM-(4-10)N1E
RWD-(2-3)RW1E-220S(-K)
RWD-(4-6)NW1E-220S(-K)
RWH-(4.0-6.0)(V)NF(W)E
DHWS(200/260)S-2.7H2E(-W)
RASM-(2/3)VRE
RASM-(4-6)(V)NE
RAS-(2-3)WHVRP1
RAS-(4-10)WH(V)NPE
ATW-YCC-(01-03)
PMML0575 rev.2 - 03/2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hitachi YUTAKI Serie

  • Page 1 – MANUEL DʼINSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT – YUTAKI SÉRIES ET CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI MODÈLES RWM-(2-3)R1E RWM-(4-10)N1E RWD-(2-3)RW1E-220S(-K) RWD-(4-6)NW1E-220S(-K) RWH-(4.0-6.0)(V)NF(W)E DHWS(200/260)S-2.7H2E(-W) RASM-(2/3)VRE RASM-(4-6)(V)NE RAS-(2-3)WHVRP1 RAS-(4-10)WH(V)NPE ATW-YCC-(01-03) PMML0575 rev.2 - 03/2022...
  • Page 3 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Page 4 C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in heat pump, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Page 5 Important note: Please, check, according to the model name, which is your heat pump system, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. MODELS CODIFICATION This Installation and Operation Manual is related to YUTAKI Units. Nota importante: compruebe, de acuerdo con el nombre del modelo, el tipo de bomba CODIFICACIÓN DE de calor, su abreviatura y su referencia en el presente manual de instrucciones.
  • Page 6 The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the Eng- lish and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
  • Page 7 INDEX GÉNÉRAL Index général 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES ....................1 Informations générales ............................1 1.1.1 Remarques générales ..............................1 1.1.2 Introduction ..................................1 1.1.2.1 Vue d'ensemble du système YUTAKI ........................1 1.1.2.2 Sommaire du fonctionnement ..........................2 Symboles utilisés..............................4 Guide du produit ..............................5 1.3.1 Nomenclature des unités ..............................
  • Page 8 INDEX GÉNÉRAL 4 DONNÉES ÉLECTRIQUES ......................24 Considérations ..............................24 Système split – groupe extérieur R410A ......................25 Système split – groupe extérieur R32 ........................25 Système split - unité intérieure ..........................26 4.4.1 YUTAKI S ..................................26 4.4.2 YUTAKI S COMBI................................27 4.4.3 YUTAKI S80 ...................................
  • Page 9 INDEX GÉNÉRAL Circuit du frigorigène R410A ..........................53 6.4.1  Tuyauterie frigorifique ..............................53 6.4.2 Précautions en cas de fuites de gaz frigorigène ......................54 Tuyauterie d'eau ..............................56 6.5.1 Longueur des conduites d'eau ............................56 6.5.2 Dimensions de la tuyauterie d’eau ..........................56 6.5.3 Qualité...
  • Page 10 INDEX GÉNÉRAL Contenu du contrôleur de l’unité ........................130 Contenu du contrôleur de l’unité + thermostat d'ambiance ................132 8.6  Configuration du contrôleur ..........................134 8.6.1  Assistant de configuration ............................134 8.6.2  Configuration avancée ..............................138 8.6.2.1  Exemples de configurations possibles ......................140 Écran principal..............................146 8.7.1 Vue de la télécommande .............................. 146 8.7.2 Vue générale ................................
  • Page 11 INDEX GÉNÉRAL 9.7  Affichage Mode ..............................192 9.8  Affichage Zone 1/2 ............................. 192 9.9  Affichage 1/2 des Ventilo Convecteurs....................... 193 9.10  Affichage Circuit 1/2 ............................193 9.11  Affichage ECS ..............................194 9.12  Affichage piscine ..............................194 9.13 Menu .................................. 195 9.13.1 Informations de fonctionnement ..........................195 9.13.1.1 Vue réelle ..............................197 9.13.2 Consommation d'énergie ............................
  • Page 12 INDEX GÉNÉRAL 10.5 Écran principal..............................244 10.5.1 Fonction d’actions rapides ............................245 10.6 MENU ................................. 246 10.6.1 Informations de fonctionnement ..........................246 10.6.2  Configuration du système ............................247 10.6.2.1  Configuration des options générales ......................248 10.6.2.2 Réglage du programmateur .......................... 249 10.6.2.3  Configuration du chauffage / refroidissement ....................252 10.6.2.4 ...
  • Page 13 INDEX GÉNÉRAL 11.13.3  Configuration du système ............................290 11.13.3.1  Configuration du thermostat d'ambiance ..................... 291 11.13.3.2  Configuration du réglage consignes (eau) ....................292 11.13.3.3  Configuration de la cascade ........................293 11.13.3.4  Configuration du chauffage / refroidissement ....................294 11.13.3.5  Configuration du ballon d’eau chaude sanitaire ..................296 11.13.3.6  Configuration de piscine ..........................298 11.13.3.7  Configuration des sources chauffage ......................299 11.13.3.8  Configuration de la pompe à chaleur ......................301 11.13.3.9 Ventilo Convecteurs ............................ 302 11.13.3.10 ...
  • Page 14 INDEX GÉNÉRAL 13.2.1 Procédure de maintenance générale du groupe extérieur ..................336 13.2.2 Procédure de maintenance générale de l’unité intérieure ..................337 14 MISE EN SERVICE .........................344 14.1 Avant le fonctionnement ............................. 344 14.2  Vérification préalable ............................344 14.2.1  Vérifiez l'unité ................................344 14.2.2 ...
  • Page 15 Le présent document peut par conséquent avoir été soumis à des modifications pendant la durée de vie du produit. Hitachi fait tout son possible pour offrir une documentation correcte et à jour. Malgré cela, les erreurs d’impression ne peuvent pas être contrôlées par Hitachi et ne relèvent pas de sa responsabilité.
  • Page 16 Deux modèles différents ont été conçus à des fins différentes : une modèle pour le chauffage et un autre modèle pour le chauffage et la production d’ECS. Pour la production d’ECS (en option), Hitachi offre deux ballons d'eau chaude sanitaire spécifiques YUTAKI S80 (DHWS200S-2.7H2E(-W) et DHWS260S-2.7H2E(-W)) qui peuvent s’installer sur le haut de l’unité...
  • Page 17 En ce qui concerne les modèles YUTAKI S et YUTAKI M (R410A) / YUTAKI M (R32), l’accessoire Hitachi « DHWT-(200/300)S-3.0H2E » peut s’installer afin de profiter de la production d’ECS. Un chauffe-eau électrique est installé à l’intérieur du ballon de façon à ce que l’eau chaude sanitaire soit chauffée immédiatement en fonction des besoins de l’utilisateur.
  • Page 18 INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.2 SYMBOLES UTILISÉS Lors des travaux initiaux de conception du système de pompe à chaleur ou d'installation de l'unité, il est convient d’étudier attentivement les différentes situations nécessitant une attention spécifique afin d'éviter des dommages matériels ou d'endommager l'unité, l'installation, ou les locaux.
  • Page 19 INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.3 GUIDE DU PRODUIT 1.3.1 Nomenclature des unités 1.3.1.1 Système split - groupe extérieur Type d'unité : Groupe extérieur (système de conditionnement d’air split) Tiret séparateur de position (fixe) Puissance du compresseur (CV) : 2, 2,5, 3, 4, 5, 6, 8, 10. Pour combinaison d’eau Pompe à...
  • Page 20 Frigorigène R-134a —: Type 1 : Version pour le fonctionnement en ECS avec un ballon éloigné W : Type 2 : Version pour le fonctionnement avec ballon d’ECS Hitachi Fabriqué en Europe Ballon d’eau chaude sanitaire (pour combinaison avec unité intérieure YUTAKI S80 autonome) Type d'unité...
  • Page 21 INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.3.1.4 Système complémentaire  CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI Air / eau Tiret séparateur de position (fixe) CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI Tiret séparateur de position (fixe) Pack de langues (01-03) 1.3.2 Liste des produits 1.3.2.1 Système split – groupe extérieur R32 1~ 230 V 50 Hz RAS-2WHVRP1 RAS-2.5WHVRP1...
  • Page 22 INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.3.2.3 Système split - unité intérieure  YUTAKI S ( ) ( ) ( ) ( ) 1~ 230 V 50 Hz 3N~ 400 V 50 Hz 1~ 230 V 50 Hz 3N~ 400 V 50 Hz RWM-2.0R1E RWM-2.0R1E RWM-2.5R1E RWM-2.5R1E...
  • Page 23 INFORMATIONS GÉNÉRALES  YUTAKI S COMBI R E M A R Q U E Les icônes entre parenthèses indiquent d’éventuelles fonctions additionnelles à celles fournies. En ce qui concerne le fonctionnement en refroidissement, se reporter à l’accessoire « kit de refroidissement » des unités YUTAKI S COMBI. Modèle standard ( ) ( ) ( ) 1~ 230 V 50 Hz...
  • Page 24 • Sur le « TYPE 2 : version pour fonctionnement avec ballon d’ECS Hitachi », le ballon d'eau chaude sanitaire des modèles DHWS200S-2.7H2E(-W) ou DHWS260S-2.7H2E(-W) est nécessaire. Le ballon d’ECS doit être commandé séparément. Le contrôleur de l’unité (PC-ARFH1E) est fourni avec les modèles DHWS200S-2.7H2E et DHWS260S-2.7H2E (intégré...
  • Page 25 INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.3.2.4 Système monobloc  YUTAKI M (R32) ) ( ) ( ) ( ) ( ) 1~ 230 V 50 Hz RASM-2VRE RASM-3VRE R E M A R Q U E Le contrôleur d’unité doit être commandé en tant qu’accessoire (PC-ARFH1E). ...
  • Page 26 INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.3.2.5 Système complémentaire  CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-01 ATW-YCC-02 ATW-YCC-03 PMML0575 rev.2 - 03/2022...
  • Page 27 à la bonne installation du système vous ont été fournies. Si ce n'est pas le cas, contactez votre distributeur. • Hitachi poursuit une politique de perfectionnement de ses produits par l’amélioration constante de leur conception et de leurs performances. Hisense se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis. •...
  • Page 28 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET DIMENSIONS 3 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET DIMENSIONS 3.1 RAS-2WHVRP1 / RAS-2.5WHVRP1 / RAS-3WHVRP1 Dimension Modèle RAS-2WHVRP1 22,5 12,7 6,35 RAS-2.5WHVRP1 22,5 12,7 6,35 RAS-3WHVRP1 26,5 127,5 15,88 9,52 Description Remarques Orifice d’évacuation poinçonné Orifice long 30x80 Orifice de fixation pour boulon d'ancrage M10 2- Orifices en U Prise d’aspiration d'air...
  • Page 29 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET DIMENSIONS 3.2 RAS-(4-10)WH(V)NPE 7T143459 Nom de la pièce Nom de la pièce Compresseur Récepteur Échangeur de chaleur Accumulateur Ventilateur à hélice (2 pièces) Clapet anti-retour Moteur du ventilateur (2 pièces) Coffret électrique Filtre Pressostat haute pression pour protection Distributeur Sonde de pression du fluide frigorigène Robinet inverseur...
  • Page 30 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET DIMENSIONS 3.3 RWM-(2.0-3.0)R1E Vue de face Vue latérale R E M A R Q U E Direction du débit d'eau Vue de A Dimensions de support mural Unités en mm XEKS2012 Nom de la pièce Nom de la pièce Échangeur thermique à...
  • Page 31 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET DIMENSIONS 3.4 RWM-(4.0-6.0)N1E Vue de face Vue latérale R E M A R Q U E Direction du débit d'eau Vue de A Dimensions de support mural Unités en mm XEKS2013 Nom de la pièce Nom de la pièce Échangeur thermique à...
  • Page 32 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET DIMENSIONS 3.5 RWM-(8.0/10.0)N1E Vue de face Vue latérale R E M A R Q U E Direction du débit d'eau Dimensions de support mural Vue de A Unités en mm XEKS2014 Nom de la pièce Nom de la pièce Échangeur thermique à...
  • Page 33 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET DIMENSIONS 3.6 RWD-(2.0-6.0)(N/R)W1E-220S(-K) Vue de A Vue de face Vue latérale R E M A R Q U E Direction du débit d'eau Unités en : mm XEKS2015 Nom de la pièce Nom de la pièce Raccordement de la tuyauterie d'arrivée de l'eau Échangeur thermique à...
  • Page 34 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET DIMENSIONS 3.7 RWH-(4.0-6.0)(V)NFE Vue de dessus Vue latérale Vue de face Unités en : mm XEKS1717 Nom de la pièce Nom de la pièce Détendeur électronique (R410A) Soupape de sûreté Filtre de frigorigène (x2) Tuyau d'évacuation Clapet anti-retour (R410A) Purge d'air Vanne de service (R410A)
  • Page 35 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET DIMENSIONS 3.8 RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE Vue de dessus Vue de face Vue latérale XEKS 1718 Unités en : mm Nom de la pièce Nom de la pièce Détendeur électronique (R410A) Tuyau d'évacuation Filtre de frigorigène (x2) Connexion pour sortie de ballon d’ECS Clapet anti-retour (R410A) Réservoir d'expansion 12 L Vanne de service (R410A)
  • Page 36 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET DIMENSIONS 3.9 RASM-(2/3)VRE Vue de dessus Vue latérale Vue de face Vue du bas Unités en mm. XEKS1931 Nom de la pièce Nom de la pièce Compresseur Soupape d'arrêt de conduit de gaz - Ø15,88 (5/8") Soupape d'arrêt pour conduite de liquide - Côté...
  • Page 37 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET DIMENSIONS 3.10 RASM-(4-6)(V)RE 7T143459 Nom de la pièce Nom de la pièce Compresseur Récepteur Échangeur de chaleur Accumulateur Ventilateur à hélice (2 pièces) Clapet anti-retour Moteur du ventilateur (2 pièces) Coffret électrique Filtre Pressostat haute pression pour protection Distributeur Sonde de pression du fluide frigorigène Robinet inverseur...
  • Page 38 - Puissance de l’unité : 100 % dans les conditions de fonctionnement maximales. • Les câbles d’alimentation doivent être dimensionnés de façon à couvrir cette valeur de courant maximal. • Afin d'offrir à ses clients les dernières innovations, Hitachi se réserve le droit de modifier les spécifications contenues dans ces tableaux sans  préavis. • Veuillez vous reporter aux informations générales, avertissements et remarques concernant les organes de protection (CB, ELB) dans le chapitre «7 Réglages de commande et...
  • Page 39 DONNÉES ÉLECTRIQUES 4.2 SYSTÈME SPLIT – GROUPE EXTÉRIEUR R410A RAS-(4-10)WH(V)NP(E) avec YUTAKI S, YUTAKI S COMBI Moteurs de compresseur et de ventilateur Tension applicable Source Mode froid Chauffage IPT max Modèle d'alimentation (kW) U max U min (KW) (KW) RAS-4WHVNPE 2,11 2,12 6,93...
  • Page 40 DONNÉES ÉLECTRIQUES 4.4 SYSTÈME SPLIT - UNITÉ INTÉRIEURE 4.4.1 YUTAKI S RWM-(2.0-10.0)(N/R)1E Tension applicable Source Modèle Mode de fonctionnement U max U min d'alimentation (kW) (kW) Sans chauffe-eau électrique 0,06 0,63 0,06 Avec chauffe-eau électrique 13,7 3,06 13,7 3,06 1~ 230 V 50 Hz Avec chauffe-eau du ballon d’ECS 13,7 3,06...
  • Page 41 DONNÉES ÉLECTRIQUES 4.4.2 YUTAKI S COMBI RWD-(2.0-6.0)(N/R)W1E-220S(-K) Tension applicable Source Modèle Mode de fonctionnement U max U min d'alimentation (kW) (kW) Sans chauffe-eau électrique 0,06 0,63 0,06 Avec chauffe-eau électrique 13,7 3,06 13,7 3,06 RWD-2.0RW1E-220S(-K) 1~ 230 V 50 Hz Avec chauffe-eau du ballon d’ECS 12,6 2,81...
  • Page 42 DONNÉES ÉLECTRIQUES 4.4.3 YUTAKI S80  Version pour unité intérieure seule RWH-(4.0-6.0)(V)NFE Tension applicable Source Modèle Mode de fonctionnement U max U min d'alimentation (kW) (kW) Sans fonctionnement simultané du chauffe-eau 12,1 2,73 5,33 électrique dans le ballon d’ECS RWH-4.0VNFE Avec fonctionnement simultané...
  • Page 43 DONNÉES ÉLECTRIQUES  Version pour combinaison avec ballon d’ECS RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE + DHWS(200/260)S-2.7H2E(-W) Tension applicable Source Modèle Mode de fonctionnement U max U min d'alimentation (kW) (kW) Sans fonctionnement simultané du chauffe-eau 12,1 2,73 5,33 électrique dans le ballon d’ECS RWH-4.0VNFWE Avec fonctionnement simultané...
  • Page 44 DONNÉES ÉLECTRIQUES 4.5 SYSTÈME MONOBLOC  YUTAKI M (R32) RASM-(2/3)VRE Fonctionnement Fonctionnement Tension applicable en refroidissement en chauffage Source Modèle Mode de fonctionnement d'alimentation U max U min (kW) (KW) (KW) Sans chauffe-eau du ballon 1,00 1,14 10,6 2,32 d’ECS RASM-2VRE Avec chauffe-eau du ballon 1,00...
  • Page 45 PLAGE DE FONCTIONNEMENT 5 PLAGE DE FONCTIONNEMENT 5.1 PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA SOURCE D’ALIMENTATION  Tension nominale • Monophasé : 1~ 230 V 50 Hz • Triphasé : 3N~ 400 V 50 Hz  Tension de fonctionnement Entre 90 et 110 % de la tension nominale. ...
  • Page 46 PLAGE DE FONCTIONNEMENT  YUTAKI M Température de sortie de l'eau (ºC) (*) : limite pour 3 CV Plage de fonctionnement en continu. Le fonctionnement du groupe extérieur est assuré, mais la puissance n’est pas garantie. L’unité intérieure et le chauffe- eau d’appoint fonctionnent.
  • Page 47 R E M A R Q U E La pompe à chaleur peut produire de l'eau chaude sanitaire à une température maximale de 57 ºC (53 ºC pour 2,0/2,5/3,0 CV), mais Hitachi recommande de régler la température du ballon par pompe à chaleur qu’à une température maximale de 55 ºC (50 ºC pour 2,0/2,5/3,0 CV) et conserver la valeur par défaut Thpoff.
  • Page 48 PLAGE DE FONCTIONNEMENT  Pour YUTAKI S80 Température de l'ECS (ºC) Plage de fonctionnement en continu. Le fonctionnement du groupe extérieur est assuré, mais la puissance n’est pas garantie. L’unité intérieure et le chauffe-eau d’appoint fonctionnent. Uniquement le chauffe-eau d’appoint. (Le groupe Température extérieur ne fonctionne pas).
  • Page 49 PLAGE DE FONCTIONNEMENT 5.3 R32 PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA TEMPÉRATURE MODÈLE 2,0 CV 2,5 CV 3,0 CV Température de l'eau Se reporter aux graphiques pour chaque cas °C Température ambiante intérieure 5 ~ 30 5.3.1 Chauffage  YUTAKI (S / S COMBI) (2,0~3,0) CV Température de sortie de l'eau (°C)
  • Page 50 PLAGE DE FONCTIONNEMENT 5.3.2 ECS  Pour YUTAKI (S /S COMBI) (2,0~3,0) CV Température de sortie de l'eau (°C)  Plage de fonctionnement en continu.  Démarrage uniquement du fonctionnement du chauffe-eau d’appoint.   Température maximale de consigne.  ...
  • Page 51 PLAGE DE FONCTIONNEMENT 5.3.4 Refroidissement (kit de refroidissement nécessaire) Température de sortie de l'eau (°C) Zone de fonctionnement du plancher rafraîchissant  Plage de fonctionnement en continu.   Température maximale de consigne. Zone de fonctionnement   Température minimale de consigne. du Ventilo Convecteur ...
  • Page 52 PLAGE DE FONCTIONNEMENT  YUTAKI M MODÈLE 4,0 CV 5,0 CV 6,0 CV Débit de l'eau minimum (*1) Débit de l'eau maximum (*1) Volume d’eau minimum de l’installation (*2) Pression de l’eau minimum autorisée Pression de l'eau maximum autorisée R E M A R Q U E •...
  • Page 53 PLAGE DE FONCTIONNEMENT 5.5.2 Courbes de rendement de la pompe R E M A R Q U E Si un débit d’eau hors plage de fonctionnement de l'unité est sélectionné, cela peut entraîner le dysfonctionnement de l'unité. Essayer de faire fonctionner la pompe au débit d’eau minimal et maximal de l'unité...
  • Page 54 PLAGE DE FONCTIONNEMENT 5,0 CV 6,0 CV Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m 8,0 CV 10,0 CV Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m PMML0575 rev.2 - 03/2022...
  • Page 55 PLAGE DE FONCTIONNEMENT  YUTAKI S COMBI 2,0 CV 2,5 CV Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m 3,0 CV 4,0 CV Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m 5,0 CV 6,0 CV Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m PMML0575 rev.2 - 03/2022...
  • Page 56 PLAGE DE FONCTIONNEMENT  YUTAKI S80 Version pour unité intérieure seule 4,0 CV 5,0 CV Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m 6,0 CV Débit de l'eau (m PMML0575 rev.2 - 03/2022...
  • Page 57 PLAGE DE FONCTIONNEMENT Version pour combinaison avec ballon d’ECS 4,0 CV 5,0 CV Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m 6,0 CV Débit de l'eau (m PMML0575 rev.2 - 03/2022...
  • Page 58 PLAGE DE FONCTIONNEMENT  YUTAKI M (R410A) 4,0 CV 5,0 CV Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m 6,0 CV Débit de l'eau (m PMML0575 rev.2 - 03/2022...
  • Page 59 PLAGE DE FONCTIONNEMENT  YUTAKI M (R32) 2,0 CV 3,0 CV Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m PMML0575 rev.2 - 03/2022...
  • Page 60 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU 6 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU 6.1 REMARQUES GÉNÉRALES AVANT DES TRAVAUX D’INSTALLATION DES TUYAUTERIES • Préparez les tuyaux en cuivre fournis sur site. • Choisissez des tuyaux dont les dimensions, l'épaisseur et le matériau sont adéquats et dont la résistance à la pression est suffisante.
  • Page 61 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU AT T E N T I O N Pour ouvrir/fermer le panneau de branchement : • Retirez les vis selon les instructions de la figure ci-dessus. • Appuyez doucement sur le panneau. R E M A R Q U E Soutenez le panneau d'une main lorsque vous retirez les vis, pour éviter sa chute. Panneau de branchement Crochet (trois emplacements) : deux ventilateurs...
  • Page 62 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU 2 Montez le panneau des tuyauteries afin d'éviter que l'eau ne pénètre dans le groupe. Étanchéifiez les orifices d'insertion des tuyauteries et des câbles à l'aide d'un isolant (fourni sur site). 3 Si la tuyauterie fournie sur site est directement connectée aux soupapes d'arrêt, il est conseillé d'utiliser une cintreuse. 4 Vérifiez que les soupapes d'arrêt soient entièrement fermées avant de connecter les tuyauteries.
  • Page 63 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU 6.2.1 Brasage AT T E N T I O N • Utilisez de l'azote comme gaz de soufflage pour le brasage des tuyauteries. L'utilisation d'oxygène, d'acétylène ou de fluorocarbone peut provoquer  des explosions ou la formation de gaz toxiques. • Sans soufflage d'azote durant le brasage, une grande quantité de dépôts d'oxydation peut se former à l'intérieur des tuyaux. Les particules de  ce dépôt peuvent ensuite se détacher et circuler dans le circuit, provoquant le colmatage des vannes de dilatation... les conséquences seraient dommageables pour le compresseur.
  • Page 64 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU  Procédure de raccordement 1 Insérez le bouchon de caoutchouc dans le bossage de purge, jusqu'aux portions extrudées. 2 Insérez le bossage dans la base du groupe et faites-le pivoter de 40 degrés environ dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Page 65 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU 6.3 CIRCUIT DU FRIGORIGÈNE R32 6.3.1 Remarques générales quant au frigorigène R32 Cet appareil est rempli de R32, un gaz frigorigène inflammable inodore à basse vitesse de combustion (classe A2L conformément à ISO 817). En cas de fuite de frigorigène, il existe un risque d’incendie si celui-ci est exposé à une source d’inflammation externe. Assurez-vous que l’installation des unités et de la tuyauterie frigorifique est conforme aux réglementations en vigueur dans chaque pays.
  • Page 66 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU  Exigences de surface minimale Si la quantité de frigorigène totale est ≥1,84 kg, l’unité doit alors être installée, utilisée et conservée dans une zone dont la surface au sol est supérieure à la valeur minimale exigée. Reportez-vous aux graphiques suivants pour déterminer cette valeur minimale : Surface Quantité...
  • Page 67 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU 6.3.3 Charge de fluide frigorigène 6.3.3.1 Quantité charge de fluide frigorigène YUTAKI S/S COMBI Le frigorigène R32 est fourni chargé dans le groupe extérieur avec une quantité de charge de fluide frigorigène pour 10 m de tuyauterie entre le groupe extérieur et l’unité...
  • Page 68 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU  Diamètre de la tuyauterie frigorifique Diamètre de connexion des tuyauteries pour le groupe extérieur et l'unité intérieure Unité intérieure Diamètre du tuyau Diamètre du tuyau Modèle Modèle Conduite de gaz Tuyau de liquide Conduite de gaz Tuyau de liquide (4-6) CV Ø15,88 (5/8”)
  • Page 69 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU Le volume minimum d'une zone fermée où le système est installé pour éviter les risques d'asphyxie en cas de fuite est de : Combinaison de système volume minimum (m 4 CV YUTAKI S / S COMBI 5/6 CV 8 CV 11,4...
  • Page 70 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU 6.5 TUYAUTERIE D'EAU 6.5.1 Longueur des conduites d'eau Tenez compte des lignes directrices suivantes lors de la conception du système d’eau. YUTAKI S80 YUTAKI M Ballon d’ECS (R410A) / Ballon d’ECS à Élément YUTAKI S YUTAKI S COMBI au-dessus YUTAKI M côté...
  • Page 71 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU Type 2 : version de fonctionnement avec un ballon d’ECS Hitachi (RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE) (pouces) Connexion du chauffage Connexion du serpentin de chauffage Modèle Connexion Connexion Connexion d’arrivée Connexion de sortie Soupapes d'arrêt arrivée sortie (vanne 3 voies) (raccordement en T) G 1-1/4”...
  • Page 72 Pour le ballon d’ECS installé à côté de l’unité intérieure (sur le côté droit ou gauche), les conduites fournies avec le ballon d’ECS ne sont pas nécessaires. Dans ce cas, le kit de tuyau d'eau flexible Hitachi (accessoire ATW-FWP-02) est nécessaire. Ce kit est fourni avec les éléments suivants :...
  • Page 73 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU 6.5.3 Qualité de l'eau AT T E N T I O N • La qualité de l’eau doit être conforme à la directive du conseil de l’UE 98/83 CE. • Cette eau doit être filtrée ou soumise à un traitement chimique d’adoucissement avant son utilisation comme eau traitée. • Il est également nécessaire d'analyser la qualité de l'eau en vérifiant le pH, la conductivité électrique, sa teneur en ammoniac, en sulfure... Si les  résultats de l'analyse sont mauvais, l'usage d'eau industrielle est recommandé. •...
  • Page 74 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU Réessayer... Pompe à eau Secondes Réessayer... Secondes 8 Si une faible quantité d'air est toujours dans le circuit d'eau, elle sera retirée par la purge d'air automatique de l'unité intérieure pendant les premières heures de fonctionnement. Une fois l'air dans l'installation retiré, il est fort probable qu'une réduction de pression d'eau se produise.
  • Page 75 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU 6.5.4 Conditions et recommandations pour le circuit hydraulique • La longueur maximale de la tuyauterie dépend de la pression maximale possible dans le tuyau de sortie de l’eau. Consultez les courbes des pompes. • L'unité intérieure est dotée d’une purge d'air (fournie) sur la partie la plus haute de l'unité intérieure. Si cet emplacement n'est pas le plus haut de l'installation d'eau, l'air risque d'être retenu à...
  • Page 76 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU 6.6 RACCORDEMENT DES TUYAUTERIES D'EAU POUR YUTAKI M 6.6.1 Emplacement des tuyaux et diamètres de connexion L'unité est fournie avec deux jonctions d'arrêt qui doivent être connectées au tuyau d'arrivée / sortie de l'eau. Reportez-vous au schéma suivant qui détaille l'emplacement des tuyaux d'eau, les dimensions et les diamètres de raccordement.
  • Page 77 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU 6.7 CHAUFFAGE ET ECS 6.7.1 YUTAKI S ET YUTAKI M D A N G E R Ne raccordez pas la source d'alimentation à l'unité intérieure avant de remplir en eau les circuits de chauffage (et, le cas échéant les circuits d’ECS) et de vérifier la pression de l'eau ainsi que l'absence totale de fuite d'eau.
  • Page 78 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU Nature Nom de la pièce Arrivée de l'eau (chauffage) Sortie de l'eau (chauffage) Entrée du serpentin de chauffage Connexion des tuyauteries Sortie du serpentin de chauffage Arrivée de l'eau (ECS) Sortie de l’eau (ECS) Fournie Soupape d'arrêt (accessoire fourni) Ballon d’eau chaude sanitaire (accessoire DHWS-(200/300)S-3.0H2E) Accessoires...
  • Page 79 • 1 clapet anti-retour d’eau (accessoire ATW-WCV-01) : cet accessoire d'Hitachi (3) est connecté après la pompe de recirculation d’eau (4) afin d'empêcher le retour d'eau. 2 soupapes d'arrêt (fournies sur site) (5) : une avant la pompe de recirculation d’eau (4) et une autre après le clapet anti- •...
  • Page 80 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU 6.7.2 YUTAKI S COMBI D A N G E R Ne raccordez pas la source d’alimentation à l'unité intérieure avant de remplir en eau le circuit d'ECS et de chauffage et de vérifier la pression de l'eau ainsi que l'absence totale de fuite d'eau. 6.7.2.1 Éléments hydrauliques supplémentaires nécessaires pour chauffage Nature Nº...
  • Page 81 1 pompe de recirculation d’eau (fournie sur site) : cette pompe à eau (4) aidera à correctement redistribuer l'eau chaude à l'arrivée d'ECS. • 1 clapet anti-retour d’eau (accessoire ATW-WCV-01) : cet accessoire d'Hitachi (3) est connecté après la pompe de recirculation d’eau (4) afin d'empêcher le retour d'eau. •...
  • Page 82 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU 6.7.2.4 Éléments hydrauliques supplémentaires nécessaires pour ECS (uniquement pour le Royaume-Uni) Nature Nom de la pièce Conduite de sortie diamètre Ø15 de soupape de décharge température et pression Connexion des (accessoire fourni) tuyauteries Conduit de sortie de l’entonnoir (fourni sur site) Soupape de décharge de pression et température Accessoires (accessoire fourni)
  • Page 83 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D’EAU 6.7.3 YUTAKI S80 D A N G E R Ne raccordez pas la source d’alimentation à l'unité intérieure avant de remplir en eau le circuit d'ECS et de chauffage et de vérifier la pression de l'eau ainsi que l'absence totale de fuite d'eau. 6.7.3.1 Éléments hydrauliques supplémentaires nécessaires pour chauffage Nature Nom de la pièce...
  • Page 84 Pour le ballon d’ECS intégré à côté de l’unité intérieure (sur le côté droit ou gauche), les conduites fournies avec le ballon accessoire (11) ne sont pas nécessaires. Dans ce cas, le kit de conduite d’eau flexible Hitachi (accessoire ATW-FWP-02) (12) est nécessaire.
  • Page 85 1 pompe de recirculation d’eau (fournie sur site) : cette pompe à eau (3) aidera à correctement redistribuer l'eau chaude à l'arrivée d'ECS. • 1 clapet anti-retour d’eau (accessoire ATW-WCV-01) : cet accessoire d'Hitachi (4) est connecté après la pompe de recirculation d’eau (31) afin d'empêcher le retour d'eau. •...
  • Page 86 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 7 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 7.1 VÉRIFICATION GÉNÉRALE • Assurez-vous que les conditions suivantes concernant l'installation de la source d'alimentation sont suivies : La puissance de l'installation électrique est suffisante pour supporter la demande énergétique du système YUTAKI (groupe extérieur + unité...
  • Page 87 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES R E M A R Q U E Les données associées au chauffe-eau du ballon d’ECS sont calculées avec le ballon d’eau chaude sanitaire accessoire « DHWT-(200/300)S-3.0H2E ». YUTAKI S COMBI Modèle Source d'alimentation Mode de fonctionnement (Ω) Sans chauffe-eau électrique Avec chauffe-eau électrique...
  • Page 88 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Unité intérieure en combinaison avec ballon d'eau chaude sanitaire Modèle Source d'alimentation Mode de fonctionnement (Ω) Sans chauffe-eau du ballon d’ECS 0,31 RWH-4.0VNFWE Avec chauffe-eau du ballon d’ECS 0,21 Sans chauffe-eau du ballon d’ECS 0,27 RWH-5.0VNFWE 1~ 230 V 50 Hz Avec chauffe-eau du ballon d’ECS...
  • Page 89 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES • La situation des courants harmoniques pour chaque modèle, conformément aux normes IEC 61000-3-2 et IEC 61000-3-12, est la suivante : Modèles Système Situation conformément aux Système split monobloc normes Unité intérieure YUTAKI M IEC 61000-3-2 et (R410A) / IEC 61000-3-12 Groupe extérieur...
  • Page 90 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 7.2 CONNEXION ÉLECTRIQUE AT T E N T I O N • Assurez-vous que les composants électriques fournis sur site (interrupteurs d'alimentation principale, disjoncteurs, câbles, connecteurs de câbles et bornes) ont été correctement choisis en fonction des spécifications électriques indiquées dans ce chapitre et qu'ils sont conformes aux normes  nationales et locales. Si nécessaire, contactez les autorités locales pour connaître les normes, règles et réglementations en vigueur. •...
  • Page 91 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  Système split - unité intérieure YUTAKI S Câbles Câbles de Câbles de Courant Source d'alimentation transmission l’actionneur Modèle Mode de fonctionnement maximal d'alimentation EN60335-1 EN60335-1 EN60335-1 Sans chauffe-eau électrique 2 x 0,75 mm² + GND Avec chauffe-eau électrique 2 x 2,5 mm²...
  • Page 92 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES YUTAKI S80 Unité intérieure seule Câbles Câbles de Câbles de Courant Source d'alimentation transmission l’actionneur Modèle Mode de fonctionnement maximal d'alimentation EN60335-1 EN60335-1 EN60335-1 Sans chauffe-eau du ballon d’ECS 2 x 6,0 mm² + GND RWH-4.0VNFE Avec chauffe-eau du ballon d’ECS 2 x 10,0 mm²...
  • Page 93 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  Système monobloc - R410A YUTAKI M Câbles Câbles de Câbles de Courant Source d'alimentation transmission l’actionneur Mode de fonctionnement Modèle maximal d'alimentation EN60335-1 EN60335-1 EN60335-1 Sans chauffe-eau du ballon d’ECS 2 x 6,0 mm² + GND RASM-4VNE Avec chauffe-eau du ballon d’ECS 2 x 10,0 mm²...
  • Page 94 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 7.2.2 Conditions minimales des organes de protection AT T E N T I O N • Vérifiez spécialement qu'un disjoncteur de fuite à la terre (ELB) est installé pour les unités (unité intérieure et groupe extérieur). • Si l'installation est déjà équipée d'un disjoncteur de fuite à la terre (ELB), assurez-vous que son courant nominale est suffisamment élevée pour  contenir la courant des unités (unité intérieure et groupe extérieur). R E M A R Q U E •...
  • Page 95 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  Système split - unité intérieure YUTAKI S Tension applicable Source Modèle Mode de fonctionnement (nº de pôles/A/ U max U min d'alimentation Sans chauffe-eau électrique Avec chauffe-eau électrique RWM-(2.0-3.0)R1E 1~ 230 V 50 Hz 2/40/30 Avec chauffe-eau du ballon d’ECS Avec chauffe-eau et électrique du ballon d’ECS...
  • Page 96 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES YUTAKI S80 Version pour unité intérieure seule Tension applicable Source Modèle Mode de fonctionnement d'alimentation (nº de pôles/A/mA) U max (V) U min (V) Sans chauffe-eau du ballon d’ECS RWH-4.0VNFE Avec chauffe-eau du ballon d’ECS 2/40/30 Sans chauffe-eau du ballon d’ECS RWH-5.0VNFE...
  • Page 97 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  Système monobloc - R410A YUTAKI M Tension applicable Source Modèle Mode de fonctionnement d'alimentation (nº de pôles/A/mA) U max (V) U min (V) Sans chauffe-eau du ballon d’ECS 2/40/30 RASM-4VNE Avec chauffe-eau du ballon d’ECS 2/63/30 Sans chauffe-eau du ballon d’ECS 2/40/30...
  • Page 98 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 7.3 RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DIP ET ROTATIFS 7.3.1 Groupe extérieur RAS-(2-3)WHVRP1, RAS-(4-10)WH(V)NPE et RASM-(2-6)(V)(N/R)E 7.3.1.1 Emplacement des commutateurs DIP et rotatifs La PCB du groupe extérieur fonctionne avec les commutateurs DIP et interrupteurs à poussoir. Ils sont positionnés de la façon suivante : RAS-(2/2.5/3)WHVRP1 et RASM-(2/3)VRE PCB2...
  • Page 99 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Test de fonctionnement de vidange de pompe Test de fonctionnement pour chauffage Test de fonctionnement pour refroidissement en saison intermédiaire (pas utilisé) Test de fonctionnement pour chauffage en saison intermédiaire (pas utilisé) Arrêt forcé du compresseur R E M A R Q U E •...
  • Page 100 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  DSW3 : Réglage de la puissance (Aucun réglage nécessaire) Réglages d’usine du groupe extérieur RAS-2WHVRP1 RAS-3WHVRP1 RAS-4WHVNPE RAS-5WHVNPE RAS-6WHVNPE RAS-2.5WHVRP1 RASM-2VRE RASM-3VRE RASM-4VNE RASM-5VNE RASM-6VNE RAS-4WHNPE RAS-5WHNPE RAS-6WHNPE RAS-8WHNPE RAS-10WHNPE RASM-4NE RASM-5NE RASM-6NE  DSW4 / RSW1 : Aucun réglage nécessaire (ne change pas) Réglage d'usine ...
  • Page 101 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 7.3.1.3 Indication LED  RAS-(2/2.5/3)WHVRP1 et RASM-(2/3)VRE) Couleur Indication PCB1 LED1 Rouge Puissance LED2 Vert Communication avec inverter LED3 Jaune Transmission H-LINK LED4 Jaune Non utilisé LED351 Rouge Pour inspection LED353 Rouge Pour inspection PCB2 Rouge Pour inspection Rouge...
  • Page 102 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 7.3.2 Les unités intérieures RWM-(2.0-10.0)(R/N)1E / RWD-(2.0-6.0)(R/N)W1E-220S(-K) et RWH-(4.0-6.0)(V)NF(W)E 7.3.2.1 Emplacement des commutateurs DIP et rotatifs 7.3.2.2 Fonctions des commutateurs DIP et rotatifs R E M A R Q U E • La marque « ■ » indique les positions des commutateurs DIP. • L'absence d’indicateur « ■ » indique que la position de la broche n’est pas affectée. •...
  • Page 103 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  DSW1 : Réglage supplémentaire 0 Réglage d'usine. Aucun réglage nécessaire. YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) YUTAKI S80 1~ 230 V 50 Hz 3N~ 400 V 50 Hz YUTAKI M R E M A R Q U E (*) : Au cas où...
  • Page 104 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  DSW4 : Réglage supplémentaire 2 Réglage d'usine Réglage d’usine pour YUTAKI S80 Broche 2 ON R E M A R Q U E YUTAKI S80 : une fois la procédure de pompage de vide terminée, la broche 2 doit être réglé sur OFF. Dégivrage d'ECS Arrêt forcé...
  • Page 105 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  DSW5 : Réglage supplémentaire 3 Lorsque le groupe extérieur est installé à un endroit où son propre capteur de température ambiante extérieure ne peut pas fournir une mesure de température adaptée au système, le capteur de 2e température ambiante extérieure est disponible comme accessoire.
  • Page 106 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  DSW15 et RSW2/DSW16 et RSW1 : Non utilisé DSW15 / DSW16 RSWW / RSW1 Réglage d’usine R E M A R Q U E Ne modifiez pas ce paramètre afin d’éviter tout risque de dysfonctionnement.  DSW18 : Non utilisé (seulement YUTAKI S COMBI) Réglage d’usine (Ne pas modifier) ...
  • Page 107 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 7.3.3 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-03) Série Modèle d'unité ATW-YCC-01 ATW-YCC-02 ATW-YCC-03 RWM-(2.0-3.0)R1E YUTAKI S RWM-(4.0-6.0)N1E RWM-(8.0/10.0)N1E RWD-(2.0-3.0)RW1E-220S(-K) YUTAKI S COMBI RWD-(4.0-6.0)NW1E-220S(-K) RASM-(4-6)(V)NE YUTAKI M RASM-(2/3)VRE YUTAKI S80 RWH-(4.0-6.0)(V)NFE YUTAKI S80Combi RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE 7.3.4 Emplacement des commutateurs DIP et rotatifs PMML0575 rev.2 - 03/2022...
  • Page 108 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 7.3.4.1 Fonctions des commutateurs DIP et rotatifs R E M A R Q U E • La marque « ■ » indique les positions des commutateurs DIP. • L'absence d’indicateur « ■ » indique que la position de la broche n’est pas affectée. • Les schémas représentent le réglage d’usine ou après sélection. • « Non utilisé » indique qu'il ne faut pas changer la position de la broche. Si vous le faites, un dysfonctionnement pourrait se produire. AT T E N T I O N Coupez l'alimentation avant de régler les commutateurs DIP, puis réglez la position des commutateurs DIP.
  • Page 109 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Dégivrage d'ECS Arrêt forcé du dispositif de chauffe-eau Protection antigel des tuyaux d'installation et de l'unité Fonctionnement de la pompe à eau Standard/ECO Mode d’urgence du chauffe-eau électrique ou de la chaudière Fonctionnement dispositif de chauffe-eau du ballon d'ECS AT T E N T I O N •...
  • Page 110 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  DSW7 : Réglage supplémentaire 4 Réglage d’usine Compatible avec ATW-RTU-04 (lors du fonctionnement en mode refroidissement)  DSW8 : Non utilisé Réglage d’usine (Ne pas modifier)  DSW15 et RSW2 : Réglage du numéro de cycle frigorifique du CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI Veuillez établir et attribuer un numéro de cycle frigorifique différent à...
  • Page 111 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  DSW16 et RSW1 : Non utilisé DSW16 RSW1 Réglage d’usine R E M A R Q U E Ne modifiez pas ce paramètre afin d’éviter tout risque de dysfonctionnement.  SSW1 : À distance/Local Réglage d’usine À distance Fonctionnement à distance Local À distance Fonctionnement local Local R E M A R Q U E...
  • Page 112 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 7.4 CONNEXIONS DU BORNIER 7.4.1 Bornier 1  Source d'alimentation principale Les branchements de l'alimentation principale se font au niveau du bornier 1 (TB1) de la façon suivante : YUTAKI (S / S COMBI) Ligne de service Groupe extérieur Groupe extérieur Ligne de service...
  • Page 113 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 7.4.2 Bornier 2 pour YUTAKI M et YUTAKI S80 7.4.2.1 Résumé des connexions du bornier YUTAKI M - RASM-(2/3)VRE Nº Nom de la pièce Description BORNIER 1 (TB1) 1~ 230 V 50 Hz Connexion de la source d'alimentation principale BORNIER 2 (TB2) La transmission H-LINK doit se faire entre l’unité...
  • Page 114 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Nº Nom de la pièce Description Alimentation auxiliaire Source d’alimentation pour ATW-RTU et dispositif central 30(N) Sortie du chauffe-eau électrique du Si le ballon d'ECS contient un chauffe-eau électrique, la pompe à chaleur air-eau peut l'activer si ballon d’ECS la pompe à...
  • Page 115 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Nº Nom de la pièce Description Uniquement pour les installations de piscine : Il est nécessaire de brancher une entrée externe à Entrée 3 (piscine) (*) la pompe à chaleur air-eau afin de fournir un signal lorsque la pompe à eau de la piscine est en MARCHE.
  • Page 116 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Nº Nom de la pièce Description BORNIER 2 (TB2) La transmission H-LINK doit se faire entre l’unité intérieure et les bornes 1-2 de chaque groupe Commutation H-LINK extérieur, ATW-RTU-05 ou toute autre commande centralisée. Communication H-LINK pour la Borniers pour la connexion du contrôleur d’unité...
  • Page 117 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Nº Nom de la pièce Description 34(N) N commun Borne neutre commune pour vanne à 3 voies du ballon d’ECS et les sorties 1 et 2. La pompe à chaleur air-eau peut être utilisée pour chauffer la piscine. Cette sortie est disponible 35(L) Sortie 1 (vanne 3 voies pour piscine) (*) (ON) lorsque la piscine est activée.
  • Page 118 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 7.4.2.5 Bornes d'entrée (fonctions d’entrée par défaut)  Connexion du PC-ARFH1E Lorsque le contrôleur de l’unité est commandé en tant qu’accessoire (YUTAKI S80 ou YUTAKI M), ou lorsqu’un PC-ARFH1E supplémentaire doit être connecté en tant que deuxième thermostat, les connexions entre le PC-ARFH1E et l’unité intérieure doivent se faire au niveau des bornes 3 et 4, comme l’illustre la figure suivante : Télécommande H-LINK (PC-ARFH1E)
  • Page 119 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  Thermistance de sortie de l'eau pour le circuit 2 (TWO2) Lorsque l’installation est pourvue d’un deuxième circuit, la thermistance de la température de sortie de l'eau doit se connecter entre les bornes 6 et 7 du bornier 2. Circuit 2 ...
  • Page 120 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES R E M A R Q U E • Si la télécommande Intelligent sans fil est sélectionné, le Thermo ON/OFF optionnel n'a aucun effet. • Régler la configuration sur le contrôleur utilisateur. Pour obtenir de plus amples informations, se reporter au chapitre «9 Contrôleur d’unité (PC- ARFH2E)». • Si une installation est pourvue de deux circuits (circuit 1 et 2) et qu'une « En/Sans demande » différente est utilisée pour chacun, se reporter à la section «7.4.2.5 Bornes d’entrée (fonctions d’entrée par défaut)»...
  • Page 121 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  Forçage ECS (par défaut pour entrée 6) Cette fonction permet de faire la demande d’une augmentation ponctuelle de la température de l’eau chaude sanitaire. L’entrée peut être envoyée par un bouton-poussoir, un contact NC et un contact NO. Cette entrée est branchée sur les bornes 16 et 20 du TB2. Ligne commune Forçage ECS...
  • Page 122 Ballon d’ECS (EH AT T E N T I O N Lorsque l’on utilise un ballon d’ECS autre que ceux d’Hitachi, la charge maximale du chauffe-eau raccordable doit être de 3 kW (connectée aux bornes 30-31 sur le TB2). ...
  • Page 123 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Bornes de sortie (fonctions optionnelles de sortie)  Vanne 3 voies pour la piscine (par défaut pour sortie 1) Les unités YUTAKI peuvent être utilisées pour chauffer l’eau de la piscine. Ce signal est utilisé sur une vanne de répartition motorisée 3 voies et afin de permettre le contrôle du débit de l’eau de la piscine.
  • Page 124 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 7.4.3 Bornier 2 pour YUTAKI S et YUTAKI S COMBI 7.4.3.1 Câblage de communication intérieure/extérieure (TB2) / Communication ATW-RTU/ Communication dispositifs centralisés • La transmission est branchée aux bornes 1-2. • Dans le système Split, le système de câblage H-LINK II ne nécessite que deux câbles de transmission pour connecter l’unité...
  • Page 125 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Nº Nom de la pièce Description Ligne commune Ligne bornier commune pour entrée 1 et entrée 2. La pompe à chaleur air-eau a été conçue pour permettre le branchement d'un thermostat à distance pour un contrôle efficace de la température de votre habitation. Le thermostat mettra en Entrée (en/sans demande) (*) marche et arrêtera le système de pompe à...
  • Page 126 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 7.4.3.3 Bornes d'entrée (fonctions d’entrée par défaut)  Câbles de communication de la télécommande Il existe deux types de télécommandes comme accessoire La télécommande sans fil intelligent optionnel (TB2) ATW-RTU Seulement pour télécommande sans fil accessoire : le récepteur est raccordé aux bornes sans polarité 1 et 2. La télécommande sans fil et le récepteur «...
  • Page 127 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  Thermistance de sortie de l'eau pour le circuit 2 (TWO2) Lorsque l’installation est pourvue d’un deuxième circuit, la thermistance de la température de sortie de l'eau doit se connecter entre les bornes 6 et 7 du bornier 2. Circuit 2 ...
  • Page 128 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  ECO (par défaut pour entrée 2) Lorsqu’elle est activée depuis le contrôleur de l’unité, pour le circuit 1 et le circuit 2 en chauffage et en refroidissement, cette entrée commute l’unité intérieure en mode ECO en réglant ses paramètres lorsque l’entrée se ferme. L’entrée peut être envoyée depuis un bouton-poussoir, un thermostat ou tout autre dispositif externe conçu à...
  • Page 129 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  Mesureur de puissance (par défaut pour entrée 7) Cette fonction permet de contrôler la consommation réelle du système en connectant un dispositif mesureur de puissance externe à cette entrée. Le calcul se fait en mesurant la consommation de l’ensemble de l’installation au moyen d’un mesureur ou de deux différents (un pour l’unité...
  • Page 130 Ballon d’ECS (EH AT T E N T I O N Lorsque l’on utilise un ballon d’ECS autre que ceux d’Hitachi, la charge maximale du chauffe-eau raccordable doit être de 3 kW (connectée aux bornes 30-31 sur le TB2). ...
  • Page 131 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  Chaudière ou chauffe-eau auxiliaire (par défaut pour sortie 3) La chaudière ou le chauffe-eau auxiliaire peuvent être utilisés lorsque la pompe à chaleur ne peut pas, elle seule, fournir la température souhaitée. Contact libre Chaleur auxiliaire ...
  • Page 132 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 7.4.3.4 Résumé des connexions du bornier YUTAKI S COMBI - RWD-(4,0-6,0)(N/R)W1E-220S(-K) Nº Nom de la pièce Description BORNIER 1 (TB1) 1~ 230 V 50 Hz 3N~ 400 V 50 Hz Connexion de la source d'alimentation principale BORNIER 2 (TB2) La transmission H-LINK doit se faire entre l’unité...
  • Page 133 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Nº Nom de la pièce Description Lorsqu'il y a une deuxième application de température, la pompe secondaire est la pompe de 27(L) Pompe à eau 2 (WP2) circulation pour le circuit de chauffage secondaire. Alimentation auxiliaire Source d’alimentation pour ATW-RTU et dispositif central 30(N) Sortie du chauffe-eau électrique du...
  • Page 134 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  Terre Terre Terre  Thermistance de sortie de l'eau pour le circuit 2 (T Lorsque l’installation est pourvue d’un deuxième circuit, la thermistance de la température de sortie de l'eau doit se connecter entre les bornes 6 et 7 du bornier 2.
  • Page 135 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  ECO (par défaut pour entrée 2) Lorsqu’elle est activée depuis le contrôleur de l’unité, pour le circuit 1 et le circuit 2 en chauffage et en refroidissement, cette entrée commute l’unité intérieure en mode ECO en réglant ses paramètres lorsque l’entrée se ferme. L’entrée peut être envoyée depuis un bouton-poussoir, un thermostat ou tout autre dispositif externe conçu à...
  • Page 136 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  Mesureur de puissance (par défaut pour entrée 7) Cette fonction permet de contrôler la consommation réelle du système en connectant un dispositif mesureur de puissance externe à cette entrée. Le calcul se fait en mesurant la consommation de l’ensemble de l’installation au moyen d’un mesureur ou de deux différents (un pour l’unité...
  • Page 137 Ballon d’ECS (EH AT T E N T I O N Lorsque l’on utilise un ballon d’ECS autre que ceux d’Hitachi, la charge maximale du chauffe-eau raccordable doit être de 3 kW (connectée aux bornes 30-31 sur le TB2). ...
  • Page 138 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  Chaudière ou chauffe-eau auxiliaire (par défaut pour sortie 3) La chaudière ou le chauffe-eau auxiliaire peuvent être utilisés lorsque la pompe à chaleur ne peut pas, elle seule, fournir la température souhaitée. Contact libre Chaleur auxiliaire ...
  • Page 139 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) Le nouveau contrôleur d’unité des séries YUTAKI (PC-ARFH1E) est une télécommande facile à utiliser qui garantit une communication H-LINK performante et sans défaillances. Disponible pour les modèles d’unités suivants : • RWM-(4.0-10.0)NE(-W) • RWD-(4.06.0)NW(S)E-(200/260)S(-K)(-W) •...
  • Page 140 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.2 DESCRIPTION DES ICÔNES 8.2.1 Icônes communes Icône Explication Le circuit I ou II est en « Pas de demande » Le circuit I ou II est en Thermo-OFF États des circuits 1, 2, d’ECS et de la Le circuit I ou II fonctionne entre 0 <...
  • Page 141 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.2.2 Icônes de la vue générale Icône Explication Cette icône donne des informations sur le fonctionnement de la pompe. Pompe Trois pompes sont disponibles sur le système. Chacune d'elle est numérotée et leur numéro s'affiche sous l'icône de la pompe lorsqu'elle est en fonctionnement Étapes du chauffe- Indique laquelle des 3 étapes du chauffe-eau est appliquée au chauffage.
  • Page 142 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.2.3 Icônes de la vue télécommande Icône Explication Mode manuel Mode manuel/auto Mode auto avec configuration du programmateur Mode auto sans configuration du programmateur Température de consigne Température de réglage/de la pièce Température de la zone Fin de délai du L’heure de fin de période du programmateur s’affiche sous cette icône programmateur Fin de période de...
  • Page 143 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.3 CONTENU DU THERMOSTAT D'AMBIANCE Contenus de menu Contenus de menu Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Type de programmateur Informations de fonctionnement Simple Information générale Programmation...
  • Page 144 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.4 CONTENU DU CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ Contenus de menu Contenus de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Chauffage Informations de fonctionnement Circuit 1 Information générale...
  • Page 145 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) Contenus de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Chauffage auto Marche/Arrêt Chaud/Froid auto Pompe bouclage Programme de recirculation Forçage ECS Fonctionnement de secours E/S et sondes Entrées Sorties Sondes auxiliaires Réglages contrôleur Options du contrôleur Noms des pièces...
  • Page 146 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.5 CONTENU DU CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ + THERMOSTAT D'AMBIANCE Contenu de menu Contenu de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Simple Informations de fonctionnement...
  • Page 147 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) Contenu de menu Contenu de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Régler date et heure État du sép. hydraulique Horaire d'été...
  • Page 148 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.6 CONFIGURATION DU CONTRÔLEUR  • Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide de flèches. • Appuyez sur le bouton OK.  Date et heure Format de l'heure AAAA MM JJ hh mm • Sélectionnez la date et l'heure à l'aide des flèches. •...
  • Page 149 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E)  • Sélectionnez « Non » lorsque le dispositif est uniquement utilisé comme une télécommande. Il ne contrôle pas l’unité. • Appuyez sur le bouton OK.  • Sélectionnez « Non » lorsque le dispositif n’est pas utilisé comme une télécommande. •...
  • Page 150 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E)  • Sélectionnez « Oui » si un ballon d'eau chaude sanitaire est installé. • Appuyez sur le bouton OK.  • Sélectionnez « Oui » si une piscine est installée. • Appuyez sur le bouton OK. ...
  • Page 151 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E)  • Sélectionnez le point de bivalence de la chaudière ou du chauffe-eau électrique d’appoint (de -20 ºC à 20 ºC). • Appuyez sur le bouton OK.  • Sélectionnez le type de télécommande installé sur les circuits 1 ou 2 (en fonction des réglages précédents). Aucun, filaire ou sans fil.
  • Page 152 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.6.2 Configuration avancée  • Sélectionnez la configuration avancée pour une configuration exhaustive. • Appuyez sur le bouton OK.  • Sélectionnez le type de contrôleur : PAC : le dispositif contrôle l’unité. Télé-cde : le dispositif agît comme télécommande d’une zone. PAC + Télé-cde : le dispositif contrôle l’unité...
  • Page 153 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E)  • Configure les options du circuit 1 et du circuit 2 : Désactivé, par points, par courbe, fixe. • Uniquement disponible en mode refroidissement.  • Active ou désactive le Mode de cascade. • Configure les options du Mode de contrôle : Total, eau, air ou local. Uniquement disponible lorsque le Mode de cascade est désactivé.
  • Page 154 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.6.2.1 Exemples de configurations possibles R E M A R Q U E • D’autres types de configuration d’installation sont possibles. Les exemples ne sont donnés qu’à titre indicatif. • Il est recommandé de commencer par la configuration du dispositif maître afin de simplifier par la suite la configuration des dispositifs esclaves.  Exemple 1 1 Contrôleur d’unité maître en tant que configuration d’unité. 2 Contrôleur esclave comme thermostat d’ambiance pour zone 1, comme accessoire 3 Contrôleur esclave comme thermostat d’ambiance pour zone 2, comme accessoire Chambre Zone 2 Unité...
  • Page 155 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E)  Exemple 2 1 Placez le contrôleur de l’unité dans la salle de séjour (utiliser comme contrôleur de l’unité + thermostat d’ambiance) 2 Contrôleur de l’unité maître dans la zone 1 de la salle de séjour 3 Contrôleur esclave comme thermostat d’ambiance pour la zone 2 Chambre Zone 2 Unité...
  • Page 156 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E)  Exemple 3 1 Placez le contrôleur de l’unité dans la salle de séjour (utiliser comme contrôleur de l’unité + thermostat d’ambiance) 2 Contrôleur de l’unité filaire comme télécommande pour la zone 1 3 Sonde de température ambiante câblée pour zone 2 Chambre Zone 2 Unité...
  • Page 157 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E)  Exemple 4 1 Le PC-ARFH1E intégré dans l’unité et utilisé comme contrôleur de l’unité et thermostat d’ambiance pour les deux zones. 2 Sonde de température ambiante câblée pour zone 1 3 Sonde de température ambiante câblée pour zone 2 Chambre Zone 2 Unité...
  • Page 158 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E)  Exemple 5 1 Contrôleur d’unité maître en tant que configuration d’unité. 2 Thermostat intelligent sans fil pour zone 1 (ATW-RTU-07) (récepteur + thermostat d’ambiance) 3 Thermostat intelligent sans fil pour zone 2 (ATW-RTU-06) (uniquement thermostat d’ambiance) Chambre Zone 2 Unité...
  • Page 159 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E)  Configurations mixtes (sans fil + câblée) 1 Placez le contrôleur de l’unité dans la salle de séjour (utiliser comme contrôleur de l’unité + thermostat d’ambiance) 2 Contrôleur de l’unité maître dans la zone 1 de la salle de séjour 3 Thermostat intelligent sans fil pour zone 2 (ATW-RTU-07) (récepteur + thermostat d’ambiance) Chambre Zone 2 Unité...
  • Page 160 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.7 ÉCRAN PRINCIPAL L’écran principal s’affiche de différentes façons en fonction du mode de fonctionnement du contrôleur de l’utilisateur. Lorsque le contrôleur de l’utilisateur fonctionne en tant que contrôleur maître d’unité, une vue générale de tous les éléments s’affiche, alors que lorsque le contrôleur de l’utilisateur fonctionne en tant que télécommande (dans l’une des zones contrôlées), l’écran principal affiche des informations simplifiées.
  • Page 161 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.7.2 Vue générale         En appuyant sur le bouton OK, les actions rapides suivantes  Date et heure s’affichent : La date et l'heure actuelles sont affichées. Vous pouvez Programmateur : Dans ce menu vous pouvez sélectionner modifier les informations qui s'affichent à...
  • Page 162 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.7.3 Fonction d’actions rapides Les actions rapides suivantes s’affichent en appuyant sur le bouton « OK » de la zone sélectionnée dans la vue globale ou la vue de la télécommande :  Actions rapides de la vue globale ...
  • Page 163 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.8 MENU 8.8.1 Informations de fonctionnement Le menu d’informations de fonctionnement permet d’accéder aux paramètres de réglage du système les plus importants ainsi qu’aux informations relatives aux conditions de fonctionnement. Informations détaillées à propos de : • État de fonctionnement Informations détaillées de pompe à...
  • Page 164 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.8.2 Configuration du système Vous pouvez, depuis le menu « Configuration Système », configurer tous les paramètres du système. Réglage consignes (eau) : (Cet écran n’apparaît que pour les télécommandes) 1 / 2 Configuration générale : • Chauffage •...
  • Page 165 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.8.2.1 Configuration des options générales Mode vacances : Configuration de la date/heure de retour des vacances • Année • Mois • Jour T. max consigne (air) : • Heure de retour • Circuit 1 • Température de consigne •...
  • Page 166 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.8.2.2 Réglage du programmateur R E M A R Q U E Les réglages du programmateur ne sont valides que si la correspondante zone est en fonctionnement au moment de la programmation du respective programmateur. Le contrôleur LCD doit être réglé à la date et à l'heure correcte avant de pouvoir utiliser la fonction de programmation. Sélectionner la zone à...
  • Page 167 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E)  Configuration du programmateur hebdomadaire Vous permet de régler la température, le mode de fonctionnement (Eco ou Confort) ou de démarrer/arrêter le fonctionnement pendant une période donnée, après laquelle le fonctionnement est rétabli sur les réglages précédents. Le fonctionnement manuel du contrôleur de l’unité...
  • Page 168 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.8.2.3 Configuration du réglage consignes (eau) Ce menu de télécommande n’est visible que si le contrôleur ne contrôle pas l’unité. Sélectionner la zone à laquelle s’appliquera la configuration du réglage consignes (eau) :  Réglage consignes (eau) chauffage ou refroidissement Température fixée : Pour sélectionner la température du circuit 1 ou du circuit 2 (mode...
  • Page 169 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.8.2.4 Configuration du chauffage / refroidissement Vous permet de contrôler la température de chauffage ou du refroidissement en configurant les paramètres suivants. Choix de la loi d'eau : Pour sélectionner le point de consigne de l'eau du circuit 1 ou du circuit 2 (mode chauffage ou refroidissement).
  • Page 170 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E)  Choix de la loi d'eau Désactivé L'option « Désactivé » règle le circuit sur désactivé. Par points Par points est le type de calcul le plus polyvalent. Établissez 4 points et un point sommet pour créer une ligne représentant la fonction que la pompe à...
  • Page 171 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.8.2.5 Configuration de l’eau chaude sanitaire (ECS) État de l’ECS : • Désactivé • Activé. Température de consigne : Mode : Seulement disponible lorsque la résistance Réglage de la température de l'eau électrique ECS est activée (broche 3 du DSW4 sur chaude sanitaire sélectionné...
  • Page 172 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) Priorité chauffage : Si la fonction priorité chauffage est activée, le fonctionnement de la pompe à chaleur par l’ECS Temps maxi : s'arrêtera (et, si nécessaire, continue avec la Temps maximum de fonctionnement résistance électrique ECS). d’ECS en utilisant le mode de pompe Cette fonction n’est effectuée que si le chauffage à...
  • Page 173 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.8.2.6 Configuration de piscine État : Permet d’activer ou désactiver la piscine. Configuration de l’entrée 3, la sortie 1 et de la sonde aux. 2. (Voir la section «8.8.2.10 Configuration d’entrées, sorties et sondes») Température de consigne : Réglage de la température d'eau de piscine. •...
  • Page 174 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.8.2.7 Configuration des sources chauffage Source(s) : • PAC seule • PAC + Ap. Elec. • PAC + Chaudière • PAC + Ap.Elec.+ Chaud. (YUTAKI S et YUTAKI S COMBI uniquement) Appoint électrique : (Seulement lorsque la(es) source(s) est(sont) établie(s) sur PAC + Ap.
  • Page 175 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E)  Solaire - Contrôle total Temps maxi ECS : • Temps maxi permis par l’unité YUTAKI pour ΔT activation : chauffer le ballon au moyen d’énergie solaire. Une • Permet d’établir la différence de fois ce laps de temps écoulé, la pompe solaire température requise entre la température est mise à...
  • Page 176 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.8.2.8 Configuration de la pompe à chaleur Durée température extérieure moyenne : La compensation de la température extérieure moyenne permet de neutraliser l’impact des variations 1 / 2 Configuration du circulateur : de température occasionnelles. La valeur moyenne de la température extérieure Permet de configurer le circulateur de la pompe à...
  • Page 177 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E)  Configuration du circulateur Mode de fonctionnement : • ΔT : Permet de contrôler la vitesse de la pompe 1 / 2 afin de garantir ΔT entre Two et Twi. Vitesse de piscine : • Fixe : La pompe à eau fonctionne à un % de vitesse donné.
  • Page 178 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.8.2.9 Configuration fonctions optionnelles Ce menu vous permet de configurer les fonctions optionnelles du système, du chauffage ou du refroidissement, de l’ECS et du fonctionnement de secours. Système : Permet de configurer les fonctions optionnelles du système. Voir les informations détaillées ci-dessous.
  • Page 179 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) Fonctions configurables Choix fonctions : État : Vérifier que fonction Intel./SG1 est établi sur Permet d’activer ou désactiver les l’entrée 5 (se reporter à la section «8.8.2.10 fonctions configurables. Configuration d’entrées, sorties et sondes»). 1 / 2 • Blocage PAC : la pompe à chaleur est Activation : interdite dans toutes les conditions (chauffage, •...
  • Page 180 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E)  Fonctions optionnelles ECS Pompe bouclage : En utilisant cette sortie, l'utilisateur peut chauffer toute l'eau du système d'ECS. Cette sortie doit être configurée depuis le menu entrée/ sortie et sondes. (Voir la section «8.8.2.10 Configuration d’entrées, sorties et sondes») • Désactivé . •...
  • Page 181 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.8.2.10 Configuration d’entrées, sorties et sondes Entrées : Le système permet d’établir 7 entrées en Sondes auxiliaires : fonction des opérations et des préférences Il existe 7 sondes auxiliaires pouvant être d’installation. configurées. Sorties : Il existe 8 sorties pouvant être configurées. Il existe différentes conditions de configuration en fonction de l’installation.
  • Page 182 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E)  Liste des sorties disponibles : • Désactivé • Vanne 3 v piscine : (Fixe sur sortie 1 si piscine est activée) : Contrôle du signal de la vanne à 3 voies de la piscine. • Pompe à eau 3 : (Fixe sur sortie 2 si un séparateur hydraulique ou un ballon tampon est installé) : Contrôle du signal de la pompe à...
  • Page 183 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.8.4 Réglages du contrôleur Le menu de réglages contrôleur permet de régler divers paramètres : Options du contrôleur : • Vue de fonctionnement (Unité / Pièce) • Bouton favoris (Eco/Confort, forçage ECS, Mode Nuit, programmateur) • Compensation sonde température Nom des pièces : •...
  • Page 184 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH1E) 8.8.6 Restaurer paramètres usine Seul l’installateur peut accéder à cette fonction. Cette fonction lui permet d’effacer les réglages et de restaurer la configuration des paramètres d’usine. 8.8.7 Retour au mode utilisateur Cette fonction vous permet de quitter le « Mode Installateur ». PMML0575 rev.2 - 03/2022...
  • Page 185 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) Le nouveau contrôleur d’unité des séries YUTAKI (PC-ARFH2E) est une télécommande facile à utiliser qui garantit une communication H-LINK performante et sans défaillances. Disponible pour les modèles d’unités suivants : • RWM-(2.0-3.0)R1E • RWD-(2.0-3.0)RW1E-220S(-K) L’information suivante s’applique pour la version H-0122 et celles postérieures du logiciel PC-ARFH2E utilisées en combinaison avec la version H-0114 et celles postérieures du logiciel de la PCB de l’unité...
  • Page 186 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.2 DESCRIPTION DES ICÔNES Icône Explication Le circuit I ou II est en « Pas de demande » Le circuit I ou II est en Thermo-OFF États des circuits 1, 2, d’ECS et de la Le circuit I ou II fonctionne entre 0 < X ≤ 33 % de la température souhaitée de sortie de l'eau piscine Le circuit I ou II fonctionne entre 33 <...
  • Page 187 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) Icône Explication Étapes du chauffe- Indique laquelle des 3 étapes du chauffe-eau est appliquée au chauffage. Chauffe-eau ECS Informe sur le fonctionnement du chauffage d'ECS. (S'il est activé) Solar Combinaison avec énergie solaire Compresseur activé (pour YUTAKI S, S COMBI) Compresseur Compresseur activé...
  • Page 188 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.3 CONTENU DU CONTRÔLEUR DE L’UNITÉ Contenu de menu Contenu de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Type Informations de fonctionnement Jusqu’à la prochaine action Vue réelle Heure spécifique Registre d’état récent...
  • Page 189 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) Contenu de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Configuration pompe à eau Durée T. ext. moy. Temps mini fonctionne. Temps mini arrêt Dégrippage auto. État Jour de fonctionnement Heure de démarrage Ventilo Convecteurs Zones avec ventilo convecteurs Délai d’attente fonctionnement Actions Demande OFF...
  • Page 190 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E)  Mode Installateur L’icône indique que ce menu, pour configurer le système, ne peut être utilisé que par l’installeur ou un utilisateur particulier disposant d’autorisations d’accès supérieures. Pour accéder au contrôleur en tant qu'installateur, utilisez le menu « Accès installateur ».
  • Page 191 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.4 CONFIGURATION DU CONTRÔLEUR  • Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide de flèches. • Appuyez sur le bouton OK.  • Sélectionnez la date et l'heure à l'aide des flèches. • Appuyez sur le bouton OK. ...
  • Page 192 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) • Sélectionnez « Non » lorsque le dispositif est uniquement utilisé comme une télécommande. Il ne contrôle pas l’unité. • Appuyez sur le bouton OK.  • Sélectionnez « Non » lorsque le dispositif n’est pas utilisé comme une télécommande. •...
  • Page 193 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E)  • Sélectionnez « Oui » si un ballon d'eau chaude sanitaire est installé. • Appuyez sur le bouton OK.  • Sélectionnez « Oui » si une piscine est installée. • Appuyez sur le bouton OK. ...
  • Page 194 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E)  • Sélectionnez le point de bivalence de la chaudière ou du chauffe-eau électrique d’appoint (de -20 ºC à 20 ºC). • Appuyez sur le bouton OK.  • Sélectionnez « Oui » si le Ventilo Convecteur (Fan Coil) est contrôlé à travers les sorties. •...
  • Page 195 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.4.1 Assistant de programmateur du thermostat d’ambiance Si vous avez sélectionné le dispositif comme thermostat d’ambiance d’une zone, un assistant de programmation apparaît après l’assistant initial.  • Sélectionnez « Oui » pour lancer l’assistant de programmateur du thermostat d’ambiance 1. •...
  • Page 196 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.4.2 Exemples de configurations possibles R E M A R Q U E • D’autres types de configuration d’installation sont possibles. Les exemples ne sont donnés qu’à titre indicatif. • Il est recommandé de commencer par la configuration du dispositif principal afin de simplifier par la suite la configuration des dispositifs esclaves.  Exemple 1 1 Contrôleur d’unité Princip. comme configuration d’unité. 2 Contrôleur de l’unité Second. comme thermostat d’ambiance pour zone 1, comme accessoire 3 Contrôleur de l’unité...
  • Page 197 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E)  Exemple 2 1 Placez le contrôleur de l’unité dans la salle de séjour (utiliser comme contrôleur de l’unité + thermostat d’ambiance) 2 Contrôleur de l’unité Princip. dans la salle de séjour, zone 1 3 Contrôleur de l’unité Second. comme thermostat d’ambiance pour la zone 2 Chambre Zone 2 Unité...
  • Page 198 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E)  Exemple 3 1 Placez le contrôleur de l’unité dans la salle de séjour (utiliser comme contrôleur de l’unité + thermostat d’ambiance) 2 Contrôleur de l’unité filaire comme télécommande pour la zone 1 3 Sonde de température ambiante câblée pour zone 2 Chambre Zone 2 Unité...
  • Page 199 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E)  Exemple 4 1 Le PC-ARFH2E intégré dans l’unité et utilisé comme contrôleur de l’unité et thermostat d’ambiance pour les deux zones. 2 Sonde de température ambiante câblée pour zone 1 3 Sonde de température ambiante câblée pour zone 2 Chambre Zone 2 Unité...
  • Page 200 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E)  Exemple 5 1 Contrôleur d’unité Princip. comme configuration d’unité. 2 Thermostat intelligent sans fil pour zone 1 (ATW-RTU-07) (récepteur + thermostat d’ambiance) 3 Thermostat intelligent sans fil pour zone 2 (ATW-RTU-06) (uniquement thermostat d’ambiance) Chambre Zone 2 Unité...
  • Page 201 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E)  Configurations mixtes (sans fil + câblée) 1 Placez le contrôleur de l’unité dans la salle de séjour (utiliser comme contrôleur de l’unité + thermostat d’ambiance) 2 Contrôleur de l’unité Princip. dans la salle de séjour, zone 1 3 Thermostat intelligent sans fil pour zone 2 (ATW-RTU-07) (récepteur + thermostat d’ambiance) Chambre Zone 2 Unité...
  • Page 202 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.5 VUE PRINCIPALE La vue principale de l'appareil est composée d'un widget d'onglet inférieur permettant de se déplacer dans les différentes vues : • Page d'accueil • Mode • Zone 1 (si l'espace est petit, il affiche Z1) •...
  • Page 203 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.5.1 Fonction d’actions rapides Les actions rapides suivantes s’affichent en appuyant sur le bouton « OK » de la zone sélectionnée dans la vue globale ou la vue de la télécommande :  Zone 1/2 • Programmateur •...
  • Page 204 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E)  Ballon d’eau chaude sanitaire (ECS) • Programmateur • Forçage (Si ECS est sur ON et le forçage est activé. Vous pouvez également l’annuler à partir des actions rapides) • Vacances (si la zone est activée) • État ...
  • Page 205 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.6 AFFICHAGE ACCUEIL L'affichage d'accueil affiche au milieu la date et l'heure. Sur le côté gauche, il affiche • La température intérieure (icône maison) : Si le LCD fonctionne en tant que Zone 1, il a pris la température du capteur du contrôleur ou du capteur auxiliaire Si le LCD fonctionne en tant que Zone 2, il a pris la température du capteur du contrôleur ou du capteur auxiliaire Si le LCD fonctionne en tant que Zone 1+2, il a pris la température du capteur du contrôleur ou du capteur auxiliaire ou la moyenne de celles utilisées pour chaque zone.
  • Page 206 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.7 AFFICHAGE MODE • L'affichage du mode indique le mode sélectionné. • S'il s'agit d'une unité de chauffage et de refroidissement, elle permet également de changer de mode à l'aide des flèches haut/ bas, et affiche la molette de mode sur le côté gauche. •...
  • Page 207 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.9 AFFICHAGE 1/2 DES VENTILO CONVECTEURS La zone 1 ou 2 peut contrôler les Ventilo Convecteurs. Une fois configuré pour les contrôler dans le menu, la barre inférieure comprend l'option pour gérer ces Ventilo Convecteurs : • Vitesses de ventilation : Lente, Moyenne, Rapide et Auto •...
  • Page 208 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.11 AFFICHAGE ECS Affichages vue ECS : • Réglages consigne de l’eau • Lors de l'édition, elle affiche la température de réglage • Sur le côté droit, on trouve des notifications de zone pour : La prochaine action du programmateur Les icônes forçage, débit, fonctionnement en mode confort et programmateur •...
  • Page 209 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13 MENU 9.13.1 Informations de fonctionnement Le menu d’informations de fonctionnement permet d’accéder aux paramètres de réglage du système les plus importants ainsi qu’aux informations relatives aux conditions de fonctionnement. Résumé des informations sur l’état du système : Informations détaillées à...
  • Page 210 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 3 / 4 Informations détaillées à propos de la Informations détaillées à propos de chaudière : l’appoint électrique : • Fonctionnement (Demande M/A) • Fonctionnement (Demande M/A) • Température actuelle • Température actuelle • Température de consigne •...
  • Page 211 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.1.1 Vue réelle La vue réelle est un résumé des informations d’états du système fournies dans les informations de fonctionnement. Elle se compose des écrans suivants :  Cycle frigorifique Considérations : • En mode chauffage, les flèches se déplacent en sens anti-horaire. En mode froid, les flèches se déplacent en sens horaire. •...
  • Page 212 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E)  Circuit 1 Considérations : • En demande, le tuyau d’admission est affiché en orange et celui de sortie en bleu. • En mode refroidissement, le tuyau d’admission est affiché en bleu et celui de sortie en orange. En Thermo-OFF, il est affiché en gris.
  • Page 213 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E)  Ballon d’eau chaude sanitaire Considérations : • Lorsque l’état de fonctionnement est ECS ON : le tuyau d’admission est affiché en orange et les flèches se déplacent. Le tuyau de sortie ainsi que les flèches sont affichés en bleu •...
  • Page 214 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E)  Icônes de zones de la vue synoptique Les icônes suivantes peuvent être utilisées pour afficher le circuit 1 et le circuit 2 : Icône Ventilo Convecteurs Plancher chauffant Radiateurs 9.13.1.2 Registre d’état récent Le registre d’état récent est un historique de données qui contient les principales variables des dernières heures. Considérations : •...
  • Page 215 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.2 Consommation d'énergie Le menu des données d’énergie vous permet de vérifier la puissance absorbée ou la puissance de chauffage/refroidissement, l’ECS, la piscine ou la puissance absorbée/puissance totale. Si aucun mesureur de puissance à impulsions n’est utilisé, l’unité YUTAKI effectue une estimation de la consommation sur la base du compresseur, des éléments chauffants de ballon et de chauffage, de la résistance de carter de compresseur, du WP1 et des composants électroniques.
  • Page 216 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) • Appuyez sur OK pour quitter l’affichage graphique et afficher les données sous forme de tableau : • Appuyez sur droite/gauche pour naviguer entre les zones : Total Chauffage Refroidissement Piscine • Appuyez sur haut/bas pour afficher les différentes périodes. •...
  • Page 217 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.3 Réglage du programmateur R E M A R Q U E Les réglages du programmateur ne sont valides que si la correspondante zone est en fonctionnement au moment de la programmation du respective programmateur. Le contrôleur LCD doit être réglé à la date et à l'heure correcte avant de pouvoir utiliser la fonction de programmation. Sélectionner la zone à...
  • Page 218 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.3.1 Réglage d’un programmateur pour les thermostats d’ambiance Vous permet de régler la température ou de démarrer/arrêter le fonctionnement pendant une période donnée, après laquelle le fonctionnement est rétabli sur les réglages précédents. Le fonctionnement manuel du contrôleur de l’unité est prioritaire sur les réglages du programme.
  • Page 219 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E)  Réglage du programmateur à l’aide de l’assistant L’assistant vous permet, si vous le souhaitez, de configurer un programmateur pour les thermostats d’ambiance. Lorsque vous l’assistant de programmateur, le programmateur en cours sera supprimé. L’assistant de programmateur vous demandera si vous restez à la maison pendant le week-end et les jours fériés. •...
  • Page 220 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.3.2 Réglage d’un programmateur pour circuit 1/2. Vous permet de régler le mode de fonctionnement (ECO ou Confort) ou de démarrer/arrêter le fonctionnement pendant une période donnée, après laquelle le fonctionnement est rétabli sur les réglages précédents. Le fonctionnement manuel du contrôleur de l’unité est prioritaire sur les réglages du programme.
  • Page 221 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.3.3 Réglage d’un programmateur pour le ballon d’eau chaude ou la piscine Vous permet de régler la température ou de démarrer/arrêter le fonctionnement pendant une période donnée, après laquelle le fonctionnement est rétabli sur les réglages précédents. Le fonctionnement manuel du contrôleur de l’unité est prioritaire sur les réglages du programme.
  • Page 222 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.3.4 Remplacer configuration Si vous établissez une configuration différente de celle du programmateur d’une zone, vous pouvez, si vous le souhaitez, remplacer la configuration du programmateur pendant une durée spécifique. • Jusqu’à la prochaine action : la dérogation est maintenue jusqu’à la prochaine action du programmateur. •...
  • Page 223 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.4 Configuration du système Vous pouvez, depuis le menu « Configuration Système », configurer tous les paramètres du système. Configuration des thermostats d’ambiance : (Cet écran n’apparaît que pour les télécom- mandes) • Plage de températures de consigne (Air) 1 / 3 •...
  • Page 224 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.4.1 Configuration du thermostat d'ambiance Température mini/maxi en mode chauffage et refroidissement : Configuration pour circuit 1/2 : Configuration du thermostat : • Température maxi chauffage Configurationdes télécommandes filaire ou • Température mini chauffage sans fil : •...
  • Page 225 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.4.2 Configuration du réglage consignes (eau) Ce menu de télécommande n’est visible que si le contrôleur ne contrôle pas l’unité. Sélectionner la zone à laquelle s’appliquera la configuration du réglage consignes (eau) :  Réglage consignes (eau) chauffage ou refroidissement Δθ...
  • Page 226 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.4.3 Configuration du chauffage / refroidissement Vous permet de contrôler la température de chauffage ou du refroidissement en configurant les paramètres suivants. Choix de la loi d'eau : Pour sélectionner le point de consigne de l'eau du circuit 1 ou du circuit 2 (mode chauffage ou refroidissement).
  • Page 227 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E)  Choix de la loi d'eau Désactivé L'option « Désactivé » établit le circuit sur désactivé. Par points Par points est le type de calcul le plus polyvalent. Établissez 4 points et un point sommet pour créer une ligne représentant la fonction que la pompe à...
  • Page 228 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.4.4 Configuration du ballon d’eau chaude sanitaire Température de consigne : État du ballon d’eau chaude sanitaire : Réglage de la température de l'eau chaude sanitaire sélectionné par • Désactivé l’utilisateur. La valeur maximale de ce paramètre dépend de la température de •...
  • Page 229 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) Chauffe-eau ECS : Seulement disponible lorsque la résistance électrique ECS est activée (broche 3 du DSW4 sur ON). • Temps d'attente : Permet d’activer ou de désactiver le temps d'attente de la résistance électrique ECS. Température de chauffage prioritaire : •...
  • Page 230 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.4.5 Configuration de piscine État : Permet d’activer ou désactiver la piscine. Configuration de l’entrée 3, la sortie 1 et de la sonde aux. 2. (Voir la section «9.13.4.10 Configuration d’entrées, sorties et sondes») Température de consigne : Réglage de la température d'eau de piscine. •...
  • Page 231 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.4.6 Configuration des sources chauffage Source(s) : • PAC seule • PAC + Ap. Elec. Solaire : • PAC + Chaudière • PAC + Ap.Elec.+ Chaud. (YUTAKI S et La combinaison solaire permettra de chauffer YUTAKI S COMBI uniquement) l’eau chaude sanitaire grâce au soleil lorsque ce-dernier est disponible.
  • Page 232 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E)  Solaire - Contrôle total Temps maxi ECS : • Temps maxi permis par l’unité YUTAKI pour ΔT activation : chauffer le ballon au moyen d’énergie solaire. • Permet d’établir la différence Une fois ce laps de temps écoulé, la pompe de température requise entre la solaire est mise à...
  • Page 233 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.4.7 Configuration de la pompe à chaleur Mode nuit : Permet de réduire la charge du compresseur afin de réduire le bruit ambiant, préférablement pendant la nuit. 1 / 2 Se reporter aux informations détaillées données à la Configuration de pompe à...
  • Page 234 Marche circ. pendant ECS : kit de mélange Hitachi. Chaque fois que la WP2 est mise Cette option permet d’arrêter les pompes à eau en marche, la WP3 se met également en marche afin de pendant le fonctionnement de l’ECS.
  • Page 235 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.4.8 Ventilo Convecteurs Zones de ventilation contrôlées : Pour établir l’utilisation d’un Ventilo Convecteur (Fan Coil) en fonction du mode et de la zone : • Désactivé • Chauffage • Mode froid • Chauffage+Refroidissement Délai d’attente fonctionnement : Délai d'attente de mise en fonctionnement du ventilateur 1 ou du ventilateur 2 en fonctionnement en chauffage seulement.
  • Page 236 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.4.9 Configuration fonctions optionnelles Ce menu vous permet de configurer les fonctions optionnelles du système, du chauffage ou du refroidissement, de l’ECS et du fonctionnement de secours. Configuration énergie : Permet de configurer les lectures de la consommation énergétique. Voir les informations détaillées ci-dessous.
  • Page 237 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E)  Configuration énergie Calcul d’entrée : Pour activer ou désactiver les options de configuration d’énergie. Compteur 1 ou 2 : • Le compteur effectue une mesure réelle de la consommation énergétique. • Si le compteur est activé, il est possible Puissance restituée : d’accéder aux informations recueillies via le En raison de l'utilisation de l'arrivée et...
  • Page 238 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E)  Chauffage auto Marche/Arrêt Température d’arrêt : • Température d'arrêt : Le système est État : mis à l’arrêt lorsque la température • Permet d’activer ou désactiver la fonction extérieure est supérieure à la température d'arrêt. auto Marche/Arrêt du chauffage. •...
  • Page 239 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E)  Fonctions optionnelles du ballon d'eau chaude sanitaire Pompe bouclage : En utilisant cette sortie, l'utilisateur peut chauffer toute l'eau du système d'ECS. Cette sortie doit être configurée depuis le menu entrée/sortie et sondes. (Voir la section «9.13.4.10 ...
  • Page 240 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.4.10 Configuration d’entrées, sorties et sondes Sorties optionnelles : Il existe 4 sorties supplémentaires pouvant être Entrées : configurées. Ces 4 sorties supplémentaires ne sont pas branchées au bornier YUTAKI. Le système permet d’établir 7 entrées en fonction des opérations et des préférences Un accessoire (fourni sur site) est nécessaire d’installation.
  • Page 241 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E)  Liste des sorties disponibles : • Désactivé • Vanne 3 v piscine : (Fixe sur sortie 1 si piscine est activée) : Contrôle du signal de la vanne à 3 voies de la piscine. • Pompe à eau 3 : (Fixe sur sortie 2 si un séparateur hydraulique ou un ballon tampon est installé) : Contrôle du signal de la pompe à...
  • Page 242 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.5 Mode Vacances Ce menu vous permet de configurer la date, l’heure et les conditions de température du jour de retour des vacances. 1 / 2 Zones affectées : Mode vacances : Pour activer (arrêt) ou désactiver (marche) des Configuration de la date/heure de zones pendant les vacances.
  • Page 243 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.6 Réglages du contrôleur Le menu de réglages contrôleur permet de régler divers paramètres : Configuration zone : • Nom des zones : pour créer ou éditer le nom du circuit 1 ou du circuit 2. • Icônes de vue synoptique : pour sélectionner les icônes affichées dans le menu «...
  • Page 244 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.7 Mise en service Le menu de mise en service vous permet de régler divers paramètres : Procédure de purge d’air : Séchage de dalle : • Durée • Température de consigne du circuit 1 • Démarrer purge d'air •...
  • Page 245 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.9 Restaurer paramètres usine Seul l’installateur peut accéder à cette fonction. Cette fonction lui permet d’effacer les réglages et de restaurer la configuration des paramètres d’usine. 9.13.10 Accès de l’installateur Ce menu vous permet d’accéder à la configuration du système. Le mot de passe pour Installateur est : Droite , Bas...
  • Page 246 CONTRÔLEUR D’UNITÉ (PC-ARFH2E) 9.13.11 Retour au mode utilisateur Cette fonction vous permet de quitter le « Mode Installateur ». 9.13.12 Bloquer contrôleur Seul l’installateur peut accéder à cette fonction, qui lui permet de bloquer le menu au cas où il serait visible. Cette action peut également être exécutée depuis la centrale.
  • Page 247 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) 10 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) Le nouveau CONTRÔLEUR EN CASCADE des séries YUTAKI (PC-ARFH1E) est une télécommande facile à utiliser qui garantit une communication H-LINK performante et sans défaillances. Disponible pour les modèles d’unités suivants : •...
  • Page 248 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) 10.2 DESCRIPTION DES ICÔNES 10.2.1 Icônes communes Icône Explication Le circuit I ou II est en « Pas de demande » Le circuit I ou II est en Thermo-OFF États des circuits 1, 2, d’ECS et de la Le circuit I ou II fonctionne entre 0 <...
  • Page 249 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) 10.2.2 Icônes de la vue générale Icône Explication Cette icône donne des informations sur le fonctionnement de la pompe. Pompe Trois pompes sont disponibles sur le système. Chacune d'elle est numérotée et leur numéro s'affiche sous l'icône de la pompe lorsqu'elle est en fonctionnement Étapes du chauffe- Indique laquelle des 3 étapes du chauffe-eau est appliquée au chauffage.
  • Page 250 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) 10.3 CONTENU Contenu de menu Contenu de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Simple Informations de fonctionnement Programmation Information générale Supprimer tout Prog.
  • Page 251 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) Contenu de menu Contenu de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Réglages contrôleur Configuration pompe à eau Durée T.
  • Page 252 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) 10.4 CONFIGURATION DU CONTRÔLEUR EN CASCADE  • Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide de flèches. • Appuyez sur le bouton OK.  Date et heure Format de l'heure AAAA MM JJ hh mm •...
  • Page 253 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02)  • Sélectionnez les émetteurs de chaleur du circuit 1 : Plancher chauffant, Ventilo Convecteurs ou radiateurs. • Répétez cette étape pour le circuit 2. • Appuyez sur le bouton OK.  • Sélectionnez « Oui » si un ballon d'eau chaude sanitaire est installé. •...
  • Page 254 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02)  • Sélectionnez « Oui » si un appoint électrique est installé. • Cet écran n’apparaît que lorsqu’aucune chaudière n’est installée. • Appuyez sur le bouton OK.  • Sélectionnez le point de bivalence de la chaudière ou du chauffe-eau électrique d’appoint (de -20 ºC à 20 ºC). •...
  • Page 255 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02)  • L’assistant de configuration est terminé. • Appuyez sur « OK » pour revenir sur l’écran principal. 10.4.2 Configuration avancée  • Sélectionnez la configuration avancée pour une configuration exhaustive. • Appuyez sur le bouton OK. ...
  • Page 256 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02)  • Configurez la régulation du circuit 1 et du circuit 2 : Désactivé, par points, par courbe, fixe. • Active ou désactive l’ECS et la piscine. • Sélectionnez la(es) source(s) : PAC seule, PAC + Ap. Elec., PAC + Chaudière. •...
  • Page 257 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02)  • Configure les options du Mode de contrôle : Local ou Total. • Configure le thermostat (1 ou 2) : Aucun, filaire ou sans fil. • Si vous sélectionnez filaire, sélectionnez « Détection Télécommandes ». •...
  • Page 258 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) 10.5 ÉCRAN PRINCIPAL         État : vous pouvez consulter certaines conditions de  Date et heure fonctionnement. La date et l'heure actuelles sont affichées. Vous pouvez Si la fonction anti-légionella est en fonctionnement son icône modifier les informations qui s'affichent à...
  • Page 259 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) 10.5.1 Fonction d’actions rapides Les actions rapides suivantes s’affichent en appuyant sur le bouton « OK » de la zone sélectionnée : Programmateur : Menu permettant de sélectionner et de configurer le programmateur simple et le programmateur hebdomadaire.
  • Page 260 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) 10.6 MENU 10.6.1 Informations de fonctionnement Le menu d’informations de fonctionnement permet d’accéder aux paramètres de réglage du système les plus importants ainsi qu’aux informations relatives aux conditions de fonctionnement. Informations détaillées à propos de : •...
  • Page 261 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) 10.6.2 Configuration du système Vous pouvez, depuis le menu « Configuration Système », configurer tous les paramètres du système. 1 / 2 Configuration générale : • Mode Vacances • Écart Eco air • Télécommandes •...
  • Page 262 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) 10.6.2.1 Configuration des options générales Mode vacances : Configuration de la date/heure de retour des vacances • Année • Mois • Jour • Heure de retour • Température de consigne Option commande externe : •...
  • Page 263 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) 10.6.2.2 Réglage du programmateur R E M A R Q U E Les réglages du programmateur ne sont valides que si la correspondante zone est en fonctionnement au moment de la programmation du respective programmateur.
  • Page 264 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02)  Configuration du programmateur hebdomadaire Vous permet de régler la température, le mode de fonctionnement (Eco ou Confort) ou de démarrer/arrêter le fonctionnement pendant une période donnée, après laquelle le fonctionnement est rétabli sur les réglages précédents. Le fonctionnement manuel du contrôleur de l’unité...
  • Page 265 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02)  Configuration de la cascade ΔT. non enclenchement Configuration des modules : • Permet de configurer les unités esclaves YUTAKI afin • Permet de configurer le statut, l’adressage du cycle qu’elles puissent fonctionner à refrig., l’adressage de l'UI et l’ECS individuelle de une température de consigne chaque module.
  • Page 266 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) 10.6.2.3 Configuration du chauffage / refroidissement Vous permet de contrôler la température de chauffage ou du refroidissement en configurant les paramètres suivants. Choix de la loi d'eau : Pour sélectionner le point de consigne de l'eau du circuit 1 ou du circuit 2 (mode chauffage ou refroidissement).
  • Page 267 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02)  Choix de la loi d'eau Désactivé L'option « Désactivé » règle le circuit sur désactivé. Par points Par points est le type de calcul le plus polyvalent. Établissez 4 points et un point sommet pour créer une ligne représentant la fonction que la pompe à...
  • Page 268 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) 10.6.2.4 Configuration de l’eau chaude sanitaire (ECS) État de l’ECS : • Désactivé • Activé. Température de consigne : Mode : Seulement disponible lorsque la résistance Réglage de la température de l'eau électrique ECS est activée (broche 3 du DSW4 sur chaude sanitaire sélectionné...
  • Page 269 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) Priorité chauffage : Si la fonction priorité chauffage est activée, le fonctionnement de la pompe à chaleur par l’ECS s'arrêtera (et, si nécessaire, continue avec la Temps maxi : résistance électrique ECS). Temps maximum de fonctionnement Cette fonction n’est effectuée que si le chauffage 3 / 4 d’ECS en utilisant le mode de pompe...
  • Page 270 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) 10.6.2.5 Configuration de piscine État : Permet d’activer ou désactiver la piscine. Configuration de l’entrée 3, la sortie 1 et de la sonde aux. 2. (Voir la section «10.6.2.9 Configuration d’entrées, sorties et sondes») Température de consigne : Réglage de la température d'eau de piscine. •...
  • Page 271 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) 10.6.2.6 Configuration des sources chauffage Source(s) : • PAC seule • PAC + Ap. Elec. • PAC + Chaudière • PAC + Ap.Elec.+ Chaud. (YUTAKI S et YUTAKI S COMBI uniquement) Appoint électrique : (Seulement lorsque la(es) source(s) est(sont) établie(s) sur PAC + Ap.
  • Page 272 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02)  Solaire - Contrôle total ΔT activation : • Permet d’établir la différence de Temps maxi ECS : température requise entre la température • Temps maxi permis par l’unité YUTAKI pour chauffer du ballon et celle du panneau afin de le ballon au moyen d’énergie solaire.
  • Page 273 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) 10.6.2.7 Configuration de la pompe à chaleur Configuration de pompe à eau : Permet de configurer le circulateur Temps min fonctionne. : Afin de réduire les de la pompe à chaleur. éventuels risques pouvant endommager le compresseur, les cycles «...
  • Page 274 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) 10.6.2.8 Configuration fonctions optionnelles Ce menu vous permet de configurer les fonctions optionnelles du système, du chauffage ou du refroidissement, de l’ECS et du fonctionnement de secours. Système : Permet de configurer les fonctions optionnelles du système. Voir les informations détaillées ci-dessous.
  • Page 275 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02)  Fonctions optionnelles chauffage Mode auto chaud/froid : Seulement disponible sur les unités avec Chauffage auto Marche/Arrêt : chauffage et refroidissement, et lorsque le fonctionnement en refroidissement est Permet d’effectuer l’arrêt automatique du activé. fonctionnement en chauffage lorsque la température extérieure moyenne du jour Tout comme la fonction «...
  • Page 276 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02)  Fonctionnement de secours Chauffage : Mode : Permet d’activer ou désactiver Sélection du mode de fonctionnement de secours : le fonctionnement de secours de chauffage. • Manuel : Le fonctionnement de secours s’active Seulement disponible si «...
  • Page 277 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02)  Liste des sorties disponibles : • Désactivé • Vanne 3 v piscine : (Fixe sur sortie 1 si piscine est activée) : Contrôle du signal de la vanne à 3 voies de la piscine. •...
  • Page 278 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) 10.6.4 Mise en service Le menu de mise en service vous permet de régler divers paramètres : Séchage de dalle : • Température de consigne du circuit 1 • Température de consigne du circuit 2 •...
  • Page 279 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI - ATW-YCC-(01-02) 10.6.6 Restaurer paramètres usine Seul l’installateur peut accéder à cette fonction. Cette fonction lui permet d’effacer les réglages et de restaurer la configuration des paramètres d’usine. 10.6.7 Retour au mode utilisateur Cette fonction vous permet de quitter le « Mode Installateur ». PMML0575 rev.2 - 03/2022...
  • Page 280 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 Le nouveau CONTRÔLEUR EN CASCADE des séries YUTAKI (PC-ARFH2E) est une télécommande facile à utiliser qui garantit une communication H-LINK performante et sans défaillances. Disponible pour les modèles d’unités suivants : •...
  • Page 281 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.2 DESCRIPTION DES ICÔNES Icône Explication Le circuit I ou II est en « Pas de demande » Le circuit I ou II est en Thermo-OFF États des circuits 1, 2, d’ECS et de la Le circuit I ou II fonctionne entre 0 <...
  • Page 282 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 Icône Explication Étapes du chauffe- Indique laquelle des 3 étapes du chauffe-eau est appliquée au chauffage. Chauffe-eau ECS Informe sur le fonctionnement du chauffage d'ECS. (S'il est activé) Solar Combinaison avec énergie solaire Compresseur activé (pour YUTAKI S, S COMBI) Compresseur Compresseur activé...
  • Page 283 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.3 CONTENU DU CONTRÔLEUR EN CASCADE Contenu de menu Contenu de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Configuration du système Informations de fonctionnement Télécommandes Information générale...
  • Page 284 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 Contenu de menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Configuration pompe à eau Durée T. ext. moy. Temps mini fonctionne. Temps mini arrêt Dégrippage auto. État Jour de fonctionnement Heure de démarrage Ventilo Convecteurs Zones avec ventilo convecteurs Délai d’attente fonctionnement...
  • Page 285 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03  Mode Installateur L’icône indique que ce menu, pour configurer le système, ne peut être utilisé que par l’installeur ou un utilisateur particulier disposant d’autorisations d’accès supérieures. Pour accéder au contrôleur en tant qu'installateur, utilisez le menu « Accès installateur ».
  • Page 286 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.4 CONFIGURATION DU CONTRÔLEUR EN CASCADE  • Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide de flèches. • Appuyez sur le bouton OK.  • Sélectionnez la date et l'heure à l'aide des flèches. • Sélectionnez « Activé » ou « Désactiver » horaire d'été. •...
  • Page 287 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03  • Configurez la régulation du circuit 1 et du circuit 2 : Désactivé, Par points, Par courbe, Fixe. • Active ou désactive l’ECS et la piscine. • Sélectionnez la(es) source(s) : PAC seule, PAC + Ap. Elec., PAC + Chaudière. •...
  • Page 288 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03  • Active ou désactive l’ECS individuelle de chaque module. • Sélectionnez « Suivant » et appuyez sur « OK ».  • Configure le thermostat (1 ou 2) : Aucun, filaire ou sans fil. •...
  • Page 289 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.5 VUE PRINCIPALE La vue principale de l'appareil est composée d'un widget d'onglet inférieur permettant de se déplacer dans les différentes vues : • Page d'accueil • Mode • Zone 1 (si l'espace est petit, il affiche Z1) •...
  • Page 290 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.5.1 Fonction d’actions rapides Les actions rapides suivantes s’affichent en appuyant sur le bouton « OK » de la zone sélectionnée dans la vue globale ou la vue de la télécommande :  Zone 1/2 •...
  • Page 291 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03  Ballon d’eau chaude sanitaire (ECS) • Programmateur • Forçage (Si ECS est sur ON et le forçage est activé. Vous pouvez également l’annuler à partir des actions rapides) • Vacances (si la zone est activée) •...
  • Page 292 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.6 AFFICHAGE ACCUEIL L'affichage d'accueil affiche au milieu la date et l'heure. Sur le côté gauche, il affiche • La température intérieure (icône maison) : Si le LCD fonctionne en tant que Zone 1, il a pris la température du capteur du contrôleur ou du capteur auxiliaire Si le LCD fonctionne en tant que Zone 2, il a pris la température du capteur du contrôleur ou du capteur auxiliaire Si le LCD fonctionne en tant que Zone 1+2, il a pris la température du capteur du contrôleur ou du capteur auxiliaire ou la moyenne de celles utilisées pour chaque zone.
  • Page 293 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.7 AFFICHAGE MODE • L'affichage du mode indique le mode sélectionné. • S'il s'agit d'une unité de chauffage et de refroidissement, elle permet également de changer de mode à l'aide des flèches haut/ bas, et affiche la molette de mode sur le côté gauche. •...
  • Page 294 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.9 AFFICHAGE 1/2 DES VENTILO CONVECTEURS La zone 1 ou 2 peut contrôler les Ventilo Convecteurs. Une fois configuré pour les contrôler dans le menu, la barre inférieure comprend l'option pour gérer ces Ventilo Convecteurs : •...
  • Page 295 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.11 AFFICHAGE ECS Affichages vue ECS : • Réglages consigne de l’eau • Lors de l'édition, elle affiche la température de réglage • Sur le côté droit, on trouve des notifications de zone pour : La prochaine action du programmateur Les icônes forçage, débit, fonctionnement en mode confort et programmateur •...
  • Page 296 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13 MENU 11.13.1 Informations de fonctionnement Le menu d’informations de fonctionnement permet d’accéder aux paramètres de réglage du système les plus importants ainsi qu’aux informations relatives aux conditions de fonctionnement. Informations détaillées à propos de : Informations détaillées modules : •...
  • Page 297 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 3 / 3 Informations détaillées à propos du solaire : • Fonctionnement (Demande M/A) • Température du panneau solaire Affiche une liste de l’historique des alarmes du système Informations détaillées à propos de l’état de communication : •...
  • Page 298 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 Lorsque un programmateur est activé, si cette zone est arrêtée, il vous invitera à activer ou non la zone. 11.13.2.1 Réglage d’un programmateur pour les thermostats d’ambiance Vous permet de régler la température ou de démarrer/arrêter le fonctionnement pendant une période donnée, après laquelle le fonctionnement est rétabli sur les réglages précédents.
  • Page 299 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 Pour afficher un menu qui vous permettra de copier la configuration journalière et la transposer à d’autres jours de la semaine ou pour supprimer l’événement de programmateur sélectionné, appuyez sur le bouton « Engrenage » pendant l’édition des événements de programmateur d’un jour particulier.
  • Page 300 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 L’assistant de programmateur vous demandera si vous êtes sensible au froid. • Si vous établissez sensible au froid sur « Oui », un écart de +1 °C s’appliquera lors du chauffage. PMML0575 rev.2 - 03/2022...
  • Page 301 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13.2.2 Réglage d’un programmateur pour circuit 1/2. Vous permet de régler le mode de fonctionnement (ECO ou Confort) ou de démarrer/arrêter le fonctionnement pendant une période donnée, après laquelle le fonctionnement est rétabli sur les réglages précédents. Le fonctionnement manuel du contrôleur de l’unité est prioritaire sur les réglages du programme.
  • Page 302 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13.2.3 Réglage d’un programmateur pour le ballon d’eau chaude ou la piscine Vous permet de régler la température ou de démarrer/arrêter le fonctionnement pendant une période donnée, après laquelle le fonctionnement est rétabli sur les réglages précédents. Le fonctionnement manuel du contrôleur de l’unité est prioritaire sur les réglages du programme.
  • Page 303 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13.2.4 Remplacer configuration Si vous établissez une configuration différente de celle du programmateur d’une zone, vous pouvez, si vous le souhaitez, remplacer la configuration du programmateur pendant une durée spécifique. • Jusqu’à la prochaine action : la dérogation est maintenue jusqu’à la prochaine action du programmateur. •...
  • Page 304 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13.3 Configuration du système Vous pouvez, depuis le menu « Configuration Système », configurer tous les paramètres du système. Configuration des thermostats d’ambiance : 1 / 3 (Cet écran n’apparaît que pour les télécommandes) Configuration de la cascade : •...
  • Page 305 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13.3.1 Configuration du thermostat d'ambiance Température mini/maxi en mode chauffage et refroidissement : Configuration pour circuit Configuration du thermostat : 1/2 : Pour configurer des télécommandes filaire • Température maxi chauffage ou sans fil : •...
  • Page 306 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13.3.2 Configuration du réglage consignes (eau) Ce menu de télécommande n’est visible que si le contrôleur ne contrôle pas l’unité. Sélectionner la zone à laquelle s’appliquera la configuration du réglage consignes (eau) :  Réglage consignes (eau) chauffage ou refroidissement Δθ...
  • Page 307 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13.3.3 Configuration de la cascade ΔT. non enclenchement • Pour configurer les unités secondaires Configuration des modules : YUTAKI afin qu’elles puissent fonctionner • Permet de configurer le statut, à une température de consigne supérieure l’adressage du cycle refrig., l’adressage à...
  • Page 308 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13.3.4 Configuration du chauffage / refroidissement Vous permet de contrôler la température de chauffage ou du refroidissement en configurant les paramètres suivants. Choix de la loi d'eau : Pour sélectionner le point de consigne de l'eau du circuit 1 ou du circuit 2 (mode chauffage ou refroidissement).
  • Page 309 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03  Choix de la loi d'eau Désactivé L'option « Désactivé » établit le circuit sur désactivé. Par points Par points est le type de calcul le plus polyvalent. Établissez 4 points et un point sommet pour créer une ligne représentant la fonction que la pompe à...
  • Page 310 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13.3.5 Configuration du ballon d’eau chaude sanitaire Température de consigne : Réglage de la température de l'eau État du ballon d’eau chaude sanitaire : chaude sanitaire sélectionné par l’utilisateur. La valeur maximale de ce • Désactivé...
  • Page 311 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 Chauffe-eau ECS : Seulement disponible lorsque la résistance électrique ECS est activée (broche 3 Température priorité chauffage : du DSW4 sur ON). Valeur de seuil de la température • Temps d’attente : Permet d’activer ou de ambiante extérieure requise pour désactiver le temps d'attente de la résistance l’exécution de la fonction «...
  • Page 312 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13.3.6 Configuration de piscine État : Permet d’activer ou désactiver la piscine. Configuration de l’entrée 3, la sortie 1 et de la sonde aux. 2. (Voir la section «11.13.3.11 Configuration d’entrées, sorties  sondes») Température de consigne : Réglage de la température d'eau de piscine. •...
  • Page 313 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13.3.7 Configuration des sources chauffage Source de chauffage : • PAC seule • PAC + Ap. Elec. • PAC + Chaudière • PAC + Chauffe-eau + Chaudière (seulement YUTAKI S et YUTAKI S COMBI) Chauffe-eau électrique : Voir les informations détaillées de «Appoint Solaire :...
  • Page 314 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03  Solaire - Contrôle total Temps maxi ECS : • Temps maxi permis par l’unité YUTAKI pour chauffer le ballon au moyen d’énergie solaire. ΔT activation : Une fois ce laps de temps écoulé, la pompe •...
  • Page 315 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13.3.8 Configuration de la pompe à chaleur Configuration de pompe à eau : Permet de configurer le circulateur de la Durée température extérieure moyenne : pompe à chaleur. La compensation de la température extérieure Se reporter aux informations détaillées moyenne permet de neutraliser l’impact des données à...
  • Page 316 (commutateur DIP). directement au moyen du kit de mélange Hitachi. Chaque fois que la WP2 est mise en marche, la WP3 se met également en marche afin de transférer la chaleur au C2.
  • Page 317 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13.3.10 Configuration fonctions optionnelles Ce menu vous permet de configurer les fonctions optionnelles du système, du chauffage ou du refroidissement, de l’ECS et du fonctionnement de secours. Chauffage auto Marche/Arrêt : Pour effectuer l’arrêt automatique du Fonctions configurables : fonctionnement en chauffage lorsque la Permet de bloquer ou limiter la pompe...
  • Page 318 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03  Fonctions configurables État : Choix fonctions : Permet d’activer ou désactiver les 1 / 3 fonctions configurables. Pour vérifier que fonction Intel./SG1 est établi sur l’entrée 5 (voir la section «11.13.3.11 Activation : Configuration d’entrées, sorties et sondes»). •...
  • Page 319 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03  Chauffage auto Marche/Arrêt Température d’arrêt : • Température d'arrêt : Le système est État : mis à l’arrêt lorsque la température • Permet d’activer ou désactiver la fonction extérieure est supérieure à la température d'arrêt. auto Marche/Arrêt du chauffage.
  • Page 320 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03  Fonctions optionnelles du ballon d'eau chaude sanitaire Pompe bouclage : En utilisant cette sortie, l'utilisateur peut chauffer toute l'eau du système d'ECS. Cette sortie doit être configurée depuis le menu entrée/sortie et sondes. (Voir la section «11.13.3.11 Configuration d’entrées, sorties et sondes») •...
  • Page 321 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13.3.11 Configuration d’entrées, sorties et sondes Sorties optionnelles : Entrées : Il existe 4 sorties supplémentaires pouvant être Le système permet d’établir 7 entrées configurées. Ces 4 sorties supplémentaires ne en fonction des opérations et des sont pas branchées au bornier YUTAKI.
  • Page 322 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03  Liste des sorties disponibles : • Désactivé • Vanne 3 v piscine : (Fixe sur sortie 1 si piscine est activée) : Contrôle du signal de la vanne à 3 voies de la piscine. •...
  • Page 323 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13.4 Mode Vacances Ce menu vous permet de configurer la date, l’heure et les conditions de température du jour de retour des vacances. 1 / 2 Zones affectées : Mode vacances : • Pour activer (arrêt) ou désactiver (marche) Configuration de la date/heure de des zones pendant les vacances.
  • Page 324 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13.5 Réglages du contrôleur Le menu de réglages contrôleur permet de régler divers paramètres : Configuration zone : • Nom des zones : pour créer ou éditer le nom du circuit 1 ou du circuit 2. •...
  • Page 325 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13.6 Mise en service Le menu de mise en service vous permet de régler divers paramètres : Séchage de dalle : • Température de consigne du circuit 1 • Température de consigne du circuit 2 •...
  • Page 326 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13.8 Restaurer paramètres usine Seul l’installateur peut accéder à cette fonction. Cette fonction lui permet d’effacer les réglages et de restaurer la configuration des paramètres d’usine. 11.13.9 Accès de l’installateur Ce menu vous permet d’accéder à la configuration du système. Le mot de passe pour Installateur est : Droite , Bas...
  • Page 327 CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 11.13.10 Retour au mode utilisateur Cette fonction vous permet de quitter le « Mode Installateur ». 11.13.11 Bloquer contrôleur Seul l’installateur peut accéder à cette fonction, qui lui permet de bloquer le menu au cas où il serait visible. Cette action peut également être exécutée depuis la centrale.
  • Page 328 DÉPANNAGE 12 DÉPANNAGE R E M A R Q U E • (o) : Option configurable à partir du contrôleur de l'unité. Cette alarme sera affichée si le système a été configuré. • o : Défaut. Cette alarme sera affichée dans le contrôleur de l'unité. • – : Non applicable. 12.1 INDICATION DU CODE D'ALARME SUR LA TÉLÉCOMMANDE (PC-ARFH1E) PISC Indication d’alarme Code d'alarme 12.1.1 Alarmes des unités intérieures Code d'ar- Code YUTAKI YUTAKI...
  • Page 329 DÉPANNAGE Code d'ar- Code YUTAKI YUTAKI YUTAKI rêt nouvel Origine Détails de l'anomalie Facteurs principaux d'alarme S/SC essai Aucun message de cascade. Se déclenche lorsque l’unité est configurée pour fonctionner en fonction de la régulation en cascade et : - Aucun message n’a été reçu dans Connecteur déconnecté, cassé...
  • Page 330 DÉPANNAGE Code d'ar- Code YUTAKI YUTAKI YUTAKI rêt nouvel Origine Détails de l'anomalie Facteurs principaux d'alarme S/SC essai « Interruption momentanée de Intérieur l'alimentation » ou « Basse tension détecté » « Défaillance du compresseur. Ce code d'alarme s'affiche quand les alarmes 02, 07, 08, 45, 47 se produisent trois fois en 6 heures.
  • Page 331 DÉPANNAGE 12.1.2 Alarmes du CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-(01/02) Code d'ar- Code rêt nouvel Origine Détails de l'anomalie Facteurs principaux d'alarme essai Connecteur déconnecté, cassé ou Communication Perte de communication avec toutes les unités esclaves YUTAKI court-circuité Connecteur déconnecté, cassé ou Intérieur Défaillance de la thermistance du circuit d'eau 2 (THMwo2) court-circuité...
  • Page 332 DÉPANNAGE Code Catégorie Type d'anomalie Cause principale Charge de fluide frigorigène excessive, défaillance de la thermistance, Baisse de surchauffe du gaz de refoulement câblage incorrect, connexion des tuyauteries incorrecte, soupape de sécurité bloquée en position ouverte (connecteur débranché). Cycle Température du gaz de refoulement Charge de fluide frigorigène insuffisante, fuite de frigorigène.
  • Page 333 DÉPANNAGE 12.2 INDICATION DU CODE D'ALARME SUR LA TÉLÉCOMMANDE (PC-ARFH2E) Code d'alarme Indication d’alarme 12.2.1 Alarmes des unités intérieures Code Code d'arrêt YUTAKI YUTAKI Origine Détails de l'anomalie Facteurs principaux d'alarme nouvel S COMBI essai Alarme de transmission (aucun groupe Connecteur déconnecté, cassé...
  • Page 334 DÉPANNAGE Code Code d'arrêt YUTAKI YUTAKI Origine Détails de l'anomalie Facteurs principaux d'alarme nouvel S COMBI essai Température élevée détectée sur le Intérieur Alarme du thermostat du chauffe-eau chauffe-eau électrique Protection de limite de surtempérature du Température de distribution circuit 2 > Intérieur mélange du circuit de mélange.
  • Page 335 DÉPANNAGE 12.2.2 Alarmes du CONTRÔLEUR EN CASCADE YUTAKI ATW-YCC-03 Code Code d'arrêt Origine Détails de l'anomalie Facteurs principaux d'alarme nouvel essai Perte de communication avec toutes les unités secondaires Connecteur déconnecté, cassé ou Communication YUTAKI court-circuité Connecteur déconnecté, cassé ou Intérieur Défaillance de la thermistance du circuit d'eau 2 (THMwo2) court-circuité...
  • Page 336 DÉPANNAGE 12.2.3 Alarmes des groupes extérieurs Code Catégorie Type d'anomalie Cause principale d'alarme Activation du PSH, moteur verrouillé, anomalie d’une phase de la source d’alimentation. Défaillance du moteur du ventilateur, de l’évacuation des Groupe Activation de l'organe de protection condensats, de la PCB, du relais, activation de l’interrupteur à extérieur (coupure haute pression) flotteur.
  • Page 337 DÉPANNAGE Code Catégorie Type d'anomalie Cause principale d'alarme Déclenchement de la protection du moteur du Extérieur ventilateur Ventilateur Activation de la protection contre la surintensité extérieur Ventilateur Anomalie dans le circuit de détection de courant extérieur « Défaillance du compresseur. Ce code d'alarme s'affiche quand Compresseur Protection du compresseur les alarmes 02, 07, 08, 45, 47 se produisent trois fois en 6...
  • Page 338 MAINTENANCE 13 MAINTENANCE 13.1 RETRAIT DES PANNEAUX S’il s’avère nécessaire d’accéder aux composants de l’unité intérieure, veuillez observer ces opérations. 13.1.1 YUTAKI S 13.1.1.1 Retrait du panneau de l'unité intérieure R E M A R Q U E Le panneau de l’unité intérieure doit être retiré pour toute intervention dans l’unité intérieure. 1 Retirez les vis de fixation du panneau de branchement.
  • Page 339 MAINTENANCE 13.1.1.2 Retrait du coffret électrique de l'unité intérieure D A N G E R • Débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de toucher des pièces pour éviter toute décharge électrique. • Ne touchez pas l'interrupteur de fonctionnement du chauffe-eau de ballon d'ECS en manipulant le coffret électrique. Veuillez conserver la position de cet interrupteur en position de réglage d'usine (fonctionnement «...
  • Page 340 MAINTENANCE RWM-(4.0-10.0)N1E 1 Retirez le panneau de l’unité intérieure comme expliqué ci-dessus. 2 Dévissez les 4 vis avant du panneau du coffret électrique et retirez-le. AT T E N T I O N Faites attention aux composants du coffret électrique pour éviter de les endommager. 13.1.1.3 Connexion des tuyaux de chauffage L'unité...
  • Page 341 MAINTENANCE 13.1.1.5 Assemblage du panneau 1 Placez le panneau de l'unité intérieure au même niveau que l'unité placée au mur en prenant comme point de référence le bas de l'unité (une personne peut effectuer cette opération durant laquelle il est possible de poser le panneau sur le coffret électrique).
  • Page 342 MAINTENANCE 4 Fixez l’unité intérieure sur le côté inférieur au moyen des 4 vis que vous avez préalablement retiré lors de la procédure de désemballage. (x2) Des deux côtés 13.1.2 YUTAKI S COMBI 13.1.2.1 Retrait des panneaux de l'unité intérieure R E M A R Q U E •...
  • Page 343 MAINTENANCE 13.1.2.2 Retrait du coffret électrique de l'unité intérieure D A N G E R • Débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de toucher des pièces pour éviter toute décharge électrique. • Ne touchez pas l'interrupteur de fonctionnement du chauffe-eau de ballon d'ECS en manipulant le coffret électrique. Veuillez conserver la position de cet interrupteur en position de réglage d'usine (fonctionnement «...
  • Page 344 MAINTENANCE 13.1.2.3 Connexion des tuyaux de chauffage L'unité est fournie avec deux soupapes d'arrêt qui doivent être connectées au tuyau d'arrivée/sortie de l'eau. Grâce à ces soupapes d'arrêt, il est très facile de connecter l'unité intérieure au système de chauffage en utilisant les joints d’étanchéité fournis juste en- dessous des soupapes (2-3 CV : G 1”;...
  • Page 345 MAINTENANCE 13.1.3 Test et vérification Enfin, testez et vérifiez les points suivants : • Fuite d'eau • Fuite de frigorigène • Connexion électrique • R E M A R Q U E Veuillez consulter les chapitres «6.3.3 Charge de fluide frigorigène», «6.5.3.1 Remplissage en eau» «5 Une fois toute l’eau évacuée et tous les travaux ...
  • Page 346 MAINTENANCE 2 Tirez le panneau avant de l'unité intérieure vers l'avant et retirez-le.  Retrait du panneau supérieur de l'unité intérieure. 1 Retirez le panneau avant de l'unité intérieure. 2 Dévissez les 2 vis de fixation supérieures. 3 Tirez le panneau supérieur de l'unité intérieure vers l'avant et retirez-le. ...
  • Page 347 MAINTENANCE TYPE 1 (5 vis) TYPE 2 (6 vis) 4 Retirez le panneau latéral de l'unité intérieure. PMML0575 rev.2 - 03/2022...
  • Page 348 MAINTENANCE 13.1.4.2 Retrait du coffret électrique de l'unité intérieure D A N G E R • Débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de toucher des pièces pour éviter toute décharge électrique. • Ne touchez pas l'interrupteur de fonctionnement du chauffe-eau de ballon d'ECS en manipulant le coffret électrique. Veuillez conserver la position de cet interrupteur en position de réglage d'usine (fonctionnement «...
  • Page 349 MAINTENANCE  Retrait du panneau du coffret électrique S’il s’avère nécessaire d’accéder aux composants électriques, veuillez observer les étapes suivantes : 1 Retirez le panneau avant de l'unité intérieure. 2 Dévissez les 2 vis avant et les 2 vis inférieures qui fixent le coffret électrique à...
  • Page 350 MAINTENANCE 13.1.7 Test et vérification Enfin, testez et vérifiez les points suivants : • Fuite d'eau • Fuite de frigorigène • Connexion électrique • R E M A R Q U E Veuillez consulter les chapitres «6.3.3 Charge de fluide frigorigène», «6.5.3.1 Remplissage en eau» «14 Mise en service»...
  • Page 351 MAINTENANCE 5 Équipement électrique • Activation : détectez les activations anormales du contacteur magnétique, du relais auxiliaire, de la PCB... • État de la ligne : Contrôlez la tension de fonctionnement, l’ampérage et l’équilibre des phases. Vérifiez qu'il n'existe aucun faux contact dû...
  • Page 352 MAINTENANCE 5 Yutaki S80 - Connexion des tuyauteries frigorifiques • Fuite : Vérifiez la fuite de frigorigène aux connexions de tuyauterie entre l'unité intérieure et le groupe extérieur. • Pression : En ce qui concerne les systèmes split, vérifiez la pression du frigorigène en utilisant les clapets anti-retour du groupe extérieur.
  • Page 353 MAINTENANCE YUTAKI S80 Type 2 Les modèles YUTAKI S80 permettent d’installer le manomètre à différents emplacements. Bien que celui-ci soit fourni installé sur un emplacement donné, il peut néanmoins être réinstallé par l’installeur sur le côté droit ou sur l’avant de l’unité. Par exemple, au cas où...
  • Page 354 MAINTENANCE 12 Filtre + : Le Filter Plus est un clapet à bille contenant un filtre cylindrique interchangeable facile à vérifier et à retirer lors des travaux de maintenance habituels. Généralement, le clapet à bille Filter Plus s’utilise en tant que soupape d'arrêt en tournant la poignée 90º dans le sens horaire (1).
  • Page 355 MAINTENANCE 15 Pompe à eau : • Courbes de rendement de la pompe : Vérifiez, comme expliqué au point 3, que le débit de l'eau et la pression sont conformes aux courbes de performance de la pompe. • Connexion électrique : Vérifiez que la connexion du câblage électrique de la pompe à eau est correcte. Si de l'humidité est détectée sur la surface de la pompe, révisez les tuyaux d'eau, car il pourrait y avoir une fuite d'eau.
  • Page 356 MAINTENANCE  Évacuation R E M A R Q U E La procédure d’évacuation est différente pour chaque modèle. Reportez-vous au manuel de maintenance de l’unité en question pour procéder à l’évacuation. Procédure d’évacuation pour les modèles YUTAKI S Les modèles YUTAKI S ne possèdent pas d'orifice d'évacuation fourni à l'usine. L'installation d'un orifice d'évacuation doit être considérée après la soupape d'arrêt (fourni) et avant l'arrivée d'eau de l'unité...
  • Page 357 MAINTENANCE Procédure d’évacuation pour les modèles YUTAKI S80 Pour vider l'unité intérieure, suivez la procédure suivante : 1 Éteignez la source d'alimentation principale de l'unité intérieure. 2 Fermez les 2 soupapes d'arrêt (fournies) installées aux raccords de chauffage (raccordements d'arrivée et de sortie de l'eau). 3 Connectez un tuyau d'évacuation à...
  • Page 358 MISE EN SERVICE 14 MISE EN SERVICE 14.1 AVANT LE FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N • Mettez le système sous tension environ 12 heures avant son démarrage après un arrêt prolongé. Ne démarrez pas le système immédiatement après sa mise sous tension ;...
  • Page 359 Dans le cas d’un arrêt forcé du dispositif de chauffe-eau (réglage optionnel du commutateur dip), cette condition n'est pas effective et le chauffe-eau s'effectue par le biais de la pompe à chaleur. Hitachi n'est pas responsable de cette opération. AT T E N T I O N La première fois, il est recommandé...
  • Page 360 MISE EN SERVICE 14.4 TEST DE FONCTIONNEMENT/PURGE D’AIR Le test de fonctionnement est un mode de fonctionnement utilisé lors de la mise en service de l’installation. Certaines configurations sont faites afin de faciliter le travail de l’installateur. La fonction de purge d’air entraîne la pompe de façon à évacuer les bulles d’air de l’installation.
  • Page 361 MISE EN SERVICE En ce qui concerne le test de fonctionnement, l’utilisateur peut aussi sélectionner le mode, refroidissement ou chauffage. Lorsque l’utilisateur confirme le test de fonctionnement ou la purge d’air, le contrôleur de l’utilisateur YUTAKI transmet l’ordre à l’unité intérieure. Pendant l'exécution de ce test, l'écran suivant s'affichera : •...
  • Page 364 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. Ronda Shimizu, 1 - Políg. Ind. Can Torrella 08233 Vacarisses (Barcelona) Spain © Copyright 2022 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. – Tous droits réservés. Imprimé en Espagne...