Télécharger Imprimer la page

Electrolux Professional SkyLine Chill S 10 GN 2/1 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SkyLine Chill S 10 GN 2/1:

Publicité

Liens rapides

Cellules de
refroidissement/de
congélation
Lengthwise
FR
Mode d'emploi
595R 362 00- 2023.02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux Professional SkyLine Chill S 10 GN 2/1

  • Page 1 Cellules de refroidissement/de congélation Lengthwise Mode d'emploi 595R 362 00- 2023.02...
  • Page 2 Préambule Lire attentivement les instructions suivantes, y compris les conditions de garantie, avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Visiter notre site Web www.electroluxprofessional.com et ouvrir la section Support pour : Enregistrer le produit Recevoir des trucs et astuces sur le produit et des informations sur l'entretien et la réparation Le Manuel d'instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien (ci-après dénommé...
  • Page 3 Table des matières A AVERTISSEMENT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................4 Informations générales ........................4 Équipements de protection individuelle....................4 Sécurité générale ......................... 5 Consignes de sécurité générales ..................... 5 Chargement et déchargement du produit ................... 7 Nettoyage et entretien de l'appareil....................7 B CONDITIONS DE GARANTIE ET EXCLUSIONS DE LA GARANTIE ..............
  • Page 4 Lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil Détails et explications Fabricant Electrolux Professional SpA Viale Treviso 15 33170 Pordenone Italie www.electroluxprofessional.com • Ces appareils sont conçus pour être utilisés dans des applications commerciales, comme des cuisines, des restaurants, des cantines, des hôpitaux ou des entreprises commerciales, comme des boulangeries, des boucheries, etc.
  • Page 5 Phase Vêtements de Chaussures de Gants Lunettes Casque protection travail ○ ● ● ○ — Nettoyage normal ˉ ○ ● ● ○ — Nettoyage ˉ exceptionnel ○ ● ○ — — Entretien ○ ● ○ ○ — Démontage ○ ● ○...
  • Page 6 Danger Signification Prudence, surface chaude Risque d'électrocution (au niveau des pièces électriques avec indication de la tension) Non-utilisation • Si l'on décide de ne plus utiliser l'appareil, il est recommandé de le rendre inopérant en déconnectant les câbles d'alimentation du réseau électrique. Mises en garde lors de l'utilisation et de l'entretien •...
  • Page 7 Risque résiduel Description d'une situation dangereuse Glissement ou chute L'opérateur peut glisser en présence d'eau ou de saleté sur le sol Brûlure/abrasions (par exemple, résistances, L'opérateur touche intentionnellement ou non certains composants internes de la machine sans se munir des gants de protection plaque froide, lamelles et tuyaux du circuit de refroidissement) Contact avec les parties électriques sous tension au cours des opérations...
  • Page 8 • Pour garantir la sécurité et la performance de l'équipement, il est recommandé de demander aux techniciens Electrolux Professional agrées de procéder à son entretien tous les 12 mois, conformément aux manuels d'entretien d'Electrolux Professional. Pour plus de détails, merci de contacter votre SAV Electrolux Professional local. Réparation et entretien exceptionnel •...
  • Page 9 ; Electrolux Professional afin d'obtenir des résultats optimum et – insertion de corps étrangers dans le produit ou associa- maintenir le produit à son niveau d'efficacité maximum au fil du tion de corps étrangers au produit ;...
  • Page 10 être remis à des tiers sans Dispositif de Un dispositif (autre qu'un dispositif de l'autorisation de la société Electrolux Professional. sécurité protection) qui élimine ou réduit le risque, pouvant être utilisé seul ou avec un Conservation du Manuel dispositif de protection.
  • Page 11 Consignes d'utilisation de base de du Manuel ; y compris capacité à interpréter correctement les schémas, la signalisation et les pictogrammes. l'appareil • Connaissances techniques suffisantes pour effectuer en • Connaissance suffisante de la technologie et expérience toute sécurité les interventions relevant de sa compétence spécifique dans l'utilisation de l'appareil.
  • Page 12 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Icônes principales de l’écran tactile Voir “Avertissement et consignes Zone Température de sécurité“. Température actuelle 20℃ Fonctions de l'appareil Zone Temps / Sonde alimentaire / Multitimer L'appareil permet de refroidir, congeler et préserver les Temps de réfrigération 01:30 aliments.
  • Page 13 Cycle de congélation Annulation de la sélection ou fermeture de la fenêtre contextuelle (plage de température : +10℃ ; –41℃) La congélation permet de conserver les aliments pendant des périodes plus longues (semaines ou mois). Retour à l’écran précédent La congélation rapide consiste à atteindre une température négative (-18℃...
  • Page 14 • MENU À TIROIR SUPÉRIEUR Mode Page d’accueil (SkyHub/SoloMio) Il permet de naviguer dans le menu principal. USER – Ouverture du menu à tiroir supérieur : Le mode “Page d'accueil“ permet de personnaliser le menu d'affichage en fonction des besoins. MANUAL MANUAL USER...
  • Page 15 Il permet d’accéder à certaines options et à des fonctions Normes (standards de référence) spéciales. – Ouverture du menu à tiroir inférieur : La machine peut être programmée selon 4 catégories de standards : • NF (français) • UK (anglais) •...
  • Page 16 1. Ouvrir le tiroir inférieur et appuyer sur l'icône Départ L'appareil lance le compte à rebours. L'écran affiche l'icône de différé. départ différé, le temps restant et l'heure de départ réglée. Il est toujours possible d'annuler le départ différé et de démarrer immédiatement le cycle.
  • Page 17 5. À la fin du pré-refroidissement/préchauffage : a. depuis le menu à tiroir inférieur a. Introduire les aliments dans l’appareil et fermer la porte pour démarrer le cycle (CYCLE TEMPS) ; b. Introduire les aliments dans l’appareil, la sonde alimen- taire dans le produit et fermer la porte pour démarrer le cycle (CYCLE SONDE) ;...
  • Page 18 MANUAL Appuyer sur le bouton , comme illustré, pour accéder aux options de temps : Turbo cooling MANUAL MANUAL 01:20 1 2 3 Hard Chill °C ° 1 2 3 1 2 3 Hard Chill Hard Chill ° ° 1:30 1:30 1:30 Soft...
  • Page 19 • Insérer la sonde à cœur dans le produit sans exercer de (plus la surface de produit exposée à l'air est grande, plus la force excessive et fermer la porte pour démarrer le cycle. durée de refroidissement sera courte). Pour éviter toute contamination des aliments, il est conseillé...
  • Page 20 MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL 01:20 MultiTimer °C 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Hard Chill Hard Chill Hard Chill Chill ° ° ° °C 1:30 1:30 1:30 Soft / Hard 3°C °C 5°C • Une fenêtre contextuelle apparaît. ou l'icône multisonde pour utiliser toutes les sondes à...
  • Page 21 – Appuyer dans la zone du temps sur la partie gauche d'un • Après avoir ajouté les préréglages paramétrés, les icônes rang ; sur la droite sont disponibles. MANUAL MANUAL MANUAL 01:20 MultiTimer MultiTimer MultiTimer PreA ---- --:-- --:--h:m My Preset A 02:10 1 2 3 ----...
  • Page 22 MANUAL b. Ouvrir le menu à tiroir Multiphase et appuyer sur l'icône 0 24 Jacket potatoes “Ajouter une phase“. MultiTimer MANUAL MANUAL Jacket potatoes 00:00 : 9 5 Grilled mixed 00:05 h:m Multiphase Quiche lorraine 6°C 0°C 00:00h:m 00 29 Grilled mixed vegetables ---- --:--h:m...
  • Page 23 MANUAL MANUAL • Appuyer sur la croix rouge pour fermer la mini-fenêtre. Multiphase Multiphase Messages 0°C 00:00h:m Chill Chill 0°C 00:00h:m 0°C 00:00h:m Appuyer sur cette icône pour rédiger des messages entre les phases. 0°C 00:00h:m 0°C 00:00h:m °C °C 0°C 00:00h:m 0°C...
  • Page 24 Sélectionner le préréglage requis et définir au besoin les Supprimer toutes les phases paramètres. Appuyer sur cette icône pour supprimer toutes les phases AUTOMATIC AUTOMATIC du menu à tiroir Multiphase et redémarrer à partir de la AUTOMATIC phase 1. Meat balls Meat balls a ery Pastry Avant de supprimer les phases dans le menu à...
  • Page 25 La fonction de détection/rétablissement de la tempéra- 11. À la fin du cycle, les informations suivantes s'affichent : ture démarre. AUTOMATIC Ces fonctions analysent l'état de la cavité de l'appareil afin d'optimiser le cycle en fonction du type et de la charge des aliments.
  • Page 26 Procéder de la façon suivante pour démarrer le cycle : 3. Appuyer sur le bouton 1. Sélectionner le cycle de fermentation « Proving » ; L'écran affiche une page d'édition pour régler l'heure à Ce cycle est exécuté comme cycle de réchauffage léger. laquelle le produit doit avoir totalement levé...
  • Page 27 AUTOMATIC 2. Sélectionner le préréglage souhaité ; Ce cycle est exécuté comme un cycle multiphase. Sushi&Sashimi (Anisakis-free) AUTOMATIC Fast thawing -41°C 1 -22°C Fast thawing -24° 24:00h:m ∞ -22°C Pork loin Pork loin °C °C Chicken breast MA UA 01:05 15°C Salmon fillet -20°C...
  • Page 28 Cycle type Chill Freeze Control 4. Quand la préparation de la cavité est terminée, introduire 2. Au besoin, définir les paramètres ; Probe Timer les aliments dans la cavité, fermer la porte et le cycle Il est possible de mémoriser et d'enregistrer les préré- démarre.
  • Page 29 Réglage d'un cycle de programme • Modifier le nom du programme sur le clavier et confirmer. 1. Sélectionner le mode Programmes. L'écran affiche tous MANUAL NEW PROGRAM’S NAME les programmes enregistrés. Program 1 PROGRAMS MANUAL USER PROGRAMS All programs All programs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Chill Manual...
  • Page 30 • Effleurer l'icône de l'image pour modifier l'image par défaut ; • Appuyer sur l'icône de poubelle de recyclage pour suppri- mer un programme et confirmer ; Choisir l'image souhaitée et la confirmer. PROGRAMS PROGRAMS PROGRAMS PICTURE All programs All programs All programs Default picture Delete program...
  • Page 31 • sélectionner “Local“, “Cloud“ (disponible uniquement avec • Sélectionner les programmes à supprimer ou rouvrir le les appareils connectés, installés par le personnel spécia- menu à tiroir et le sélectionner : lisé) ou “Tous“ pour afficher les programmes par source ou pour afficher tous les programmes ;...
  • Page 32 NOTE! • Ouvrir le menu à tiroir inférieur et enregistrer le programme. Lorsque le programme est rappelé, il est toujours Multitimer prg NEW PROGRAM’S NAME possible de le modifier en ajoutant des phases ou MANUAL Program 1 des préréglages. MultiTimer PreA 10:30 Ajout de phases à...
  • Page 33 Ajout d'un lien 1. Sélectionner le cycle Hygiène dans le menu à tiroir supérieur ; – Sélectionner la fonction requise (par exemple, le cycle de réchauffage léger en mode Manuel) ; MANUAL USER SKYHUB SKYHUB Chiller Manual Automatic Programs Manual Chill Manual Lite hot...
  • Page 34 4. Ouvrir le bouchon de vidange ; 2. L'écran affiche le menu principal avec TOUS LES RÉGLA- GES ; SETTING SETTING Settings Settings Language Accessories Date Manual Time Automatic Measurement units Programs Sounds MultiTimer Display SkyHub Touch screen calibration Hygiene Touch screen test Identity Card Food Safety...
  • Page 35 SETTINGS SETTINGS Sounds Date Set format Touch panel sound D/M/Y M/D/Y Y/M/D Set date Volume 2017 December End-cycle sound Sound 01 Sound 02 Écran Ce réglage permet de régler la luminosité de l'écran. SETTINGS Display Heure Brightness Ce réglage permet de définir l'heure. Sleep timeout 00 3 : 0 •...
  • Page 36 Normes Accessoires Ce réglage permet d'activer/désactiver la section Normes ( Permet d'activer/désactiver ( ) les accessoires suivants : • SkyDuo (Match) • Custom • Sonde alimentaire USB • GB • Sélection de la sonde multiple • NF • NSF SETTINGS Manuel Guidelines Permet d'activer/désactiver le mode Manuel (...
  • Page 37 Gestion des préréglages : SETTINGS USER • Types d'aliments Ce réglage permet d'afficher les familles d'aliments à Programs l'écran. Programs environment • Cycles+ Ce réglage permet d'afficher un cycle spécial à l'écran. General Programmes Local Programs Ce paramètre permet d'activer/désactiver ( ) le mode Programmes et les fonctions respectives.
  • Page 38 E.15 Mode Agenda (MyPlanner/Calendrier) Carte d'identité Cette fonction permet de planifier les activités de l’appareil, les Affiche la dernière version de logiciel téléchargée. cycles de refroidissement – congélation – réchauffage, les programmes d’hygiène ou de mettre des rappels, en fonction de l’agenda.
  • Page 39 • Sélectionner type d'événement (par exemple • Sélectionner la fréquence et le numéro de l'événement et Programmes) ; confirmer ; L'écran donne la liste des programmes enregistrés. Sélec- L'écran affiche dans le calendrier l'événement sélectionné à tionner le programme souhaité parmi les programmes l'heure requise.
  • Page 40 • Taper le texte du rappel dans la note et confirmer ; Annulation d'un événement AGENDA 1. Sélectionner un événement et appuyer sur l'icône New chef AGENDA AGENDA AGENDA AGENDA 11th December 2018 - 15:00 December 2018 Germicidal y Meat balls Type 11th December 2018 - 08:00 Automatic...
  • Page 41 MANUAL • En cas de sélection d'un backup existant, l'appareil écrase MANUAL le backup actuel. En cas d'ajout d'un nouveau nom, le taper sur le clavier qui apparaît. Si un fichier portant le même nom existe déjà, une fenêtre contextuelle signale qu'il faut modifier le nom. Germicidal Cycle Program’s name 5 HH:MM:SS...
  • Page 42 • Agrandir l'option requise. Tous les fichiers sont sélectionnés. • Sélectionner et agrandir le backup requis de la liste. Programs Upload selection Programs Download selection Agenda Program’s name 1 Automatic presets Today’s backup Automatic presets Automatic presets Program’s name 2 Today’s backup Food Safety HACCP Food Safety HACCP...
  • Page 43 supprimés automatiquement de la mémoire à la fin du cycle de Mode Automatique : réfrigération (manuel ou automatique). Chaque enregistre- 1. Sélectionner, par exemple, un cycle de cuisson en mode ment est conservé dans la mémoire de la machine pendant Automatique du four ;...
  • Page 44 MANUAL MANUAL Confirmer la synchronisation sur l'écran de la cellule de refroidissement ; Une fenêtre contextuelle s'ouvre avec l'image du cycle qui va être exécuté. Chill Chill SkyDuo SkyDuo MANUAL MANUAL Meat loaf in progress. Do you want to start the SkyDuo process now? °C °C...
  • Page 45 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL AVERTISSEMENT Pour tirer le meilleur parti de la sonde à cœur, il est conseillé de la nettoyer régulièrement. La sonde doit être nettoyée à Voir “Avertissement et consignes la main, avec de l’eau tiède et un savon neutre ; rincer de sécurité“.
  • Page 46 • Bouchon de vidange F.1.4 Précautions à prendre en cas d'inactivité prolongée Pour nettoyer le bouchon de vidange, procéder comme illustré ci-dessous : Si des périodes d'inactivité sont prévues, prendre les pré- cautions suivantes : • débrancher l'appareil ; • enlever tous les aliments se trouvant dans la cellule et nettoyer l'intérieur et les accessoires ;...
  • Page 47 TYPE CODE DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES Actions D'ANOMALIE • APPELER LE SAV • Modèles 6GN 1/1 (1 ventilateur de l'évaporateur) : l'unité s'arrête et ne ALARME peut pas redémarrer tant que le Arrête la problème n'est pas résolu machine sur les •...
  • Page 48 TYPE CODE DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES Actions D'ANOMALIE • APPELER LE SAV • Cette défaillance bloque également ALARME Panne de la • Connecteur débranché le cycle en cours. sonde du Arrête la • Sonde et/ou fil de sonde • Retirer rapidement la charge de la condensateur machine détérioré...
  • Page 49 TYPE CODE DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES Actions D'ANOMALIE • Cycle en cours : a) le cycle se poursuit en mode Sonde jusqu'à ce qu'au moins un des 6 points de la sonde alimen- taire fonctionne. ALARME b) le cycle passe en mode Temps si •...
  • Page 50 TYPE CODE DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES Actions D'ANOMALIE • La température de la cavité a • Porte laissée ouverte dépassé la limite réglée, en plus du délai de retard du signal. • Aliments trop chauds dans la AVERTISSE- Haute tempéra- ECHt cavité...
  • Page 51 TYPE CODE DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES Actions D'ANOMALIE • Vérifier si les supports de droite/ gauche sont positionnés correctement. • Supports de plateaux pas alignés. • Vérifier si le plateau interne est fixé correctement, au-dessus et au- • Le plateau intérieur n'est pas dessous.
  • Page 52 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Fonctions ergonomiques H.1.1 Certification Les fonctions ergonomiques du produit, susceptibles d’influencer l’interaction physique et ergonomique entre ce produit et l’utilisateur, ont été évaluées et certifiées. Un produit possédant des fonctions ergonomiques doit satisfaire aux exigences ergonomiques spécifiques relevant de trois domaines différents : polytechnique, biomédical et psychosocial (utilité...
  • Page 53 5 Kg 5 Kg <15 Kg 10 Kg 10 Kg <10 Kg 15 Kg 15 Kg <5 Kg <3 Kg Blast Chiller 50Kg Oven 10G + Base 5 Kg 5 Kg 10 Kg 10 Kg <15 Kg <10 Kg 15 Kg 15 Kg <5 Kg <3 Kg...
  • Page 54 H.1.2.1 Recommandations concernant les accessoires • Pour installer une cellule de refroidissement de 20GN 2/1, il est suggéré de prédisposer le plancher isolé de manière à épargner à l’opérateur de l’armoire Mobile GastroNorm toute source d’effort supplémentaire. • Pour l’installation murale du modèle 10GN, il est suggéré d’utiliser l’accessoire de rehausseur à maximum 700 mm de hauteur pour faciliter le chargement.
  • Page 56 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electroluxprofessional.com...