Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

K-2000
OPERATOR'S
MANUAL
• Pour français voire page 11
• Para ver el castellano vea
la paginá 23
IMPORTANT
For your own safety, before
assembling and operating
this unit, read this Operator's
Manual carefully and com-
pletely. Learn the operation,
applications and potential
hazards peculiar to this unit.
All manuals and user guides at all-guides.com
Municipal Sewer
Cleaning Machine
Kollmann
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID Kollmann K-2000

  • Page 13: Machine À Curer Les Égouts

    All manuals and user guides at all-guides.com K-2000 Machine à curer les égouts IMPORTANT Assurez votre propre sécurité en lisant soigneusement ce mode d’emploi dans son intégralité avant d’assembler ou d’utiliser Machine à curer les égouts cet appareil. Familiarisez-vous avec le fonctionnement, les util- Notez ci-dessous le numéro de série qui parait sur la fiche signalétique du produit.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Machine à curer les égouts K-2000 Table des Matières Fiche d’enregistrement des numéros de modèle et de série de la machine ............11 Consignes de sécurité générales Sécurité du chantier ..............................13 Sécurité personnelle..............................13 Utilisation et entretien de l’appareil ...........................13 Réparations ................................13 Consignes de sécurité...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Générales

    All manuals and user guides at all-guides.com Machine à curer les égouts K-2000 Consignes de sécurité générales 4. Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assise et un bon équilibre à tous mo- ments. Une bonne assise et un bon équilibre assurent MISE EN GARDE un meilleur contrôle de l’appareil en cas d’imprévus.
  • Page 16: Consignes De Sécurité Particulières

    All manuals and user guides at all-guides.com Machine à curer les égouts K-2000 changement des accessoires. Les accidents sont souvent le résultat d’appareils mal entretenus. MISE EN GARDE Consignes de sécurité particulières Le mode d’emploi contient des consignes de sécurité et instructions visant spécifiquement cet appareil en vue de vous protéger contre d’éventuelles blessures graves telles que :...
  • Page 17: Description, Spécifications Et Équipements Standards Description

    à travers en poussant les tringles exposées manuellement. Cela provo- La machine à curer les égouts RIDGID/Kollmann K- quera le fouettement et le pincement des tringles, 2000 est un appareil totalement autonome prévu pour le ce qui pourraient entraîner de graves blessures cor-...
  • Page 18: Equipements Standards

    All manuals and user guides at all-guides.com Machine à curer les égouts K-2000 Interrupteurs Accessoires Tringle & câble.....Interrupteur FOR/OFF/REV Consultez le catalogue général de Ridge pour les ac- (de qualité industrielle, à cessoires disponibles. levier) Propulsion....Interrupteur FOR/OFF/REV Instructions d’utilisation (de qualité industrielle, à bascule) Préparation de la machine pour l’utilisa- Compteur de...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Machine à curer les égouts K-2000 Boîtier Conteur à câbles Levier d’embrayage d’embrayage Couvercle Interrupteur FOR/OFF/REV Loquet (2) Fourreau guide-câbles Table du moteur Moteur/générateur Manette à rochets Bouchon de l’entraînement à pignons Roue arrière Moteur d’entraînement Roue avant (2) Figure 3 –...
  • Page 20: Démarrage Du Moteur/Générateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Machine à curer les égouts K-2000 6. Ouvrez le starter dès le démarrage du moteur. Laissez réchauffer le moteur pendant trois minutes. NOTA ! Si le moteur ne démarre pas pour quelque rai- son que se soit, consultez le manuel du moteur qui se trouve dans la boîte à...
  • Page 21: Retrait Des Câbles De La Canalisation

    NOTA ! Ne pas utiliser le guide télescopique ou le fourreau 15. Accouplez la tringle au système d’entraînement des guide-câbles avec les tringles. tringles à l’aide des sections de tringle RIDGID/ 1. Ouvrez les deux loquets et enlevez le couvercle avant Kollmann et du raccord rapide K-10 (Figure 8).
  • Page 22: Utilisation De La Machine Avec Tringles

    All manuals and user guides at all-guides.com Machine à curer les égouts K-2000 Utilisation de la machine avec tringles Appuyez pour faire Levier d’embrayage tourner les tringles NOTA ! Lorsqu’il s’agit d’accéder à la canalisation via un Boîtier de commande à regard, deux ouvriers sont nécessaires : un pour distance la machine et un pour guider les tringles dans le...
  • Page 23: Entretien

    NOTA ! Si des interventions autres que celles indiquées ci- dessous s’avèrent nécessaires, amenez la K-2000 chez un Centre de Réparation sous Garantie RIDGID, ou bien renvoyez-la à l’usine. Mâchoires d’entraînement Après chaque utilisation, nettoyez et lubrifiez les mâ- choires d’entraînement avec de l’huile.
  • Page 24: Schéma Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Machine à curer les égouts K-2000 Schéma électrique 115V/60 Hz Tube vinylique A-2927 Interrupteur Bleu Jaune Moteur Rouge d’entraînement Blanc Câble d’alimentation A-2798 Vert Corps Noir Blanc Générateur Vert Noir Blanc Câble d’alimentation A-2803 Rouge Interrupteur Jaune...
  • Page 39: Lifetime Warranty

    Le matériel RIDGID bénéficie d'une garantie à vie contre les dé- Expendable Materials, such as pipe or drain cleaning tools, rods and cables, fauts de matériel et de main d'oeuvre.

Table des Matières