All manuals and user guides at all-guides.com K-2000 Machine à curer les égouts IMPORTANT Assurez votre propre sécurité en lisant soigneusement ce mode d’emploi dans son intégralité avant d’assembler ou d’utiliser Machine à curer les égouts cet appareil. Familiarisez-vous avec le fonctionnement, les util- Notez ci-dessous le numéro de série qui parait sur la fiche signalétique du produit.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Machine à curer les égouts K-2000 Table des Matières Fiche d’enregistrement des numéros de modèle et de série de la machine ............11 Consignes de sécurité générales Sécurité du chantier ..............................13 Sécurité personnelle..............................13 Utilisation et entretien de l’appareil ...........................13 Réparations ................................13 Consignes de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com Machine à curer les égouts K-2000 Consignes de sécurité générales 4. Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assise et un bon équilibre à tous mo- ments. Une bonne assise et un bon équilibre assurent MISE EN GARDE un meilleur contrôle de l’appareil en cas d’imprévus.
All manuals and user guides at all-guides.com Machine à curer les égouts K-2000 changement des accessoires. Les accidents sont souvent le résultat d’appareils mal entretenus. MISE EN GARDE Consignes de sécurité particulières Le mode d’emploi contient des consignes de sécurité et instructions visant spécifiquement cet appareil en vue de vous protéger contre d’éventuelles blessures graves telles que :...
à travers en poussant les tringles exposées manuellement. Cela provo- La machine à curer les égouts RIDGID/Kollmann K- quera le fouettement et le pincement des tringles, 2000 est un appareil totalement autonome prévu pour le ce qui pourraient entraîner de graves blessures cor-...
All manuals and user guides at all-guides.com Machine à curer les égouts K-2000 Interrupteurs Accessoires Tringle & câble.....Interrupteur FOR/OFF/REV Consultez le catalogue général de Ridge pour les ac- (de qualité industrielle, à cessoires disponibles. levier) Propulsion....Interrupteur FOR/OFF/REV Instructions d’utilisation (de qualité industrielle, à bascule) Préparation de la machine pour l’utilisa- Compteur de...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Machine à curer les égouts K-2000 Boîtier Conteur à câbles Levier d’embrayage d’embrayage Couvercle Interrupteur FOR/OFF/REV Loquet (2) Fourreau guide-câbles Table du moteur Moteur/générateur Manette à rochets Bouchon de l’entraînement à pignons Roue arrière Moteur d’entraînement Roue avant (2) Figure 3 –...
All manuals and user guides at all-guides.com Machine à curer les égouts K-2000 6. Ouvrez le starter dès le démarrage du moteur. Laissez réchauffer le moteur pendant trois minutes. NOTA ! Si le moteur ne démarre pas pour quelque rai- son que se soit, consultez le manuel du moteur qui se trouve dans la boîte à...
NOTA ! Ne pas utiliser le guide télescopique ou le fourreau 15. Accouplez la tringle au système d’entraînement des guide-câbles avec les tringles. tringles à l’aide des sections de tringle RIDGID/ 1. Ouvrez les deux loquets et enlevez le couvercle avant Kollmann et du raccord rapide K-10 (Figure 8).
All manuals and user guides at all-guides.com Machine à curer les égouts K-2000 Utilisation de la machine avec tringles Appuyez pour faire Levier d’embrayage tourner les tringles NOTA ! Lorsqu’il s’agit d’accéder à la canalisation via un Boîtier de commande à regard, deux ouvriers sont nécessaires : un pour distance la machine et un pour guider les tringles dans le...
NOTA ! Si des interventions autres que celles indiquées ci- dessous s’avèrent nécessaires, amenez la K-2000 chez un Centre de Réparation sous Garantie RIDGID, ou bien renvoyez-la à l’usine. Mâchoires d’entraînement Après chaque utilisation, nettoyez et lubrifiez les mâ- choires d’entraînement avec de l’huile.
All manuals and user guides at all-guides.com Machine à curer les égouts K-2000 Schéma électrique 115V/60 Hz Tube vinylique A-2927 Interrupteur Bleu Jaune Moteur Rouge d’entraînement Blanc Câble d’alimentation A-2798 Vert Corps Noir Blanc Générateur Vert Noir Blanc Câble d’alimentation A-2803 Rouge Interrupteur Jaune...
Le matériel RIDGID bénéficie d'une garantie à vie contre les dé- Expendable Materials, such as pipe or drain cleaning tools, rods and cables, fauts de matériel et de main d'oeuvre.