Télécharger Imprimer la page
Burkert SideControl NAMUR 8793 Serie Guide De Démarrage Rapide
Burkert SideControl NAMUR 8793 Serie Guide De Démarrage Rapide

Burkert SideControl NAMUR 8793 Serie Guide De Démarrage Rapide

Positionneur et régulateur de process électropneumatique

Publicité

Liens rapides

Type
8792, 8793 REV.2
Electropneumatic positioner and process controller
Elektropneumatischer Positioner und Prozessregler
Positionneur et régulateur de process électropneumatique
Quickstart
English
Deutsch
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert SideControl NAMUR 8793 Serie

  • Page 1 Type 8792, 8793 REV.2 Electropneumatic positioner and process controller Elektropneumatischer Positioner und Prozessregler Positionneur et régulateur de process électropneumatique Quickstart English Deutsch Français...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2017 - 2022 Operating Instructions 2212/02_EU-ML_00810647 / Original DE...
  • Page 3 Type 8792, 8793 Sommaire COMMANDE ..............123 QUICKSTART ..............115 1.1 Définition du terme « appareil » ....... 115 Description des éléments de commande et d’affichage ............... 123 SYMBOLES ............... 115 Fonction des touches ..........124 UTILISATION CONFORME ..........116 ÉTATS DE MARCHE ............126 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 4 Types 8792, 8793 REV.2 14.4 Raccordement du régulateur de process type 8793 . 142 19 ACCESSOIRES ..............167 14.5 Raccordement électrique avec presse-étoupe ..144 19.1 Logiciel de communication ........167 14.6 Affectation des bornes pour presse-étoupe - 19.2 Interface USB ............167 positionneur type 8792 ..........145 20 EMBALLAGE, TRANSPORT ..........167 14.7 Affectation des bornes pour presse-étoupe - régulateur de process type 8793 ......147 21 ÉLIMINATION ..............
  • Page 5 REMARQUE Vous trouverez les instructions de service sur le CD fourni ou bien sur Internet sous : Met en garde contre des dommages matériels. www.burkert.fr Conseils et recommandations importants. Définition du terme « appareil » Le terme « appareil » utilisé dans ces instructions désigne tou- renvoie à des informations dans ces instructions de jours le positionneur type 8792, 8793 REV.2.
  • Page 6 Types 8792, 8793 REV.2 Utilisation conforme UTILISATION CONFORME ▶ Les conditions pour l’utilisation sûre et parfaite sont un transport, un stockage et une installation dans les règles L’utilisation non conforme du type 8792 et 8793, peut pré- ainsi qu’une parfaite utilisation et maintenance. senter des dangers pour les personnes, les installations ▶...
  • Page 7 Types 8792, 8793 REV.2 Consignes de sécurité fondamentales CONSIGNES DE SÉCURITÉ ▶ L’appareil doit être utilisé uniquement en parfait état et en FONDAMENTALES respectant les instructions de service. ▶ N’alimentez pas le raccord de pression d’alimentation du Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte système en fluides agressifs ou inflammables. • des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage, ▶ N’alimentez pas le raccord de pression d’alimentation en de l’exploitation et de l’entretien des appareils.
  • Page 8 Les jeux de montage pour actionneurs linéaires ou pivo- Mastercode tants sont disponibles comme accessoires. Avec la La commande de l’appareil peut être verrouillée au moyen d’un variante multipolaire des types 8792 et 8793, vous recevez code utilisateur au choix. Indépendamment de cela, il existe un les fiches de câble appropriées comme accessoires. mastercode non modifiable vous permettant d’exécuter toutes les commandes sur l’appareil. En cas de différences, veuillez nous contacter immédiatement. Ce mastercode à 4 chiffres est indiqué aux dernières pages du Quickstart, au chapitre « Mastercode ». Adresse Si nécessaire, découpez le code et conservez-le séparé de ces Allemagne instructions de service. Bürkert Fluid Control Systems Chr.-Bürkert-Str. 13-17 Informations sur Internet D-74653 Ingelfingen E-mail : info@burkert.com Vous trouverez les instructions de service et les fiches techniques concernant les types 8792 et 8793 sur Internet sous : International www.buerkert.fr Les adresses se trouvent aux dernières pages du Quickstart imprimé. Egalement sur internet sous : www.burkert.com français...
  • Page 9 Types 8792, 8793 REV.2 Description du système DESCRIPTION DU SYSTÈME Variantes Description générale 6.2.1 Type 8792, positionneur La position de l’actionneur est réglée selon la valeur de consigne Le positionneur type 8792 / régulateur de process type 8793, est de la position. La consigne de position est prescrite par un signal un régulateur de position électropneumatique numérique pour normalisé externe (ou par bus de terrain).
  • Page 10 Types 8792, 8793 REV.2 Description du système Structure de l’appareil Les raccordements suivants sont possibles : Fonction Interface Capteur de Réglage dans le Indicateur de position déplacement menu mécanique (ADD. FUNCTION) Module de commande avec Régulateur numérique Remote Sensor POS.SENSOR écran et touches de process (série) type 8798 →...
  • Page 11 Types 8792, 8793 REV.2 Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Degré de protection : I P65 / IP67* selon EN 60529 (uniquement avec le câble, les connecteurs et les Normes et directives douilles correctement raccordés) L‘appareil est conforme aux exigences applicables de la législation Plaque signalétique d‘harmonisation de l‘UE. En outre, l‘appareil répond également aux exigences de la législation du Royaume-Uni. Puissance nominal Exemple : La version actuelle de la déclaration de conformité de l’UE / UK Variante d‘appareil Tension de Declaration of Conformity comprend les normes harmonisées qui (NAMUR/Remote, service ont été appliquées dans la procédure d‘évaluation de la conformité. 24 V DC/ PROFINET, révision Type...
  • Page 12 Types 8792, 8793 REV.2 Caractéristiques techniques Caractéristiques mécaniques Pt 100 P lage de mesure –20...+220 °C Résolution < 0,1 °C Dimensions voir fiche technique Courant de mesure < 1 mA Masse env. 1,0 kg Données d‘entrée pour le signal de consigne Material 0/4...20 mA R ésistance d‘entrée 70 Ω Matériau du boîtier Aluminium à revêtement synthétique Résolution 12 bit Autres pièces externes A cier inoxydable (V4A), PC, PE, POM, 0...5/10 V R ésistance d‘entrée 22 kΩ...
  • Page 13 Types 8792, 8793 REV.2 Commande COMMANDE Logiciel de communication Communicator (voir « Accessoires ») Description des éléments de Caractéristiques pneumatiques commande et d’affichage Fluide de command Air, gaz neutres Eléments d’affichage niveau de process : Classes de qualité selon ISO 8573-1 Symbole pour la régulation de position Teneur en Symbole pour la régulation de process poussières C lasse de qualité 7, taille maximale des par- Symbole pour l’état de marche AUTOMATIQUE ticules 40 µm, densité maximale des parti- D’autres symboles sont affichés selon les fonctions activées. cules 10 mg/m³...
  • Page 14 Types 8792, 8793 REV.2 Commande Fonction des touches Eléments d'affichage Les fonctions des 4 touches du pupitre diffèrent suivant l’état de niveau de réglage : marche (AUTOMATIQUE ou MANUEL) et le niveau de commande (niveau de process ou niveau de réglage). Désignation du menu Les fonctions de touches actives sont affichées dans le champ de texte gris au-dessus des touches. Sous-menu Fonctions des touches au niveau de process : Désignation de la fonction des touches Fonction Description de la...
  • Page 15 Types 8792, 8793 REV.2 Commande Fonctions des touches au niveau de process : Fonctions des touches au niveau de réglage : Fonction Description de la État de Fonction Touche Touche Description de la fonction de touche fonction marche de touche Touche de Retour à l'état de marche AUTO...
  • Page 16 Types 8792, 8793 REV.2 États de marche Affichage en l’état de marche ÉTATS DE MARCHE AUTOMATIQUE Le type 8792/8793 dispose de 2 états de marche : AUTOMATIQUE et MANUEL. Type 8792 Description de l'affichage Type 8793 AUTOMATIQUE En état de marche AUTOMATIQUE, le Position réelle de l'actionneur fonctionnement de régulation normal est de vanne (0...100 %) exécuté. MENU CMD MANU MENU SP/PV CMD MANU CMD/POS (Le symbole AUTOMATIQUE...
  • Page 17 Types 8792, 8793 REV.2 États de marche Type 8792 Description de l'affichage Type 8793 Type 8792 Description de l'affichage Type 8793 Linéarisation automatique P.LIN Représentation graphique de des caractéristiques de SP et PV avec axe de temps processus SP / PV (t) MENU HOLD MENU...
  • Page 18 Types 8792, 8793 REV.2 Niveaux de commande NIVEAUX DE COMMANDE AJOUT ET MONTAGE 11.1 Montage d’appareils pour une zone La commande et le réglage du type 8792/8793 sont effectués au niveau de process et au niveau de réglage. Niveau de process : Lors du montage en atmosphère exposible, respecter la « ins- Ce niveau permet d’afficher et de piloter le process en cours. truction supplémentaire ATEX « fournie avec les appareils Ex. État de marche : A UTOMATIQUE – A ffichage des données de 11.2 Montage sur une vanne continue à...
  • Page 19 Types 8792, 8793 REV.2 Ajout et montage 11.2.1 Montage N° ID Unité Désignation Rondelle élastique DIN 127 A8 AVERTISSEMENT Rondelle DIN 125 B8,4 Risque de blessures dû à un montage non conforme. Rondelle DIN 125 B6,4 ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel Ressort VD-115E 0,70 x 11,3 x 32,7 x 3,5 qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié. Rondelle Grower DIN 137 A6 Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de Rondelle d'arrêt DIN 6799 - 3,2 l’installation et le redémarrage non contrôlé.
  • Page 20 Types 8792, 8793 REV.2 Ajout et montage → Choisir le levier court ou long en fonction de la course Plage de pivotement du levier : de l’actionneur. (voir « Tab. 3 : Jeu de montage sur action- Afin de garantir que le capteur de déplacement fonctionne neurs linéaires »). avec une bonne résolution, la plage de pivotement du → Assembler le levier (s’il n’est pas déjà monté) (voir « Fig. 6 »). levier doit être d’au moins 30°. Le pivotement du levier doit se faire à l’intérieur de la Légende : 17 17 plage de rotation de 180° du capteur de déplacement.
  • Page 21 Types 8792, 8793 REV.2 Ajout et montage 11.2.2 Fixer l’équerre de montage Fixation du type 8792/8793 avec l’équerre de montage pour ① les actionneurs avec cadre en fonte : → Fixer l’équerre de montage avec les vis à tête hexagonale ⑨ ⑩ ⑪ → Fixer l’équerre de montage sur le cadre de fonte avec une ou , la rondelle élastique et les rondelles au dos du...
  • Page 22 Types 8792, 8793 REV.2 Ajout et montage 11.3 Montage sur une vanne continue avec Fixation du type 8792/8793 avec l’équerre de montage pour les actionneurs avec portique : actionneur pivotant ⑦, → Fixer l’équerre de montage avec les tiges en U les ron- L’axe du capteur de déplacement intégré dans le positionneur ⑪, ⑩...
  • Page 23 Types 8792, 8793 REV.2 Ajout et montage AVERTISSEMENT 180° Plage de pivotement Risque de blessures dû à un montage non conforme. maximale ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié. Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l’installation et le redémarrage non contrôlé. ▶...
  • Page 24 Types 8792, 8793 REV.2 Ajout et montage → Monter l’adaptateur de montage* en plusieurs pièces adapté à l’actionneur. → Fixer l’adaptateur de montage sur le type 8792/8793 avec 4 ③ ④ vis à tête hexagonale et des rondelles élastiques (voir « Fig. 12 »). * L ’adaptateur de montage est constitué de 4 pièces pouvant être adaptées à l’actionneur grâce à différentes dispositions. ④...
  • Page 25 Types 8792, 8793 REV.2 Capteur de déplacement externe CAPTEUR DE DÉPLACEMENT 12.1 Accessoires de fixation EXTERNE Il existe deux possibilités de fixation du type 8792/8793 en mode remote : Le type 8793 fonctionne, selon le type de raccordement • Montage sur un rail normalisé du capteur de déplacement, soit en tant que régulateur Support pour le montage du rail normalisé : Numéro de com- de process, soit en tant que positionneur (régulateur de mande 675702 position). • Montage mural Les raccordements suivants sont possibles : Etrier pour montage mural : Numéro de commande 675715 Type Interface Capteur de Réglage au menu d’appareil déplacement...
  • Page 26 Types 8792, 8793 REV.2 Capteur de déplacement externe 12.2 Raccordement et mise en service → Effectuer le raccordement pneumatique du type 8792/8793 à l’actionneur. du capteur de déplacement externe (Fonctionnement à distance) → Enclencher la tension de service du type 8792/8793. AVERTISSEMENT → Exécuter la fonction X.TUNE. 12.2.2 Capteur de déplacement 4...20 mA Risque de blessures dû à une mise en service non conforme. (uniquement pour la variante remote du ▶...
  • Page 27 Types 8792, 8793 REV.2 Raccord pneumatique RACCORD PNEUMATIQUE A limentation interne du capteur de déplacement par le type 8793 : DANGER → R accordement suivant type d’entrée « 4...20 mA - alimen- tation interne ». Risque de blessures dû à la présence de haute pression A limentation séparée du capteur de déplacement : dans l’installation. → R accordement suivant type d’entrée « 4...20 mA - alimen- ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la tation externe ». pression et purgez l’air des conduites. →...
  • Page 28 Types 8792, 8793 REV.2 Raccord pneumatique 13.1 Positions finales de sécurité Procédure à suivre : → Appliquer la pression d’alimentation (1,4...7 bar) au raccord La position finale de sécurité après une panne d’énergie auxiliaire de pression P. électrique dépend du raccordement pneumatique de l’actionneur au raccord de travail A1 ou A2. Pour les actionneurs à simple effet (fonction A et B): →...
  • Page 29 Types 8792, 8793 REV.2 Raccord pneumatique 13.1.2 Actionneur à double effet Actionneurs à simple effet - Fonction A ou B Positions finales de sécurité après une panne Type d‘actionneur d’énergie auxiliaire d’énergie auxiliaire électrique pneumatique chambre → Raccordement supérieure voir « Fig. 18 » chambre up = chambre basser basse de l‘ac- non défini Raccord de travail A1...
  • Page 30 Types 8792, 8793 REV.2 Installation électrique sans bus de terain INSTALLATION ÉLECTRIQUE SANS 14.2 Désignation des connecteurs ronds et BUS DE TERAIN des contacts 14.1 Raccordement électrique avec Sorties binaires Tension de service Valeur effective connecteurs ronds et divers signaux de process DANGER Connecteur Connecteur Prise M8, 4 pôles...
  • Page 31 Types 8792, 8793 REV.2 Installation électrique sans bus de terain 14.3 Raccordement du positionneur type 14.2.1 Position de l’interrupteur 8792 Position de → Raccorder les broches conformément à la variante (options) l’interrupteur du positionneur. 14.3.1 X1: Connecteur rond M12, 8 pôles Côté Câblage externe / Niveau Affectation appareil de signal Symboles de la position...
  • Page 32 Types 8792, 8793 REV.2 Installation électrique sans bus de terain 14.3.2 X4: Prise M8, 4 pôles (uniquement avec l’option sorties binaires) Côté Câblage externe / Niveau Affectation Signaux de sortie vers le poste de appareil de signal commande (par ex. API) Signaux de sortie vers le poste de commande (par ex.
  • Page 33 Types 8792, 8793 REV.2 Installation électrique sans bus de terain 14.4.1 X5: Connecteur rond M8, 4 pôles, entrée Type Inter- Côté Câblage de valeur effective de process Affectation d’entrée rupteur appareil externe Fréquence (brun) non affecté Type Inter- Côté Câblage Affectation (blance) Horloge + - alimen- d’entrée...
  • Page 34 Types 8792, 8793 REV.2 Installation électrique sans bus de terain 14.4.2 Position du commutateur (uniquement 14.5 Raccordement électrique avec type 8793) presse-étoupe Pour le type d‘entrée « Alimentation interne » le signal GND de DANGER la valeur effective de process doit être relié au signal GND de la tension de service. La position du commutateur « gauche » Risque de choc électrique. permet de créer un pont interne entre les deux signaux GND. ▶...
  • Page 35 Types 8792, 8793 REV.2 Installation électrique sans bus de terain 14.6 Affectation des bornes pour presse- 14.5.1 Carte de raccordement du type étoupe - positionneur type 8792 8792/8793 avec bornes vissées 14.6.1 Signaux d’entrée du poste de commande Affectation des (par ex. API) bornes en option (A ou B) Câblage externe / niveau de...
  • Page 36 Types 8792, 8793 REV.2 Installation électrique sans bus de terain 14.6.2 Signaux de sortie vers le poste de 14.6.4 Affectation des bornes pour capteur de commande (par ex. API) - déplacement externe (uniquement pour la (nécessaire uniquement avec l’option variante remote) sortie analogique et/ou sortie binaire) Raccordement du système numérique sans contact de mesure →...
  • Page 37 Types 8792, 8793 REV.2 Installation électrique sans bus de terain 14.7.1 Affectation des bornes de l’entrée de Raccordement d’un système potentiométrique, de mesure de déplacement : valeur effective de process Type Côté Câblage Côté Borne Affectation Borne Affectation Câblage externe d‘entrée appareil externe...
  • Page 38 Types 8792, 8793 REV.2 Mise en service MISE EN SERVICE Type Côté Câblage Borne Affectation d‘entrée appareil externe 15.1 Consignes de sécurité Fréquence non affecté AVERTISSEMENT - alimen- Entrée horloge + Horloge + tation non affecté Risque de blessures dû à un montage non conforme. interne Entrée horloge –...
  • Page 39 Types 8792, 8793 REV.2 Mise en service 15.3 INPUT – Réglage du signal d’entrée 15.3.1 Adaptation automatique du positionneur aux conditions d’exploitation (X.TUNE) Ce réglage permet de sélectionner le signal d’entrée pour la valeur de consigne. AVERTISSEMENT Procéder comme suit pour régler le signal d’entrée : Danger, en cas de modification de la position de la vanne, lors de l'exécution de la fonction X.TUNE.
  • Page 40 Types 8792, 8793 REV.2 Mise en service • Réglage des paramètres de régulation du positionneur. L’optimi- Seulement après avoir quitté le menu principal avec la sation se fait en fonction des critères d’une durée de régulation touche de sélection gauche , les données modi- EXIT la plus courte possible avec en même temps une absence de fiées sont enregistrées dans la mémoire (EEPROM). suroscillations. 15.4 Mise en service type 8793 Pour annuler X.TUNE, actionnez la touche de sélection Pour pouvoir utiliser le positionneur en tant que régulateur de gauche ou droite STOP process, il convient d‘exécuter les étapes suivantes : Procéder comme suit pour adapter automatiquement le régu-...
  • Page 41 Types 8792, 8793 REV.2 Mise en service P.CONTROL est maintenant activée et ajoutée dans le menu → Appuyer MENU 3 s. Passage du Niveau de process principal. Niveau de réglage. Vous avez activé le régulateur de process. → Sélectionner P.CONTROL. Sélection dans le menu principal (MAIN). 15.4.1 Les réglages de base du régulateur de →...
  • Page 42 Types 8792, 8793 REV.2 Mise en service 15.4.2 Modification manuelle de la valeur de P.CONTROL - Réglages: consigne de process PID.PARAMETER Paramétrage du régulateur de process Procédure à suivre : Plage d’insensibilité (bande morte) du régu- DBND 0,1 % 1. Dans le niveau de réglage, régler la valeur de consigne interne : lateur de process PID Dans le menu principal (MAIN), sélectionner la fonction 0,00...
  • Page 43 Types 8792, 8793 REV.2 EtherNet/IP, PROFINET et Modbus TCP ETHERNET/IP, PROFINET ET 16.2 Désignation des connecteurs ronds et MODBUS TCP des contacts type 8793 Le le quickstart décrit uniquement l’installation électrique du type 8792, 8793 et la définition des réglages de base. Les réglages de la communication par bus à l’aide du menu BUS.COMM sont décrits dans le « manuel d’utili- sation pour le type 8792/8793 ». X5: connecteur 16.1 Désignation des connecteurs ronds et rond M8, 4 pôles des contacts type 8792 X1: connecteur rond M12, 8 pôles...
  • Page 44 Types 8792, 8793 REV.2 EtherNet/IP, PROFINET et Modbus TCP 16.3 Installation électrique EtherNet/IP / 16.3.1 X1: Connecteur rond M12, 8 pôles PROFINET / Modbus TCP Côté Câblage externe / DANGER Affectation appareil Niveau de signal Risque de choc électrique. non affecté ▶...
  • Page 45 Types 8792, 8793 REV.2 EtherNet/IP, PROFINET et Modbus TCP 16.3.2 X4: Douille M8, 4 pôles, en option - Raccordement d’un capteur de déplacement ana- capteur remote (uniquement sur variante logique, potentiométrique : remote) Broche Affectation Côté appareil Câblage externe Potentio- Côté Broche Affectation Câblage externe mètre 1...
  • Page 46 Types 8792, 8793 REV.2 EtherNet/IP, PROFINET et Modbus TCP Type Inter- Côté Câblage Type Inter- Côté Câblage Affectation Affectation d’entrée rupteur appareil externe d’entrée rupteur appareil externe 4...20 mA (brun) non affecté Pt 100 (brun) non affecté - alimen- (voir (blanc) Eff. process + 4...20 mA (blanc) Eff. process 1 tation Inter- remarque*) (alimentation en...
  • Page 47 Types 8792, 8793 REV.2 EtherNet/IP, PROFINET et Modbus TCP 16.3.4 X7: Connexion au bus de terrain M12 Alimenté Affectation Position du codage D commutateur Le raccordement pour EtherNet/IP s’effectue via un connecteur Alimentation La valeur effective de process Commutateur rond M12 à 4 pôles codage D. à gauche interne GND correspond à la tension de service GND Broche 1 Transmit + Alimentation...
  • Page 48 Types 8792, 8793 REV.2 Option büS OPTION büS Procédure à suivre : → Raccorder le type 8792, 8793 suivant les tableaux. 17.1 Définition Le boîtier électrique de raccordement est muni d’une vis sans büS est un bus de terrain basé sur CANopen doté d’une fonction- tête avec écrou pour le raccordement à la terre. nalité supplémentaire pour la mise en réseau de plusieurs appareils. → Relier la vis sans tête à un point de mise à la terre approprié. Pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM), veiller à ce 17.2 Installation électrique büS que le câble soit le plus court possible (max. 30 cm, Ø 1,5 mm Après application de la tension de service, le type 8792, 8793 est DANGER en marche. →...
  • Page 49 Types 8792, 8793 REV.2 Option büS 17.2.1 Schéma de raccordement type 8792 17.2.2 Schéma de raccordement type 8793 X4: douille M8, 4 pôles, en option (uniquement sur X1: connecteur variante remote) X5: connecteur rond M12, rond M8, 4 pôles 8 pôles X1: connecteur rond M12, 8 pôles Mise à la terre fonctionnelle X3: connecteur X4: douille M8, Mise à...
  • Page 50 Types 8792, 8793 REV.2 Option büS 17.2.3 X1: Connecteur rond M12, 8 pôles 17.2.4 X3: Connecteur rond M12x1, 5 pôles Broche Affectation Côté Câblage externe / appareil niveau de signal Broche Couleur de fil Affectation non affecté CAN Shield / blindage CAN Shield / blindage non affecté non affecté Tension de service Noir Noir GND / CAN_GND Blanc Blanc CAN_H...
  • Page 51 Types 8792, 8793 REV.2 Option büS 17.2.5 X4: Prise M8, 4 pôles - optionnelle – 17.2.6 X5: Connecteur rond M8, 4 pôles - valeur capteur remote (uniquement pour la effective de process (pour le type 8793) variante remote) Inter- Couleur Côté...
  • Page 52 Types 8792, 8793 REV.2 Option büS Inter- Inter- Couleur Côté Câblage Couleur Côté Câblage Affectation rupteur Affectation rupteur du fil appareil externe du fil appareil externe Pt 100 (voir remarque ci-dessous*) Fréquence - alimentation interne brun non affecté brun +24 V alimen- +24 V blanc Eff. process tation capteur 1 (alimen- blanc Entrée Horloge...
  • Page 53 Types 8792, 8793 REV.2 PROFIBUS DPV1 PROFIBUS DPV1 REMARQUE Le le quickstart décrit uniquement l’installation électrique du type La compatibilité électromagnétique (CEM) n’est garantie que 8792, 8793 et la définition des réglages de base. si l’appareil est raccordé correctement à un point de mise à la terre. Les réglages de la communication par bus à l’aide du menu BUS.COMM sont décrits dans le « manuel d’utili- Un raccord FE situé à l’extérieur sur le boîtier sert au raccor- sation pour le type 8792/8793 ». dement de la mise à la terre fonctionnelle. ▶...
  • Page 54 Types 8792, 8793 REV.2 PROFIBUS DPV1 18.3 Désignation des connecteurs ronds et 18.3.1 X1 - Connecteur rond M12, 8 pôles des contacts type 8793 Côté Câblage externe / Affectation appareil Niveau de signal X1 - Connecteur X5 - Connecteur X3 - Connecteur rond rond M12, 8 pôles rond M8, 4 pôles M12, 5 pôles* non affecté non affecté...
  • Page 55 Types 8792, 8793 REV.2 PROFIBUS DPV1 18.3.2 X5 - Connecteur rond M8, 4 pôles - Inter- Type Côté Câblage valeur effective de process (type 8793) Affectation rupteur d’entrée** appareil externe Inter- Type Côté Câblage Fréquence (brun)* non affecté Affectation rupteur d’entrée** appareil externe - alimen- (blance)*...
  • Page 56 Types 8792, 8793 REV.2 PROFIBUS DPV1 18.3.3 X4 - Prise M8, 4 pôles - optionnelle – 18.3.4 X2/X3 - Prise/connecteur rond M12 à 5 capteur remote (uniquement pour la pôles - raccordement bus version remote) Broche Affectation Câblage externe / Niveau de signal Raccordement du système numérique sans contact de mesure VP+5 Alimentation des résistances terminales...
  • Page 57 Vous trouverez une description détaillée et une liste précise ▶ Collecter séparément les appareils électriques des opérations lors de l’installation et de la commande du et électroniques et les éliminer de manière logiciel dans la documentation correspondante. spécifique. Plus d‘informations sur country.burkert.com. Téléchargement du logiciel sous : www.buerkert.fr 19.2 Interface USB Le PC nécessite une interface USB pour la communication avec les appareils ainsi qu’un kit d’interface USB büS Le transfert des données s’effectue selon la spécification CANopen.
  • Page 58 Types 8792, 8793 REV.2 Emballage, transport français...
  • Page 60 www.burkert.com...